1
00:00:44,670 --> 00:00:47,298
Dwudziesty grudnia
to najgorszy dzień w roku
2
00:00:47,298 --> 00:00:50,259
na podróż
przez lotnisko Johna F. Kennedy’ego.
3
00:00:50,259 --> 00:00:54,180
Tego dnia przewijają się przez nie
ponad 193 tysiące pasażerów.
4
00:00:54,722 --> 00:00:57,391
Odprawa opóźnia się średnio o 23 minuty,
5
00:00:57,391 --> 00:01:00,812
a przy kontroli bezpieczeństwa
oczekuje się do 117 minut.
6
00:01:01,729 --> 00:01:04,524
Ale spośród wszystkich
utrudzonych pasażerów...
7
00:01:04,524 --> 00:01:05,691
Przepraszam.
8
00:01:05,691 --> 00:01:08,236
...interesuje nas tylko jeden.
9
00:01:08,236 --> 00:01:10,780
Bo dziś pasażer ten się spóźnił.
10
00:01:10,780 --> 00:01:11,697
Przepraszam.
11
00:01:14,367 --> 00:01:15,201
Przepraszam!
12
00:01:15,201 --> 00:01:18,454
Hadley Sullivan spóźni się
na samolot o cztery minuty.
13
00:01:18,454 --> 00:01:20,039
Czekajcie! Już jestem.
14
00:01:20,039 --> 00:01:23,167
Przykro mi, już za późno.
15
00:01:29,549 --> 00:01:33,386
Na pokładzie lotu numer TA-5120
znajduje się 367 osób,
16
00:01:33,386 --> 00:01:36,430
412 walizek, 344 torby osobiste,
17
00:01:36,430 --> 00:01:39,976
cztery zwierzęta wsparcia emocjonalnego
i 62 poduszki.
18
00:01:39,976 --> 00:01:44,147
Pasażerowie spędzą razem
6 godzin i 47 minut podróży.
19
00:01:44,147 --> 00:01:46,023
Wszyscy poza Hadley.
20
00:01:46,023 --> 00:01:49,235
Niektórzy powiedzieliby,
że takie spóźnienie to pech.
21
00:01:49,235 --> 00:01:52,071
Inni wolą wierzyć,
że przypadki nie istnieją.
22
00:01:52,071 --> 00:01:55,199
Ale dla Hadley te cztery minuty
nie będą pechowe.
23
00:01:55,199 --> 00:01:58,619
Bo niedługo pewna dziewczyna
pozna pewnego chłopaka
24
00:01:59,120 --> 00:02:01,372
i wszystko się zmieni.
25
00:02:02,582 --> 00:02:03,833
SEN NOCY LETNIEJ
26
00:02:03,833 --> 00:02:07,420
Ale żeby było jasne:
to nie jest opowieść o miłości.
27
00:02:08,129 --> 00:02:10,381
To opowieść o przeznaczeniu.
28
00:02:11,757 --> 00:02:13,050
Albo statystyce.
29
00:02:13,885 --> 00:02:15,720
Zależy, kogo zapytać.
30
00:02:16,304 --> 00:02:18,389
SERCE W CHMURACH
31
00:02:18,389 --> 00:02:22,560
Dziewczyną jest Hadley Ella Sullivan.
Ma 20 lat i 165 cm wzrostu.
32
00:02:22,560 --> 00:02:24,562
Spóźnia się w 21% przypadków.
33
00:02:24,562 --> 00:02:27,565
Tyle samo wynosi
średni stan baterii jej telefonu.
34
00:02:27,565 --> 00:02:30,651
Boi się trzech rzeczy: majonezu,
35
00:02:31,319 --> 00:02:34,113
małych przestrzeni i dentystów.
36
00:02:34,655 --> 00:02:37,408
Ale jednego się nie bała.
Nie wpadła na to.
37
00:02:37,408 --> 00:02:38,576
To tylko semestr.
38
00:02:38,576 --> 00:02:42,580
Tato, będziesz uczył poezji
w ojczyźnie Szekspira.
39
00:02:42,580 --> 00:02:45,708
- Nie rozsadzają cię emocje?
- Rozsadzają.
40
00:02:45,708 --> 00:02:48,127
Najlepiej! Będę studiowała za granicą!
41
00:02:48,127 --> 00:02:49,921
Widzisz, słonko...
42
00:02:49,921 --> 00:02:52,256
my zostajemy tutaj.
43
00:02:52,924 --> 00:02:54,050
Dlaczego?
44
00:02:54,634 --> 00:02:57,845
Nie była gotowa tego przyznać,
ale w klasyfikacji lęków
45
00:02:57,845 --> 00:03:01,432
rozwód nagle znalazł się
o wiele wyżej niż majonez.
46
00:03:03,309 --> 00:03:05,645
Może pani polecieć kolejnym lotem.
47
00:03:05,645 --> 00:03:08,272
Mamy dwa miejsca, oba w klasie biznes.
48
00:03:08,272 --> 00:03:09,440
Kiedy jest wylot?
49
00:03:09,440 --> 00:03:12,860
Za półtorej godziny.
Lądowanie w Londynie o 9.55 rano.
50
00:03:12,860 --> 00:03:15,821
- Ślub taty jest o 12.
- Musi pani to przemyśleć?
51
00:03:17,198 --> 00:03:19,533
Sekundkę, dobrze? Tylko...
52
00:03:19,533 --> 00:03:21,035
Jedną chwilkę.
53
00:03:22,495 --> 00:03:23,329
Tylko...
54
00:03:29,252 --> 00:03:31,045
Hej, skarbie. Co tam?
55
00:03:31,045 --> 00:03:33,464
- Spóźniłam się na samolot.
- Co?
56
00:03:33,464 --> 00:03:37,468
Mogę polecieć kolejnym, ale klasą biznes.
Wyląduję o dziesiątej.
57
00:03:37,468 --> 00:03:38,970
Jutro?
58
00:03:39,470 --> 00:03:42,223
- Nie, w nocy. Polecę kometą.
- Hadley.
59
00:03:42,223 --> 00:03:43,349
Wybacz.
60
00:03:43,349 --> 00:03:46,936
Dobra, kup sobie bilet,
a ja oddam ci pieniądze.
61
00:03:47,561 --> 00:03:51,023
- Nie trzeba, zapłacę.
- Nie żartuj. Nie stać cię.
62
00:03:51,023 --> 00:03:52,066
Dobra. Dzięki.
63
00:03:52,650 --> 00:03:53,985
Muszę już lecieć.
64
00:03:53,985 --> 00:03:57,446
W porządku. Napisz, jak tylko wylądujesz.
65
00:03:57,446 --> 00:03:58,656
Dobrze.
66
00:03:58,656 --> 00:04:00,366
- Pa.
- Pa.
67
00:04:03,160 --> 00:04:06,539
To poproszę bilet do Londynu
w klasie biznes.
68
00:04:08,291 --> 00:04:09,709
Dziękuję.
69
00:04:10,376 --> 00:04:11,210
Przepraszam.
70
00:04:22,430 --> 00:04:24,890
Nie działa. Dlatego jest wolna.
71
00:04:26,475 --> 00:04:27,476
No jasne.
72
00:04:28,644 --> 00:04:29,478
Słucham?
73
00:04:30,229 --> 00:04:32,148
Nieważne. Dziękuję.
74
00:04:32,148 --> 00:04:37,278
Ogłoszenie dla pasażerów lotu AI-3670...
75
00:04:37,278 --> 00:04:38,237
Weź moją.
76
00:04:44,452 --> 00:04:47,038
Jak pewnie zgadliście, to nasz chłopak.
77
00:04:47,038 --> 00:04:51,000
Oliver Martin Jones.
Ma 22 lata i 180 cm wzrostu.
78
00:04:51,000 --> 00:04:53,169
Jest na czas w 94% przypadków
79
00:04:53,169 --> 00:04:56,339
i tyle samo wynosi
średni stan baterii jego telefonu.
80
00:04:56,964 --> 00:04:59,508
On też zawsze bał się trzech rzeczy:
81
00:04:59,508 --> 00:05:01,469
zarazków, ciemności
82
00:05:02,345 --> 00:05:03,679
i niespodzianek.
83
00:05:05,639 --> 00:05:07,683
- Oto zwój...
- Zwój?
84
00:05:07,683 --> 00:05:09,477
...na którym spisano
85
00:05:09,477 --> 00:05:13,898
Wszystkich mężów miana
Których uznano
86
00:05:13,898 --> 00:05:15,107
Za godnych...
87
00:05:18,069 --> 00:05:19,779
Nie ma jeszcze przerzutów.
88
00:05:19,779 --> 00:05:22,239
Odpowiednie leczenie powinno jej pomóc.
89
00:05:22,239 --> 00:05:24,408
Ale trudno to przewidzieć.
90
00:05:24,408 --> 00:05:28,788
Wtedy Oliver zdecydował,
że nigdy więcej nie da się tak zaskoczyć.
91
00:05:28,788 --> 00:05:31,499
Big data mierzy wszystko w naszym życiu.
92
00:05:31,499 --> 00:05:34,877
Nasze znajomości,
nawyki zakupowe, a nawet kroki.
93
00:05:34,877 --> 00:05:39,090
To znaczy, że kiedyś wszystko
będzie można przewidzieć.
94
00:05:39,090 --> 00:05:41,842
Zawsze znajdzie się coś, co nas zaskoczy.
95
00:05:43,594 --> 00:05:45,054
Wtedy już nie.
96
00:05:46,055 --> 00:05:50,101
Gdy boisz się niespodzianek,
nie chcesz nic zostawiać przypadkowi.
97
00:05:51,268 --> 00:05:52,228
Weź moją.
98
00:05:52,228 --> 00:05:56,357
Dopóki nie poznasz Amerykanki
z rozładowanym telefonem.
99
00:05:57,858 --> 00:06:01,320
Nie korzystam z cudzej elektroniki
przed trzecią randką.
100
00:06:03,364 --> 00:06:05,950
No tak, to dość prywatna sprawa.
101
00:06:11,205 --> 00:06:13,165
Gdyby co, ja już skończyłem.
102
00:06:13,874 --> 00:06:16,794
Dzięki. Ciągle mi pada bateria.
103
00:06:16,794 --> 00:06:18,754
Warto oddać do serwisu.
104
00:06:18,754 --> 00:06:21,590
Baterie telefonów
mają ograniczoną żywotność.
105
00:06:21,590 --> 00:06:24,885
- Jesteś technoświrem?
- Geekiem matematycznym.
106
00:06:25,636 --> 00:06:27,513
Studiuję statystykę na Yale.
107
00:06:31,308 --> 00:06:32,601
Napomknął skromnie.
108
00:06:35,146 --> 00:06:36,772
Jak to Brytyjczyk.
109
00:06:40,067 --> 00:06:41,193
Jestem Oliver.
110
00:06:42,445 --> 00:06:43,487
Jak Oliver Twist.
111
00:06:44,196 --> 00:06:46,282
A ponoć Amerykanie są ignorantami.
112
00:06:47,199 --> 00:06:50,202
Jesteśmy. Po prostu uwielbiam Dickensa.
113
00:06:50,995 --> 00:06:53,038
- Hadley.
- Miło mi.
114
00:06:53,956 --> 00:06:54,832
Mnie również.
115
00:06:56,917 --> 00:06:59,086
Co studiujesz, fanko Dickensa?
116
00:06:59,712 --> 00:07:00,546
Literaturę?
117
00:07:00,546 --> 00:07:03,215
Jeszcze nie zdecydowałam.
118
00:07:03,215 --> 00:07:07,470
Nigdy nie olśniło mnie z rana,
że chcę zostać prawniczką podatkową.
119
00:07:07,470 --> 00:07:09,430
A ludzie tak miewają?
120
00:07:09,430 --> 00:07:11,390
Prawnicy podatkowi. Jak sądzę.
121
00:07:14,393 --> 00:07:15,978
Dokąd lecisz?
122
00:07:16,729 --> 00:07:18,063
Do Londynu. A ty?
123
00:07:18,772 --> 00:07:20,441
Ja też. Powinnam...
124
00:07:21,233 --> 00:07:25,404
Powinnam już być w samolocie,
ale spóźniłam się o cztery minuty.
125
00:07:26,739 --> 00:07:30,701
Powiedziałbym, że to przeznaczenie,
ale pewnie taki miałaś plan.
126
00:07:37,458 --> 00:07:39,168
Idę coś zjeść.
127
00:07:39,168 --> 00:07:40,586
Może dołączysz?
128
00:07:41,086 --> 00:07:44,423
Czy to też dopiero na trzeciej randce?
129
00:07:46,258 --> 00:07:48,010
Nie, chętnie coś zjem.
130
00:07:49,261 --> 00:07:52,723
Zazwyczaj ciągłe spóźnienia
i rozładowany telefon
131
00:07:52,723 --> 00:07:54,475
przynosiły Hadley kłopoty.
132
00:07:54,475 --> 00:07:57,144
Tym razem przyniosły jej Olivera.
133
00:07:57,144 --> 00:07:59,355
Lecisz do domu na święta?
134
00:07:59,355 --> 00:08:01,315
Zakładam, że jesteś z Londynu.
135
00:08:01,982 --> 00:08:04,985
Wolałbym zostać tutaj
i posiedzieć nad badaniami.
136
00:08:05,486 --> 00:08:06,779
Co badasz?
137
00:08:06,779 --> 00:08:09,156
Ilu Amerykanów spóźnia się na loty.
138
00:08:11,200 --> 00:08:12,743
Dobre. Bardzo zabawne.
