1 00:00:44,670 --> 00:00:47,298 Dwudziesty grudnia to najgorszy dzień w roku 2 00:00:47,298 --> 00:00:50,259 na podróż przez lotnisko Johna F. Kennedy’ego. 3 00:00:50,259 --> 00:00:54,180 Tego dnia przewijają się przez nie ponad 193 tysiące pasażerów. 4 00:00:54,722 --> 00:00:57,391 Odprawa opóźnia się średnio o 23 minuty, 5 00:00:57,391 --> 00:01:00,812 a przy kontroli bezpieczeństwa oczekuje się do 117 minut. 6 00:01:01,729 --> 00:01:04,524 Ale spośród wszystkich utrudzonych pasażerów... 7 00:01:04,524 --> 00:01:05,691 Przepraszam. 8 00:01:05,691 --> 00:01:08,236 ...interesuje nas tylko jeden. 9 00:01:08,236 --> 00:01:10,780 Bo dziś pasażer ten się spóźnił. 10 00:01:10,780 --> 00:01:11,697 Przepraszam. 11 00:01:14,367 --> 00:01:15,201 Przepraszam! 12 00:01:15,201 --> 00:01:18,454 Hadley Sullivan spóźni się na samolot o cztery minuty. 13 00:01:18,454 --> 00:01:20,039 Czekajcie! Już jestem. 14 00:01:20,039 --> 00:01:23,167 Przykro mi, już za późno. 15 00:01:29,549 --> 00:01:33,386 Na pokładzie lotu numer TA-5120 znajduje się 367 osób, 16 00:01:33,386 --> 00:01:36,430 412 walizek, 344 torby osobiste, 17 00:01:36,430 --> 00:01:39,976 cztery zwierzęta wsparcia emocjonalnego i 62 poduszki. 18 00:01:39,976 --> 00:01:44,147 Pasażerowie spędzą razem 6 godzin i 47 minut podróży. 19 00:01:44,147 --> 00:01:46,023 Wszyscy poza Hadley. 20 00:01:46,023 --> 00:01:49,235 Niektórzy powiedzieliby, że takie spóźnienie to pech. 21 00:01:49,235 --> 00:01:52,071 Inni wolą wierzyć, że przypadki nie istnieją. 22 00:01:52,071 --> 00:01:55,199 Ale dla Hadley te cztery minuty nie będą pechowe. 23 00:01:55,199 --> 00:01:58,619 Bo niedługo pewna dziewczyna pozna pewnego chłopaka 24 00:01:59,120 --> 00:02:01,372 i wszystko się zmieni. 25 00:02:02,582 --> 00:02:03,833 SEN NOCY LETNIEJ 26 00:02:03,833 --> 00:02:07,420 Ale żeby było jasne: to nie jest opowieść o miłości. 27 00:02:08,129 --> 00:02:10,381 To opowieść o przeznaczeniu. 28 00:02:11,757 --> 00:02:13,050 Albo statystyce. 29 00:02:13,885 --> 00:02:15,720 Zależy, kogo zapytać. 30 00:02:16,304 --> 00:02:18,389 SERCE W CHMURACH 31 00:02:18,389 --> 00:02:22,560 Dziewczyną jest Hadley Ella Sullivan. Ma 20 lat i 165 cm wzrostu. 32 00:02:22,560 --> 00:02:24,562 Spóźnia się w 21% przypadków. 33 00:02:24,562 --> 00:02:27,565 Tyle samo wynosi średni stan baterii jej telefonu. 34 00:02:27,565 --> 00:02:30,651 Boi się trzech rzeczy: majonezu, 35 00:02:31,319 --> 00:02:34,113 małych przestrzeni i dentystów. 36 00:02:34,655 --> 00:02:37,408 Ale jednego się nie bała. Nie wpadła na to. 37 00:02:37,408 --> 00:02:38,576 To tylko semestr. 38 00:02:38,576 --> 00:02:42,580 Tato, będziesz uczył poezji w ojczyźnie Szekspira. 39 00:02:42,580 --> 00:02:45,708 - Nie rozsadzają cię emocje? - Rozsadzają. 40 00:02:45,708 --> 00:02:48,127 Najlepiej! Będę studiowała za granicą! 41 00:02:48,127 --> 00:02:49,921 Widzisz, słonko... 42 00:02:49,921 --> 00:02:52,256 my zostajemy tutaj. 43 00:02:52,924 --> 00:02:54,050 Dlaczego? 44 00:02:54,634 --> 00:02:57,845 Nie była gotowa tego przyznać, ale w klasyfikacji lęków 45 00:02:57,845 --> 00:03:01,432 rozwód nagle znalazł się o wiele wyżej niż majonez. 46 00:03:03,309 --> 00:03:05,645 Może pani polecieć kolejnym lotem. 47 00:03:05,645 --> 00:03:08,272 Mamy dwa miejsca, oba w klasie biznes. 48 00:03:08,272 --> 00:03:09,440 Kiedy jest wylot? 49 00:03:09,440 --> 00:03:12,860 Za półtorej godziny. Lądowanie w Londynie o 9.55 rano. 50 00:03:12,860 --> 00:03:15,821 - Ślub taty jest o 12. - Musi pani to przemyśleć? 51 00:03:17,198 --> 00:03:19,533 Sekundkę, dobrze? Tylko... 52 00:03:19,533 --> 00:03:21,035 Jedną chwilkę. 53 00:03:22,495 --> 00:03:23,329 Tylko... 54 00:03:29,252 --> 00:03:31,045 Hej, skarbie. Co tam? 55 00:03:31,045 --> 00:03:33,464 - Spóźniłam się na samolot. - Co? 56 00:03:33,464 --> 00:03:37,468 Mogę polecieć kolejnym, ale klasą biznes. Wyląduję o dziesiątej. 57 00:03:37,468 --> 00:03:38,970 Jutro? 58 00:03:39,470 --> 00:03:42,223 - Nie, w nocy. Polecę kometą. - Hadley. 59 00:03:42,223 --> 00:03:43,349 Wybacz. 60 00:03:43,349 --> 00:03:46,936 Dobra, kup sobie bilet, a ja oddam ci pieniądze. 61 00:03:47,561 --> 00:03:51,023 - Nie trzeba, zapłacę. - Nie żartuj. Nie stać cię. 62 00:03:51,023 --> 00:03:52,066 Dobra. Dzięki. 63 00:03:52,650 --> 00:03:53,985 Muszę już lecieć. 64 00:03:53,985 --> 00:03:57,446 W porządku. Napisz, jak tylko wylądujesz. 65 00:03:57,446 --> 00:03:58,656 Dobrze. 66 00:03:58,656 --> 00:04:00,366 - Pa. - Pa. 67 00:04:03,160 --> 00:04:06,539 To poproszę bilet do Londynu w klasie biznes. 68 00:04:08,291 --> 00:04:09,709 Dziękuję. 69 00:04:10,376 --> 00:04:11,210 Przepraszam. 70 00:04:22,430 --> 00:04:24,890 Nie działa. Dlatego jest wolna. 71 00:04:26,475 --> 00:04:27,476 No jasne. 72 00:04:28,644 --> 00:04:29,478 Słucham? 73 00:04:30,229 --> 00:04:32,148 Nieważne. Dziękuję. 74 00:04:32,148 --> 00:04:37,278 Ogłoszenie dla pasażerów lotu AI-3670... 75 00:04:37,278 --> 00:04:38,237 Weź moją. 76 00:04:44,452 --> 00:04:47,038 Jak pewnie zgadliście, to nasz chłopak. 77 00:04:47,038 --> 00:04:51,000 Oliver Martin Jones. Ma 22 lata i 180 cm wzrostu. 78 00:04:51,000 --> 00:04:53,169 Jest na czas w 94% przypadków 79 00:04:53,169 --> 00:04:56,339 i tyle samo wynosi średni stan baterii jego telefonu. 80 00:04:56,964 --> 00:04:59,508 On też zawsze bał się trzech rzeczy: 81 00:04:59,508 --> 00:05:01,469 zarazków, ciemności 82 00:05:02,345 --> 00:05:03,679 i niespodzianek. 83 00:05:05,639 --> 00:05:07,683 - Oto zwój... - Zwój? 84 00:05:07,683 --> 00:05:09,477 ...na którym spisano 85 00:05:09,477 --> 00:05:13,898 Wszystkich mężów miana Których uznano 86 00:05:13,898 --> 00:05:15,107 Za godnych... 87 00:05:18,069 --> 00:05:19,779 Nie ma jeszcze przerzutów. 88 00:05:19,779 --> 00:05:22,239 Odpowiednie leczenie powinno jej pomóc. 89 00:05:22,239 --> 00:05:24,408 Ale trudno to przewidzieć. 90 00:05:24,408 --> 00:05:28,788 Wtedy Oliver zdecydował, że nigdy więcej nie da się tak zaskoczyć. 91 00:05:28,788 --> 00:05:31,499 Big data mierzy wszystko w naszym życiu. 92 00:05:31,499 --> 00:05:34,877 Nasze znajomości, nawyki zakupowe, a nawet kroki. 93 00:05:34,877 --> 00:05:39,090 To znaczy, że kiedyś wszystko będzie można przewidzieć. 94 00:05:39,090 --> 00:05:41,842 Zawsze znajdzie się coś, co nas zaskoczy. 95 00:05:43,594 --> 00:05:45,054 Wtedy już nie. 96 00:05:46,055 --> 00:05:50,101 Gdy boisz się niespodzianek, nie chcesz nic zostawiać przypadkowi. 97 00:05:51,268 --> 00:05:52,228 Weź moją. 98 00:05:52,228 --> 00:05:56,357 Dopóki nie poznasz Amerykanki z rozładowanym telefonem. 99 00:05:57,858 --> 00:06:01,320 Nie korzystam z cudzej elektroniki przed trzecią randką. 100 00:06:03,364 --> 00:06:05,950 No tak, to dość prywatna sprawa. 101 00:06:11,205 --> 00:06:13,165 Gdyby co, ja już skończyłem. 102 00:06:13,874 --> 00:06:16,794 Dzięki. Ciągle mi pada bateria. 103 00:06:16,794 --> 00:06:18,754 Warto oddać do serwisu. 104 00:06:18,754 --> 00:06:21,590 Baterie telefonów mają ograniczoną żywotność. 105 00:06:21,590 --> 00:06:24,885 - Jesteś technoświrem? - Geekiem matematycznym. 106 00:06:25,636 --> 00:06:27,513 Studiuję statystykę na Yale. 107 00:06:31,308 --> 00:06:32,601 Napomknął skromnie. 108 00:06:35,146 --> 00:06:36,772 Jak to Brytyjczyk. 109 00:06:40,067 --> 00:06:41,193 Jestem Oliver. 110 00:06:42,445 --> 00:06:43,487 Jak Oliver Twist. 111 00:06:44,196 --> 00:06:46,282 A ponoć Amerykanie są ignorantami. 112 00:06:47,199 --> 00:06:50,202 Jesteśmy. Po prostu uwielbiam Dickensa. 113 00:06:50,995 --> 00:06:53,038 - Hadley. - Miło mi. 114 00:06:53,956 --> 00:06:54,832 Mnie również. 115 00:06:56,917 --> 00:06:59,086 Co studiujesz, fanko Dickensa? 116 00:06:59,712 --> 00:07:00,546 Literaturę? 117 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 Jeszcze nie zdecydowałam. 118 00:07:03,215 --> 00:07:07,470 Nigdy nie olśniło mnie z rana, że chcę zostać prawniczką podatkową. 119 00:07:07,470 --> 00:07:09,430 A ludzie tak miewają? 120 00:07:09,430 --> 00:07:11,390 Prawnicy podatkowi. Jak sądzę. 121 00:07:14,393 --> 00:07:15,978 Dokąd lecisz? 122 00:07:16,729 --> 00:07:18,063 Do Londynu. A ty? 123 00:07:18,772 --> 00:07:20,441 Ja też. Powinnam... 124 00:07:21,233 --> 00:07:25,404 Powinnam już być w samolocie, ale spóźniłam się o cztery minuty. 125 00:07:26,739 --> 00:07:30,701 Powiedziałbym, że to przeznaczenie, ale pewnie taki miałaś plan. 126 00:07:37,458 --> 00:07:39,168 Idę coś zjeść. 127 00:07:39,168 --> 00:07:40,586 Może dołączysz? 128 00:07:41,086 --> 00:07:44,423 Czy to też dopiero na trzeciej randce? 129 00:07:46,258 --> 00:07:48,010 Nie, chętnie coś zjem. 130 00:07:49,261 --> 00:07:52,723 Zazwyczaj ciągłe spóźnienia i rozładowany telefon 131 00:07:52,723 --> 00:07:54,475 przynosiły Hadley kłopoty. 132 00:07:54,475 --> 00:07:57,144 Tym razem przyniosły jej Olivera. 133 00:07:57,144 --> 00:07:59,355 Lecisz do domu na święta? 134 00:07:59,355 --> 00:08:01,315 Zakładam, że jesteś z Londynu. 135 00:08:01,982 --> 00:08:04,985 Wolałbym zostać tutaj i posiedzieć nad badaniami. 136 00:08:05,486 --> 00:08:06,779 Co badasz? 137 00:08:06,779 --> 00:08:09,156 Ilu Amerykanów spóźnia się na loty. 138 00:08:11,200 --> 00:08:12,743 Dobre. Bardzo zabawne. 