1
00:00:44,670 --> 00:00:47,215
Der 20. Dezember ist der ungünstigste Tag,
2
00:00:47,215 --> 00:00:50,259
um über den John F. Kennedy
International Airport zu reisen.
3
00:00:50,259 --> 00:00:54,180
Mehr als 193.000 Fluggäste
kommen an jenem Tag an oder reisen ab
4
00:00:55,223 --> 00:00:57,391
und sorgen für 23 Minuten
Verspätung am Check-in
5
00:00:57,391 --> 00:01:00,812
und eine Wartezeit von 117 Minuten
an der Sicherheitskontrolle.
6
00:01:01,729 --> 00:01:04,732
Aber von allen Fluggästen
an diesem unangenehmen Tag...
7
00:01:04,732 --> 00:01:05,691
- Verzeihung.
- Sorry.
8
00:01:05,691 --> 00:01:08,152
...interessiert nur die Geschichte
von einem.
9
00:01:08,152 --> 00:01:11,072
Da dieser Fluggast heute zu spät dran ist.
10
00:01:11,072 --> 00:01:12,281
Verzeihung.
11
00:01:14,367 --> 00:01:15,326
Entschuldigung!
12
00:01:15,326 --> 00:01:18,621
Hadley Sullivan verpasst gleich
ihren Flug nach London um vier Minuten.
13
00:01:18,621 --> 00:01:20,248
Halt! Bitte, ich bin hier.
14
00:01:20,248 --> 00:01:23,167
Es tut mir leid, Miss.
Sie sind zu spät dran.
15
00:01:29,465 --> 00:01:33,386
An Bord von Flug TA-5120
sind 367 Menschen,
16
00:01:33,386 --> 00:01:36,430
dazu 412 Gepäckstücke
und 344 persönliche Gegenstände,
17
00:01:36,430 --> 00:01:39,392
vier Tiere zur emotionalen Unterstützung
und 62 Nackenkissen.
18
00:01:39,976 --> 00:01:44,021
Diese Passagiere werden sechs Stunden
und 47 Minuten unterwegs sein,
19
00:01:44,021 --> 00:01:46,023
allerdings ohne Hadley.
20
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
Manche nennen es Pech,
seinen Flug um vier Minuten zu verpassen.
21
00:01:49,026 --> 00:01:52,071
Man könnte auch sagen,
nichts geschieht ohne Grund.
22
00:01:52,071 --> 00:01:55,366
Für Hadley bringen die vier Minuten
wahrlich kein Unglück.
23
00:01:55,366 --> 00:01:58,953
Denn bald treffen sich
eine junge Frau und ein junger Mann,
24
00:01:58,953 --> 00:02:01,164
und das wird alles verändern.
25
00:02:03,916 --> 00:02:05,459
Damit das klar ist,
26
00:02:05,459 --> 00:02:07,295
hier geht es nicht um Liebe.
27
00:02:08,045 --> 00:02:10,548
Diese Geschichte dreht sich ums Schicksal.
28
00:02:11,757 --> 00:02:12,842
Oder um Statistik.
29
00:02:13,676 --> 00:02:15,720
Das hängt davon ab, wen man fragt.
30
00:02:15,720 --> 00:02:18,764
DIE STATISTISCHE WAHRSCHEINLICHKEIT
VON LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK
31
00:02:18,764 --> 00:02:22,476
Die Frau ist Hadley Ella Sullivan.
Zwanzig Jahre alt, 1,65 m groß.
32
00:02:22,476 --> 00:02:24,687
Sie kommt in 21 % der Fälle zu spät,
33
00:02:24,687 --> 00:02:27,565
was die durchschnittliche Akkulaufzeit
ihres Handys ist.
34
00:02:27,565 --> 00:02:30,610
Sie hat Angst vor drei Dingen,
darunter Mayonnaise,
35
00:02:31,319 --> 00:02:34,322
enge Räume und Zahnärzte.