139
00:08:14,620 --> 00:08:16,038
Ohyda.
140
00:08:16,997 --> 00:08:19,250
Dam ci nawilżaną chusteczkę.
141
00:08:19,250 --> 00:08:21,627
Na brudny, rozładowany telefon.
142
00:08:22,294 --> 00:08:23,128
Dziękuję.
143
00:08:24,255 --> 00:08:26,715
Nie znoszę lotnisk.
144
00:08:26,715 --> 00:08:28,759
Serio? Ja je uwielbiam.
145
00:08:28,759 --> 00:08:29,843
Dlaczego?
146
00:08:29,843 --> 00:08:32,763
Podoba mi się,
że jest się ani tu, ani tam.
147
00:08:34,014 --> 00:08:35,099
Na ziemi niczyjej.
148
00:08:35,099 --> 00:08:37,726
Brzmi uroczo. Jak czyściec.
149
00:08:41,438 --> 00:08:44,733
- Unikasz węglowodanów?
- Nie znoszę majonezu.
150
00:08:45,901 --> 00:08:46,777
- Serio?
- Tak.
151
00:08:46,777 --> 00:08:49,488
- Jest obrzydliwy.
- Też go nie znoszę.
152
00:08:50,364 --> 00:08:53,409
To numer dwa w moim top trzy lęków.
153
00:08:53,409 --> 00:08:56,036
- A reszta?
- Dentyści i małe przestrzenie.
154
00:08:56,829 --> 00:08:58,747
- Przemyślałaś to.
- Nie bardzo.
155
00:08:58,747 --> 00:09:02,501
Też byś się nie zastanawiał,
tylko po prostu wiedział.
156
00:09:02,501 --> 00:09:04,253
Może jestem nieustraszony?
157
00:09:04,253 --> 00:09:07,256
Nie. Jesz wędlinę nożem i widelcem.
158
00:09:12,344 --> 00:09:14,597
- Wybacz, muszę odebrać.
- Śmiało.
159
00:09:16,807 --> 00:09:20,978
- Przylatujesz o 11, tak?
- O dziesiątej. Pisałem.
160
00:09:20,978 --> 00:09:22,229
Tak?
161
00:09:22,229 --> 00:09:24,398
Na siłce mają kiepskie Wi-Fi.
162
00:09:24,398 --> 00:09:27,151
Masz jedno zadanie:
odebrać mnie o dziesiątej.
163
00:09:27,151 --> 00:09:28,152
Bez obaw.
164
00:09:28,152 --> 00:09:32,031
Mam dla ciebie niespodziankę.
Przygotuj się na nią.
165
00:09:32,031 --> 00:09:33,907
Co? Nie lubię niespodzianek.
166
00:09:33,907 --> 00:09:37,911
Ta jest dobra. Ostrzegłem cię,
więc nie wściekaj się zanadto.
167
00:09:37,911 --> 00:09:38,954
Co to za logika?
168
00:09:39,622 --> 00:09:41,957
Luther, żadnych niespodzianek.
169
00:09:41,957 --> 00:09:43,417
One nigdy nie są dobre.
170
00:09:43,417 --> 00:09:45,836
Sorki, zrywa mi Wi-Fi. Nie słyszę cię.
171
00:09:45,836 --> 00:09:47,671
Luth. Luther!
172
00:09:56,722 --> 00:09:58,474
- Wybacz.
- Luzik.
173
00:09:59,183 --> 00:10:02,519
Skoro masz taką klaustrofobię,
174
00:10:02,519 --> 00:10:05,147
to czemu pakujesz się
w siedmiogodzinny lot?
175
00:10:05,147 --> 00:10:06,649
Dobre pytanie.
176
00:10:07,232 --> 00:10:08,108
Lecę na ślub.
177
00:10:08,901 --> 00:10:11,362
- Ty tak samo?
- Cóż...
178
00:10:12,696 --> 00:10:16,950
To mój strój do saloniku VIP.
Lubię relaks w wyprasowanym garniturze.
179
00:10:16,950 --> 00:10:19,870
Rozumiem. Zagięcia stresują.
180
00:10:22,456 --> 00:10:25,250
- Wyczytali nasz lot?
- Już?
181
00:10:26,377 --> 00:10:28,337
Nie mogę się znowu spóźnić.
182
00:10:31,548 --> 00:10:32,633
- Plecak.
- Wezmę.
183
00:10:32,633 --> 00:10:33,550
Dzięki!
184
00:10:34,593 --> 00:10:35,552
To miłe.
185
00:10:53,654 --> 00:10:55,239
Czekajcie!
186
00:10:58,325 --> 00:11:00,411
Super. Zdążyliśmy.
187
00:11:01,954 --> 00:11:02,913
Dziękuję.
188
00:11:06,917 --> 00:11:08,043
Dziękuję.
189
00:11:11,839 --> 00:11:12,965
Szybka jesteś.
190
00:11:25,853 --> 00:11:26,937
Ja siedzę tutaj.
191
00:11:28,605 --> 00:11:31,275
Nieźle. Ja z tyłu.
192
00:11:31,275 --> 00:11:33,652
Dzień dobry. Pomóc znaleźć miejsce?
193
00:11:33,652 --> 00:11:35,738
- Jest tutaj, dziękuję.
- Dobrze.
194
00:11:35,738 --> 00:11:37,197
- Przepraszam.
- Proszę.
195
00:11:37,197 --> 00:11:38,198
Dziękuje.
196
00:11:38,198 --> 00:11:40,325
- Pomogę ci z tym.
- Dzięki.
197
00:11:42,953 --> 00:11:43,954
Przepraszam.
198
00:11:46,999 --> 00:11:49,376
Czas wrócić na siłkę. Chwileczkę.
199
00:11:50,252 --> 00:11:53,172
- Miło było cię poznać, Hadley.
- No.
200
00:11:53,756 --> 00:11:55,466
- Powodzenia.
- Nawzajem.
201
00:11:58,469 --> 00:12:00,637
„Powodzenia”? Kretyn.
202
00:12:22,367 --> 00:12:23,869
- Dobry wieczór.
- Dobry.
203
00:12:45,182 --> 00:12:46,308
Przepraszam.
204
00:12:47,976 --> 00:12:50,229
- Tak?
- Mój pas nie działa.
205
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
Mogę?
206
00:12:52,773 --> 00:12:54,274
Nie. Proszę siedzieć.
207
00:12:57,361 --> 00:12:59,112
Faktycznie. Ojej.
208
00:12:59,112 --> 00:13:00,197
Co?
209
00:13:00,197 --> 00:13:02,157
Bez pasa nie może pan lecieć.
210
00:13:02,157 --> 00:13:04,409
- Muszę lecieć.
- To niebezpieczne.
211
00:13:04,409 --> 00:13:07,830
Mogę usiąść gdzieś indziej?
Choćby w luku bagażowym.
212
00:13:08,580 --> 00:13:10,541
Siedź, kochany. Sprawdzę.
213
00:13:10,541 --> 00:13:11,458
Dziękuję.
214
00:13:12,459 --> 00:13:13,752
Cześć, mamo.
215
00:13:13,752 --> 00:13:17,548
Spóźniłam się na samolot,
ale lecę kolejnym, więc wszystko gra.
216
00:13:17,548 --> 00:13:20,050
Zadzwonię, kiedy wyląduję. Całusy.
217
00:13:21,134 --> 00:13:23,345
- Dziękuję bardzo.
- Żaden problem.
218
00:13:23,345 --> 00:13:26,723
Nie wolno nam przenosić pasażerów
do klasy biznes, ale...
219
00:13:28,600 --> 00:13:30,227
to pana szczęśliwy dzień.
220
00:13:32,020 --> 00:13:32,855
Hadley.
221
00:13:32,855 --> 00:13:33,856
Oliver.
222
00:13:35,274 --> 00:13:36,108
Co ty tu...
223
00:13:36,108 --> 00:13:38,151
Pas się zepsuł. Przesadzili mnie.
224
00:13:38,151 --> 00:13:40,988
Przepraszam, państwo się znają?
225
00:13:40,988 --> 00:13:42,781
- Tak...
- Tak jakby.
226
00:13:44,032 --> 00:13:46,410
To naprawdę pana szczęśliwy dzień.
227
00:13:48,287 --> 00:13:49,746
A to niespodzianka.
228
00:13:49,746 --> 00:13:53,417
Nie przewidziałeś tego,
panie analityku danych?
229
00:13:54,585 --> 00:13:56,336
Dobra, udało ci się.
230
00:13:56,837 --> 00:13:57,880
Brawo.
231
00:13:59,339 --> 00:14:00,591
Zawsze dają piżamy?
232
00:14:01,216 --> 00:14:03,260
Pierwszy raz lecę klasą biznes.
233
00:14:05,304 --> 00:14:06,763
Pozwolisz, że...
234
00:14:07,347 --> 00:14:09,057
- Dzięki.
- ...zrobię ci dobrze...
235
00:14:09,057 --> 00:14:10,934
Źle to zabrzmiało.
236
00:14:10,934 --> 00:14:13,937
Ale 29% samolotów
nie jest porządnie czyszczonych.
237
00:14:15,314 --> 00:14:16,481
Zmyśliłem to.
238
00:14:24,114 --> 00:14:29,036
W ciągu kolejnych 6 godzin i 47 minut
Hadley i Oliver się zakochają.
239
00:14:33,248 --> 00:14:35,250
Ale 18 minut po wylądowaniu
240
00:14:35,250 --> 00:14:38,462
rozdzielą się w tłumie
i nigdy więcej się nie zobaczą.
241
00:14:39,588 --> 00:14:42,591
No chyba że zapiszą sobie
nazwiska, numery,
242
00:14:42,591 --> 00:14:46,887
e-maile, loginy z Instagrama,
LinkedIna, Twittera, Facebooka.
243
00:14:47,471 --> 00:14:49,014
Jest mnóstwo opcji.
244
00:14:51,016 --> 00:14:52,017
Cudownie.
245
00:14:57,648 --> 00:15:00,067
{\an8}W razie lądowania awaryjnego na wodzie
246
00:15:00,067 --> 00:15:02,402
kapok znajdziesz pod fotelem.
247
00:15:02,402 --> 00:15:04,279
Nadmucha się on automatycznie.
248
00:15:04,279 --> 00:15:09,159
Jest wyposażony w gwizdek oraz lampkę
zapewniającą widoczność w ciemności.
249
00:15:10,035 --> 00:15:13,080
- Co?
- Nikt tego nie czyta.
250
00:15:13,080 --> 00:15:15,415
Masz szczęście, że siedzisz obok mnie.
251
00:15:15,415 --> 00:15:16,500
Tak ogólnie?
252
00:15:17,376 --> 00:15:18,794
I na wypadek katastrofy.
253
00:15:18,794 --> 00:15:21,213
Bo jeśli rozbijemy się na oceanie,
254
00:15:21,213 --> 00:15:26,093
to półtorametrowe dziewczę
wyniesie mnie z samolotu?
255
00:15:26,093 --> 00:15:29,846
Szansa, że samolot się rozbije,
to jakieś jeden do 5,5 miliona.
256
00:15:30,389 --> 00:15:33,892
- Prędzej umrzesz w aucie.
- Możemy nie mówić o umieraniu?
257
00:15:35,477 --> 00:15:36,895
- Wybacz.
- Nie szkodzi.
258
00:15:38,855 --> 00:15:41,149
Załoga, przygotować się do startu.
259
00:16:11,304 --> 00:16:12,139
Wszystko gra?
260
00:16:17,936 --> 00:16:20,230
Jaki jest twój ulubiony kolor?
261
00:16:21,523 --> 00:16:23,442
Jedzenie? Zwierzę?
262
00:16:26,486 --> 00:16:28,238
- Serio?
- Powiedz.
263
00:16:30,615 --> 00:16:32,617
Żółty, meksykańskie, psy. A twoje?
264
00:16:33,410 --> 00:16:35,412
Niebieski, curry i ptaki.
265
00:16:35,412 --> 00:16:37,956
Ptaki? Fuj.
266
00:16:37,956 --> 00:16:40,417
„Fuj”? One symbolizują wolność.
267
00:16:40,417 --> 00:16:41,626
Wszędzie srają.
268
00:16:41,626 --> 00:16:44,588
- Psy tak samo.
- Ale nie są przerażające.
269
00:16:45,172 --> 00:16:47,215
Dobra. Ulubiona liczba?
270
00:16:48,925 --> 00:16:50,343
Dwa. A twoja?
271
00:16:50,927 --> 00:16:52,054
Moja to i.
272
00:16:53,346 --> 00:16:56,933
Jedność urojona.
Pierwiastek z minus jednego.
273
00:16:58,727 --> 00:17:00,103
- No wiem.
- Nerd.
274
00:17:00,687 --> 00:17:03,106
Może. Ale chyba mi się udało.
275
00:17:04,107 --> 00:17:05,484
Być czarującym?
276
00:17:06,443 --> 00:17:08,361
Nie, odwrócić twoją uwagę.
277
00:17:11,573 --> 00:17:13,909
Ale miło wiedzieć, że jestem czarujący.
278
00:17:18,622 --> 00:17:21,166
Kapitan wyłączył znak „zapiąć pasy”.
279
00:17:21,166 --> 00:17:23,543
Możecie państwo chodzić po kabinie.
280
00:17:23,543 --> 00:17:26,505
Za kilka chwil obsługa będzie rozdawała...
281
00:17:26,505 --> 00:17:27,631
Dziękuję.
282
00:17:28,131 --> 00:17:29,216
Nie ma za co.