139 00:08:14,620 --> 00:08:16,038 Ohyda. 140 00:08:16,997 --> 00:08:19,250 Dam ci nawilżaną chusteczkę. 141 00:08:19,250 --> 00:08:21,627 Na brudny, rozładowany telefon. 142 00:08:22,294 --> 00:08:23,128 Dziękuję. 143 00:08:24,255 --> 00:08:26,715 Nie znoszę lotnisk. 144 00:08:26,715 --> 00:08:28,759 Serio? Ja je uwielbiam. 145 00:08:28,759 --> 00:08:29,843 Dlaczego? 146 00:08:29,843 --> 00:08:32,763 Podoba mi się, że jest się ani tu, ani tam. 147 00:08:34,014 --> 00:08:35,099 Na ziemi niczyjej. 148 00:08:35,099 --> 00:08:37,726 Brzmi uroczo. Jak czyściec. 149 00:08:41,438 --> 00:08:44,733 - Unikasz węglowodanów? - Nie znoszę majonezu. 150 00:08:45,901 --> 00:08:46,777 - Serio? - Tak. 151 00:08:46,777 --> 00:08:49,488 - Jest obrzydliwy. - Też go nie znoszę. 152 00:08:50,364 --> 00:08:53,409 To numer dwa w moim top trzy lęków. 153 00:08:53,409 --> 00:08:56,036 - A reszta? - Dentyści i małe przestrzenie. 154 00:08:56,829 --> 00:08:58,747 - Przemyślałaś to. - Nie bardzo. 155 00:08:58,747 --> 00:09:02,501 Też byś się nie zastanawiał, tylko po prostu wiedział. 156 00:09:02,501 --> 00:09:04,253 Może jestem nieustraszony? 157 00:09:04,253 --> 00:09:07,256 Nie. Jesz wędlinę nożem i widelcem. 158 00:09:12,344 --> 00:09:14,597 - Wybacz, muszę odebrać. - Śmiało. 159 00:09:16,807 --> 00:09:20,978 - Przylatujesz o 11, tak? - O dziesiątej. Pisałem. 160 00:09:20,978 --> 00:09:22,229 Tak? 161 00:09:22,229 --> 00:09:24,398 Na siłce mają kiepskie Wi-Fi. 162 00:09:24,398 --> 00:09:27,151 Masz jedno zadanie: odebrać mnie o dziesiątej. 163 00:09:27,151 --> 00:09:28,152 Bez obaw. 164 00:09:28,152 --> 00:09:32,031 Mam dla ciebie niespodziankę. Przygotuj się na nią. 165 00:09:32,031 --> 00:09:33,907 Co? Nie lubię niespodzianek. 166 00:09:33,907 --> 00:09:37,911 Ta jest dobra. Ostrzegłem cię, więc nie wściekaj się zanadto. 167 00:09:37,911 --> 00:09:38,954 Co to za logika? 168 00:09:39,622 --> 00:09:41,957 Luther, żadnych niespodzianek. 169 00:09:41,957 --> 00:09:43,417 One nigdy nie są dobre. 170 00:09:43,417 --> 00:09:45,836 Sorki, zrywa mi Wi-Fi. Nie słyszę cię. 171 00:09:45,836 --> 00:09:47,671 Luth. Luther! 172 00:09:56,722 --> 00:09:58,474 - Wybacz. - Luzik. 173 00:09:59,183 --> 00:10:02,519 Skoro masz taką klaustrofobię, 174 00:10:02,519 --> 00:10:05,147 to czemu pakujesz się w siedmiogodzinny lot? 175 00:10:05,147 --> 00:10:06,649 Dobre pytanie. 176 00:10:07,232 --> 00:10:08,108 Lecę na ślub. 177 00:10:08,901 --> 00:10:11,362 - Ty tak samo? - Cóż... 178 00:10:12,696 --> 00:10:16,950 To mój strój do saloniku VIP. Lubię relaks w wyprasowanym garniturze. 179 00:10:16,950 --> 00:10:19,870 Rozumiem. Zagięcia stresują. 180 00:10:22,456 --> 00:10:25,250 - Wyczytali nasz lot? - Już? 181 00:10:26,377 --> 00:10:28,337 Nie mogę się znowu spóźnić. 182 00:10:31,548 --> 00:10:32,633 - Plecak. - Wezmę. 183 00:10:32,633 --> 00:10:33,550 Dzięki! 184 00:10:34,593 --> 00:10:35,552 To miłe. 185 00:10:53,654 --> 00:10:55,239 Czekajcie! 186 00:10:58,325 --> 00:11:00,411 Super. Zdążyliśmy. 187 00:11:01,954 --> 00:11:02,913 Dziękuję. 188 00:11:06,917 --> 00:11:08,043 Dziękuję. 189 00:11:11,839 --> 00:11:12,965 Szybka jesteś. 190 00:11:25,853 --> 00:11:26,937 Ja siedzę tutaj. 191 00:11:28,605 --> 00:11:31,275 Nieźle. Ja z tyłu. 192 00:11:31,275 --> 00:11:33,652 Dzień dobry. Pomóc znaleźć miejsce? 193 00:11:33,652 --> 00:11:35,738 - Jest tutaj, dziękuję. - Dobrze. 194 00:11:35,738 --> 00:11:37,197 - Przepraszam. - Proszę. 195 00:11:37,197 --> 00:11:38,198 Dziękuje. 196 00:11:38,198 --> 00:11:40,325 - Pomogę ci z tym. - Dzięki. 197 00:11:42,953 --> 00:11:43,954 Przepraszam. 198 00:11:46,999 --> 00:11:49,376 Czas wrócić na siłkę. Chwileczkę. 199 00:11:50,252 --> 00:11:53,172 - Miło było cię poznać, Hadley. - No. 200 00:11:53,756 --> 00:11:55,466 - Powodzenia. - Nawzajem. 201 00:11:58,469 --> 00:12:00,637 „Powodzenia”? Kretyn. 202 00:12:22,367 --> 00:12:23,869 - Dobry wieczór. - Dobry. 203 00:12:45,182 --> 00:12:46,308 Przepraszam. 204 00:12:47,976 --> 00:12:50,229 - Tak? - Mój pas nie działa. 205 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 Mogę? 206 00:12:52,773 --> 00:12:54,274 Nie. Proszę siedzieć. 207 00:12:57,361 --> 00:12:59,112 Faktycznie. Ojej. 208 00:12:59,112 --> 00:13:00,197 Co? 209 00:13:00,197 --> 00:13:02,157 Bez pasa nie może pan lecieć. 210 00:13:02,157 --> 00:13:04,409 - Muszę lecieć. - To niebezpieczne. 211 00:13:04,409 --> 00:13:07,830 Mogę usiąść gdzieś indziej? Choćby w luku bagażowym. 212 00:13:08,580 --> 00:13:10,541 Siedź, kochany. Sprawdzę. 213 00:13:10,541 --> 00:13:11,458 Dziękuję. 214 00:13:12,459 --> 00:13:13,752 Cześć, mamo. 215 00:13:13,752 --> 00:13:17,548 Spóźniłam się na samolot, ale lecę kolejnym, więc wszystko gra. 216 00:13:17,548 --> 00:13:20,050 Zadzwonię, kiedy wyląduję. Całusy. 217 00:13:21,134 --> 00:13:23,345 - Dziękuję bardzo. - Żaden problem. 218 00:13:23,345 --> 00:13:26,723 Nie wolno nam przenosić pasażerów do klasy biznes, ale... 219 00:13:28,600 --> 00:13:30,227 to pana szczęśliwy dzień. 220 00:13:32,020 --> 00:13:32,855 Hadley. 221 00:13:32,855 --> 00:13:33,856 Oliver. 222 00:13:35,274 --> 00:13:36,108 Co ty tu... 223 00:13:36,108 --> 00:13:38,151 Pas się zepsuł. Przesadzili mnie. 224 00:13:38,151 --> 00:13:40,988 Przepraszam, państwo się znają? 225 00:13:40,988 --> 00:13:42,781 - Tak... - Tak jakby. 226 00:13:44,032 --> 00:13:46,410 To naprawdę pana szczęśliwy dzień. 227 00:13:48,287 --> 00:13:49,746 A to niespodzianka. 228 00:13:49,746 --> 00:13:53,417 Nie przewidziałeś tego, panie analityku danych? 229 00:13:54,585 --> 00:13:56,336 Dobra, udało ci się. 230 00:13:56,837 --> 00:13:57,880 Brawo. 231 00:13:59,339 --> 00:14:00,591 Zawsze dają piżamy? 232 00:14:01,216 --> 00:14:03,260 Pierwszy raz lecę klasą biznes. 233 00:14:05,304 --> 00:14:06,763 Pozwolisz, że... 234 00:14:07,347 --> 00:14:09,057 - Dzięki. - ...zrobię ci dobrze... 235 00:14:09,057 --> 00:14:10,934 Źle to zabrzmiało. 236 00:14:10,934 --> 00:14:13,937 Ale 29% samolotów nie jest porządnie czyszczonych. 237 00:14:15,314 --> 00:14:16,481 Zmyśliłem to. 238 00:14:24,114 --> 00:14:29,036 W ciągu kolejnych 6 godzin i 47 minut Hadley i Oliver się zakochają. 239 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 Ale 18 minut po wylądowaniu 240 00:14:35,250 --> 00:14:38,462 rozdzielą się w tłumie i nigdy więcej się nie zobaczą. 241 00:14:39,588 --> 00:14:42,591 No chyba że zapiszą sobie nazwiska, numery, 242 00:14:42,591 --> 00:14:46,887 e-maile, loginy z Instagrama, LinkedIna, Twittera, Facebooka. 243 00:14:47,471 --> 00:14:49,014 Jest mnóstwo opcji. 244 00:14:51,016 --> 00:14:52,017 Cudownie. 245 00:14:57,648 --> 00:15:00,067 {\an8}W razie lądowania awaryjnego na wodzie 246 00:15:00,067 --> 00:15:02,402 kapok znajdziesz pod fotelem. 247 00:15:02,402 --> 00:15:04,279 Nadmucha się on automatycznie. 248 00:15:04,279 --> 00:15:09,159 Jest wyposażony w gwizdek oraz lampkę zapewniającą widoczność w ciemności. 249 00:15:10,035 --> 00:15:13,080 - Co? - Nikt tego nie czyta. 250 00:15:13,080 --> 00:15:15,415 Masz szczęście, że siedzisz obok mnie. 251 00:15:15,415 --> 00:15:16,500 Tak ogólnie? 252 00:15:17,376 --> 00:15:18,794 I na wypadek katastrofy. 253 00:15:18,794 --> 00:15:21,213 Bo jeśli rozbijemy się na oceanie, 254 00:15:21,213 --> 00:15:26,093 to półtorametrowe dziewczę wyniesie mnie z samolotu? 255 00:15:26,093 --> 00:15:29,846 Szansa, że samolot się rozbije, to jakieś jeden do 5,5 miliona. 256 00:15:30,389 --> 00:15:33,892 - Prędzej umrzesz w aucie. - Możemy nie mówić o umieraniu? 257 00:15:35,477 --> 00:15:36,895 - Wybacz. - Nie szkodzi. 258 00:15:38,855 --> 00:15:41,149 Załoga, przygotować się do startu. 259 00:16:11,304 --> 00:16:12,139 Wszystko gra? 260 00:16:17,936 --> 00:16:20,230 Jaki jest twój ulubiony kolor? 261 00:16:21,523 --> 00:16:23,442 Jedzenie? Zwierzę? 262 00:16:26,486 --> 00:16:28,238 - Serio? - Powiedz. 263 00:16:30,615 --> 00:16:32,617 Żółty, meksykańskie, psy. A twoje? 264 00:16:33,410 --> 00:16:35,412 Niebieski, curry i ptaki. 265 00:16:35,412 --> 00:16:37,956 Ptaki? Fuj. 266 00:16:37,956 --> 00:16:40,417 „Fuj”? One symbolizują wolność. 267 00:16:40,417 --> 00:16:41,626 Wszędzie srają. 268 00:16:41,626 --> 00:16:44,588 - Psy tak samo. - Ale nie są przerażające. 269 00:16:45,172 --> 00:16:47,215 Dobra. Ulubiona liczba? 270 00:16:48,925 --> 00:16:50,343 Dwa. A twoja? 271 00:16:50,927 --> 00:16:52,054 Moja to i. 272 00:16:53,346 --> 00:16:56,933 Jedność urojona. Pierwiastek z minus jednego. 273 00:16:58,727 --> 00:17:00,103 - No wiem. - Nerd. 274 00:17:00,687 --> 00:17:03,106 Może. Ale chyba mi się udało. 275 00:17:04,107 --> 00:17:05,484 Być czarującym? 276 00:17:06,443 --> 00:17:08,361 Nie, odwrócić twoją uwagę. 277 00:17:11,573 --> 00:17:13,909 Ale miło wiedzieć, że jestem czarujący. 278 00:17:18,622 --> 00:17:21,166 Kapitan wyłączył znak „zapiąć pasy”. 279 00:17:21,166 --> 00:17:23,543 Możecie państwo chodzić po kabinie. 280 00:17:23,543 --> 00:17:26,505 Za kilka chwil obsługa będzie rozdawała... 281 00:17:26,505 --> 00:17:27,631 Dziękuję. 