36
00:02:34,322 --> 00:02:37,366
Es gab aber eine Sache,
bei der sie nie mit Angst gerechnet hätte.
37
00:02:37,366 --> 00:02:38,701
Nur für ein Semester.
38
00:02:38,701 --> 00:02:42,580
Dad, du wirst im Land von Shakespeare
Lyrik unterrichten.
39
00:02:42,580 --> 00:02:45,499
- Du müsstest ausrasten.
- Das tue ich auch.
40
00:02:45,499 --> 00:02:46,459
Es ist genial.
41
00:02:46,459 --> 00:02:48,711
- Ich wollte immer im Ausland...
- Nun...
42
00:02:48,711 --> 00:02:52,256
Liebes, wir beide werden hierbleiben.
43
00:02:52,256 --> 00:02:53,466
Warum?
44
00:02:54,634 --> 00:02:57,637
Sie wollte es nicht zugeben,
aber auf ihrer Liste der Ängste
45
00:02:57,637 --> 00:03:01,432
stand Scheidung plötzlich
wesentlich weiter oben als Mayonnaise.
46
00:03:03,100 --> 00:03:05,895
Ich kann Sie nur
auf den nächsten Flug umbuchen.
47
00:03:05,895 --> 00:03:08,272
Es gibt noch zwei freie Plätze,
in Business.
48
00:03:08,272 --> 00:03:09,273
Wann geht der?
49
00:03:09,273 --> 00:03:12,860
In eineinhalb Stunden.
Er ist um 9:55 Uhr morgens in London.
50
00:03:12,860 --> 00:03:15,821
- Mein Dad heiratet um 12 Uhr.
- Wollen Sie überlegen?
51
00:03:17,031 --> 00:03:18,699
Geben Sie mir eine Sekunde?
52
00:03:18,699 --> 00:03:21,035
Ich muss nur... Verzeihung, nur kurz.
53
00:03:22,453 --> 00:03:23,329
Nur ein...
54
00:03:29,168 --> 00:03:30,878
Hey, mein Schatz, was gibt's?
55
00:03:30,878 --> 00:03:33,422
- Hey, ich habe meinen Flug verpasst.
- Was?
56
00:03:33,422 --> 00:03:37,468
Es geht noch einer, aber es ist
nur Business übrig. Er landet um 10 Uhr.
57
00:03:37,468 --> 00:03:38,886
Morgen?
58
00:03:38,886 --> 00:03:42,223
- Nein, heute. Ich reise auf einem Kometen.
- Hadley.
59
00:03:42,223 --> 00:03:43,349
Verzeihung.
60
00:03:43,349 --> 00:03:47,436
Ok, kauf das Ticket.
Ich gebe dir dann das Geld.
61
00:03:47,436 --> 00:03:49,647
- Nein, ich kann bezahlen.
- Ach was.
62
00:03:49,647 --> 00:03:52,066
- Das ist zu teuer für dich.
- Ok. Danke.
63
00:03:52,650 --> 00:03:53,985
Ich muss wirklich los.
64
00:03:53,985 --> 00:03:57,405
Ok. Dann schreib mir,
sobald du gelandet bist, ja?
65
00:03:57,405 --> 00:03:58,656
Ja, geht klar.
66
00:03:58,656 --> 00:04:00,241
- Tschüss.
- Tschüss.
67
00:04:03,160 --> 00:04:06,247
Ok, ja, ein Business-Class-Ticket
nach London, bitte.
68
00:04:08,291 --> 00:04:09,709
Vielen Dank. Danke.
69
00:04:10,376 --> 00:04:11,210
Verzeihung.
70
00:04:22,305 --> 00:04:24,890
Der ist tot. Deswegen hat's hier Platz.
71
00:04:26,434 --> 00:04:27,268
Natürlich.
72
00:04:28,519 --> 00:04:29,353
Was?