283
00:17:30,509 --> 00:17:31,760
Pomogę pani.
284
00:17:31,760 --> 00:17:34,137
- Bardzo dziękuję.
- Nie ma za co.
285
00:17:35,889 --> 00:17:38,141
- Dobrze pani trafiła.
- Dziękuję.
286
00:17:38,141 --> 00:17:39,518
Jak się poznaliście?
287
00:17:40,102 --> 00:17:42,979
- My nie...
- Nie uwierzy pani, ale na lotnisku.
288
00:17:42,979 --> 00:17:44,189
Naprawdę?
289
00:17:44,189 --> 00:17:46,483
Wyładował jej się telefon,
290
00:17:47,067 --> 00:17:49,569
więc rycersko zaoferowałem ładowarkę.
291
00:17:50,112 --> 00:17:52,697
Zaczęliśmy rozmawiać i jakoś tak...
292
00:17:52,697 --> 00:17:55,534
I od tego czasu
zawsze ładuje moje baterie.
293
00:17:55,534 --> 00:17:56,493
Jak pięknie.
294
00:17:58,411 --> 00:18:00,789
- Miłego lotu.
- Nawzajem.
295
00:18:03,166 --> 00:18:04,501
Opowiedz o tym ślubie.
296
00:18:05,627 --> 00:18:08,672
Ach, tak.
297
00:18:10,340 --> 00:18:14,970
To drugi ślub mojego taty.
Z kobietą, której nie widziałam na oczy.
298
00:18:14,970 --> 00:18:16,304
No więc...
299
00:18:17,347 --> 00:18:19,224
- Lecisz na ślub taty?
- Tak.
300
00:18:19,766 --> 00:18:21,518
I nie znasz jego narzeczonej?
301
00:18:21,518 --> 00:18:23,103
- Nie.
- Jak to możliwe?
302
00:18:25,147 --> 00:18:32,028
Tak, że mój tata dostał
posadę wykładowcy poezji na Oksfordzie.
303
00:18:32,028 --> 00:18:34,823
Obiecał, że wyjedzie tylko na semestr,
304
00:18:34,823 --> 00:18:38,201
a potem wniósł o rozwód z mamą
305
00:18:38,201 --> 00:18:41,329
i zakochał się w niejakiej Charlotte,
306
00:18:41,329 --> 00:18:43,874
a wkrótce poprosił ją o rękę.
307
00:18:43,874 --> 00:18:47,335
A choć nie widział mnie od ponad roku,
308
00:18:47,335 --> 00:18:50,255
ściąga mnie zza oceanu w metalowej puszce,
309
00:18:50,255 --> 00:18:53,633
żebym mogła stać obok niego
w sukience w kolorze siniaka.
310
00:18:53,633 --> 00:18:55,051
Okropne.
311
00:18:55,051 --> 00:18:56,261
No.
312
00:18:57,387 --> 00:19:01,933
Jeśli to jakieś pocieszenie,
to 50% małżeństw się rozwodzi.
313
00:19:02,601 --> 00:19:03,894
Czyli 50% nie.
314
00:19:03,894 --> 00:19:08,356
Chodzi mi o to,
że to było niezwykle prawdopodobne.
315
00:19:08,356 --> 00:19:10,150
To ma mnie pocieszyć?
316
00:19:10,150 --> 00:19:11,651
- Nie pociesza?
- Nie.
317
00:19:11,651 --> 00:19:13,236
Po prostu mi przykro.
318
00:19:14,029 --> 00:19:18,366
Najgorsze jest to,
że jutro stanie przed ludźmi
319
00:19:18,366 --> 00:19:21,244
i złoży te same obietnice,
które właśnie złamał.
320
00:19:22,037 --> 00:19:23,747
Można się zakochać drugi raz.
321
00:19:23,747 --> 00:19:26,958
Ale jeśli to miłość,
to po co robić z tego takie halo?
322
00:19:26,958 --> 00:19:32,380
Po co urządzać wielkie wesele
i tak się z tym obnosić?
323
00:19:33,256 --> 00:19:36,009
Nie o to chodzi w prawdziwej miłości.
324
00:19:37,052 --> 00:19:39,346
Chodzi o to, żeby znaleźć kogoś,
325
00:19:39,971 --> 00:19:42,766
kto trzyma cię za rękę,
kiedy życie daje w kość.
326
00:19:43,266 --> 00:19:44,267
To wszystko?
327
00:19:45,185 --> 00:19:49,773
Żadnych ślubów ani małżeństw?
Tylko trzymanie się za rękę?
328
00:19:51,483 --> 00:19:52,484
Coś takiego.
329
00:19:56,446 --> 00:19:59,824
Mnie w ślubach podoba się to,
że stanowią obietnicę.
330
00:20:01,952 --> 00:20:03,954
Nie każdy jej dotrzymuje.
331
00:20:07,123 --> 00:20:09,709
Ale tyle mój ślub.
332
00:20:10,627 --> 00:20:12,963
A twój? Powiedz coś dramatycznego.
333
00:20:12,963 --> 00:20:16,049
Twoja macocha wychodzi
za twojego stryja albo coś.
334
00:20:17,717 --> 00:20:18,802
Co podać?
335
00:20:18,802 --> 00:20:21,012
Pysznego kurczaka z warzywami czy...
336
00:20:21,638 --> 00:20:22,764
bardzo suchą rybę?
337
00:20:23,348 --> 00:20:24,474
Kurczaka, proszę.
338
00:20:25,976 --> 00:20:28,144
Ja może wezmę rybę...
339
00:20:29,896 --> 00:20:30,772
Kurczaka.
340
00:20:30,772 --> 00:20:32,357
Doskonały wybór.
341
00:20:33,733 --> 00:20:35,694
Druga randka z kolacją.
342
00:20:35,694 --> 00:20:37,570
Szybko nam idzie.
343
00:20:47,998 --> 00:20:49,040
{\an8}WOLNE – ZAJĘTE
344
00:20:59,968 --> 00:21:02,637
NASZ WSPÓLNY PRZYJACIEL – CHARLES DICKENS
345
00:21:06,725 --> 00:21:07,851
Wszystko gra?
346
00:21:07,851 --> 00:21:09,436
Tak. Wybacz, ja...
347
00:21:10,061 --> 00:21:11,104
O Boże.
348
00:21:12,230 --> 00:21:14,065
- Wiesz...
- Wiem. Sexy.
349
00:21:14,733 --> 00:21:17,777
- Pasuje jak ulał.
- Tak myślałem. Urocza.
350
00:21:19,487 --> 00:21:21,448
Nie ściemniałaś z Dickensem.
351
00:21:22,741 --> 00:21:24,993
Tego jeszcze nie czytałam.
352
00:21:24,993 --> 00:21:26,786
- Ale książka czytana.
- Tak.
353
00:21:28,246 --> 00:21:30,915
To książka taty. Dał mi ją po rozwodzie.
354
00:21:30,915 --> 00:21:33,043
Mieliśmy taką tradycję.
355
00:21:33,043 --> 00:21:36,046
Dawał mi ulubione książki,
żebym też je pokochała.
356
00:21:38,631 --> 00:21:42,552
Jedna z jego najlepszych.
Czytałem ją kilkanaście razy.
357
00:21:42,552 --> 00:21:45,680
Teraz rzadziej mam okazję
polecać ci książki.
358
00:21:46,264 --> 00:21:49,809
Ale niektóre są zbyt ważne,
żeby je przez to pominąć.
359
00:21:51,561 --> 00:21:52,395
Dzięki.
360
00:21:52,979 --> 00:21:54,898
To co, na stok?
361
00:21:57,776 --> 00:22:00,779
Jasne. Tylko skoczę do łazienki.
362
00:22:10,830 --> 00:22:15,543
„Lepiej mieć coś dobrego i to stracić
czy nigdy tego nie mieć?”
363
00:22:21,591 --> 00:22:22,926
Dlatego ją oddaję.
364
00:22:23,676 --> 00:22:26,554
- Bez czytania.
- Bez czytania.
365
00:22:27,472 --> 00:22:28,640
No tak.
366
00:22:33,353 --> 00:22:35,188
Wybierzemy się do kina?
367
00:22:35,688 --> 00:22:39,442
To będzie randka z kolacją
i kiczowatą komedią romantyczną.
368
00:22:40,360 --> 00:22:42,070
Obejrzałabym coś kiczowatego.
369
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
Ze szczęśliwym zakończeniem.
370
00:22:46,199 --> 00:22:47,117
Bez skojarzeń.
371
00:22:47,992 --> 00:22:48,827
No dobra.
372
00:22:48,827 --> 00:22:50,412
- To znaczy...
- W porządku.
373
00:22:50,412 --> 00:22:52,080
Takim, gdzie bohaterowie...
374
00:22:52,080 --> 00:22:54,207
Lubię szczęśliwe zakończenia.
375
00:22:58,628 --> 00:23:02,549
KONIEC
376
00:23:27,031 --> 00:23:31,661
- Pozwól się odprowadzić do bramki.
- Mamo, mam 21 lat! Nie!
377
00:23:31,661 --> 00:23:35,123
Ciężko pracuj, ale nie zapomnij o zabawie.
378
00:23:35,123 --> 00:23:36,040
Dobrze.
379
00:23:36,040 --> 00:23:38,418
- I nie jedz byle czego.
- Ty też.
380
00:23:38,418 --> 00:23:40,336
Jestem z ciebie taka dumna.
381
00:23:40,962 --> 00:23:43,173
Dobrze. Idź już.
382
00:23:43,965 --> 00:23:45,008
Żyj swoim życiem.
383
00:23:45,508 --> 00:23:47,135
Przeżyj wielką przygodę.
384
00:23:48,386 --> 00:23:50,138
- Żegnaj!
- Czołem!
385
00:23:50,930 --> 00:23:51,848
Pa!
386
00:24:10,074 --> 00:24:11,242
Piszesz mowę?
387
00:24:12,785 --> 00:24:13,661
Tak.
388
00:24:14,621 --> 00:24:15,705
Starszy?
389
00:24:17,081 --> 00:24:18,249
Zgadza się.
390
00:24:20,293 --> 00:24:21,377
Odpoczęłaś?
391
00:24:21,377 --> 00:24:22,545
Troszeczkę.
392
00:24:24,964 --> 00:24:29,886
Zastanowiłem się i myślę,
że nie powinnaś oddawać książki.
393
00:24:30,470 --> 00:24:31,304
Dlaczego?
394
00:24:32,680 --> 00:24:35,642
Historycznie byłaś z tatą blisko,
395
00:24:35,642 --> 00:24:39,812
a to znaczy,
że kiedyś najprawdopodobniej mu wybaczysz.
396
00:24:40,772 --> 00:24:42,273
Więc czemu nie teraz?
397
00:24:43,775 --> 00:24:45,276
Ty i ta twoja matematyka.
398
00:24:47,987 --> 00:24:49,739
Mojego brata też to wkurza.
399
00:24:49,739 --> 00:24:51,157
Masz rodzeństwo?
400
00:24:51,157 --> 00:24:55,078
Brata, dwa lata młodszego.
Nazywa się Luther.
401
00:24:55,078 --> 00:24:58,164
- Mieszka w Londynie?
- Tak, z rodzicami.
402
00:24:58,706 --> 00:25:01,292
Póki parę miesięcy temu
nie postanowił kupić
403
00:25:01,292 --> 00:25:03,211
jaskrawozielonego vana.
404
00:25:04,170 --> 00:25:05,129
One są super.
405
00:25:07,423 --> 00:25:08,967
Tak właśnie mówi.
406
00:25:08,967 --> 00:25:11,678
Jesteście blisko? Historycznie?
407
00:25:14,847 --> 00:25:17,350
- Zadajesz dużo pytań.
- Jesteście?
408
00:25:19,686 --> 00:25:24,399
Kiedy byliśmy mali, mama zachorowała.
Więc tak. Ale bardzo się różnimy.
409
00:25:25,692 --> 00:25:27,527
W porządku, przywykłem do tego.
410
00:25:29,779 --> 00:25:31,155
Teraz jest zdrowa?
411
00:25:31,948 --> 00:25:35,034
Choroba przez 14 lat
była w remisji, ale wróciła.
412
00:25:36,995 --> 00:25:37,829
Przykro mi.
413
00:25:39,581 --> 00:25:40,456
Co ty.
414
00:25:50,300 --> 00:25:52,302
Jesteś niebezpieczna, wiesz?
415
00:25:53,428 --> 00:25:54,470
Ja?
416
00:25:58,182 --> 00:26:01,644
Tak. Jestem przy tobie
o wiele zbyt szczery.
417
00:26:07,650 --> 00:26:12,322
Ale powinienem skoczyć do toalety,
a potem trochę się przespać.
418
00:26:13,489 --> 00:26:14,449
Ja też.
419
00:28:02,765 --> 00:28:05,184
Panie i panowie, mówi kapitan.
420
00:28:05,184 --> 00:28:10,440
Zbliżamy się do lotniska Heathrow
i wylądujemy za około 15 minut.
421
00:28:10,440 --> 00:28:13,860
W imieniu całej załogi
dziękuję za wspólny lot
422
00:28:13,860 --> 00:28:16,571
i życzę miłego pobytu w Londynie.
423
00:28:20,158 --> 00:28:22,368
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
424
00:28:24,579 --> 00:28:25,621
- Chciałem...
- Ja...
425
00:28:25,621 --> 00:28:26,748
- Wybacz...
- Nie.
426
00:28:27,790 --> 00:28:28,666
Ty mów.