282 00:17:28,131 --> 00:17:29,216 Nie ma za co. 283 00:17:30,509 --> 00:17:31,760 Pomogę pani. 284 00:17:31,760 --> 00:17:34,137 - Bardzo dziękuję. - Nie ma za co. 285 00:17:35,889 --> 00:17:38,141 - Dobrze pani trafiła. - Dziękuję. 286 00:17:38,141 --> 00:17:39,518 Jak się poznaliście? 287 00:17:40,102 --> 00:17:42,979 - My nie... - Nie uwierzy pani, ale na lotnisku. 288 00:17:42,979 --> 00:17:44,189 Naprawdę? 289 00:17:44,189 --> 00:17:46,483 Wyładował jej się telefon, 290 00:17:47,067 --> 00:17:49,569 więc rycersko zaoferowałem ładowarkę. 291 00:17:50,112 --> 00:17:52,697 Zaczęliśmy rozmawiać i jakoś tak... 292 00:17:52,697 --> 00:17:55,534 I od tego czasu zawsze ładuje moje baterie. 293 00:17:55,534 --> 00:17:56,493 Jak pięknie. 294 00:17:58,411 --> 00:18:00,789 - Miłego lotu. - Nawzajem. 295 00:18:03,166 --> 00:18:04,501 Opowiedz o tym ślubie. 296 00:18:05,627 --> 00:18:08,672 Ach, tak. 297 00:18:10,340 --> 00:18:14,970 To drugi ślub mojego taty. Z kobietą, której nie widziałam na oczy. 298 00:18:14,970 --> 00:18:16,304 No więc... 299 00:18:17,347 --> 00:18:19,224 - Lecisz na ślub taty? - Tak. 300 00:18:19,766 --> 00:18:21,518 I nie znasz jego narzeczonej? 301 00:18:21,518 --> 00:18:23,103 - Nie. - Jak to możliwe? 302 00:18:25,147 --> 00:18:32,028 Tak, że mój tata dostał posadę wykładowcy poezji na Oksfordzie. 303 00:18:32,028 --> 00:18:34,823 Obiecał, że wyjedzie tylko na semestr, 304 00:18:34,823 --> 00:18:38,201 a potem wniósł o rozwód z mamą 305 00:18:38,201 --> 00:18:41,329 i zakochał się w niejakiej Charlotte, 306 00:18:41,329 --> 00:18:43,874 a wkrótce poprosił ją o rękę. 307 00:18:43,874 --> 00:18:47,335 A choć nie widział mnie od ponad roku, 308 00:18:47,335 --> 00:18:50,255 ściąga mnie zza oceanu w metalowej puszce, 309 00:18:50,255 --> 00:18:53,633 żebym mogła stać obok niego w sukience w kolorze siniaka. 310 00:18:53,633 --> 00:18:55,051 Okropne. 311 00:18:55,051 --> 00:18:56,261 No. 312 00:18:57,387 --> 00:19:01,933 Jeśli to jakieś pocieszenie, to 50% małżeństw się rozwodzi. 313 00:19:02,601 --> 00:19:03,894 Czyli 50% nie. 314 00:19:03,894 --> 00:19:08,356 Chodzi mi o to, że to było niezwykle prawdopodobne. 315 00:19:08,356 --> 00:19:10,150 To ma mnie pocieszyć? 316 00:19:10,150 --> 00:19:11,651 - Nie pociesza? - Nie. 317 00:19:11,651 --> 00:19:13,236 Po prostu mi przykro. 318 00:19:14,029 --> 00:19:18,366 Najgorsze jest to, że jutro stanie przed ludźmi 319 00:19:18,366 --> 00:19:21,244 i złoży te same obietnice, które właśnie złamał. 320 00:19:22,037 --> 00:19:23,747 Można się zakochać drugi raz. 321 00:19:23,747 --> 00:19:26,958 Ale jeśli to miłość, to po co robić z tego takie halo? 322 00:19:26,958 --> 00:19:32,380 Po co urządzać wielkie wesele i tak się z tym obnosić? 323 00:19:33,256 --> 00:19:36,009 Nie o to chodzi w prawdziwej miłości. 324 00:19:37,052 --> 00:19:39,346 Chodzi o to, żeby znaleźć kogoś, 325 00:19:39,971 --> 00:19:42,766 kto trzyma cię za rękę, kiedy życie daje w kość. 326 00:19:43,266 --> 00:19:44,267 To wszystko? 327 00:19:45,185 --> 00:19:49,773 Żadnych ślubów ani małżeństw? Tylko trzymanie się za rękę? 328 00:19:51,483 --> 00:19:52,484 Coś takiego. 329 00:19:56,446 --> 00:19:59,824 Mnie w ślubach podoba się to, że stanowią obietnicę. 330 00:20:01,952 --> 00:20:03,954 Nie każdy jej dotrzymuje. 331 00:20:07,123 --> 00:20:09,709 Ale tyle mój ślub. 332 00:20:10,627 --> 00:20:12,963 A twój? Powiedz coś dramatycznego. 333 00:20:12,963 --> 00:20:16,049 Twoja macocha wychodzi za twojego stryja albo coś. 334 00:20:17,717 --> 00:20:18,802 Co podać? 335 00:20:18,802 --> 00:20:21,012 Pysznego kurczaka z warzywami czy... 336 00:20:21,638 --> 00:20:22,764 bardzo suchą rybę? 337 00:20:23,348 --> 00:20:24,474 Kurczaka, proszę. 338 00:20:25,976 --> 00:20:28,144 Ja może wezmę rybę... 339 00:20:29,896 --> 00:20:30,772 Kurczaka. 340 00:20:30,772 --> 00:20:32,357 Doskonały wybór. 341 00:20:33,733 --> 00:20:35,694 Druga randka z kolacją. 342 00:20:35,694 --> 00:20:37,570 Szybko nam idzie. 343 00:20:47,998 --> 00:20:49,040 {\an8}WOLNE – ZAJĘTE 344 00:20:59,968 --> 00:21:02,637 NASZ WSPÓLNY PRZYJACIEL – CHARLES DICKENS 345 00:21:06,725 --> 00:21:07,851 Wszystko gra? 346 00:21:07,851 --> 00:21:09,436 Tak. Wybacz, ja... 347 00:21:10,061 --> 00:21:11,104 O Boże. 348 00:21:12,230 --> 00:21:14,065 - Wiesz... - Wiem. Sexy. 349 00:21:14,733 --> 00:21:17,777 - Pasuje jak ulał. - Tak myślałem. Urocza. 350 00:21:19,487 --> 00:21:21,448 Nie ściemniałaś z Dickensem. 351 00:21:22,741 --> 00:21:24,993 Tego jeszcze nie czytałam. 352 00:21:24,993 --> 00:21:26,786 - Ale książka czytana. - Tak. 353 00:21:28,246 --> 00:21:30,915 To książka taty. Dał mi ją po rozwodzie. 354 00:21:30,915 --> 00:21:33,043 Mieliśmy taką tradycję. 355 00:21:33,043 --> 00:21:36,046 Dawał mi ulubione książki, żebym też je pokochała. 356 00:21:38,631 --> 00:21:42,552 Jedna z jego najlepszych. Czytałem ją kilkanaście razy. 357 00:21:42,552 --> 00:21:45,680 Teraz rzadziej mam okazję polecać ci książki. 358 00:21:46,264 --> 00:21:49,809 Ale niektóre są zbyt ważne, żeby je przez to pominąć. 359 00:21:51,561 --> 00:21:52,395 Dzięki. 360 00:21:52,979 --> 00:21:54,898 To co, na stok? 361 00:21:57,776 --> 00:22:00,779 Jasne. Tylko skoczę do łazienki. 362 00:22:10,830 --> 00:22:15,543 „Lepiej mieć coś dobrego i to stracić czy nigdy tego nie mieć?” 363 00:22:21,591 --> 00:22:22,926 Dlatego ją oddaję. 364 00:22:23,676 --> 00:22:26,554 - Bez czytania. - Bez czytania. 365 00:22:27,472 --> 00:22:28,640 No tak. 366 00:22:33,353 --> 00:22:35,188 Wybierzemy się do kina? 367 00:22:35,688 --> 00:22:39,442 To będzie randka z kolacją i kiczowatą komedią romantyczną. 368 00:22:40,360 --> 00:22:42,070 Obejrzałabym coś kiczowatego. 369 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 Ze szczęśliwym zakończeniem. 370 00:22:46,199 --> 00:22:47,117 Bez skojarzeń. 371 00:22:47,992 --> 00:22:48,827 No dobra. 372 00:22:48,827 --> 00:22:50,412 - To znaczy... - W porządku. 373 00:22:50,412 --> 00:22:52,080 Takim, gdzie bohaterowie... 374 00:22:52,080 --> 00:22:54,207 Lubię szczęśliwe zakończenia. 375 00:22:58,628 --> 00:23:02,549 KONIEC 376 00:23:27,031 --> 00:23:31,661 - Pozwól się odprowadzić do bramki. - Mamo, mam 21 lat! Nie! 377 00:23:31,661 --> 00:23:35,123 Ciężko pracuj, ale nie zapomnij o zabawie. 378 00:23:35,123 --> 00:23:36,040 Dobrze. 379 00:23:36,040 --> 00:23:38,418 - I nie jedz byle czego. - Ty też. 380 00:23:38,418 --> 00:23:40,336 Jestem z ciebie taka dumna. 381 00:23:40,962 --> 00:23:43,173 Dobrze. Idź już. 382 00:23:43,965 --> 00:23:45,008 Żyj swoim życiem. 383 00:23:45,508 --> 00:23:47,135 Przeżyj wielką przygodę. 384 00:23:48,386 --> 00:23:50,138 - Żegnaj! - Czołem! 385 00:23:50,930 --> 00:23:51,848 Pa! 386 00:24:10,074 --> 00:24:11,242 Piszesz mowę? 387 00:24:12,785 --> 00:24:13,661 Tak. 388 00:24:14,621 --> 00:24:15,705 Starszy? 389 00:24:17,081 --> 00:24:18,249 Zgadza się. 390 00:24:20,293 --> 00:24:21,377 Odpoczęłaś? 391 00:24:21,377 --> 00:24:22,545 Troszeczkę. 392 00:24:24,964 --> 00:24:29,886 Zastanowiłem się i myślę, że nie powinnaś oddawać książki. 393 00:24:30,470 --> 00:24:31,304 Dlaczego? 394 00:24:32,680 --> 00:24:35,642 Historycznie byłaś z tatą blisko, 395 00:24:35,642 --> 00:24:39,812 a to znaczy, że kiedyś najprawdopodobniej mu wybaczysz. 396 00:24:40,772 --> 00:24:42,273 Więc czemu nie teraz? 397 00:24:43,775 --> 00:24:45,276 Ty i ta twoja matematyka. 398 00:24:47,987 --> 00:24:49,739 Mojego brata też to wkurza. 399 00:24:49,739 --> 00:24:51,157 Masz rodzeństwo? 400 00:24:51,157 --> 00:24:55,078 Brata, dwa lata młodszego. Nazywa się Luther. 401 00:24:55,078 --> 00:24:58,164 - Mieszka w Londynie? - Tak, z rodzicami. 402 00:24:58,706 --> 00:25:01,292 Póki parę miesięcy temu nie postanowił kupić 403 00:25:01,292 --> 00:25:03,211 jaskrawozielonego vana. 404 00:25:04,170 --> 00:25:05,129 One są super. 405 00:25:07,423 --> 00:25:08,967 Tak właśnie mówi. 406 00:25:08,967 --> 00:25:11,678 Jesteście blisko? Historycznie? 407 00:25:14,847 --> 00:25:17,350 - Zadajesz dużo pytań. - Jesteście? 408 00:25:19,686 --> 00:25:24,399 Kiedy byliśmy mali, mama zachorowała. Więc tak. Ale bardzo się różnimy. 409 00:25:25,692 --> 00:25:27,527 W porządku, przywykłem do tego. 410 00:25:29,779 --> 00:25:31,155 Teraz jest zdrowa? 411 00:25:31,948 --> 00:25:35,034 Choroba przez 14 lat była w remisji, ale wróciła. 412 00:25:36,995 --> 00:25:37,829 Przykro mi. 413 00:25:39,581 --> 00:25:40,456 Co ty. 414 00:25:50,300 --> 00:25:52,302 Jesteś niebezpieczna, wiesz? 415 00:25:53,428 --> 00:25:54,470 Ja? 416 00:25:58,182 --> 00:26:01,644 Tak. Jestem przy tobie o wiele zbyt szczery. 417 00:26:07,650 --> 00:26:12,322 Ale powinienem skoczyć do toalety, a potem trochę się przespać. 418 00:26:13,489 --> 00:26:14,449 Ja też. 419 00:28:02,765 --> 00:28:05,184 Panie i panowie, mówi kapitan. 420 00:28:05,184 --> 00:28:10,440 Zbliżamy się do lotniska Heathrow i wylądujemy za około 15 minut. 421 00:28:10,440 --> 00:28:13,860 W imieniu całej załogi dziękuję za wspólny lot 422 00:28:13,860 --> 00:28:16,571 i życzę miłego pobytu w Londynie. 