73
00:04:30,146 --> 00:04:32,148
Vergiss es. Gar nichts. Danke.
74
00:04:32,148 --> 00:04:36,777
Flug AI-3670
ist nun zum Einsteigen bereit...
75
00:04:36,777 --> 00:04:38,237
Nimm ruhig meins.
76
00:04:44,452 --> 00:04:45,953
Sie können sich's denken.
77
00:04:45,953 --> 00:04:49,332
Das ist der junge Mann:
Oliver Martin Jones. 22 Jahre alt
78
00:04:49,332 --> 00:04:50,750
und 1,80 m groß.
79
00:04:50,750 --> 00:04:52,960
Er ist in 94 % der Fälle pünktlich,
80
00:04:52,960 --> 00:04:56,339
was die durchschnittliche Akkulaufzeit
seines Handys ist.
81
00:04:56,922 --> 00:04:59,425
Er hatte auch immer Angst vor drei Dingen:
82
00:04:59,425 --> 00:05:01,469
vor Keimen, der Dunkelheit
83
00:05:02,261 --> 00:05:03,679
und vor Überraschungen.
84
00:05:05,556 --> 00:05:07,391
Hier ist die Schriftrolle,
85
00:05:07,391 --> 00:05:09,393
auf der sie geschrieben stehen,
86
00:05:09,393 --> 00:05:13,814
die Namen aller Männer,
die als ausreichend fit angesehen werden,
87
00:05:13,814 --> 00:05:14,774
in allen...
88
00:05:17,568 --> 00:05:19,779
Im Moment ist er noch begrenzt.
89
00:05:19,779 --> 00:05:22,239
Die richtige Behandlung
bietet ihr sehr gute Chancen.
90
00:05:22,239 --> 00:05:24,408
Man kann es leider nie genau sagen.
91
00:05:24,408 --> 00:05:28,788
Da beschloss Oliver, dass er
keine Überraschungen mehr haben wollte.
92
00:05:28,788 --> 00:05:31,499
Big Data
erfasst inzwischen alles im Leben,
93
00:05:31,499 --> 00:05:34,710
soziale Verbindungen, Kaufgewohnheiten,
unsere täglichen Schritte.
94
00:05:34,710 --> 00:05:39,090
Das heißt, dass irgendwann alles
in unserem Leben vorhersehbar sein wird.
95
00:05:39,090 --> 00:05:41,759
Es gibt immer Dinge, die uns überraschen.
96
00:05:43,552 --> 00:05:45,262
Nicht, wenn wir genug Daten haben.
97
00:05:45,888 --> 00:05:50,559
Fürchtet man sich vor Überraschungen,
überlässt man lieber nichts dem Zufall.
98
00:05:51,227 --> 00:05:52,228
Nimm ruhig meins.
99
00:05:52,228 --> 00:05:56,357
Nun ja, bis man auf eine Amerikanerin
mit einem leeren Akku trifft.
100
00:05:57,858 --> 00:06:01,237
Tut mir leid, ich teile Elektronik
erst beim dritten Date.
101
00:06:03,364 --> 00:06:05,616
Alles klar. Das ist auch recht intim.
102
00:06:11,205 --> 00:06:15,000
- Ich bin fertig, falls du ranwillst.
- Oh, danke. Ich...
103
00:06:15,793 --> 00:06:18,712
- Mein Akku schwächelt.
- Er muss überholt werden.
104
00:06:18,712 --> 00:06:21,590
Handyakkus sind nur begrenzt aufladbar.
105
00:06:21,590 --> 00:06:23,634
Du bist ein Technik-Profi oder...
106
00:06:23,634 --> 00:06:24,677
Ein Mathe-Geek.
107
00:06:25,553 --> 00:06:27,513
Ich studiere Statistik in Yale.
108
00:06:31,267 --> 00:06:32,601
Subtiler Statusabfall.
109
00:06:34,895 --> 00:06:36,814
Britisch, ich kann nicht anders.