427
00:28:29,167 --> 00:28:31,586
Chciałem tylko zapytać...
428
00:28:33,921 --> 00:28:36,299
Gdzie jest ten twój ślub?
429
00:28:40,762 --> 00:28:42,472
Bodaj w Shoreditch?
430
00:28:42,472 --> 00:28:45,224
Fajnie. Hipsterska okolica.
431
00:28:45,224 --> 00:28:47,643
A twój gdzie?
432
00:28:48,644 --> 00:28:50,021
O 13 mam być w Peckham.
433
00:28:50,021 --> 00:28:53,065
W kaplicy,
w której rodzice grali w teatrze.
434
00:28:53,065 --> 00:28:55,193
Przynajmniej masz czas do 13.
435
00:28:55,193 --> 00:28:57,862
- Mój ślub jest w południe...
- W południe?
436
00:28:58,613 --> 00:29:00,364
Nie na taką reakcję liczyłam.
437
00:29:00,364 --> 00:29:03,034
Powinnaś zdążyć. O ile się pospieszysz.
438
00:29:03,034 --> 00:29:04,786
I kontrola pójdzie szybko.
439
00:29:05,787 --> 00:29:06,704
Rany.
440
00:29:08,664 --> 00:29:11,209
Cumulusy. Najlepsze chmury.
441
00:29:13,044 --> 00:29:16,297
Jedyne, co wygląda tak samo
jak na dziecięcym rysunku.
442
00:29:17,924 --> 00:29:20,635
Czyli twoja rodzina to nie patyczaki?
443
00:29:20,635 --> 00:29:22,804
- Bo moja tak.
- Chcę to zobaczyć.
444
00:29:22,804 --> 00:29:26,432
Wybacz, rodzinę przedstawiam
dopiero na piątej randce.
445
00:29:26,432 --> 00:29:28,851
A spałaś ze mną na pierwszej.
446
00:29:31,729 --> 00:29:33,231
Łamię dla ciebie zasady.
447
00:29:35,274 --> 00:29:36,150
Ja też.
448
00:29:45,368 --> 00:29:48,287
Paszporty brytyjskie na lewo,
pozostałe na prawo.
449
00:29:48,287 --> 00:29:52,041
- Gotowa?
- Brytyjskie na lewo, inne na prawo.
450
00:29:52,041 --> 00:29:55,044
Paszporty brytyjskie na lewo,
pozostałe na prawo.
451
00:29:55,920 --> 00:29:59,257
Proszę pana, proszę pani,
proszę iść dalej.
452
00:29:59,257 --> 00:30:00,883
- Daj mi numer.
- Dobra.
453
00:30:00,883 --> 00:30:03,803
- Kolejka czeka.
- Sekundkę.
454
00:30:03,803 --> 00:30:08,015
To mój numer.
Wyślij SMS-a, żebym miał twój.
455
00:30:08,015 --> 00:30:09,058
Teraz.
456
00:30:09,058 --> 00:30:10,852
- Super.
- Idę.
457
00:30:11,727 --> 00:30:14,063
- Widzimy się po drugiej stronie.
- Co?
458
00:30:14,063 --> 00:30:15,690
Po drugiej stronie!
459
00:30:15,690 --> 00:30:16,816
Dobra.
460
00:30:16,816 --> 00:30:19,110
Jakby wchodzili do różnych krajów.
461
00:30:21,571 --> 00:30:22,572
Cholera.
462
00:30:29,036 --> 00:30:29,871
Następny.
463
00:30:38,212 --> 00:30:39,046
Następny!
464
00:30:44,093 --> 00:30:45,261
Następny.
465
00:30:48,556 --> 00:30:49,432
Następny!
466
00:30:51,976 --> 00:30:53,769
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
467
00:30:54,478 --> 00:30:55,646
Przepraszam.
468
00:30:57,773 --> 00:30:59,775
- Proszę.
- Co panią tu sprowadza?
469
00:30:59,775 --> 00:31:01,027
Ślub.
470
00:31:01,027 --> 00:31:02,612
Jak długo pani zostaje?
471
00:31:02,612 --> 00:31:04,113
Tylko na weekend.
472
00:31:05,156 --> 00:31:07,074
Ma pani jego nazwisko lub numer?
473
00:31:08,951 --> 00:31:10,036
Słucham?
474
00:31:10,036 --> 00:31:12,455
Tego, u kogo się pani zatrzymuje.
475
00:31:14,081 --> 00:31:17,668
Ach, tak. Andrew Sullivan, mój tata.
476
00:31:17,668 --> 00:31:21,339
Będziemy w hotelu Spitalfields na ślub.
477
00:31:21,339 --> 00:31:23,466
- To ślub mojego taty.
- Dobrze.
478
00:31:23,466 --> 00:31:24,550
Miłego pobytu.
479
00:32:11,681 --> 00:32:13,432
Dzień dobry! Można?
480
00:32:15,559 --> 00:32:16,477
Chwileczkę.
481
00:32:16,477 --> 00:32:18,479
Jadę bodaj do Shoreditch.
482
00:32:19,730 --> 00:32:21,065
ŚLUB
483
00:32:21,065 --> 00:32:23,651
Kościół Świętego Łukasza w Shoreditch.
484
00:32:46,716 --> 00:32:48,009
Taka mała rada.
485
00:32:48,009 --> 00:32:51,679
Kiedy masz 2% szansy
na znalezienie miłości na lotnisku,
486
00:32:51,679 --> 00:32:53,889
a chłopak daje ci numer,
487
00:32:53,889 --> 00:32:56,058
naładuj porządnie telefon.
488
00:32:56,851 --> 00:32:57,768
O nie.
489
00:32:57,768 --> 00:33:00,104
I spytaj go o nazwisko.
490
00:33:05,276 --> 00:33:07,069
TATA
491
00:33:08,988 --> 00:33:10,865
Jestem już w taksówce.
492
00:33:10,865 --> 00:33:12,158
Daleko jeszcze?
493
00:33:12,867 --> 00:33:14,577
Pół godziny drogi.
494
00:33:14,577 --> 00:33:17,580
Dobra.
Przyjaciółki Charlotte będą czekały.
495
00:33:18,205 --> 00:33:19,290
Na co?
496
00:33:20,207 --> 00:33:21,083
Na ciebie.
497
00:33:21,083 --> 00:33:22,501
Nie mogę się doczekać.
498
00:34:11,467 --> 00:34:15,012
Hadley przyjechała na ślub ojca
siedem minut przed ceremonią.
499
00:34:16,931 --> 00:34:20,142
Akurat tyle,
żeby druhny zdążyły się nią zająć.
500
00:34:20,684 --> 00:34:22,353
- Spóźnia się.
- Wyluzuj.
501
00:34:22,353 --> 00:34:23,395
Jak tak można?
502
00:34:23,395 --> 00:34:24,563
To ona?
503
00:34:24,563 --> 00:34:25,689
Jesteś Hadley?
504
00:34:25,689 --> 00:34:26,774
- Cześć.
- Cześć.
505
00:34:26,774 --> 00:34:29,193
- Hadley!
- Jestem Bertie.
506
00:34:29,193 --> 00:34:31,987
To są Violet, Jasmine i Shanti.
507
00:34:31,987 --> 00:34:32,905
Cześć.
508
00:34:32,905 --> 00:34:37,118
- Sorki, że tak późno.
- Czas cię zrobić na bóstwo.
509
00:34:37,952 --> 00:34:39,870
Rozprostuję to dla ciebie.
510
00:34:39,870 --> 00:34:42,373
Masz przepyszne włosy.
511
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
- A ta cera...
- Nie zjedz jej.
512
00:34:44,708 --> 00:34:47,503
Aż chciałoby się polizać.
Ale tego nie zrobię!
513
00:34:49,004 --> 00:34:49,839
Ananas.
514
00:34:49,839 --> 00:34:52,341
Mało kto tak dobrze z nim wygląda.
515
00:34:54,051 --> 00:34:54,885
Dzięki.
516
00:34:55,886 --> 00:34:57,138
Tequili?
517
00:34:57,763 --> 00:34:59,849
Pierwsza zasada brytyjskich ślubów.
518
00:34:59,849 --> 00:35:02,268
- Narąbać się.
- Tak!
519
00:35:16,991 --> 00:35:18,367
Pomimo tylu perypetii
520
00:35:18,367 --> 00:35:22,371
drugi ślub Andrew Sullivana
zaczął się tylko 10 minut po czasie.
521
00:35:22,371 --> 00:35:25,416
Trwał 52 minuty i 18 sekund.
522
00:35:25,416 --> 00:35:29,128
Było 760 kwiatów, pięć druhen
523
00:35:29,128 --> 00:35:31,297
i 48 kapeluszy.
524
00:35:49,523 --> 00:35:52,818
Wszyscy zgadzają się,
że Charlotte Engleby promieniała,
525
00:35:52,818 --> 00:35:55,905
a Andrew Sullivan
był prawdziwie zakochany.
526
00:35:58,073 --> 00:36:00,201
Ksiądz przynudzał,
527
00:36:00,201 --> 00:36:03,454
opowiedziano siedem dowcipów,
cztery ciepłe anegdoty,
528
00:36:03,454 --> 00:36:06,457
a słowo „miłość” padło 12 razy.
529
00:36:09,084 --> 00:36:11,503
31% gości ze wzruszenia uroniło łzę,
530
00:36:11,503 --> 00:36:13,505
wymieniono dwie obrączki,
531
00:36:13,505 --> 00:36:17,968
a jedna druhna nie mogła przestać myśleć
o chłopcu z samolotu.
532
00:36:17,968 --> 00:36:20,304
...póki śmierć was nie rozłączy?
533
00:36:21,013 --> 00:36:21,889
Oczywiście.
534
00:36:22,765 --> 00:36:24,266
Przepraszam. „Tak”.
535
00:36:25,726 --> 00:36:29,271
Zatem ogłaszam was mężem i żoną.
536
00:36:58,384 --> 00:37:02,638
Przeciętnie po ślubie następuje
75 minut przerwy przed weselem.
537
00:37:02,638 --> 00:37:05,849
Dziś przerwa ta wynosiła 240 minut,
538
00:37:05,849 --> 00:37:08,769
co oznaczało,
że Hadley miała cztery godziny,
539
00:37:08,769 --> 00:37:11,605
żeby wymyślić, co powiedzieć tacie.
540
00:37:11,605 --> 00:37:12,523
Hadley?
541
00:37:14,650 --> 00:37:16,026
- Hej.
- Cześć.
542
00:37:16,026 --> 00:37:17,486
Jak dobrze cię widzieć.
543
00:37:20,155 --> 00:37:22,241
Wyglądasz inaczej.
544
00:37:22,825 --> 00:37:24,827
- Doroślej.
- Tak.
545
00:37:25,577 --> 00:37:26,954
Kto by się spodziewał?
546
00:37:28,664 --> 00:37:30,749
No ale gratulacje.
547
00:37:31,250 --> 00:37:32,793
- Wielki dzień.
- Dziękuję.
548
00:37:34,128 --> 00:37:37,172
To wiele znaczy.
Cieszymy się, że tu jesteś.
549
00:37:37,172 --> 00:37:40,259
Robiłam, co mogłam, żeby nie zdążyć.
550
00:37:40,759 --> 00:37:42,386
No.
551
00:37:42,386 --> 00:37:45,306
- To był żart.
- Tak. Bardzo zabawny.
552
00:37:46,307 --> 00:37:48,851
Słuchaj. Chcę cię zapytać o coś,
553
00:37:48,851 --> 00:37:52,563
o czym nie chciałem pisać
albo mówić przez fona.
554
00:37:52,563 --> 00:37:53,772
- Telefon.
- Tak.
555
00:37:55,899 --> 00:37:58,152
Zastanawialiśmy się z Charlotte,
556
00:37:59,528 --> 00:38:02,197
czy zatańczysz ze mną na weselu.
557
00:38:03,699 --> 00:38:06,702
- Mówiłem, że uznasz to za głupie.
- Zgoda.
558
00:38:07,369 --> 00:38:08,829
Naprawdę? Zrobisz to?
559
00:38:08,829 --> 00:38:10,080
Tak. W porządku.
560
00:38:10,581 --> 00:38:12,499
- To wszystko czy...?
- Tak.
561
00:38:12,499 --> 00:38:14,501
- Tak, super. Dobra.
- Super.
562
00:38:15,294 --> 00:38:16,170
Hadley.
563
00:38:16,170 --> 00:38:18,339
Tak miło cię w końcu poznać.
564
00:38:19,882 --> 00:38:22,801
Twój tata spanikował,
gdy myślał, że nie dotrzesz.
565
00:38:22,801 --> 00:38:25,137
- Chciał odwołać ślub.
- Naprawdę?
566
00:38:25,137 --> 00:38:28,724
Żartujesz sobie?
Musiałaś tu być. Jesteś moją córką.
567
00:38:29,516 --> 00:38:33,562
Fotograf kazał ci przekazać,
że za pięć minut masz być gotowa.
568
00:38:33,562 --> 00:38:35,939
Niech spada. Mam tu gościa honorowego.
569
00:38:35,939 --> 00:38:36,899
Powiem mu.
570
00:38:36,899 --> 00:38:38,484
Ani mi się waż!
571
00:38:42,613 --> 00:38:45,199
Dobra, zdjęcia. Taki dzień jest tylko raz.
572
00:38:45,199 --> 00:38:47,117
No, statystycznie to nie.
573
00:38:47,117 --> 00:38:49,536
- Goście chcą się pożegnać.
- Idę.