423 00:28:20,158 --> 00:28:22,368 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 424 00:28:24,579 --> 00:28:25,621 - Chciałem... - Ja... 425 00:28:25,621 --> 00:28:26,748 - Wybacz... - Nie. 426 00:28:27,790 --> 00:28:28,666 Ty mów. 427 00:28:29,167 --> 00:28:31,586 Chciałem tylko zapytać... 428 00:28:33,921 --> 00:28:36,299 Gdzie jest ten twój ślub? 429 00:28:40,762 --> 00:28:42,472 Bodaj w Shoreditch? 430 00:28:42,472 --> 00:28:45,224 Fajnie. Hipsterska okolica. 431 00:28:45,224 --> 00:28:47,643 A twój gdzie? 432 00:28:48,644 --> 00:28:50,021 O 13 mam być w Peckham. 433 00:28:50,021 --> 00:28:53,065 W kaplicy, w której rodzice grali w teatrze. 434 00:28:53,065 --> 00:28:55,193 Przynajmniej masz czas do 13. 435 00:28:55,193 --> 00:28:57,862 - Mój ślub jest w południe... - W południe? 436 00:28:58,613 --> 00:29:00,364 Nie na taką reakcję liczyłam. 437 00:29:00,364 --> 00:29:03,034 Powinnaś zdążyć. O ile się pospieszysz. 438 00:29:03,034 --> 00:29:04,786 I kontrola pójdzie szybko. 439 00:29:05,787 --> 00:29:06,704 Rany. 440 00:29:08,664 --> 00:29:11,209 Cumulusy. Najlepsze chmury. 441 00:29:13,044 --> 00:29:16,297 Jedyne, co wygląda tak samo jak na dziecięcym rysunku. 442 00:29:17,924 --> 00:29:20,635 Czyli twoja rodzina to nie patyczaki? 443 00:29:20,635 --> 00:29:22,804 - Bo moja tak. - Chcę to zobaczyć. 444 00:29:22,804 --> 00:29:26,432 Wybacz, rodzinę przedstawiam dopiero na piątej randce. 445 00:29:26,432 --> 00:29:28,851 A spałaś ze mną na pierwszej. 446 00:29:31,729 --> 00:29:33,231 Łamię dla ciebie zasady. 447 00:29:35,274 --> 00:29:36,150 Ja też. 448 00:29:45,368 --> 00:29:48,287 Paszporty brytyjskie na lewo, pozostałe na prawo. 449 00:29:48,287 --> 00:29:52,041 - Gotowa? - Brytyjskie na lewo, inne na prawo. 450 00:29:52,041 --> 00:29:55,044 Paszporty brytyjskie na lewo, pozostałe na prawo. 451 00:29:55,920 --> 00:29:59,257 Proszę pana, proszę pani, proszę iść dalej. 452 00:29:59,257 --> 00:30:00,883 - Daj mi numer. - Dobra. 453 00:30:00,883 --> 00:30:03,803 - Kolejka czeka. - Sekundkę. 454 00:30:03,803 --> 00:30:08,015 To mój numer. Wyślij SMS-a, żebym miał twój. 455 00:30:08,015 --> 00:30:09,058 Teraz. 456 00:30:09,058 --> 00:30:10,852 - Super. - Idę. 457 00:30:11,727 --> 00:30:14,063 - Widzimy się po drugiej stronie. - Co? 458 00:30:14,063 --> 00:30:15,690 Po drugiej stronie! 459 00:30:15,690 --> 00:30:16,816 Dobra. 460 00:30:16,816 --> 00:30:19,110 Jakby wchodzili do różnych krajów. 461 00:30:21,571 --> 00:30:22,572 Cholera. 462 00:30:29,036 --> 00:30:29,871 Następny. 463 00:30:38,212 --> 00:30:39,046 Następny! 464 00:30:44,093 --> 00:30:45,261 Następny. 465 00:30:48,556 --> 00:30:49,432 Następny! 466 00:30:51,976 --> 00:30:53,769 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 467 00:30:54,478 --> 00:30:55,646 Przepraszam. 468 00:30:57,773 --> 00:30:59,775 - Proszę. - Co panią tu sprowadza? 469 00:30:59,775 --> 00:31:01,027 Ślub. 470 00:31:01,027 --> 00:31:02,612 Jak długo pani zostaje? 471 00:31:02,612 --> 00:31:04,113 Tylko na weekend. 472 00:31:05,156 --> 00:31:07,074 Ma pani jego nazwisko lub numer? 473 00:31:08,951 --> 00:31:10,036 Słucham? 474 00:31:10,036 --> 00:31:12,455 Tego, u kogo się pani zatrzymuje. 475 00:31:14,081 --> 00:31:17,668 Ach, tak. Andrew Sullivan, mój tata. 476 00:31:17,668 --> 00:31:21,339 Będziemy w hotelu Spitalfields na ślub. 477 00:31:21,339 --> 00:31:23,466 - To ślub mojego taty. - Dobrze. 478 00:31:23,466 --> 00:31:24,550 Miłego pobytu. 479 00:32:11,681 --> 00:32:13,432 Dzień dobry! Można? 480 00:32:15,559 --> 00:32:16,477 Chwileczkę. 481 00:32:16,477 --> 00:32:18,479 Jadę bodaj do Shoreditch. 482 00:32:19,730 --> 00:32:21,065 ŚLUB 483 00:32:21,065 --> 00:32:23,651 Kościół Świętego Łukasza w Shoreditch. 484 00:32:46,716 --> 00:32:48,009 Taka mała rada. 485 00:32:48,009 --> 00:32:51,679 Kiedy masz 2% szansy na znalezienie miłości na lotnisku, 486 00:32:51,679 --> 00:32:53,889 a chłopak daje ci numer, 487 00:32:53,889 --> 00:32:56,058 naładuj porządnie telefon. 488 00:32:56,851 --> 00:32:57,768 O nie. 489 00:32:57,768 --> 00:33:00,104 I spytaj go o nazwisko. 490 00:33:05,276 --> 00:33:07,069 TATA 491 00:33:08,988 --> 00:33:10,865 Jestem już w taksówce. 492 00:33:10,865 --> 00:33:12,158 Daleko jeszcze? 493 00:33:12,867 --> 00:33:14,577 Pół godziny drogi. 494 00:33:14,577 --> 00:33:17,580 Dobra. Przyjaciółki Charlotte będą czekały. 495 00:33:18,205 --> 00:33:19,290 Na co? 496 00:33:20,207 --> 00:33:21,083 Na ciebie. 497 00:33:21,083 --> 00:33:22,501 Nie mogę się doczekać. 498 00:34:11,467 --> 00:34:15,012 Hadley przyjechała na ślub ojca siedem minut przed ceremonią. 499 00:34:16,931 --> 00:34:20,142 Akurat tyle, żeby druhny zdążyły się nią zająć. 500 00:34:20,684 --> 00:34:22,353 - Spóźnia się. - Wyluzuj. 501 00:34:22,353 --> 00:34:23,395 Jak tak można? 502 00:34:23,395 --> 00:34:24,563 To ona? 503 00:34:24,563 --> 00:34:25,689 Jesteś Hadley? 504 00:34:25,689 --> 00:34:26,774 - Cześć. - Cześć. 505 00:34:26,774 --> 00:34:29,193 - Hadley! - Jestem Bertie. 506 00:34:29,193 --> 00:34:31,987 To są Violet, Jasmine i Shanti. 507 00:34:31,987 --> 00:34:32,905 Cześć. 508 00:34:32,905 --> 00:34:37,118 - Sorki, że tak późno. - Czas cię zrobić na bóstwo. 509 00:34:37,952 --> 00:34:39,870 Rozprostuję to dla ciebie. 510 00:34:39,870 --> 00:34:42,373 Masz przepyszne włosy. 511 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 - A ta cera... - Nie zjedz jej. 512 00:34:44,708 --> 00:34:47,503 Aż chciałoby się polizać. Ale tego nie zrobię! 513 00:34:49,004 --> 00:34:49,839 Ananas. 514 00:34:49,839 --> 00:34:52,341 Mało kto tak dobrze z nim wygląda. 515 00:34:54,051 --> 00:34:54,885 Dzięki. 516 00:34:55,886 --> 00:34:57,138 Tequili? 517 00:34:57,763 --> 00:34:59,849 Pierwsza zasada brytyjskich ślubów. 518 00:34:59,849 --> 00:35:02,268 - Narąbać się. - Tak! 519 00:35:16,991 --> 00:35:18,367 Pomimo tylu perypetii 520 00:35:18,367 --> 00:35:22,371 drugi ślub Andrew Sullivana zaczął się tylko 10 minut po czasie. 521 00:35:22,371 --> 00:35:25,416 Trwał 52 minuty i 18 sekund. 522 00:35:25,416 --> 00:35:29,128 Było 760 kwiatów, pięć druhen 523 00:35:29,128 --> 00:35:31,297 i 48 kapeluszy. 524 00:35:49,523 --> 00:35:52,818 Wszyscy zgadzają się, że Charlotte Engleby promieniała, 525 00:35:52,818 --> 00:35:55,905 a Andrew Sullivan był prawdziwie zakochany. 526 00:35:58,073 --> 00:36:00,201 Ksiądz przynudzał, 527 00:36:00,201 --> 00:36:03,454 opowiedziano siedem dowcipów, cztery ciepłe anegdoty, 528 00:36:03,454 --> 00:36:06,457 a słowo „miłość” padło 12 razy. 529 00:36:09,084 --> 00:36:11,503 31% gości ze wzruszenia uroniło łzę, 530 00:36:11,503 --> 00:36:13,505 wymieniono dwie obrączki, 531 00:36:13,505 --> 00:36:17,968 a jedna druhna nie mogła przestać myśleć o chłopcu z samolotu. 532 00:36:17,968 --> 00:36:20,304 ...póki śmierć was nie rozłączy? 533 00:36:21,013 --> 00:36:21,889 Oczywiście. 534 00:36:22,765 --> 00:36:24,266 Przepraszam. „Tak”. 535 00:36:25,726 --> 00:36:29,271 Zatem ogłaszam was mężem i żoną. 536 00:36:58,384 --> 00:37:02,638 Przeciętnie po ślubie następuje 75 minut przerwy przed weselem. 537 00:37:02,638 --> 00:37:05,849 Dziś przerwa ta wynosiła 240 minut, 538 00:37:05,849 --> 00:37:08,769 co oznaczało, że Hadley miała cztery godziny, 539 00:37:08,769 --> 00:37:11,605 żeby wymyślić, co powiedzieć tacie. 540 00:37:11,605 --> 00:37:12,523 Hadley? 541 00:37:14,650 --> 00:37:16,026 - Hej. - Cześć. 542 00:37:16,026 --> 00:37:17,486 Jak dobrze cię widzieć. 543 00:37:20,155 --> 00:37:22,241 Wyglądasz inaczej. 544 00:37:22,825 --> 00:37:24,827 - Doroślej. - Tak. 545 00:37:25,577 --> 00:37:26,954 Kto by się spodziewał? 546 00:37:28,664 --> 00:37:30,749 No ale gratulacje. 547 00:37:31,250 --> 00:37:32,793 - Wielki dzień. - Dziękuję. 548 00:37:34,128 --> 00:37:37,172 To wiele znaczy. Cieszymy się, że tu jesteś. 549 00:37:37,172 --> 00:37:40,259 Robiłam, co mogłam, żeby nie zdążyć. 550 00:37:40,759 --> 00:37:42,386 No. 551 00:37:42,386 --> 00:37:45,306 - To był żart. - Tak. Bardzo zabawny. 552 00:37:46,307 --> 00:37:48,851 Słuchaj. Chcę cię zapytać o coś, 553 00:37:48,851 --> 00:37:52,563 o czym nie chciałem pisać albo mówić przez fona. 554 00:37:52,563 --> 00:37:53,772 - Telefon. - Tak. 555 00:37:55,899 --> 00:37:58,152 Zastanawialiśmy się z Charlotte, 556 00:37:59,528 --> 00:38:02,197 czy zatańczysz ze mną na weselu. 557 00:38:03,699 --> 00:38:06,702 - Mówiłem, że uznasz to za głupie. - Zgoda. 558 00:38:07,369 --> 00:38:08,829 Naprawdę? Zrobisz to? 559 00:38:08,829 --> 00:38:10,080 Tak. W porządku. 560 00:38:10,581 --> 00:38:12,499 - To wszystko czy...? - Tak. 561 00:38:12,499 --> 00:38:14,501 - Tak, super. Dobra. - Super. 562 00:38:15,294 --> 00:38:16,170 Hadley. 563 00:38:16,170 --> 00:38:18,339 Tak miło cię w końcu poznać. 564 00:38:19,882 --> 00:38:22,801 Twój tata spanikował, gdy myślał, że nie dotrzesz. 565 00:38:22,801 --> 00:38:25,137 - Chciał odwołać ślub. - Naprawdę? 566 00:38:25,137 --> 00:38:28,724 Żartujesz sobie? Musiałaś tu być. Jesteś moją córką. 567 00:38:29,516 --> 00:38:33,562 Fotograf kazał ci przekazać, że za pięć minut masz być gotowa. 568 00:38:33,562 --> 00:38:35,939 Niech spada. Mam tu gościa honorowego. 