110
00:06:40,067 --> 00:06:41,193
Ich bin Oliver.
111
00:06:42,319 --> 00:06:43,154
À la Twist.
112
00:06:44,196 --> 00:06:46,282
Amerikaner sollen doch unkultiviert sein.
113
00:06:47,032 --> 00:06:49,910
Das sind wir auch.
Ich bin nur ein Dickens-Fan.
114
00:06:50,786 --> 00:06:53,038
- Ich bin Hadley.
- Nun, freut mich sehr.
115
00:06:53,956 --> 00:06:54,832
Ebenso.
116
00:06:56,876 --> 00:07:00,546
Was studierst du, Dickens-Fan Hadley?
Englische Literatur?
117
00:07:00,546 --> 00:07:03,215
Ich bin noch unentschlossen.
118
00:07:03,215 --> 00:07:07,470
Ich dachte bislang nicht plötzlich:
"Ich werde Steueranwältin."
119
00:07:07,470 --> 00:07:09,430
Tut das irgendjemand?
120
00:07:09,430 --> 00:07:11,390
Steueranwälte, schätze ich.
121
00:07:14,393 --> 00:07:16,145
Wo geht's für dich hin?
122
00:07:16,145 --> 00:07:18,063
Nach London. Und für dich?
123
00:07:18,772 --> 00:07:20,441
Ebenfalls. Ja, ich bin...
124
00:07:21,192 --> 00:07:25,029
Ich sollte schon fliegen,
verpasste meinen Flug aber um Minuten.
125
00:07:26,739 --> 00:07:31,118
Ich würde sagen, es war Schicksal.
Du kamst wohl bewusst zu spät.
126
00:07:37,458 --> 00:07:40,377
Ich wollte mir was zu essen holen.
Kommst du mit?
127
00:07:41,086 --> 00:07:44,340
Oder ist das für dich
eher was fürs dritte Date?
128
00:07:46,258 --> 00:07:48,177
Nein, was zu essen, wäre super.
129
00:07:49,220 --> 00:07:52,848
Normal bringt Hadleys Zuspätkommen
und ihr ungeladenes Handy
130
00:07:52,848 --> 00:07:54,350
immer Ärger ein.
131
00:07:54,350 --> 00:07:57,144
Heute brachte es ihr Oliver ein.
132
00:07:57,144 --> 00:07:59,355
Fliegst du über Weihnachten heim?
133
00:07:59,355 --> 00:08:01,315
London ist sicher dein Zuhause.
134
00:08:01,982 --> 00:08:05,236
Ich bliebe lieber hier
und an meiner Forschung dran.
135
00:08:05,236 --> 00:08:06,779
Was erforschst du denn?
136
00:08:06,779 --> 00:08:09,156
Wie viele Prozent der Amerikaner
Flüge verpassen.
137
00:08:11,116 --> 00:08:12,743
Zum Brüllen. Sehr witzig.
138
00:08:14,954 --> 00:08:16,038
Wie eklig.
139
00:08:16,997 --> 00:08:21,627
Hier ist ein Desinfektionstuch
für dein schmutziges und fast totes Handy.
140
00:08:22,253 --> 00:08:23,087
Danke.
141
00:08:24,255 --> 00:08:27,466
- Ich hasste Flughäfen schon immer.
- Ach ja?
142
00:08:27,466 --> 00:08:28,759
Ich liebe sie.
143
00:08:28,759 --> 00:08:29,718
Warum?
144
00:08:29,718 --> 00:08:32,513
Mir gefällt,
dass man weder hier noch dort ist...
145
00:08:33,931 --> 00:08:36,517
- Einfach im Niemandsland.
- Das klingt toll.
146
00:08:36,517 --> 00:08:37,726
Wie das Fegefeuer.
147
00:08:41,188 --> 00:08:42,231
Keine Kohlenhydrate?