574
00:38:51,705 --> 00:38:54,833
Udało wam się dotrzeć!
Ale pięknie wyglądasz.
575
00:38:54,833 --> 00:38:57,795
Wrócimy na wesele,
576
00:38:57,795 --> 00:39:01,298
ale musimy wpaść na pożegnanie
w Peckham House.
577
00:39:01,298 --> 00:39:03,509
O Boże, tak mi przykro.
578
00:39:03,509 --> 00:39:06,220
- Czyje?
- Przyjaciółki Toma z teatru.
579
00:39:06,220 --> 00:39:08,263
Tragiczna historia.
580
00:39:08,263 --> 00:39:11,433
Żona i matka dwóch synów
12 lat temu pokonała raka,
581
00:39:11,433 --> 00:39:13,435
ale teraz nagle wrócił.
582
00:39:13,435 --> 00:39:16,814
Jeden z synów musiał przylecieć
z uniwersytetu w Stanach.
583
00:39:17,314 --> 00:39:22,361
Mój Boże. Wyobrażasz to sobie?
Leciał całkiem sam na wspomnienie mamy.
584
00:39:23,320 --> 00:39:24,988
Lecę na ślub.
585
00:39:24,988 --> 00:39:26,281
Ty tak samo?
586
00:39:26,949 --> 00:39:28,992
To mój strój do saloniku VIP.
587
00:39:28,992 --> 00:39:31,870
Lubię relaks w wyprasowanym garniturze.
588
00:39:33,372 --> 00:39:35,707
Było tylko 0,2% szansy,
589
00:39:35,707 --> 00:39:39,128
że rodziny Olivera i Hadley
miały wspólnych znajomych.
590
00:39:39,753 --> 00:39:42,589
Hadley, skarbie, robimy teraz zdjęcia.
591
00:39:44,133 --> 00:39:48,303
Za 13 minut autobus z Shoreditch
ruszy w kierunku Peckham,
592
00:39:48,303 --> 00:39:51,265
a zatem Hadley Sullivan
ma tylko dwie minuty,
593
00:39:51,265 --> 00:39:53,350
żeby zdecydować, czy nim pojedzie.
594
00:39:54,309 --> 00:39:58,605
Jeśli nie, ma mniej niż 6% szansy,
by znów zobaczyć Olivera Jonesa.
595
00:39:59,523 --> 00:40:00,524
Dobra.
596
00:40:01,024 --> 00:40:04,111
Bo przeznaczenie
może być przeznaczeniem tylko wtedy,
597
00:40:04,611 --> 00:40:07,197
jeśli postanowimy, że tego chcemy.
598
00:40:11,285 --> 00:40:13,078
- Co robisz?
- Przepraszam, ja...
599
00:40:13,912 --> 00:40:15,914
- Muszę lecieć.
- Co?
600
00:40:15,914 --> 00:40:18,792
Muszę lecieć coś załatwić,
601
00:40:18,792 --> 00:40:21,253
ale wrócę.
602
00:40:21,253 --> 00:40:22,337
Teraz? Tutaj?
603
00:40:22,337 --> 00:40:25,257
Tak. Ile mam czasu do wesela?
604
00:40:25,257 --> 00:40:26,467
Cztery godziny.
605
00:40:26,467 --> 00:40:28,635
Super. Wrócę, obiecuję.
606
00:40:29,470 --> 00:40:30,721
Co...? Gdzie idziesz?
607
00:40:30,721 --> 00:40:32,181
Nic mi nie będzie!
608
00:41:04,505 --> 00:41:06,840
Nie była pewna, czy to dobra decyzja,
609
00:41:06,840 --> 00:41:10,719
ale coś jej mówiło,
że musi się tam znaleźć.
610
00:41:10,719 --> 00:41:12,179
Dojadę tym do Peckham?
611
00:41:12,179 --> 00:41:13,555
O ile zapłacisz.
612
00:41:13,555 --> 00:41:14,765
Jak?
613
00:41:14,765 --> 00:41:16,475
Przyłóż oysterkę.
614
00:41:17,059 --> 00:41:17,935
Co przyłożyć?
615
00:41:19,394 --> 00:41:22,439
- Użyj karty kredytowej.
- No tak. To ma sens.
616
00:41:26,151 --> 00:41:27,819
- Zmykaj.
- Przepraszam.
617
00:41:32,199 --> 00:41:33,325
Ech, te dzieciaki.
618
00:41:35,077 --> 00:41:35,994
Chwila.
619
00:41:36,703 --> 00:41:38,997
Chyba nie myśleliście, że to koniec?
620
00:42:38,682 --> 00:42:39,683
Ollie!
621
00:42:40,434 --> 00:42:44,229
Yo, brachu! Nuta na powitanie!
622
00:42:44,229 --> 00:42:45,606
Przepraszam.
623
00:42:45,606 --> 00:42:48,317
- Luther.
- DJ Jonesy. Szukaj na Insta.
624
00:42:49,943 --> 00:42:51,737
- Niespodzianka.
- Zgarną nas.
625
00:42:51,737 --> 00:42:54,489
Za co? Kryminalnie dobre bity?
626
00:42:54,489 --> 00:42:56,199
DJ Jonesy. Szukaj na Insta.
627
00:42:58,744 --> 00:43:01,204
No dobra. Może chodźmy.
628
00:43:03,290 --> 00:43:04,833
Zanim pan coś powie,
629
00:43:04,833 --> 00:43:07,586
ja nie zakłócam porządku,
tylko witam brata.
630
00:43:07,586 --> 00:43:10,631
- Witaj go gdzieś indziej.
- Tak. Zrozumiano.
631
00:43:10,631 --> 00:43:14,593
- Już wychodzimy. Co nie?
- Tak jakby na kogoś czekam.
632
00:43:14,593 --> 00:43:16,303
Tak jakby mam to gdzieś.
633
00:43:17,095 --> 00:43:18,847
Dobra. Chodźmy.
634
00:43:22,476 --> 00:43:23,810
Miło cię widzieć.
635
00:44:11,024 --> 00:44:12,192
Dobrze cię widzieć.
636
00:44:14,403 --> 00:44:17,698
- Jak lot, gburze?
- Całkiem w porządku.
637
00:44:17,698 --> 00:44:18,990
Był zaskakujący.
638
00:44:19,658 --> 00:44:24,204
- Serio puścisz bit w ramach mowy?
- A ty co? Opowiesz o matmie?
639
00:44:24,204 --> 00:44:26,873
Wygłoszę mowę jak normalny człowiek.
640
00:44:27,541 --> 00:44:28,750
Nudziarz.
641
00:44:32,546 --> 00:44:33,880
Po dotarciu do Peckham
642
00:44:33,880 --> 00:44:36,842
Oliver Jones przygotował się do ceremonii.
643
00:44:36,842 --> 00:44:41,012
Oczywiście obejmowało to
założenie szekspirowskiego kostiumu.
644
00:44:41,012 --> 00:44:42,305
Jak idzie, Romeo?
645
00:44:42,889 --> 00:44:44,975
Jestem Makbetem, nie Romeem.
646
00:44:47,728 --> 00:44:49,187
Zarąbiście wyglądasz.
647
00:44:49,187 --> 00:44:51,565
Dzięki, Króliku Bugsie. Chodźmy.
648
00:44:52,649 --> 00:44:54,568
- Jestem Spodkiem.
- Spodkiem?
649
00:44:54,568 --> 00:44:56,319
- No jasne.
- To z Szekspira.
650
00:44:56,319 --> 00:44:57,654
Ze spodu hierarchii.
651
00:44:57,654 --> 00:45:02,743
Choć na sali był jeden Puk,
dwóch Hamletów i pięć Julii,
652
00:45:02,743 --> 00:45:05,287
to nie była zwykła szekspirowska impreza.
653
00:45:05,871 --> 00:45:09,040
Więcej. To w ogóle nie była impreza.
654
00:45:17,841 --> 00:45:18,925
Cześć, tato.
655
00:45:20,051 --> 00:45:21,178
Dobrze cię widzieć.
656
00:45:21,970 --> 00:45:23,764
Ciebie też. Jak lot?
657
00:45:23,764 --> 00:45:26,892
- Był zaskakujący. Nie mówi czemu.
- Wszystko gra?
658
00:45:26,892 --> 00:45:28,560
- Gdzie mama?
- Tutaj.
659
00:45:30,687 --> 00:45:31,521
Hej, mamo.
660
00:45:33,523 --> 00:45:34,357
Oliver!
661
00:45:37,903 --> 00:45:42,574
Witajcie, mili druhowie!
Dziękuję za przybycie na coś,
662
00:45:42,574 --> 00:45:47,704
co można nazwać tylko
wspomnieniem za życia Tessy Jones.
663
00:45:48,580 --> 00:45:51,917
Albo, jak mówi nasz syn Luther,
jej imprezą pożegnalną.
664
00:45:51,917 --> 00:45:54,836
Jest krztynę prostolinijny.
Ale go kochamy.
665
00:45:55,420 --> 00:45:59,382
Dziękujemy za pomoc
w realizacji jej marzenia,
666
00:45:59,382 --> 00:46:01,968
że wszyscy przyjaciele
i niektórzy wrogowie
667
00:46:01,968 --> 00:46:03,512
dla niej wystąpią.
668
00:46:04,054 --> 00:46:07,474
Przyjmujemy mowy pożegnalne
w formie utworów muzycznych,
669
00:46:07,974 --> 00:46:09,184
etiud tanecznych...
670
00:46:09,184 --> 00:46:10,936
Dziękujemy, Glorio.
671
00:46:10,936 --> 00:46:13,939
Będzie też pentametr
od wypowiadającego te słowa.
672
00:46:14,731 --> 00:46:19,110
Nie przedłużając,
gwiazda wieczoru i centrum uwagi
673
00:46:19,653 --> 00:46:21,196
chciałaby coś powiedzieć.
674
00:46:21,196 --> 00:46:22,489
Oto i ona.
675
00:46:23,949 --> 00:46:25,283
Miłość mojego życia.
676
00:46:26,201 --> 00:46:27,536
Mój dzień letni.
677
00:46:32,999 --> 00:46:33,834
Tessa.
678
00:46:41,299 --> 00:46:43,927
Dziękuję wam wszystkim za to...
679
00:46:46,513 --> 00:46:48,974
że tu dziś jesteście.
680
00:46:49,891 --> 00:46:54,563
Widzicie, kiedy razem z Valem
planowaliśmy mój pogrzeb,
681
00:46:54,563 --> 00:46:57,774
zrobił się z niego tak piękny spektakl,
682
00:46:57,774 --> 00:47:00,777
że zdałam sobie sprawę,
że nie chcę go przegapić.
683
00:47:00,777 --> 00:47:02,487
I masz rację.
684
00:47:03,280 --> 00:47:07,659
Naprawdę nie znoszę, kiedy ktoś
mówi o mnie miłe rzeczy za plecami.
685
00:47:07,659 --> 00:47:09,953
To straszne marnotrawstwo.
686
00:47:12,539 --> 00:47:16,918
Człowiek nie może być pewien,
jaką opowieścią jest jego historia,
687
00:47:16,918 --> 00:47:18,962
dopóki nie pozna zakończenia.
688
00:47:18,962 --> 00:47:20,046
A...
689
00:47:22,799 --> 00:47:27,137
ja teraz wiem,
że moje życie to historia miłosna.
690
00:47:28,805 --> 00:47:31,141
Czuję, że naprawdę zaczęłam żyć w dniu,
691
00:47:31,141 --> 00:47:34,769
kiedy poznałam Vala
na zajęciach z Szekspira.
692
00:47:35,812 --> 00:47:38,773
Na uniwersytecie. Grał Ryszarda III.
693
00:47:38,773 --> 00:47:40,191
- Wybitnie.
- Fatalnie.
694
00:47:42,152 --> 00:47:44,362
Ale jak napisał Bard:
695
00:47:44,362 --> 00:47:48,408
„Nie kochał ten,
co w pierwszym nie kochał spojrzeniu”.
696
00:47:48,408 --> 00:47:50,911
Cóż mogę rzec? Mam ekscentryczny gust.
697
00:47:52,579 --> 00:47:56,791
Od tego czasu
napisaliśmy przepiękną historię
698
00:47:56,791 --> 00:47:59,961
wraz z naszymi dwoma
kochanymi, przystojnymi,
699
00:48:00,879 --> 00:48:02,505
odważnymi synami.
700
00:48:03,465 --> 00:48:07,802
Jestem ogromnie wdzięczna każdemu z was,
że byliście jej częścią.
701
00:48:11,014 --> 00:48:12,307
Była wspaniała.
702
00:48:13,433 --> 00:48:15,101
Zatem cieszmy się.
703
00:48:15,769 --> 00:48:19,147
Jedzmy, ile tylko damy radę,
704
00:48:19,147 --> 00:48:20,857
i pijmy na umór.
705
00:48:21,524 --> 00:48:24,986
Obowiązuje dziś tylko jedna zasada.
706
00:48:30,825 --> 00:48:32,619
Nie zapomnijcie się pożegnać.
707
00:48:33,161 --> 00:48:34,829
No dobrze. Tadam!
708
00:48:35,580 --> 00:48:36,414
Koniec.
709
00:48:37,499 --> 00:48:41,211
Dziękujemy. Będziemy tu
przynajmniej jedną jedyną noc.
710
00:48:43,588 --> 00:48:46,383
Zabierz tę starą babę ze sceny.
711
00:48:50,178 --> 00:48:54,599
Z przyjemnością ogłaszam,
że wykonam Szekspirowską składankę...