569 00:38:35,939 --> 00:38:36,899 Powiem mu. 570 00:38:36,899 --> 00:38:38,484 Ani mi się waż! 571 00:38:42,613 --> 00:38:45,199 Dobra, zdjęcia. Taki dzień jest tylko raz. 572 00:38:45,199 --> 00:38:47,117 No, statystycznie to nie. 573 00:38:47,117 --> 00:38:49,536 - Goście chcą się pożegnać. - Idę. 574 00:38:51,705 --> 00:38:54,833 Udało wam się dotrzeć! Ale pięknie wyglądasz. 575 00:38:54,833 --> 00:38:57,795 Wrócimy na wesele, 576 00:38:57,795 --> 00:39:01,298 ale musimy wpaść na pożegnanie w Peckham House. 577 00:39:01,298 --> 00:39:03,509 O Boże, tak mi przykro. 578 00:39:03,509 --> 00:39:06,220 - Czyje? - Przyjaciółki Toma z teatru. 579 00:39:06,220 --> 00:39:08,263 Tragiczna historia. 580 00:39:08,263 --> 00:39:11,433 Żona i matka dwóch synów 12 lat temu pokonała raka, 581 00:39:11,433 --> 00:39:13,435 ale teraz nagle wrócił. 582 00:39:13,435 --> 00:39:16,814 Jeden z synów musiał przylecieć z uniwersytetu w Stanach. 583 00:39:17,314 --> 00:39:22,361 Mój Boże. Wyobrażasz to sobie? Leciał całkiem sam na wspomnienie mamy. 584 00:39:23,320 --> 00:39:24,988 Lecę na ślub. 585 00:39:24,988 --> 00:39:26,281 Ty tak samo? 586 00:39:26,949 --> 00:39:28,992 To mój strój do saloniku VIP. 587 00:39:28,992 --> 00:39:31,870 Lubię relaks w wyprasowanym garniturze. 588 00:39:33,372 --> 00:39:35,707 Było tylko 0,2% szansy, 589 00:39:35,707 --> 00:39:39,128 że rodziny Olivera i Hadley miały wspólnych znajomych. 590 00:39:39,753 --> 00:39:42,589 Hadley, skarbie, robimy teraz zdjęcia. 591 00:39:44,133 --> 00:39:48,303 Za 13 minut autobus z Shoreditch ruszy w kierunku Peckham, 592 00:39:48,303 --> 00:39:51,265 a zatem Hadley Sullivan ma tylko dwie minuty, 593 00:39:51,265 --> 00:39:53,350 żeby zdecydować, czy nim pojedzie. 594 00:39:54,309 --> 00:39:58,605 Jeśli nie, ma mniej niż 6% szansy, by znów zobaczyć Olivera Jonesa. 595 00:39:59,523 --> 00:40:00,524 Dobra. 596 00:40:01,024 --> 00:40:04,111 Bo przeznaczenie może być przeznaczeniem tylko wtedy, 597 00:40:04,611 --> 00:40:07,197 jeśli postanowimy, że tego chcemy. 598 00:40:11,285 --> 00:40:13,078 - Co robisz? - Przepraszam, ja... 599 00:40:13,912 --> 00:40:15,914 - Muszę lecieć. - Co? 600 00:40:15,914 --> 00:40:18,792 Muszę lecieć coś załatwić, 601 00:40:18,792 --> 00:40:21,253 ale wrócę. 602 00:40:21,253 --> 00:40:22,337 Teraz? Tutaj? 603 00:40:22,337 --> 00:40:25,257 Tak. Ile mam czasu do wesela? 604 00:40:25,257 --> 00:40:26,467 Cztery godziny. 605 00:40:26,467 --> 00:40:28,635 Super. Wrócę, obiecuję. 606 00:40:29,470 --> 00:40:30,721 Co...? Gdzie idziesz? 607 00:40:30,721 --> 00:40:32,181 Nic mi nie będzie! 608 00:41:04,505 --> 00:41:06,840 Nie była pewna, czy to dobra decyzja, 609 00:41:06,840 --> 00:41:10,719 ale coś jej mówiło, że musi się tam znaleźć. 610 00:41:10,719 --> 00:41:12,179 Dojadę tym do Peckham? 611 00:41:12,179 --> 00:41:13,555 O ile zapłacisz. 612 00:41:13,555 --> 00:41:14,765 Jak? 613 00:41:14,765 --> 00:41:16,475 Przyłóż oysterkę. 614 00:41:17,059 --> 00:41:17,935 Co przyłożyć? 615 00:41:19,394 --> 00:41:22,439 - Użyj karty kredytowej. - No tak. To ma sens. 616 00:41:26,151 --> 00:41:27,819 - Zmykaj. - Przepraszam. 617 00:41:32,199 --> 00:41:33,325 Ech, te dzieciaki. 618 00:41:35,077 --> 00:41:35,994 Chwila. 619 00:41:36,703 --> 00:41:38,997 Chyba nie myśleliście, że to koniec? 620 00:42:38,682 --> 00:42:39,683 Ollie! 621 00:42:40,434 --> 00:42:44,229 Yo, brachu! Nuta na powitanie! 622 00:42:44,229 --> 00:42:45,606 Przepraszam. 623 00:42:45,606 --> 00:42:48,317 - Luther. - DJ Jonesy. Szukaj na Insta. 624 00:42:49,943 --> 00:42:51,737 - Niespodzianka. - Zgarną nas. 625 00:42:51,737 --> 00:42:54,489 Za co? Kryminalnie dobre bity? 626 00:42:54,489 --> 00:42:56,199 DJ Jonesy. Szukaj na Insta. 627 00:42:58,744 --> 00:43:01,204 No dobra. Może chodźmy. 628 00:43:03,290 --> 00:43:04,833 Zanim pan coś powie, 629 00:43:04,833 --> 00:43:07,586 ja nie zakłócam porządku, tylko witam brata. 630 00:43:07,586 --> 00:43:10,631 - Witaj go gdzieś indziej. - Tak. Zrozumiano. 631 00:43:10,631 --> 00:43:14,593 - Już wychodzimy. Co nie? - Tak jakby na kogoś czekam. 632 00:43:14,593 --> 00:43:16,303 Tak jakby mam to gdzieś. 633 00:43:17,095 --> 00:43:18,847 Dobra. Chodźmy. 634 00:43:22,476 --> 00:43:23,810 Miło cię widzieć. 635 00:44:11,024 --> 00:44:12,192 Dobrze cię widzieć. 636 00:44:14,403 --> 00:44:17,698 - Jak lot, gburze? - Całkiem w porządku. 637 00:44:17,698 --> 00:44:18,990 Był zaskakujący. 638 00:44:19,658 --> 00:44:24,204 - Serio puścisz bit w ramach mowy? - A ty co? Opowiesz o matmie? 639 00:44:24,204 --> 00:44:26,873 Wygłoszę mowę jak normalny człowiek. 640 00:44:27,541 --> 00:44:28,750 Nudziarz. 641 00:44:32,546 --> 00:44:33,880 Po dotarciu do Peckham 642 00:44:33,880 --> 00:44:36,842 Oliver Jones przygotował się do ceremonii. 643 00:44:36,842 --> 00:44:41,012 Oczywiście obejmowało to założenie szekspirowskiego kostiumu. 644 00:44:41,012 --> 00:44:42,305 Jak idzie, Romeo? 645 00:44:42,889 --> 00:44:44,975 Jestem Makbetem, nie Romeem. 646 00:44:47,728 --> 00:44:49,187 Zarąbiście wyglądasz. 647 00:44:49,187 --> 00:44:51,565 Dzięki, Króliku Bugsie. Chodźmy. 648 00:44:52,649 --> 00:44:54,568 - Jestem Spodkiem. - Spodkiem? 649 00:44:54,568 --> 00:44:56,319 - No jasne. - To z Szekspira. 650 00:44:56,319 --> 00:44:57,654 Ze spodu hierarchii. 651 00:44:57,654 --> 00:45:02,743 Choć na sali był jeden Puk, dwóch Hamletów i pięć Julii, 652 00:45:02,743 --> 00:45:05,287 to nie była zwykła szekspirowska impreza. 653 00:45:05,871 --> 00:45:09,040 Więcej. To w ogóle nie była impreza. 654 00:45:17,841 --> 00:45:18,925 Cześć, tato. 655 00:45:20,051 --> 00:45:21,178 Dobrze cię widzieć. 656 00:45:21,970 --> 00:45:23,764 Ciebie też. Jak lot? 657 00:45:23,764 --> 00:45:26,892 - Był zaskakujący. Nie mówi czemu. - Wszystko gra? 658 00:45:26,892 --> 00:45:28,560 - Gdzie mama? - Tutaj. 659 00:45:30,687 --> 00:45:31,521 Hej, mamo. 660 00:45:33,523 --> 00:45:34,357 Oliver! 661 00:45:37,903 --> 00:45:42,574 Witajcie, mili druhowie! Dziękuję za przybycie na coś, 662 00:45:42,574 --> 00:45:47,704 co można nazwać tylko wspomnieniem za życia Tessy Jones. 663 00:45:48,580 --> 00:45:51,917 Albo, jak mówi nasz syn Luther, jej imprezą pożegnalną. 664 00:45:51,917 --> 00:45:54,836 Jest krztynę prostolinijny. Ale go kochamy. 665 00:45:55,420 --> 00:45:59,382 Dziękujemy za pomoc w realizacji jej marzenia, 666 00:45:59,382 --> 00:46:01,968 że wszyscy przyjaciele i niektórzy wrogowie 667 00:46:01,968 --> 00:46:03,512 dla niej wystąpią. 668 00:46:04,054 --> 00:46:07,474 Przyjmujemy mowy pożegnalne w formie utworów muzycznych, 669 00:46:07,974 --> 00:46:09,184 etiud tanecznych... 670 00:46:09,184 --> 00:46:10,936 Dziękujemy, Glorio. 671 00:46:10,936 --> 00:46:13,939 Będzie też pentametr od wypowiadającego te słowa. 672 00:46:14,731 --> 00:46:19,110 Nie przedłużając, gwiazda wieczoru i centrum uwagi 673 00:46:19,653 --> 00:46:21,196 chciałaby coś powiedzieć. 674 00:46:21,196 --> 00:46:22,489 Oto i ona. 675 00:46:23,949 --> 00:46:25,283 Miłość mojego życia. 676 00:46:26,201 --> 00:46:27,536 Mój dzień letni. 677 00:46:32,999 --> 00:46:33,834 Tessa. 678 00:46:41,299 --> 00:46:43,927 Dziękuję wam wszystkim za to... 679 00:46:46,513 --> 00:46:48,974 że tu dziś jesteście. 680 00:46:49,891 --> 00:46:54,563 Widzicie, kiedy razem z Valem planowaliśmy mój pogrzeb, 681 00:46:54,563 --> 00:46:57,774 zrobił się z niego tak piękny spektakl, 682 00:46:57,774 --> 00:47:00,777 że zdałam sobie sprawę, że nie chcę go przegapić. 683 00:47:00,777 --> 00:47:02,487 I masz rację. 684 00:47:03,280 --> 00:47:07,659 Naprawdę nie znoszę, kiedy ktoś mówi o mnie miłe rzeczy za plecami. 685 00:47:07,659 --> 00:47:09,953 To straszne marnotrawstwo. 686 00:47:12,539 --> 00:47:16,918 Człowiek nie może być pewien, jaką opowieścią jest jego historia, 687 00:47:16,918 --> 00:47:18,962 dopóki nie pozna zakończenia. 688 00:47:18,962 --> 00:47:20,046 A... 689 00:47:22,799 --> 00:47:27,137 ja teraz wiem, że moje życie to historia miłosna. 690 00:47:28,805 --> 00:47:31,141 Czuję, że naprawdę zaczęłam żyć w dniu, 691 00:47:31,141 --> 00:47:34,769 kiedy poznałam Vala na zajęciach z Szekspira. 692 00:47:35,812 --> 00:47:38,773 Na uniwersytecie. Grał Ryszarda III. 693 00:47:38,773 --> 00:47:40,191 - Wybitnie. - Fatalnie. 694 00:47:42,152 --> 00:47:44,362 Ale jak napisał Bard: 695 00:47:44,362 --> 00:47:48,408 „Nie kochał ten, co w pierwszym nie kochał spojrzeniu”. 696 00:47:48,408 --> 00:47:50,911 Cóż mogę rzec? Mam ekscentryczny gust. 697 00:47:52,579 --> 00:47:56,791 Od tego czasu napisaliśmy przepiękną historię 698 00:47:56,791 --> 00:47:59,961 wraz z naszymi dwoma kochanymi, przystojnymi, 699 00:48:00,879 --> 00:48:02,505 odważnymi synami. 700 00:48:03,465 --> 00:48:07,802 Jestem ogromnie wdzięczna każdemu z was, że byliście jej częścią. 701 00:48:11,014 --> 00:48:12,307 Była wspaniała. 702 00:48:13,433 --> 00:48:15,101 Zatem cieszmy się. 703 00:48:15,769 --> 00:48:19,147 Jedzmy, ile tylko damy radę, 704 00:48:19,147 --> 00:48:20,857 i pijmy na umór. 705 00:48:21,524 --> 00:48:24,986 Obowiązuje dziś tylko jedna zasada. 706 00:48:30,825 --> 00:48:32,619 Nie zapomnijcie się pożegnać. 707 00:48:33,161 --> 00:48:34,829 No dobrze. Tadam! 708 00:48:35,580 --> 00:48:36,414 Koniec. 