148
00:08:42,815 --> 00:08:44,733
Nein, ich hasse Mayonnaise.
149
00:08:45,776 --> 00:08:46,777
- Echt?
- Ja.
150
00:08:46,777 --> 00:08:49,488
- Es ist ein widerliches...
- Ich hasse sie auch.
151
00:08:50,072 --> 00:08:50,906
Sie ist
152
00:08:51,490 --> 00:08:53,409
Nummer zwei meiner größten Ängste.
153
00:08:53,409 --> 00:08:56,036
- Und die anderen?
- Zahnärzte und enge Räume.
154
00:08:56,620 --> 00:08:58,706
- Du hast darüber nachgedacht.
- Nein.
155
00:08:58,706 --> 00:09:02,501
Fragte ich dich, wovor du dich fürchtest,
wüsstest du es auch.
156
00:09:02,501 --> 00:09:04,128
Ich könnte furchtlos sein.
157
00:09:04,128 --> 00:09:07,256
Nein. Du isst ja Aufschnitt
mit Messer und Gabel.
158
00:09:12,219 --> 00:09:14,555
- Verzeihung, da muss ich ran.
- Ja, klar.
159
00:09:16,807 --> 00:09:19,643
- Du kommst morgen um 11 Uhr an, ja?
- Nein, um 10.
160
00:09:20,144 --> 00:09:20,978
Ich emailte.
161
00:09:20,978 --> 00:09:22,229
Echt?
162
00:09:22,229 --> 00:09:24,398
Das WLAN im Fitnessstudio ist mau.
163
00:09:24,398 --> 00:09:26,984
Du musst morgen
nur mich um 10 Uhr abholen.
164
00:09:26,984 --> 00:09:28,152
Ja, geht klar.
165
00:09:28,152 --> 00:09:32,031
Ich habe übrigens
eine kleine Überraschung für dich geplant.
166
00:09:32,031 --> 00:09:33,907
Ich mag keine Überraschungen.
167
00:09:33,907 --> 00:09:35,743
Sie ist gut. Keine Sorge.
168
00:09:35,743 --> 00:09:38,954
- Du bist gewarnt, also sei nicht sauer.
- Welche Logik ist das?
169
00:09:39,622 --> 00:09:43,417
Luther, ich will das nicht.
Keine deiner Überraschungen sind gut.
170
00:09:43,417 --> 00:09:45,836
Das WLAN schwächelt. Ich hör dich nicht.
171
00:09:45,836 --> 00:09:47,671
Luth. Luther!
172
00:09:56,722 --> 00:09:58,390
- Entschuldigung.
- Kein Thema.
173
00:09:59,099 --> 00:10:02,519
Wenn Klaustrophobie
eine deiner größten Ängste ist,
174
00:10:02,519 --> 00:10:05,022
warum fliegst du dann sieben Stunden?
175
00:10:05,022 --> 00:10:07,983
Eine sehr gute Frage.
Ich gehe zu einer Hochzeit.
176
00:10:08,817 --> 00:10:11,362
- Wie du auch, oder?
- Richtig.
177
00:10:12,571 --> 00:10:16,950
Das ist meine Loungewear.
Ich relaxe gern im gebügelten Anzug.
178
00:10:16,950 --> 00:10:18,369
Ja, ich verstehe.
179
00:10:18,369 --> 00:10:19,870
Falten sind stressig.
180
00:10:22,456 --> 00:10:25,042
- Wurde unser Flug aufgerufen?
- Wirklich?
181
00:10:26,251 --> 00:10:28,754
Mist. Ich darf nicht noch einen verpassen.
182
00:10:31,423 --> 00:10:32,257
Mein Rucksack.
183
00:10:32,257 --> 00:10:33,592
- Ich hole ihn.
- Danke!
184
00:10:34,468 --> 00:10:35,552
Sehr nett von dir.
185
00:10:53,696 --> 00:10:55,239
Halt! Warten Sie!