712
00:48:54,599 --> 00:48:58,478
Wspomnienie za życia Tessy Jones
trwało godzinę i 32 minuty.
713
00:48:59,521 --> 00:49:03,441
Wykonano 26 mów pożegnalnych,
w tym dziewięć monologów...
714
00:49:04,025 --> 00:49:05,402
...uczciwość czy...
715
00:49:06,236 --> 00:49:07,487
Kurwa, zapomniałem.
716
00:49:07,487 --> 00:49:09,197
Nic, nul.
717
00:49:09,197 --> 00:49:10,865
Nauka tego to był koszmar.
718
00:49:10,865 --> 00:49:12,117
...pięć wierszy...
719
00:49:13,535 --> 00:49:16,413
Kocha mnie.
720
00:49:17,497 --> 00:49:18,790
...osiem utworów,
721
00:49:19,916 --> 00:49:21,459
trzy układy taneczne,
722
00:49:22,794 --> 00:49:24,421
jeden rapowy freestyle
723
00:49:25,797 --> 00:49:27,799
i osobliwy set didżejski.
724
00:49:30,635 --> 00:49:32,804
Ja mówię „DJ”, a wy „Jonesy”!
725
00:49:32,804 --> 00:49:33,722
DJ!
726
00:49:33,722 --> 00:49:35,348
- Co? Kto?
- Co?
727
00:49:35,348 --> 00:49:36,725
Postarajcie się!
728
00:49:36,725 --> 00:49:41,896
- DJ!
- Jonesy!
729
00:49:44,357 --> 00:49:46,943
87% gości ze wzruszenia uroniło łzę.
730
00:49:48,153 --> 00:49:50,655
Słowo „miłość” padło 39 razy.
731
00:49:51,573 --> 00:49:53,575
A jeden syn żałował,
732
00:49:53,575 --> 00:49:56,453
że nie trzyma już za rękę
dziewczyny z samolotu.
733
00:50:16,973 --> 00:50:20,143
Gdy Oliver Jones
brał oddech od uroczystości,
734
00:50:20,643 --> 00:50:24,606
Hadley Sullivan zbliżała się do niej
ze średnią prędkością 19 km/h.
735
00:50:29,360 --> 00:50:31,863
Z BANKIEM ESM NIE MA GRANIC
736
00:50:34,616 --> 00:50:35,533
Peckham House.
737
00:50:35,533 --> 00:50:36,701
PRZYSTANEK
738
00:50:58,807 --> 00:50:59,766
Przepraszam.
739
00:50:59,766 --> 00:51:01,059
- Tak?
- Dzień dobry.
740
00:51:01,059 --> 00:51:04,521
Pomoże mi pani? Telefon mi padł,
a szukam Peckham House.
741
00:51:05,188 --> 00:51:06,064
Oczywiście.
742
00:51:06,064 --> 00:51:09,859
W prawo w Queen’s Road,
w lewo w King’s Grove.
743
00:51:09,859 --> 00:51:12,070
Będzie po lewej, za bramą.
744
00:51:12,070 --> 00:51:13,530
Super. Dziękuję.
745
00:51:13,530 --> 00:51:15,198
Ogromnie mi pani pomogła.
746
00:51:15,198 --> 00:51:16,741
Obyś go znalazła.
747
00:51:21,079 --> 00:51:22,080
Chwila.
748
00:51:30,505 --> 00:51:31,422
Tu jesteś.
749
00:51:32,298 --> 00:51:33,216
Co się stało?
750
00:51:34,384 --> 00:51:35,343
Nic, mamo.
751
00:51:36,678 --> 00:51:38,805
- Opowiadaj.
- Usiądź z gośćmi.
752
00:51:40,140 --> 00:51:41,599
Przegapisz imprezę.
753
00:51:41,599 --> 00:51:42,767
Oliver...
754
00:51:46,688 --> 00:51:47,689
No powiedz.
755
00:51:49,524 --> 00:51:53,611
Po prostu... nie rozumiem,
dlaczego nie chcesz się leczyć.
756
00:51:54,988 --> 00:51:56,364
Czytałem literaturę.
757
00:51:57,574 --> 00:52:01,911
Gdybyś zdecydowała się na chemioterapię
i dietę przeciwzapalną,
758
00:52:01,911 --> 00:52:04,873
zyskałabyś pół roku, rok,
a może i półtora roku.
759
00:52:04,873 --> 00:52:05,957
Po co?
760
00:52:08,960 --> 00:52:10,044
Pytam poważnie.
761
00:52:11,462 --> 00:52:15,633
Żeby cały czas chorować?
762
00:52:18,178 --> 00:52:19,220
Byłabyś z nami.
763
00:52:23,308 --> 00:52:25,852
Wiem. I przykro mi.
764
00:52:26,519 --> 00:52:30,773
Ale trzy, sześć czy 12 miesięcy
nie zrobi żadnej różnicy.
765
00:52:30,773 --> 00:52:32,984
Tak czy inaczej umrę.
766
00:52:36,946 --> 00:52:38,615
Chcę pozostać sobą.
767
00:52:41,242 --> 00:52:43,494
Zanim odejdę, chcę trochę pożyć.
768
00:52:46,956 --> 00:52:48,750
Proszę. Chodź tu.
769
00:52:52,295 --> 00:52:55,632
Tak strasznie cię kocham.
770
00:52:57,550 --> 00:52:58,676
No dobra.
771
00:52:58,676 --> 00:53:00,762
Pożyj ze mną. Wiesz, że chcesz.
772
00:53:00,762 --> 00:53:03,139
Zróbmy z siebie wielkie,
773
00:53:03,139 --> 00:53:05,183
- niezapomniane widowisko.
- Mamo.
774
00:53:05,183 --> 00:53:06,434
Potrzebuję chwili.
775
00:53:08,394 --> 00:53:09,229
Dobrze.
776
00:53:13,066 --> 00:53:14,692
- Kocham cię.
- A ja ciebie.
777
00:53:30,625 --> 00:53:33,628
WIELKA SALA
778
00:53:46,224 --> 00:53:47,058
Przepraszam.
779
00:53:47,058 --> 00:53:48,893
Czy to tu jest pożegnanie?
780
00:53:48,893 --> 00:53:50,770
Tessy? Tak.
781
00:53:51,271 --> 00:53:53,731
Znajdę tu może Olivera?
782
00:53:53,731 --> 00:53:56,609
Jakoś zniknął mi z oczu.
Może Luther coś wie.
783
00:53:57,193 --> 00:53:58,528
Dobrze. Dziękuję.
784
00:54:11,499 --> 00:54:12,333
Luther?
785
00:54:13,334 --> 00:54:17,130
- Tak?
- Jesteś bratem Olivera, tak?
786
00:54:18,256 --> 00:54:19,382
Jesteś Amerykanką.
787
00:54:20,174 --> 00:54:21,009
Tak.
788
00:54:21,968 --> 00:54:24,470
Jest tu Oliver? Jestem jego znajomą.
789
00:54:24,470 --> 00:54:25,596
No.
790
00:54:25,596 --> 00:54:28,308
- Wyśmienite zęby.
- Dziękuję.
791
00:54:28,308 --> 00:54:29,392
Ładny van.
792
00:54:29,392 --> 00:54:31,394
No. Sprinter.
793
00:54:31,894 --> 00:54:32,937
Właśnie widzę.
794
00:54:33,771 --> 00:54:35,398
Znajdźmy Olliego. Tędy.
795
00:54:41,821 --> 00:54:43,239
- Hej, rodzice.
- Jesteś!
796
00:54:43,239 --> 00:54:44,574
Widzieliście Olliego?
797
00:54:44,574 --> 00:54:45,950
Wyszedł. A co?
798
00:54:46,451 --> 00:54:49,954
Ktoś go szuka.
Poznajcie przyjaciółkę Olivera.
799
00:54:49,954 --> 00:54:51,414
Przyjaciółka!
800
00:54:51,914 --> 00:54:54,292
Dzień dobry. Hadley. Miło poznać.
801
00:54:55,168 --> 00:54:57,462
- Val.
- Tessa.
802
00:54:57,462 --> 00:54:58,379
Hadley.
803
00:54:59,839 --> 00:55:03,384
Wszystko w porządku?
Wyglądasz, jakbyś zobaczyła ducha.
804
00:55:05,094 --> 00:55:06,054
Przepraszam, ja...
805
00:55:06,554 --> 00:55:10,600
Powiedziano mi...
Myślałam, że to wspomnienie i że...
806
00:55:12,101 --> 00:55:12,977
Że nie żyję.
807
00:55:13,728 --> 00:55:15,396
Cieszę się, że się myliłam.
808
00:55:15,396 --> 00:55:16,856
Ja też.
809
00:55:18,232 --> 00:55:19,233
Przyniosłam...
810
00:55:19,233 --> 00:55:23,613
Może to dziwne, ale mam bukiet,
więc... proszę bardzo.
811
00:55:23,613 --> 00:55:25,281
Teraz jest mniej dziwnie.
812
00:55:25,281 --> 00:55:27,909
- Bardzo dziękuję.
- Nie ma za co.
813
00:55:28,743 --> 00:55:30,995
Nie przejmuj się pomyłką.
814
00:55:30,995 --> 00:55:35,124
Mało kto organizuje wspomnienie
przed śmiercią.
815
00:55:35,124 --> 00:55:37,293
Ale to genialny pomysł.
816
00:55:37,293 --> 00:55:41,130
Po co zbierać tylu ludzi,
żeby mówili miłe rzeczy,
817
00:55:41,130 --> 00:55:43,007
jeśli się tego nie usłyszy?
818
00:55:43,007 --> 00:55:44,467
Całkowicie się zgadzam.
819
00:55:45,885 --> 00:55:47,011
Zatańczmy.
820
00:55:47,011 --> 00:55:48,221
Idź, mamo.
821
00:55:48,971 --> 00:55:50,681
- No już.
- Pomóż mi wstać.
822
00:55:50,681 --> 00:55:53,059
- I hop!
- Miło było cię poznać.
823
00:55:53,059 --> 00:55:54,560
- Mnie też.
- Nawzajem.
824
00:56:50,283 --> 00:56:51,117
Cześć.
825
00:57:12,180 --> 00:57:13,097
No co?
826
00:57:13,097 --> 00:57:14,390
Ta sukienka.
827
00:57:15,808 --> 00:57:17,977
- Paskudna.
- Mnie się podoba.
828
00:57:17,977 --> 00:57:19,270
- Nieprawda.
- Serio.
829
00:57:19,270 --> 00:57:20,980
- Wcale nie.
- Jest ładna.
830
00:57:22,064 --> 00:57:22,982
Jak na siniaka.
831
00:57:26,068 --> 00:57:27,069
Jak było?
832
00:57:27,737 --> 00:57:29,071
- Na ślubie?
- Tak.
833
00:57:30,573 --> 00:57:31,741
Nieważne.
834
00:57:31,741 --> 00:57:32,825
No powiedz.
835
00:57:34,285 --> 00:57:35,328
Było...
836
00:57:36,704 --> 00:57:37,955
denerwująco miło.
837
00:57:37,955 --> 00:57:42,251
Charlotte nie da się nienawidzić,
a tata jest naprawdę szczęśliwy.
838
00:57:42,251 --> 00:57:44,253
Boże, brzmi okropnie.
839
00:57:44,253 --> 00:57:45,546
Najgorzej.
840
00:57:51,511 --> 00:57:55,640
Głupio mi, że przez cały lot
tylko narzekałam na tatę.
841
00:57:56,182 --> 00:57:57,266
Dlaczego?
842
00:57:59,977 --> 00:58:02,396
Bo on nie umiera.
843
00:58:07,401 --> 00:58:08,819
Czemu nie powiedziałeś?
844
00:58:11,322 --> 00:58:13,491
To skomplikowane, nie sądzisz?
845
00:58:14,450 --> 00:58:15,868
„Cześć, miło cię poznać.
846
00:58:15,868 --> 00:58:18,746
Nawiasem mówiąc,
moja mama umiera na raka płuc,
847
00:58:18,746 --> 00:58:21,415
więc lecę na jej wspomnienie,
848
00:58:21,415 --> 00:58:24,126
ale, tu zwrot akcji, ona jeszcze żyje.
849
00:58:24,126 --> 00:58:27,338
Urządza sobie imprezę pożegnalną
w klimacie Szekspira,
850
00:58:27,338 --> 00:58:30,800
co jest w pełni normalne,
gdy powinno się być na terapii”.
851
00:58:37,223 --> 00:58:38,266
Trzymasz się?
852
00:58:41,227 --> 00:58:42,311
Tak.
853
00:58:45,648 --> 00:58:46,607
Naprawdę.
854
00:58:48,109 --> 00:58:51,445
Tylko 9% pacjentów z rakiem płuc
żyje ponad dziesięć lat.
855
00:58:52,780 --> 00:58:54,323
Czemu zawsze to robisz?
856
00:58:55,575 --> 00:58:56,701
Co?
857
00:58:56,701 --> 00:59:00,162
Wszystko wyjaśniasz liczbami,
858
00:59:00,162 --> 00:59:03,833
zamiast powiedzieć coś szczerze.
859
00:59:06,419 --> 00:59:07,670
Na przykład?
860
00:59:09,922 --> 00:59:12,300
Nie wiem. Cokolwiek.
861
00:59:12,300 --> 00:59:15,553
Coś, co naprawdę czujesz.
862
00:59:26,981 --> 00:59:28,190
Przepraszam, ja...
863
00:59:29,525 --> 00:59:32,820
Chcę. Tylko to chyba nie...