709 00:48:37,499 --> 00:48:41,211 Dziękujemy. Będziemy tu przynajmniej jedną jedyną noc. 710 00:48:43,588 --> 00:48:46,383 Zabierz tę starą babę ze sceny. 711 00:48:50,178 --> 00:48:54,599 Z przyjemnością ogłaszam, że wykonam Szekspirowską składankę... 712 00:48:54,599 --> 00:48:58,478 Wspomnienie za życia Tessy Jones trwało godzinę i 32 minuty. 713 00:48:59,521 --> 00:49:03,441 Wykonano 26 mów pożegnalnych, w tym dziewięć monologów... 714 00:49:04,025 --> 00:49:05,402 ...uczciwość czy... 715 00:49:06,236 --> 00:49:07,487 Kurwa, zapomniałem. 716 00:49:07,487 --> 00:49:09,197 Nic, nul. 717 00:49:09,197 --> 00:49:10,865 Nauka tego to był koszmar. 718 00:49:10,865 --> 00:49:12,117 ...pięć wierszy... 719 00:49:13,535 --> 00:49:16,413 Kocha mnie. 720 00:49:17,497 --> 00:49:18,790 ...osiem utworów, 721 00:49:19,916 --> 00:49:21,459 trzy układy taneczne, 722 00:49:22,794 --> 00:49:24,421 jeden rapowy freestyle 723 00:49:25,797 --> 00:49:27,799 i osobliwy set didżejski. 724 00:49:30,635 --> 00:49:32,804 Ja mówię „DJ”, a wy „Jonesy”! 725 00:49:32,804 --> 00:49:33,722 DJ! 726 00:49:33,722 --> 00:49:35,348 - Co? Kto? - Co? 727 00:49:35,348 --> 00:49:36,725 Postarajcie się! 728 00:49:36,725 --> 00:49:41,896 - DJ! - Jonesy! 729 00:49:44,357 --> 00:49:46,943 87% gości ze wzruszenia uroniło łzę. 730 00:49:48,153 --> 00:49:50,655 Słowo „miłość” padło 39 razy. 731 00:49:51,573 --> 00:49:53,575 A jeden syn żałował, 732 00:49:53,575 --> 00:49:56,453 że nie trzyma już za rękę dziewczyny z samolotu. 733 00:50:16,973 --> 00:50:20,143 Gdy Oliver Jones brał oddech od uroczystości, 734 00:50:20,643 --> 00:50:24,606 Hadley Sullivan zbliżała się do niej ze średnią prędkością 19 km/h. 735 00:50:29,360 --> 00:50:31,863 Z BANKIEM ESM NIE MA GRANIC 736 00:50:34,616 --> 00:50:35,533 Peckham House. 737 00:50:35,533 --> 00:50:36,701 PRZYSTANEK 738 00:50:58,807 --> 00:50:59,766 Przepraszam. 739 00:50:59,766 --> 00:51:01,059 - Tak? - Dzień dobry. 740 00:51:01,059 --> 00:51:04,521 Pomoże mi pani? Telefon mi padł, a szukam Peckham House. 741 00:51:05,188 --> 00:51:06,064 Oczywiście. 742 00:51:06,064 --> 00:51:09,859 W prawo w Queen’s Road, w lewo w King’s Grove. 743 00:51:09,859 --> 00:51:12,070 Będzie po lewej, za bramą. 744 00:51:12,070 --> 00:51:13,530 Super. Dziękuję. 745 00:51:13,530 --> 00:51:15,198 Ogromnie mi pani pomogła. 746 00:51:15,198 --> 00:51:16,741 Obyś go znalazła. 747 00:51:21,079 --> 00:51:22,080 Chwila. 748 00:51:30,505 --> 00:51:31,422 Tu jesteś. 749 00:51:32,298 --> 00:51:33,216 Co się stało? 750 00:51:34,384 --> 00:51:35,343 Nic, mamo. 751 00:51:36,678 --> 00:51:38,805 - Opowiadaj. - Usiądź z gośćmi. 752 00:51:40,140 --> 00:51:41,599 Przegapisz imprezę. 753 00:51:41,599 --> 00:51:42,767 Oliver... 754 00:51:46,688 --> 00:51:47,689 No powiedz. 755 00:51:49,524 --> 00:51:53,611 Po prostu... nie rozumiem, dlaczego nie chcesz się leczyć. 756 00:51:54,988 --> 00:51:56,364 Czytałem literaturę. 757 00:51:57,574 --> 00:52:01,911 Gdybyś zdecydowała się na chemioterapię i dietę przeciwzapalną, 758 00:52:01,911 --> 00:52:04,873 zyskałabyś pół roku, rok, a może i półtora roku. 759 00:52:04,873 --> 00:52:05,957 Po co? 760 00:52:08,960 --> 00:52:10,044 Pytam poważnie. 761 00:52:11,462 --> 00:52:15,633 Żeby cały czas chorować? 762 00:52:18,178 --> 00:52:19,220 Byłabyś z nami. 763 00:52:23,308 --> 00:52:25,852 Wiem. I przykro mi. 764 00:52:26,519 --> 00:52:30,773 Ale trzy, sześć czy 12 miesięcy nie zrobi żadnej różnicy. 765 00:52:30,773 --> 00:52:32,984 Tak czy inaczej umrę. 766 00:52:36,946 --> 00:52:38,615 Chcę pozostać sobą. 767 00:52:41,242 --> 00:52:43,494 Zanim odejdę, chcę trochę pożyć. 768 00:52:46,956 --> 00:52:48,750 Proszę. Chodź tu. 769 00:52:52,295 --> 00:52:55,632 Tak strasznie cię kocham. 770 00:52:57,550 --> 00:52:58,676 No dobra. 771 00:52:58,676 --> 00:53:00,762 Pożyj ze mną. Wiesz, że chcesz. 772 00:53:00,762 --> 00:53:03,139 Zróbmy z siebie wielkie, 773 00:53:03,139 --> 00:53:05,183 - niezapomniane widowisko. - Mamo. 774 00:53:05,183 --> 00:53:06,434 Potrzebuję chwili. 775 00:53:08,394 --> 00:53:09,229 Dobrze. 776 00:53:13,066 --> 00:53:14,692 - Kocham cię. - A ja ciebie. 777 00:53:30,625 --> 00:53:33,628 WIELKA SALA 778 00:53:46,224 --> 00:53:47,058 Przepraszam. 779 00:53:47,058 --> 00:53:48,893 Czy to tu jest pożegnanie? 780 00:53:48,893 --> 00:53:50,770 Tessy? Tak. 781 00:53:51,271 --> 00:53:53,731 Znajdę tu może Olivera? 782 00:53:53,731 --> 00:53:56,609 Jakoś zniknął mi z oczu. Może Luther coś wie. 783 00:53:57,193 --> 00:53:58,528 Dobrze. Dziękuję. 784 00:54:11,499 --> 00:54:12,333 Luther? 785 00:54:13,334 --> 00:54:17,130 - Tak? - Jesteś bratem Olivera, tak? 786 00:54:18,256 --> 00:54:19,382 Jesteś Amerykanką. 787 00:54:20,174 --> 00:54:21,009 Tak. 788 00:54:21,968 --> 00:54:24,470 Jest tu Oliver? Jestem jego znajomą. 789 00:54:24,470 --> 00:54:25,596 No. 790 00:54:25,596 --> 00:54:28,308 - Wyśmienite zęby. - Dziękuję. 791 00:54:28,308 --> 00:54:29,392 Ładny van. 792 00:54:29,392 --> 00:54:31,394 No. Sprinter. 793 00:54:31,894 --> 00:54:32,937 Właśnie widzę. 794 00:54:33,771 --> 00:54:35,398 Znajdźmy Olliego. Tędy. 795 00:54:41,821 --> 00:54:43,239 - Hej, rodzice. - Jesteś! 796 00:54:43,239 --> 00:54:44,574 Widzieliście Olliego? 797 00:54:44,574 --> 00:54:45,950 Wyszedł. A co? 798 00:54:46,451 --> 00:54:49,954 Ktoś go szuka. Poznajcie przyjaciółkę Olivera. 799 00:54:49,954 --> 00:54:51,414 Przyjaciółka! 800 00:54:51,914 --> 00:54:54,292 Dzień dobry. Hadley. Miło poznać. 801 00:54:55,168 --> 00:54:57,462 - Val. - Tessa. 802 00:54:57,462 --> 00:54:58,379 Hadley. 803 00:54:59,839 --> 00:55:03,384 Wszystko w porządku? Wyglądasz, jakbyś zobaczyła ducha. 804 00:55:05,094 --> 00:55:06,054 Przepraszam, ja... 805 00:55:06,554 --> 00:55:10,600 Powiedziano mi... Myślałam, że to wspomnienie i że... 806 00:55:12,101 --> 00:55:12,977 Że nie żyję. 807 00:55:13,728 --> 00:55:15,396 Cieszę się, że się myliłam. 808 00:55:15,396 --> 00:55:16,856 Ja też. 809 00:55:18,232 --> 00:55:19,233 Przyniosłam... 810 00:55:19,233 --> 00:55:23,613 Może to dziwne, ale mam bukiet, więc... proszę bardzo. 811 00:55:23,613 --> 00:55:25,281 Teraz jest mniej dziwnie. 812 00:55:25,281 --> 00:55:27,909 - Bardzo dziękuję. - Nie ma za co. 813 00:55:28,743 --> 00:55:30,995 Nie przejmuj się pomyłką. 814 00:55:30,995 --> 00:55:35,124 Mało kto organizuje wspomnienie przed śmiercią. 815 00:55:35,124 --> 00:55:37,293 Ale to genialny pomysł. 816 00:55:37,293 --> 00:55:41,130 Po co zbierać tylu ludzi, żeby mówili miłe rzeczy, 817 00:55:41,130 --> 00:55:43,007 jeśli się tego nie usłyszy? 818 00:55:43,007 --> 00:55:44,467 Całkowicie się zgadzam. 819 00:55:45,885 --> 00:55:47,011 Zatańczmy. 820 00:55:47,011 --> 00:55:48,221 Idź, mamo. 821 00:55:48,971 --> 00:55:50,681 - No już. - Pomóż mi wstać. 822 00:55:50,681 --> 00:55:53,059 - I hop! - Miło było cię poznać. 823 00:55:53,059 --> 00:55:54,560 - Mnie też. - Nawzajem. 824 00:56:50,283 --> 00:56:51,117 Cześć. 825 00:57:12,180 --> 00:57:13,097 No co? 826 00:57:13,097 --> 00:57:14,390 Ta sukienka. 827 00:57:15,808 --> 00:57:17,977 - Paskudna. - Mnie się podoba. 828 00:57:17,977 --> 00:57:19,270 - Nieprawda. - Serio. 829 00:57:19,270 --> 00:57:20,980 - Wcale nie. - Jest ładna. 830 00:57:22,064 --> 00:57:22,982 Jak na siniaka. 831 00:57:26,068 --> 00:57:27,069 Jak było? 832 00:57:27,737 --> 00:57:29,071 - Na ślubie? - Tak. 833 00:57:30,573 --> 00:57:31,741 Nieważne. 834 00:57:31,741 --> 00:57:32,825 No powiedz. 835 00:57:34,285 --> 00:57:35,328 Było... 836 00:57:36,704 --> 00:57:37,955 denerwująco miło. 837 00:57:37,955 --> 00:57:42,251 Charlotte nie da się nienawidzić, a tata jest naprawdę szczęśliwy. 838 00:57:42,251 --> 00:57:44,253 Boże, brzmi okropnie. 839 00:57:44,253 --> 00:57:45,546 Najgorzej. 840 00:57:51,511 --> 00:57:55,640 Głupio mi, że przez cały lot tylko narzekałam na tatę. 841 00:57:56,182 --> 00:57:57,266 Dlaczego? 842 00:57:59,977 --> 00:58:02,396 Bo on nie umiera. 843 00:58:07,401 --> 00:58:08,819 Czemu nie powiedziałeś? 844 00:58:11,322 --> 00:58:13,491 To skomplikowane, nie sądzisz? 845 00:58:14,450 --> 00:58:15,868 „Cześć, miło cię poznać. 846 00:58:15,868 --> 00:58:18,746 Nawiasem mówiąc, moja mama umiera na raka płuc, 847 00:58:18,746 --> 00:58:21,415 więc lecę na jej wspomnienie, 848 00:58:21,415 --> 00:58:24,126 ale, tu zwrot akcji, ona jeszcze żyje. 849 00:58:24,126 --> 00:58:27,338 Urządza sobie imprezę pożegnalną w klimacie Szekspira, 850 00:58:27,338 --> 00:58:30,800 co jest w pełni normalne, gdy powinno się być na terapii”. 851 00:58:37,223 --> 00:58:38,266 Trzymasz się? 852 00:58:41,227 --> 00:58:42,311 Tak. 853 00:58:45,648 --> 00:58:46,607 Naprawdę. 854 00:58:48,109 --> 00:58:51,445 Tylko 9% pacjentów z rakiem płuc żyje ponad dziesięć lat. 855 00:58:52,780 --> 00:58:54,323 Czemu zawsze to robisz? 856 00:58:55,575 --> 00:58:56,701 Co? 857 00:58:56,701 --> 00:59:00,162 Wszystko wyjaśniasz liczbami, 858 00:59:00,162 --> 00:59:03,833 zamiast powiedzieć coś szczerze. 859 00:59:06,419 --> 00:59:07,670 Na przykład? 860 00:59:09,922 --> 00:59:12,300 Nie wiem. Cokolwiek. 861 00:59:12,300 --> 00:59:15,553 Coś, co naprawdę czujesz. 