186
00:10:58,242 --> 00:11:00,411
Super. Wir haben es geschafft. Ok.
187
00:11:01,954 --> 00:11:02,913
Danke schön.
188
00:11:06,917 --> 00:11:08,043
Danke.
189
00:11:11,630 --> 00:11:12,965
Du bist echt schnell.
190
00:11:25,686 --> 00:11:26,937
Nun, ich sitze hier.
191
00:11:28,564 --> 00:11:31,275
Sehr schön. Ich bin weiter hinten.
192
00:11:31,275 --> 00:11:33,527
Hallo, Madam. Darf ich Ihnen helfen?
193
00:11:33,527 --> 00:11:35,738
- Ich sitze gleich hier. Danke.
- Ok.
194
00:11:35,738 --> 00:11:37,114
- Verzeihung.
- Sicher.
195
00:11:37,114 --> 00:11:38,198
Danke.
196
00:11:38,198 --> 00:11:40,242
- Ich helfe dir mal.
- Danke.
197
00:11:42,953 --> 00:11:43,871
Entschuldigung.
198
00:11:46,874 --> 00:11:48,417
Zurück ins Fitnessstudio.
199
00:11:48,417 --> 00:11:52,254
Nur ganz kurz. Sorry.
Es hat mich sehr gefreut, Hadley.
200
00:11:52,254 --> 00:11:53,172
Ja.
201
00:11:53,756 --> 00:11:55,215
- Alles Gute.
- Ebenfalls.
202
00:11:58,302 --> 00:11:59,178
"Alles Gute"?
203
00:11:59,720 --> 00:12:01,054
Was für ein Trottel.
204
00:12:22,284 --> 00:12:23,786
- Guten Abend.
- Alles klar.
205
00:12:45,140 --> 00:12:46,141
Verzeihung, Miss?
206
00:12:47,726 --> 00:12:50,229
- Ja, Sir?
- Mein Sicherheitsgurt ist kaputt.
207
00:12:50,229 --> 00:12:51,772
Darf ich?
208
00:12:52,397 --> 00:12:53,232
Nein.
209
00:12:53,232 --> 00:12:54,274
Bleiben Sie sitzen.
210
00:12:57,236 --> 00:12:59,112
Sie haben recht. Du liebe Güte.
211
00:12:59,112 --> 00:13:00,030
Was?
212
00:13:00,030 --> 00:13:02,157
Ohne Sicherheitsgurt geht's nicht.
213
00:13:02,157 --> 00:13:04,576
- Ich muss mit.
- Es ist ein Sicherheitsproblem.
214
00:13:04,576 --> 00:13:07,830
Haben Sie einen anderen Platz?
Zur Not bei der Fracht?
215
00:13:08,413 --> 00:13:09,248
Warten Sie.
216
00:13:09,248 --> 00:13:11,458
- Ich sehe, was ich tun kann.
- Danke.
217
00:13:12,417 --> 00:13:14,711
Mom, hallo. Ich verpasste meinen Flug.
218
00:13:14,711 --> 00:13:17,172
Ich nehme den nächsten. Es ist alles ok.
219
00:13:17,172 --> 00:13:20,092
Ich rufe dich nach der Landung an.
Hab dich lieb.
220
00:13:20,926 --> 00:13:23,345
- Vielen Dank.
- Ach, nicht der Rede wert.
221
00:13:23,345 --> 00:13:26,723
Wir sollten nicht
von Economy in die Business umsetzen,
222
00:13:28,100 --> 00:13:29,893
aber heute ist Ihr Glückstag.
223
00:13:31,979 --> 00:13:32,855
Hadley.
224
00:13:32,855 --> 00:13:33,772
Oliver.
225
00:13:35,107 --> 00:13:37,359
- Was...
- Mein Sicherheitsgurt war kaputt.
226
00:13:37,359 --> 00:13:39,152
- Sie setzten mich um.