864
00:59:32,820 --> 00:59:34,530
- Miałem być szczery.
- Tak.
865
00:59:34,530 --> 00:59:36,532
To była szczerość.
866
00:59:39,035 --> 00:59:39,994
Wybacz.
867
00:59:47,585 --> 00:59:52,548
To dla ciebie trudny okres,
a udajesz, że cię to nie rusza.
868
00:59:54,425 --> 00:59:55,635
Co mam powiedzieć?
869
00:59:56,594 --> 00:59:59,055
Że jestem załamany?
870
00:59:59,722 --> 01:00:01,557
Że już za nią tęsknię?
871
01:00:01,557 --> 01:00:05,269
Że to najgorszy dzień w moim życiu
poza tym, który nadchodzi?
872
01:00:06,479 --> 01:00:08,147
Staram się cię wspierać.
873
01:00:08,147 --> 01:00:12,109
Może nie chcę się wywnętrzać
przed jakąś dziewczyną z samolotu?
874
01:00:16,697 --> 01:00:17,698
Ollie!
875
01:00:18,491 --> 01:00:21,535
Goście się rozchodzą.
Ostatnia szansa na mowę.
876
01:00:22,119 --> 01:00:23,120
Dobra.
877
01:00:24,038 --> 01:00:24,955
Idź.
878
01:00:28,209 --> 01:00:31,128
- Bez sensu, że przyszłam.
- Nie mówiłem poważnie.
879
01:00:32,463 --> 01:00:33,756
W porządku.
880
01:00:34,548 --> 01:00:35,925
Też muszę wracać.
881
01:00:40,054 --> 01:00:42,807
Przekaż rodzinie, że miło było ich poznać.
882
01:00:42,807 --> 01:00:43,974
Chodź, Ollie.
883
01:00:47,269 --> 01:00:48,896
- Przepraszam.
- Nie trzeba.
884
01:00:52,525 --> 01:00:54,235
- Wszystko gra, Romeo?
- Tak.
885
01:00:55,277 --> 01:01:00,658
Około 17,6% ludzi
odejdzie od miłości swojego życia.
886
01:01:01,450 --> 01:01:04,036
Oliver miał dołączyć do tego grona.
887
01:01:12,837 --> 01:01:16,215
Przepraszam. Chyba zostawiłeś plecak.
888
01:01:16,215 --> 01:01:17,508
To nie...
889
01:01:20,386 --> 01:01:21,303
Dziękuję.
890
01:01:47,246 --> 01:01:48,330
No dobra.
891
01:01:48,330 --> 01:01:52,042
Nie miałem okazji wystąpić,
kiedy był na to czas, więc...
892
01:01:53,002 --> 01:01:53,836
jedziemy.
893
01:01:57,506 --> 01:01:58,632
Trzydzieści siedem.
894
01:01:59,759 --> 01:02:01,969
Tyle sztuk napisał William Szekspir.
895
01:02:01,969 --> 01:02:05,431
Tyle samo mama czytała i odgrywała
dla mnie i Olliego,
896
01:02:05,431 --> 01:02:06,724
kiedy byliśmy mali.
897
01:02:08,309 --> 01:02:12,229
Zawiozła nas do szkoły 1900 razy,
898
01:02:12,229 --> 01:02:14,273
zanim zrobiłem prawo jazdy.
899
01:02:16,734 --> 01:02:17,818
A dwa razy...
900
01:02:18,652 --> 01:02:23,616
zrobiła mi roladę z dżemem truskawkowym,
kiedy dziewczyna złamała mi serce.
901
01:02:30,122 --> 01:02:31,123
Problem w tym...
902
01:02:34,502 --> 01:02:35,503
że...
903
01:02:38,297 --> 01:02:41,967
próbowałem mierzyć
życie mojej mamy liczbami.
904
01:02:44,970 --> 01:02:46,472
Tak już mam.
905
01:02:47,765 --> 01:02:49,433
Wiesz to, mamo.
906
01:02:50,226 --> 01:02:51,769
Ze wszystkim tak robię.
907
01:02:53,521 --> 01:02:54,688
To mi pomaga...
908
01:02:56,774 --> 01:02:58,859
jakoś ogarnąć ten świat.
909
01:03:04,949 --> 01:03:07,117
Tyle że...
910
01:03:11,080 --> 01:03:14,166
Tessa Jones nie jest liczbą.
911
01:03:16,502 --> 01:03:18,963
Nie jest odegranymi sztukami...
912
01:03:19,964 --> 01:03:23,342
przygotowanymi posiłkami
ani udzielonymi radami.
913
01:03:33,394 --> 01:03:34,436
Jest moją mamą.
914
01:03:40,109 --> 01:03:41,819
Będę strasznie tęsknił.
915
01:03:51,537 --> 01:03:52,538
Przepraszam!
916
01:03:52,538 --> 01:03:54,623
- Na stację to tędy?
- Nie wiem.
917
01:04:04,383 --> 01:04:07,177
Cholera. Plecak.
918
01:04:41,795 --> 01:04:44,340
Co pani powie na małą wymianę?
919
01:04:53,098 --> 01:04:54,433
Przepraszam.
920
01:04:55,225 --> 01:04:57,227
Czy jesteśmy blisko Spitalfields?
921
01:04:57,227 --> 01:04:59,980
- Sekundkę, obsługuję klienta.
- Przepraszam.
922
01:05:18,791 --> 01:05:21,418
Przepraszam, mogłabym pożyczyć telefon?
923
01:05:21,418 --> 01:05:23,295
Dziękuję. Tylko na moment.
924
01:05:29,551 --> 01:05:30,803
- Halo?
- Tata?
925
01:05:30,803 --> 01:05:34,306
Hadley! Jesteś cała?
Wysiadamy przed salą weselną.
926
01:05:34,306 --> 01:05:37,017
- Nie odbierałaś.
- Padła mi bateria.
927
01:05:37,017 --> 01:05:38,268
Przepraszam, ja...
928
01:05:41,271 --> 01:05:42,231
Co się stało?
929
01:05:47,778 --> 01:05:48,862
Zgubiłam się.
930
01:05:50,447 --> 01:05:51,865
Na jakiej ulicy?
931
01:05:53,951 --> 01:05:55,786
Ezra Street, E2.
932
01:05:57,162 --> 01:05:59,665
Nie ruszaj się stamtąd. Już jadę.
933
01:06:00,332 --> 01:06:01,542
Dobra. Dzięki.
934
01:06:18,559 --> 01:06:19,393
Hadley!
935
01:06:21,812 --> 01:06:22,646
Hej.
936
01:06:24,273 --> 01:06:26,108
Przepraszam. Zepsułam ci ślub.
937
01:06:26,608 --> 01:06:27,985
Martwiłem się.
938
01:06:32,906 --> 01:06:33,782
Co się stało?
939
01:06:35,909 --> 01:06:37,369
Nie zdenerwujesz się?
940
01:06:38,203 --> 01:06:41,582
Nie wiem.
Ale i tak chcę wiedzieć, co się stało.
941
01:06:43,876 --> 01:06:44,877
Ja...
942
01:06:46,879 --> 01:06:50,174
poszłam szukać kolesia,
którego poznałam w samolocie.
943
01:06:51,675 --> 01:06:52,676
Kolesia.
944
01:06:54,053 --> 01:06:55,721
- Ile ma lat?
- Tato.
945
01:06:56,680 --> 01:06:57,514
Wybacz.
946
01:06:57,514 --> 01:06:59,141
Ma na imię Oliver.
947
01:07:00,976 --> 01:07:03,479
Jest matematycznym nerdem.
948
01:07:04,021 --> 01:07:05,064
I jest...
949
01:07:06,398 --> 01:07:07,524
miły...
950
01:07:09,276 --> 01:07:10,736
pełen niespodzianek...
951
01:07:11,695 --> 01:07:14,615
Myślałam, że też leci tu na ślub,
952
01:07:14,615 --> 01:07:17,326
ale jednak leciał na wspomnienie mamy,
953
01:07:17,326 --> 01:07:19,912
która żyje, ale jest bardzo chora.
954
01:07:21,038 --> 01:07:22,039
No i...
955
01:07:24,666 --> 01:07:27,252
Nie wiem.
Czułam, że powinnam przy nim być.
956
01:07:29,546 --> 01:07:31,256
Wiem, że to brzmi głupio.
957
01:07:31,256 --> 01:07:33,175
Niby dlaczego?
958
01:07:33,175 --> 01:07:37,054
Bo znam go od jakichś ośmiu godzin.
959
01:07:37,638 --> 01:07:39,181
Siedziałam obok niego,
960
01:07:39,181 --> 01:07:42,309
a teraz zlewam twoje wesele,
żeby go znaleźć.
961
01:07:42,935 --> 01:07:44,394
To nie ma sensu.
962
01:07:45,437 --> 01:07:46,563
I nie musi mieć.
963
01:07:47,773 --> 01:07:49,483
Ja w tym widzę odwagę.
964
01:08:00,536 --> 01:08:02,329
Dlaczego nie walczyłeś o mamę?
965
01:08:04,331 --> 01:08:05,833
O nas?
966
01:08:06,542 --> 01:08:07,626
Hadley...
967
01:08:09,920 --> 01:08:12,172
Dlaczego?
968
01:08:16,844 --> 01:08:19,429
Nie mam dla ciebie dobrej odpowiedzi.
969
01:08:20,764 --> 01:08:21,765
To trudne.
970
01:08:24,852 --> 01:08:26,979
Po prostu gdzieś po drodze...
971
01:08:28,438 --> 01:08:30,858
oboje przestaliśmy się starać.
972
01:08:31,900 --> 01:08:33,110
Gdy tu przyjechałem,
973
01:08:34,945 --> 01:08:35,988
wiedzieliśmy.
974
01:08:38,740 --> 01:08:40,075
Miłość to dużo pracy.
975
01:08:41,493 --> 01:08:44,371
Dlatego wybrałeś Charlotte?
Bo z nią jest łatwo?
976
01:08:44,913 --> 01:08:45,956
Nie.
977
01:08:47,166 --> 01:08:49,418
Nie. Wyciągnąłem wnioski.
978
01:08:50,544 --> 01:08:52,713
I nie chcę stracić też ciebie.
979
01:08:57,092 --> 01:08:58,677
Lubiłam nasze dawne życie.
980
01:09:03,599 --> 01:09:05,142
Nie chciałam zmian.
981
01:09:07,644 --> 01:09:08,770
Przepraszam.
982
01:09:11,607 --> 01:09:13,358
Nie chciałem cię zranić.
983
01:09:15,068 --> 01:09:15,944
Wiem.
984
01:09:25,662 --> 01:09:26,496
Już dobrze.
985
01:09:30,292 --> 01:09:31,376
Naprawdę.
986
01:09:36,506 --> 01:09:38,175
Cieszę się twoim szczęściem.
987
01:09:39,218 --> 01:09:40,177
Naprawdę?
988
01:09:42,095 --> 01:09:44,723
No wiem. Też jestem w szoku, ale...
989
01:09:46,266 --> 01:09:47,309
cieszę się.
990
01:09:50,812 --> 01:09:51,897
Dziękuję.
991
01:09:53,857 --> 01:09:54,858
Nie ma za co.
992
01:09:56,902 --> 01:09:58,445
Miło z tobą rozmawiać.
993
01:10:00,239 --> 01:10:01,240
Tęskniłam.
994
01:10:06,036 --> 01:10:08,038
Jedziemy w końcu na wesele?
995
01:10:10,374 --> 01:10:12,292
Fajne trampki.
996
01:10:12,292 --> 01:10:13,502
Sneakersy, tato.
997
01:10:16,630 --> 01:10:19,424
- Charlotte.
- Wiem. Daj jej szansę, a...
998
01:10:19,424 --> 01:10:20,676
Charlotte idzie.
999
01:10:20,676 --> 01:10:22,052
Cześć, skarbie!
1000
01:10:22,052 --> 01:10:23,345
Hej, kochanie.
1001
01:10:23,345 --> 01:10:24,388
Umieram z głodu.
1002
01:10:24,388 --> 01:10:27,766
Cały dzień nie jadłam.
A właściwie cały miesiąc.
1003
01:10:27,766 --> 01:10:30,352
- Chcesz gryza?
- Nie, dziękuję.
1004
01:10:30,352 --> 01:10:34,064
- Wszystko gra?
- Tak. Rozmawialiśmy sobie.
1005
01:10:36,358 --> 01:10:38,694
Przepraszam, że tak uciekłam.
1006
01:10:38,694 --> 01:10:41,280
Nie trzeba. Przesadziłam z presją.
1007
01:10:41,280 --> 01:10:43,991
Bycie druhną, taniec...
1008
01:10:43,991 --> 01:10:45,325
Sama bym uciekła.
1009
01:10:45,325 --> 01:10:46,243
To nie to.
1010
01:10:46,243 --> 01:10:49,288
Po prostu wiem,
ile znaczysz dla twojego taty.
1011
01:10:49,288 --> 01:10:51,331
I chcę, żebyś mnie polubiła.
1012
01:10:52,457 --> 01:10:54,501
Wybacz, znowu naciskam.
1013
01:10:54,501 --> 01:10:55,502
Nie szkodzi.
1014
01:10:57,170 --> 01:10:58,588
Może jednak gryza?
1015
01:10:58,588 --> 01:11:00,674
- Nie lubię majonezu.
- Nie lubi.
1016
01:11:01,675 --> 01:11:02,509
No tak.
1017
01:11:11,143 --> 01:11:13,937
Wiesz co? Bardzo ją polubiłam.