862 00:59:26,981 --> 00:59:28,190 Przepraszam, ja... 863 00:59:29,525 --> 00:59:32,820 Chcę. Tylko to chyba nie... 864 00:59:32,820 --> 00:59:34,530 - Miałem być szczery. - Tak. 865 00:59:34,530 --> 00:59:36,532 To była szczerość. 866 00:59:39,035 --> 00:59:39,994 Wybacz. 867 00:59:47,585 --> 00:59:52,548 To dla ciebie trudny okres, a udajesz, że cię to nie rusza. 868 00:59:54,425 --> 00:59:55,635 Co mam powiedzieć? 869 00:59:56,594 --> 00:59:59,055 Że jestem załamany? 870 00:59:59,722 --> 01:00:01,557 Że już za nią tęsknię? 871 01:00:01,557 --> 01:00:05,269 Że to najgorszy dzień w moim życiu poza tym, który nadchodzi? 872 01:00:06,479 --> 01:00:08,147 Staram się cię wspierać. 873 01:00:08,147 --> 01:00:12,109 Może nie chcę się wywnętrzać przed jakąś dziewczyną z samolotu? 874 01:00:16,697 --> 01:00:17,698 Ollie! 875 01:00:18,491 --> 01:00:21,535 Goście się rozchodzą. Ostatnia szansa na mowę. 876 01:00:22,119 --> 01:00:23,120 Dobra. 877 01:00:24,038 --> 01:00:24,955 Idź. 878 01:00:28,209 --> 01:00:31,128 - Bez sensu, że przyszłam. - Nie mówiłem poważnie. 879 01:00:32,463 --> 01:00:33,756 W porządku. 880 01:00:34,548 --> 01:00:35,925 Też muszę wracać. 881 01:00:40,054 --> 01:00:42,807 Przekaż rodzinie, że miło było ich poznać. 882 01:00:42,807 --> 01:00:43,974 Chodź, Ollie. 883 01:00:47,269 --> 01:00:48,896 - Przepraszam. - Nie trzeba. 884 01:00:52,525 --> 01:00:54,235 - Wszystko gra, Romeo? - Tak. 885 01:00:55,277 --> 01:01:00,658 Około 17,6% ludzi odejdzie od miłości swojego życia. 886 01:01:01,450 --> 01:01:04,036 Oliver miał dołączyć do tego grona. 887 01:01:12,837 --> 01:01:16,215 Przepraszam. Chyba zostawiłeś plecak. 888 01:01:16,215 --> 01:01:17,508 To nie... 889 01:01:20,386 --> 01:01:21,303 Dziękuję. 890 01:01:47,246 --> 01:01:48,330 No dobra. 891 01:01:48,330 --> 01:01:52,042 Nie miałem okazji wystąpić, kiedy był na to czas, więc... 892 01:01:53,002 --> 01:01:53,836 jedziemy. 893 01:01:57,506 --> 01:01:58,632 Trzydzieści siedem. 894 01:01:59,759 --> 01:02:01,969 Tyle sztuk napisał William Szekspir. 895 01:02:01,969 --> 01:02:05,431 Tyle samo mama czytała i odgrywała dla mnie i Olliego, 896 01:02:05,431 --> 01:02:06,724 kiedy byliśmy mali. 897 01:02:08,309 --> 01:02:12,229 Zawiozła nas do szkoły 1900 razy, 898 01:02:12,229 --> 01:02:14,273 zanim zrobiłem prawo jazdy. 899 01:02:16,734 --> 01:02:17,818 A dwa razy... 900 01:02:18,652 --> 01:02:23,616 zrobiła mi roladę z dżemem truskawkowym, kiedy dziewczyna złamała mi serce. 901 01:02:30,122 --> 01:02:31,123 Problem w tym... 902 01:02:34,502 --> 01:02:35,503 że... 903 01:02:38,297 --> 01:02:41,967 próbowałem mierzyć życie mojej mamy liczbami. 904 01:02:44,970 --> 01:02:46,472 Tak już mam. 905 01:02:47,765 --> 01:02:49,433 Wiesz to, mamo. 906 01:02:50,226 --> 01:02:51,769 Ze wszystkim tak robię. 907 01:02:53,521 --> 01:02:54,688 To mi pomaga... 908 01:02:56,774 --> 01:02:58,859 jakoś ogarnąć ten świat. 909 01:03:04,949 --> 01:03:07,117 Tyle że... 910 01:03:11,080 --> 01:03:14,166 Tessa Jones nie jest liczbą. 911 01:03:16,502 --> 01:03:18,963 Nie jest odegranymi sztukami... 912 01:03:19,964 --> 01:03:23,342 przygotowanymi posiłkami ani udzielonymi radami. 913 01:03:33,394 --> 01:03:34,436 Jest moją mamą. 914 01:03:40,109 --> 01:03:41,819 Będę strasznie tęsknił. 915 01:03:51,537 --> 01:03:52,538 Przepraszam! 916 01:03:52,538 --> 01:03:54,623 - Na stację to tędy? - Nie wiem. 917 01:04:04,383 --> 01:04:07,177 Cholera. Plecak. 918 01:04:41,795 --> 01:04:44,340 Co pani powie na małą wymianę? 919 01:04:53,098 --> 01:04:54,433 Przepraszam. 920 01:04:55,225 --> 01:04:57,227 Czy jesteśmy blisko Spitalfields? 921 01:04:57,227 --> 01:04:59,980 - Sekundkę, obsługuję klienta. - Przepraszam. 922 01:05:18,791 --> 01:05:21,418 Przepraszam, mogłabym pożyczyć telefon? 923 01:05:21,418 --> 01:05:23,295 Dziękuję. Tylko na moment. 924 01:05:29,551 --> 01:05:30,803 - Halo? - Tata? 925 01:05:30,803 --> 01:05:34,306 Hadley! Jesteś cała? Wysiadamy przed salą weselną. 926 01:05:34,306 --> 01:05:37,017 - Nie odbierałaś. - Padła mi bateria. 927 01:05:37,017 --> 01:05:38,268 Przepraszam, ja... 928 01:05:41,271 --> 01:05:42,231 Co się stało? 929 01:05:47,778 --> 01:05:48,862 Zgubiłam się. 930 01:05:50,447 --> 01:05:51,865 Na jakiej ulicy? 931 01:05:53,951 --> 01:05:55,786 Ezra Street, E2. 932 01:05:57,162 --> 01:05:59,665 Nie ruszaj się stamtąd. Już jadę. 933 01:06:00,332 --> 01:06:01,542 Dobra. Dzięki. 934 01:06:18,559 --> 01:06:19,393 Hadley! 935 01:06:21,812 --> 01:06:22,646 Hej. 936 01:06:24,273 --> 01:06:26,108 Przepraszam. Zepsułam ci ślub. 937 01:06:26,608 --> 01:06:27,985 Martwiłem się. 938 01:06:32,906 --> 01:06:33,782 Co się stało? 939 01:06:35,909 --> 01:06:37,369 Nie zdenerwujesz się? 940 01:06:38,203 --> 01:06:41,582 Nie wiem. Ale i tak chcę wiedzieć, co się stało. 941 01:06:43,876 --> 01:06:44,877 Ja... 942 01:06:46,879 --> 01:06:50,174 poszłam szukać kolesia, którego poznałam w samolocie. 943 01:06:51,675 --> 01:06:52,676 Kolesia. 944 01:06:54,053 --> 01:06:55,721 - Ile ma lat? - Tato. 945 01:06:56,680 --> 01:06:57,514 Wybacz. 946 01:06:57,514 --> 01:06:59,141 Ma na imię Oliver. 947 01:07:00,976 --> 01:07:03,479 Jest matematycznym nerdem. 948 01:07:04,021 --> 01:07:05,064 I jest... 949 01:07:06,398 --> 01:07:07,524 miły... 950 01:07:09,276 --> 01:07:10,736 pełen niespodzianek... 951 01:07:11,695 --> 01:07:14,615 Myślałam, że też leci tu na ślub, 952 01:07:14,615 --> 01:07:17,326 ale jednak leciał na wspomnienie mamy, 953 01:07:17,326 --> 01:07:19,912 która żyje, ale jest bardzo chora. 954 01:07:21,038 --> 01:07:22,039 No i... 955 01:07:24,666 --> 01:07:27,252 Nie wiem. Czułam, że powinnam przy nim być. 956 01:07:29,546 --> 01:07:31,256 Wiem, że to brzmi głupio. 957 01:07:31,256 --> 01:07:33,175 Niby dlaczego? 958 01:07:33,175 --> 01:07:37,054 Bo znam go od jakichś ośmiu godzin. 959 01:07:37,638 --> 01:07:39,181 Siedziałam obok niego, 960 01:07:39,181 --> 01:07:42,309 a teraz zlewam twoje wesele, żeby go znaleźć. 961 01:07:42,935 --> 01:07:44,394 To nie ma sensu. 962 01:07:45,437 --> 01:07:46,563 I nie musi mieć. 963 01:07:47,773 --> 01:07:49,483 Ja w tym widzę odwagę. 964 01:08:00,536 --> 01:08:02,329 Dlaczego nie walczyłeś o mamę? 965 01:08:04,331 --> 01:08:05,833 O nas? 966 01:08:06,542 --> 01:08:07,626 Hadley... 967 01:08:09,920 --> 01:08:12,172 Dlaczego? 968 01:08:16,844 --> 01:08:19,429 Nie mam dla ciebie dobrej odpowiedzi. 969 01:08:20,764 --> 01:08:21,765 To trudne. 970 01:08:24,852 --> 01:08:26,979 Po prostu gdzieś po drodze... 971 01:08:28,438 --> 01:08:30,858 oboje przestaliśmy się starać. 972 01:08:31,900 --> 01:08:33,110 Gdy tu przyjechałem, 973 01:08:34,945 --> 01:08:35,988 wiedzieliśmy. 974 01:08:38,740 --> 01:08:40,075 Miłość to dużo pracy. 975 01:08:41,493 --> 01:08:44,371 Dlatego wybrałeś Charlotte? Bo z nią jest łatwo? 976 01:08:44,913 --> 01:08:45,956 Nie. 977 01:08:47,166 --> 01:08:49,418 Nie. Wyciągnąłem wnioski. 978 01:08:50,544 --> 01:08:52,713 I nie chcę stracić też ciebie. 979 01:08:57,092 --> 01:08:58,677 Lubiłam nasze dawne życie. 980 01:09:03,599 --> 01:09:05,142 Nie chciałam zmian. 981 01:09:07,644 --> 01:09:08,770 Przepraszam. 982 01:09:11,607 --> 01:09:13,358 Nie chciałem cię zranić. 983 01:09:15,068 --> 01:09:15,944 Wiem. 984 01:09:25,662 --> 01:09:26,496 Już dobrze. 985 01:09:30,292 --> 01:09:31,376 Naprawdę. 986 01:09:36,506 --> 01:09:38,175 Cieszę się twoim szczęściem. 987 01:09:39,218 --> 01:09:40,177 Naprawdę? 988 01:09:42,095 --> 01:09:44,723 No wiem. Też jestem w szoku, ale... 989 01:09:46,266 --> 01:09:47,309 cieszę się. 990 01:09:50,812 --> 01:09:51,897 Dziękuję. 991 01:09:53,857 --> 01:09:54,858 Nie ma za co. 992 01:09:56,902 --> 01:09:58,445 Miło z tobą rozmawiać. 993 01:10:00,239 --> 01:10:01,240 Tęskniłam. 994 01:10:06,036 --> 01:10:08,038 Jedziemy w końcu na wesele? 995 01:10:10,374 --> 01:10:12,292 Fajne trampki. 996 01:10:12,292 --> 01:10:13,502 Sneakersy, tato. 997 01:10:16,630 --> 01:10:19,424 - Charlotte. - Wiem. Daj jej szansę, a... 998 01:10:19,424 --> 01:10:20,676 Charlotte idzie. 999 01:10:20,676 --> 01:10:22,052 Cześć, skarbie! 1000 01:10:22,052 --> 01:10:23,345 Hej, kochanie. 1001 01:10:23,345 --> 01:10:24,388 Umieram z głodu. 1002 01:10:24,388 --> 01:10:27,766 Cały dzień nie jadłam. A właściwie cały miesiąc. 1003 01:10:27,766 --> 01:10:30,352 - Chcesz gryza? - Nie, dziękuję. 1004 01:10:30,352 --> 01:10:34,064 - Wszystko gra? - Tak. Rozmawialiśmy sobie. 1005 01:10:36,358 --> 01:10:38,694 Przepraszam, że tak uciekłam. 1006 01:10:38,694 --> 01:10:41,280 Nie trzeba. Przesadziłam z presją. 1007 01:10:41,280 --> 01:10:43,991 Bycie druhną, taniec... 1008 01:10:43,991 --> 01:10:45,325 Sama bym uciekła. 1009 01:10:45,325 --> 01:10:46,243 To nie to. 1010 01:10:46,243 --> 01:10:49,288 Po prostu wiem, ile znaczysz dla twojego taty. 1011 01:10:49,288 --> 01:10:51,331 I chcę, żebyś mnie polubiła. 1012 01:10:52,457 --> 01:10:54,501 Wybacz, znowu naciskam. 1013 01:10:54,501 --> 01:10:55,502 Nie szkodzi. 1014 01:10:57,170 --> 01:10:58,588 Może jednak gryza? 1015 01:10:58,588 --> 01:11:00,674 - Nie lubię majonezu. - Nie lubi. 1016 01:11:01,675 --> 01:11:02,509 No tak. 1017 01:11:11,143 --> 01:11:13,937 Wiesz co? Bardzo ją polubiłam. 