1018
01:11:14,688 --> 01:11:16,606
Niełatwo było tu przyjść.
1019
01:11:16,606 --> 01:11:21,194
- No i jej się podobasz!
- Mamo, weź!
1020
01:11:22,029 --> 01:11:24,948
- Porozmawiamy o niej?
- Nie.
1021
01:11:26,116 --> 01:11:29,995
Związki na odległość
mają jakieś 56% szans na przetrwanie.
1022
01:11:29,995 --> 01:11:30,912
Nie ma mowy.
1023
01:11:30,912 --> 01:11:34,916
Chwila. Hadley Ella Sullivan,
urodzona 16 stycznia.
1024
01:11:34,916 --> 01:11:36,084
- Ładna.
- Weź.
1025
01:11:36,626 --> 01:11:38,211
Musisz jej to oddać.
1026
01:11:38,211 --> 01:11:41,548
- Nie wiem, gdzie jest.
- Od czego jest Internet?
1027
01:11:41,548 --> 01:11:42,591
Nie wierzę.
1028
01:11:44,009 --> 01:11:46,720
- To nie...
- Nie bijcie się.
1029
01:11:46,720 --> 01:11:50,349
Umieram, nie bijcie się.
Przestańcie. Zostaw go!
1030
01:11:53,393 --> 01:11:54,227
Słodycze.
1031
01:11:54,227 --> 01:11:55,937
Świetna książka.
1032
01:11:57,606 --> 01:11:58,940
A to co?
1033
01:11:58,940 --> 01:12:00,734
Kościół Świętego Łukasza.
1034
01:12:00,734 --> 01:12:04,404
Wesele odbędzie się
w Naval College o 18.00.
1035
01:12:04,404 --> 01:12:06,573
Proszę bardzo. Idealnie.
1036
01:12:06,573 --> 01:12:08,617
Mam wparować na wesele?
1037
01:12:08,617 --> 01:12:10,077
Po prostu idź.
1038
01:12:10,077 --> 01:12:12,037
Kogo obchodzą procenty?
1039
01:12:13,497 --> 01:12:14,414
Chodź, mamo.
1040
01:12:14,414 --> 01:12:16,792
- Idziemy do domu.
- Dobry pomysł.
1041
01:12:17,334 --> 01:12:19,252
Dobra. W górę.
1042
01:12:19,252 --> 01:12:21,046
Przyniosę tlen.
1043
01:12:21,046 --> 01:12:22,255
- Dobra.
- A ty idź.
1044
01:12:28,595 --> 01:12:29,638
Widzisz.
1045
01:12:30,555 --> 01:12:36,395
Gdybym znał prawdopodobieństwo,
że twoja matka zachoruje na raka i umrze,
1046
01:12:36,395 --> 01:12:38,355
kiedy się w niej zakochałem,
1047
01:12:39,898 --> 01:12:42,025
wiesz, co zrobiłbym inaczej?
1048
01:12:46,238 --> 01:12:47,489
Zupełnie nic.
1049
01:13:59,478 --> 01:14:00,562
Cholerne śluby.
1050
01:14:01,813 --> 01:14:04,774
Przepraszam. Cześć. Zawsze się spóźniam.
1051
01:14:06,985 --> 01:14:10,238
Jeśli cię to pocieszy,
to ja wszędzie się dziś spóźniam.
1052
01:14:10,780 --> 01:14:12,532
Jakaś większa historia?
1053
01:14:13,700 --> 01:14:15,160
Można tak powiedzieć.
1054
01:14:16,578 --> 01:14:18,038
A dobrze się skończyła?
1055
01:14:21,791 --> 01:14:22,792
Nie wiem.
1056
01:14:24,628 --> 01:14:28,256
Pewne elementy
na pewno widziałabym inaczej.
1057
01:14:29,216 --> 01:14:30,217
Z drugiej strony...
1058
01:14:31,510 --> 01:14:32,385
Tak.
1059
01:14:33,887 --> 01:14:35,305
Chyba dobrze.
1060
01:14:37,057 --> 01:14:38,600
Los chciał inaczej.
1061
01:14:50,362 --> 01:14:51,571
Twoja kolej.
1062
01:14:56,826 --> 01:14:58,245
Dziękuję, że to robisz.
1063
01:14:58,245 --> 01:15:01,414
Nie tylko za taniec. Za wszystko.
1064
01:15:01,414 --> 01:15:05,710
- Cieszę się, że tu jesteś.
- Ja też. Naprawdę.
1065
01:15:05,710 --> 01:15:08,505
Jeśli chcesz, możesz zostać na święta.
1066
01:15:08,505 --> 01:15:12,133
Ale zero presji.
Wiem, że bez mamy to nie to samo.
1067
01:15:12,133 --> 01:15:13,677
Ale może być fajnie.
1068
01:15:15,554 --> 01:15:19,266
„Lepiej mieć coś dobrego i to stracić
czy nigdy tego nie mieć?”
1069
01:15:19,266 --> 01:15:21,851
Nasz wspólny przyjaciel! Przeczytałaś!
1070
01:15:21,851 --> 01:15:25,355
Jeszcze nie, ale zamierzam.
Chyba już to rozumiem.
1071
01:15:26,940 --> 01:15:29,150
W takim razie mam ostatnie pytanie.
1072
01:15:29,150 --> 01:15:30,235
O nie.
1073
01:15:30,235 --> 01:15:31,736
Gotowa na boogie?
1074
01:15:32,946 --> 01:15:34,114
No nie wiem.
1075
01:15:34,114 --> 01:15:35,198
Dajesz.
1076
01:15:37,659 --> 01:15:38,493
No dobra.
1077
01:16:23,163 --> 01:16:23,997
Słuchajcie.
1078
01:16:25,624 --> 01:16:26,958
Podwieziecie mnie?
1079
01:16:29,919 --> 01:16:31,880
- Siadaj, kierowco!
- Wskakuj.
1080
01:16:33,757 --> 01:16:34,841
Wszyscy na pokład!
1081
01:16:36,676 --> 01:16:38,428
Szybciej się nie da?
1082
01:17:11,294 --> 01:17:15,924
21 grudnia to najlepszy dzień w roku,
żeby być zakochanym w Londynie.
1083
01:17:17,008 --> 01:17:21,805
Miasto rozświetla
2 380 000 świątecznych lampek,
1084
01:17:22,430 --> 01:17:26,184
a nad setkami kubków gorącej czekolady
unosi się para.
1085
01:17:26,810 --> 01:17:30,730
To czwarty najpopularniejszy dzień
na oświadczyny.
1086
01:17:30,730 --> 01:17:34,275
Tego dnia 422 pary się pobiorą,
1087
01:17:34,275 --> 01:17:38,071
39 będzie świętowało 45. rocznicę ślubu,
1088
01:17:38,988 --> 01:17:43,118
a tysiące nieznajomych
po raz pierwszy napotkają swój wzrok.
1089
01:17:43,702 --> 01:17:47,330
Ale spośród wszystkich par,
które zakochują się w ten dzień,
1090
01:17:47,330 --> 01:17:51,000
tak naprawdę interesuje nas tylko jedna.
1091
01:17:51,000 --> 01:17:54,254
- Tak właśnie było!
- Nie. Wcale nie.
1092
01:17:54,254 --> 01:17:58,299
Wsadziłaś kota do lodówki,
bo wyglądał, jakby mu było gorąco.
1093
01:17:59,384 --> 01:18:02,512
Nie ma to jak rodzinny wypad.
Pierwszy od lat!
1094
01:18:02,512 --> 01:18:05,014
- Jest super.
- To nie tędy. Nie...
1095
01:18:05,014 --> 01:18:07,392
Ważne, że dojedziemy na miejsce.
1096
01:18:07,392 --> 01:18:09,769
Jasne. To najszybszy van w mieście.
1097
01:18:09,769 --> 01:18:11,354
Skręć, żeby ominąć korki.
1098
01:18:11,354 --> 01:18:14,774
- Wiecie co?
- Nie stresujcie mnie tak!
1099
01:18:57,442 --> 01:18:59,778
Trzeba było skręcić w lewo!
1100
01:18:59,778 --> 01:19:01,696
Nie tędy się tam jedzie.
1101
01:19:01,696 --> 01:19:04,282
- Tak kazał GPS.
- To nie ta strona parku.
1102
01:19:18,797 --> 01:19:21,716
- Jedziesz pod prąd.
- Bliżej nie podjadę.
1103
01:19:21,716 --> 01:19:23,259
To tam!
1104
01:19:23,259 --> 01:19:25,386
- Boże!
- Co mam zrobić?
1105
01:19:25,386 --> 01:19:26,805
Przejechać po trawie?
1106
01:19:26,805 --> 01:19:28,181
- Zaufaj mi.
- Hamuj.
1107
01:19:28,181 --> 01:19:30,099
- Co?
- Zatrzymaj się.
1108
01:19:34,729 --> 01:19:35,814
- Luth!
- Co?
1109
01:19:35,814 --> 01:19:36,731
Stój!
1110
01:19:36,731 --> 01:19:37,774
Co?
1111
01:19:38,274 --> 01:19:39,400
Niezła jazda.
1112
01:19:43,363 --> 01:19:45,156
Dzięki za podwózkę. Super van.
1113
01:19:45,156 --> 01:19:46,658
Dawaj, Makbet.
1114
01:19:53,498 --> 01:19:54,499
Hadley!
1115
01:20:34,205 --> 01:20:35,290
Powiedz coś.
1116
01:20:40,295 --> 01:20:41,462
Ty coś powiedz.
1117
01:20:44,299 --> 01:20:45,133
Dobra.
1118
01:20:50,638 --> 01:20:51,639
Niespodzianki.
1119
01:20:53,433 --> 01:20:54,893
Tego się boję.
1120
01:20:56,227 --> 01:20:57,896
I ciemności.
1121
01:20:58,771 --> 01:20:59,856
I zarazków.
1122
01:21:01,941 --> 01:21:02,942
Dobra.
1123
01:21:04,402 --> 01:21:05,862
Czemu mi to mówisz?
1124
01:21:07,030 --> 01:21:10,450
Kiedy się poznaliśmy,
spytałaś, czego się boję.
1125
01:21:12,035 --> 01:21:13,286
Tego.
1126
01:21:14,162 --> 01:21:18,416
Boję się, że zaskoczy mnie coś takiego...
1127
01:21:19,125 --> 01:21:20,835
jak rak albo...
1128
01:21:22,003 --> 01:21:23,004
złamane serce.
1129
01:21:28,927 --> 01:21:31,220
Byłoby super, gdybyś coś powiedziała.
1130
01:22:00,124 --> 01:22:01,918
A ta niespodzianka się podoba?
1131
01:22:03,169 --> 01:22:05,129
Mógłbym się przyzwyczaić.
1132
01:22:07,256 --> 01:22:09,884
Nawet od jakiejś dziewczyny z samolotu?
1133
01:22:10,510 --> 01:22:12,762
Zwłaszcza od niej.
1134
01:22:20,728 --> 01:22:21,771
Musisz wracać?
1135
01:22:23,314 --> 01:22:24,607
Mam trochę czasu.
1136
01:22:25,108 --> 01:22:27,860
Planuję przegapić jutrzejszy lot.
1137
01:22:29,153 --> 01:22:30,071
Naprawdę?
1138
01:22:31,906 --> 01:22:36,202
A wiedziałaś, że co 50. związek
zaczyna się na lotnisku?
1139
01:22:36,202 --> 01:22:37,829
- Serio?
- Tak.
1140
01:22:37,829 --> 01:22:42,458
Około 8% par poznaje się
przez spóźnienie na środek transportu.
1141
01:22:44,502 --> 01:22:46,379
Co tak naprawdę badasz?
1142
01:22:48,673 --> 01:22:49,799
Tak naprawdę?
1143
01:22:49,799 --> 01:22:51,718
- Tak.
- No dobra.
1144
01:22:54,887 --> 01:22:57,849
Prawdopodobieństwo
miłości od pierwszego wejrzenia.
1145
01:23:13,614 --> 01:23:19,829
Hadley Sullivan i Oliver Jones
pocałują się w sumie 12 872 razy.
1146
01:23:20,747 --> 01:23:22,915
Będą małżeństwem przez 58 lat,
1147
01:23:22,915 --> 01:23:26,127
pokłócą się 1462 razy
1148
01:23:26,753 --> 01:23:31,257
i będą się kochać 5787 razy.
1149
01:23:32,050 --> 01:23:35,970
Hadley będzie trzymała Olivera za rękę,
gdy Tessa będzie umierać.
1150
01:23:36,846 --> 01:23:40,141
Oliver będzie trzymał Hadley,
gdy przyjdzie kolej na nią.
1151
01:23:40,767 --> 01:23:43,936
Oboje zaś będą trzymać
rączkę nowo narodzonej córki
1152
01:23:43,936 --> 01:23:46,397
i zachwycać się jej maleńkimi palcami.
1153
01:23:46,397 --> 01:23:48,566
A wszystko to byłoby niemożliwe,
1154
01:23:48,566 --> 01:23:50,318
gdyby nie spóźnienie na lot,
1155
01:23:50,818 --> 01:23:52,111
zepsuty pas
1156
01:23:52,820 --> 01:23:55,656
i codzienna decyzja,
by wzajemnie się kochać.
1157
01:23:55,656 --> 01:24:00,078
POCZĄTEK...
1158
01:25:07,395 --> 01:25:10,481
SERCE W CHMURACH
1159
01:29:26,821 --> 01:29:31,826
Napisy: Juliusz P. Braun