1018 01:11:14,688 --> 01:11:16,606 Niełatwo było tu przyjść. 1019 01:11:16,606 --> 01:11:21,194 - No i jej się podobasz! - Mamo, weź! 1020 01:11:22,029 --> 01:11:24,948 - Porozmawiamy o niej? - Nie. 1021 01:11:26,116 --> 01:11:29,995 Związki na odległość mają jakieś 56% szans na przetrwanie. 1022 01:11:29,995 --> 01:11:30,912 Nie ma mowy. 1023 01:11:30,912 --> 01:11:34,916 Chwila. Hadley Ella Sullivan, urodzona 16 stycznia. 1024 01:11:34,916 --> 01:11:36,084 - Ładna. - Weź. 1025 01:11:36,626 --> 01:11:38,211 Musisz jej to oddać. 1026 01:11:38,211 --> 01:11:41,548 - Nie wiem, gdzie jest. - Od czego jest Internet? 1027 01:11:41,548 --> 01:11:42,591 Nie wierzę. 1028 01:11:44,009 --> 01:11:46,720 - To nie... - Nie bijcie się. 1029 01:11:46,720 --> 01:11:50,349 Umieram, nie bijcie się. Przestańcie. Zostaw go! 1030 01:11:53,393 --> 01:11:54,227 Słodycze. 1031 01:11:54,227 --> 01:11:55,937 Świetna książka. 1032 01:11:57,606 --> 01:11:58,940 A to co? 1033 01:11:58,940 --> 01:12:00,734 Kościół Świętego Łukasza. 1034 01:12:00,734 --> 01:12:04,404 Wesele odbędzie się w Naval College o 18.00. 1035 01:12:04,404 --> 01:12:06,573 Proszę bardzo. Idealnie. 1036 01:12:06,573 --> 01:12:08,617 Mam wparować na wesele? 1037 01:12:08,617 --> 01:12:10,077 Po prostu idź. 1038 01:12:10,077 --> 01:12:12,037 Kogo obchodzą procenty? 1039 01:12:13,497 --> 01:12:14,414 Chodź, mamo. 1040 01:12:14,414 --> 01:12:16,792 - Idziemy do domu. - Dobry pomysł. 1041 01:12:17,334 --> 01:12:19,252 Dobra. W górę. 1042 01:12:19,252 --> 01:12:21,046 Przyniosę tlen. 1043 01:12:21,046 --> 01:12:22,255 - Dobra. - A ty idź. 1044 01:12:28,595 --> 01:12:29,638 Widzisz. 1045 01:12:30,555 --> 01:12:36,395 Gdybym znał prawdopodobieństwo, że twoja matka zachoruje na raka i umrze, 1046 01:12:36,395 --> 01:12:38,355 kiedy się w niej zakochałem, 1047 01:12:39,898 --> 01:12:42,025 wiesz, co zrobiłbym inaczej? 1048 01:12:46,238 --> 01:12:47,489 Zupełnie nic. 1049 01:13:59,478 --> 01:14:00,562 Cholerne śluby. 1050 01:14:01,813 --> 01:14:04,774 Przepraszam. Cześć. Zawsze się spóźniam. 1051 01:14:06,985 --> 01:14:10,238 Jeśli cię to pocieszy, to ja wszędzie się dziś spóźniam. 1052 01:14:10,780 --> 01:14:12,532 Jakaś większa historia? 1053 01:14:13,700 --> 01:14:15,160 Można tak powiedzieć. 1054 01:14:16,578 --> 01:14:18,038 A dobrze się skończyła? 1055 01:14:21,791 --> 01:14:22,792 Nie wiem. 1056 01:14:24,628 --> 01:14:28,256 Pewne elementy na pewno widziałabym inaczej. 1057 01:14:29,216 --> 01:14:30,217 Z drugiej strony... 1058 01:14:31,510 --> 01:14:32,385 Tak. 1059 01:14:33,887 --> 01:14:35,305 Chyba dobrze. 1060 01:14:37,057 --> 01:14:38,600 Los chciał inaczej. 1061 01:14:50,362 --> 01:14:51,571 Twoja kolej. 1062 01:14:56,826 --> 01:14:58,245 Dziękuję, że to robisz. 1063 01:14:58,245 --> 01:15:01,414 Nie tylko za taniec. Za wszystko. 1064 01:15:01,414 --> 01:15:05,710 - Cieszę się, że tu jesteś. - Ja też. Naprawdę. 1065 01:15:05,710 --> 01:15:08,505 Jeśli chcesz, możesz zostać na święta. 1066 01:15:08,505 --> 01:15:12,133 Ale zero presji. Wiem, że bez mamy to nie to samo. 1067 01:15:12,133 --> 01:15:13,677 Ale może być fajnie. 1068 01:15:15,554 --> 01:15:19,266 „Lepiej mieć coś dobrego i to stracić czy nigdy tego nie mieć?” 1069 01:15:19,266 --> 01:15:21,851 Nasz wspólny przyjaciel! Przeczytałaś! 1070 01:15:21,851 --> 01:15:25,355 Jeszcze nie, ale zamierzam. Chyba już to rozumiem. 1071 01:15:26,940 --> 01:15:29,150 W takim razie mam ostatnie pytanie. 1072 01:15:29,150 --> 01:15:30,235 O nie. 1073 01:15:30,235 --> 01:15:31,736 Gotowa na boogie? 1074 01:15:32,946 --> 01:15:34,114 No nie wiem. 1075 01:15:34,114 --> 01:15:35,198 Dajesz. 1076 01:15:37,659 --> 01:15:38,493 No dobra. 1077 01:16:23,163 --> 01:16:23,997 Słuchajcie. 1078 01:16:25,624 --> 01:16:26,958 Podwieziecie mnie? 1079 01:16:29,919 --> 01:16:31,880 - Siadaj, kierowco! - Wskakuj. 1080 01:16:33,757 --> 01:16:34,841 Wszyscy na pokład! 1081 01:16:36,676 --> 01:16:38,428 Szybciej się nie da? 1082 01:17:11,294 --> 01:17:15,924 21 grudnia to najlepszy dzień w roku, żeby być zakochanym w Londynie. 1083 01:17:17,008 --> 01:17:21,805 Miasto rozświetla 2 380 000 świątecznych lampek, 1084 01:17:22,430 --> 01:17:26,184 a nad setkami kubków gorącej czekolady unosi się para. 1085 01:17:26,810 --> 01:17:30,730 To czwarty najpopularniejszy dzień na oświadczyny. 1086 01:17:30,730 --> 01:17:34,275 Tego dnia 422 pary się pobiorą, 1087 01:17:34,275 --> 01:17:38,071 39 będzie świętowało 45. rocznicę ślubu, 1088 01:17:38,988 --> 01:17:43,118 a tysiące nieznajomych po raz pierwszy napotkają swój wzrok. 1089 01:17:43,702 --> 01:17:47,330 Ale spośród wszystkich par, które zakochują się w ten dzień, 1090 01:17:47,330 --> 01:17:51,000 tak naprawdę interesuje nas tylko jedna. 1091 01:17:51,000 --> 01:17:54,254 - Tak właśnie było! - Nie. Wcale nie. 1092 01:17:54,254 --> 01:17:58,299 Wsadziłaś kota do lodówki, bo wyglądał, jakby mu było gorąco. 1093 01:17:59,384 --> 01:18:02,512 Nie ma to jak rodzinny wypad. Pierwszy od lat! 1094 01:18:02,512 --> 01:18:05,014 - Jest super. - To nie tędy. Nie... 1095 01:18:05,014 --> 01:18:07,392 Ważne, że dojedziemy na miejsce. 1096 01:18:07,392 --> 01:18:09,769 Jasne. To najszybszy van w mieście. 1097 01:18:09,769 --> 01:18:11,354 Skręć, żeby ominąć korki. 1098 01:18:11,354 --> 01:18:14,774 - Wiecie co? - Nie stresujcie mnie tak! 1099 01:18:57,442 --> 01:18:59,778 Trzeba było skręcić w lewo! 1100 01:18:59,778 --> 01:19:01,696 Nie tędy się tam jedzie. 1101 01:19:01,696 --> 01:19:04,282 - Tak kazał GPS. - To nie ta strona parku. 1102 01:19:18,797 --> 01:19:21,716 - Jedziesz pod prąd. - Bliżej nie podjadę. 1103 01:19:21,716 --> 01:19:23,259 To tam! 1104 01:19:23,259 --> 01:19:25,386 - Boże! - Co mam zrobić? 1105 01:19:25,386 --> 01:19:26,805 Przejechać po trawie? 1106 01:19:26,805 --> 01:19:28,181 - Zaufaj mi. - Hamuj. 1107 01:19:28,181 --> 01:19:30,099 - Co? - Zatrzymaj się. 1108 01:19:34,729 --> 01:19:35,814 - Luth! - Co? 1109 01:19:35,814 --> 01:19:36,731 Stój! 1110 01:19:36,731 --> 01:19:37,774 Co? 1111 01:19:38,274 --> 01:19:39,400 Niezła jazda. 1112 01:19:43,363 --> 01:19:45,156 Dzięki za podwózkę. Super van. 1113 01:19:45,156 --> 01:19:46,658 Dawaj, Makbet. 1114 01:19:53,498 --> 01:19:54,499 Hadley! 1115 01:20:34,205 --> 01:20:35,290 Powiedz coś. 1116 01:20:40,295 --> 01:20:41,462 Ty coś powiedz. 1117 01:20:44,299 --> 01:20:45,133 Dobra. 1118 01:20:50,638 --> 01:20:51,639 Niespodzianki. 1119 01:20:53,433 --> 01:20:54,893 Tego się boję. 1120 01:20:56,227 --> 01:20:57,896 I ciemności. 1121 01:20:58,771 --> 01:20:59,856 I zarazków. 1122 01:21:01,941 --> 01:21:02,942 Dobra. 1123 01:21:04,402 --> 01:21:05,862 Czemu mi to mówisz? 1124 01:21:07,030 --> 01:21:10,450 Kiedy się poznaliśmy, spytałaś, czego się boję. 1125 01:21:12,035 --> 01:21:13,286 Tego. 1126 01:21:14,162 --> 01:21:18,416 Boję się, że zaskoczy mnie coś takiego... 1127 01:21:19,125 --> 01:21:20,835 jak rak albo... 1128 01:21:22,003 --> 01:21:23,004 złamane serce. 1129 01:21:28,927 --> 01:21:31,220 Byłoby super, gdybyś coś powiedziała. 1130 01:22:00,124 --> 01:22:01,918 A ta niespodzianka się podoba? 1131 01:22:03,169 --> 01:22:05,129 Mógłbym się przyzwyczaić. 1132 01:22:07,256 --> 01:22:09,884 Nawet od jakiejś dziewczyny z samolotu? 1133 01:22:10,510 --> 01:22:12,762 Zwłaszcza od niej. 1134 01:22:20,728 --> 01:22:21,771 Musisz wracać? 1135 01:22:23,314 --> 01:22:24,607 Mam trochę czasu. 1136 01:22:25,108 --> 01:22:27,860 Planuję przegapić jutrzejszy lot. 1137 01:22:29,153 --> 01:22:30,071 Naprawdę? 1138 01:22:31,906 --> 01:22:36,202 A wiedziałaś, że co 50. związek zaczyna się na lotnisku? 1139 01:22:36,202 --> 01:22:37,829 - Serio? - Tak. 1140 01:22:37,829 --> 01:22:42,458 Około 8% par poznaje się przez spóźnienie na środek transportu. 1141 01:22:44,502 --> 01:22:46,379 Co tak naprawdę badasz? 1142 01:22:48,673 --> 01:22:49,799 Tak naprawdę? 1143 01:22:49,799 --> 01:22:51,718 - Tak. - No dobra. 1144 01:22:54,887 --> 01:22:57,849 Prawdopodobieństwo miłości od pierwszego wejrzenia. 1145 01:23:13,614 --> 01:23:19,829 Hadley Sullivan i Oliver Jones pocałują się w sumie 12 872 razy. 1146 01:23:20,747 --> 01:23:22,915 Będą małżeństwem przez 58 lat, 1147 01:23:22,915 --> 01:23:26,127 pokłócą się 1462 razy 1148 01:23:26,753 --> 01:23:31,257 i będą się kochać 5787 razy. 1149 01:23:32,050 --> 01:23:35,970 Hadley będzie trzymała Olivera za rękę, gdy Tessa będzie umierać. 1150 01:23:36,846 --> 01:23:40,141 Oliver będzie trzymał Hadley, gdy przyjdzie kolej na nią. 1151 01:23:40,767 --> 01:23:43,936 Oboje zaś będą trzymać rączkę nowo narodzonej córki 1152 01:23:43,936 --> 01:23:46,397 i zachwycać się jej maleńkimi palcami. 1153 01:23:46,397 --> 01:23:48,566 A wszystko to byłoby niemożliwe, 1154 01:23:48,566 --> 01:23:50,318 gdyby nie spóźnienie na lot, 1155 01:23:50,818 --> 01:23:52,111 zepsuty pas 1156 01:23:52,820 --> 01:23:55,656 i codzienna decyzja, by wzajemnie się kochać. 1157 01:23:55,656 --> 01:24:00,078 POCZĄTEK... 1158 01:25:07,395 --> 01:25:10,481 SERCE W CHMURACH 1159 01:29:26,821 --> 01:29:31,826 Napisy: Juliusz P. Braun