- Verzeihung.
227
00:13:39,736 --> 00:13:40,988
Sie kennen sich?
228
00:13:40,988 --> 00:13:42,781
- Ja...
- Gewissermaßen.
229
00:13:44,032 --> 00:13:46,535
Dann ist heute
wohl wirklich Ihr Glückstag.
230
00:13:48,287 --> 00:13:49,746
Das kommt unerwartet.
231
00:13:49,746 --> 00:13:53,125
Ich dachte, du hättest es kommen sehen,
Mr. Prä-Analytik.
232
00:13:54,543 --> 00:13:56,753
Alles klar. Ok. Sehr gut.
233
00:13:56,753 --> 00:13:57,838
Gut gemacht.
234
00:13:58,839 --> 00:14:00,591
Kriegt man immer einen Pyjama?
235
00:14:01,174 --> 00:14:03,260
Ich flog auch noch nie Business.
236
00:14:05,304 --> 00:14:06,722
Stört es dich, wenn ich...
237
00:14:07,264 --> 00:14:08,891
- Oh, danke.
- Ich wische mal...
238
00:14:08,891 --> 00:14:10,934
Nicht so.
239
00:14:10,934 --> 00:14:13,937
Ja, 29 % aller Flugzeuge
sind nicht gründlich gereinigt.
240
00:14:15,105 --> 00:14:16,440
Das habe ich erfunden.
241
00:14:23,947 --> 00:14:26,408
In den nächsten 6 Stunden und 47 Minuten
242
00:14:26,408 --> 00:14:29,036
verlieben sich
Hadley und Oliver ineinander.
243
00:14:33,040 --> 00:14:35,167
Aber 18 Minuten nach der Landung
244
00:14:35,167 --> 00:14:38,629
werden sie im Getümmel getrennt
und sehen sich nie wieder.
245
00:14:39,588 --> 00:14:44,051
Nun ja, außer, sie tauschen Namen,
Telefonnummern oder E-Mails aus,
246
00:14:44,051 --> 00:14:46,511
oder Instagram, Twitter, Facebook.
247
00:14:47,471 --> 00:14:49,473
Es gibt wirklich viele Optionen.
248
00:14:51,016 --> 00:14:51,975
Klasse.
249
00:14:57,648 --> 00:15:02,486
{\an8}Für eine Notlandung im Wasser finden Sie
Ihre Schwimmweste unter Ihrem Sitz.
250
00:15:02,486 --> 00:15:04,279
Sie bläst automatisch auf.
251
00:15:04,279 --> 00:15:07,199
Sie hat eine Pfeife,
um sich bemerkbar zu machen,
252
00:15:07,199 --> 00:15:09,201
ein Licht, um gesehen zu werden.
253
00:15:09,910 --> 00:15:13,080
- Was denn?
- Ich sah nie jemanden, der das las.
254
00:15:13,080 --> 00:15:16,500
- Ein Glück, dass ich neben dir sitze.
- Ganz allgemein?
255
00:15:17,250 --> 00:15:18,794
Und bei einem Notfall.
256
00:15:18,794 --> 00:15:21,296
Stimmt. Wenn wir in den Atlantik stürzen,
257
00:15:21,296 --> 00:15:26,093
werden mich deine 1,60-m-irgendwas
hochheben und hier raustragen.
258
00:15:26,093 --> 00:15:30,097
Die Wahrscheinlichkeit eines Absturzes
liegt bei 1 : 5,5 Millionen.
259
00:15:30,097 --> 00:15:33,892
- Da stirbst du eher auf der Fahrt...
- Reden wir bitte nicht übers Sterben?
260
00:15:35,477 --> 00:15:37,104
- Entschuldigung.
- Schon gut.
261
00:15:38,855 --> 00:15:41,149
Cabin Crew, vorbereiten zum Start.
262
00:16:11,304 --> 00:16:12,139
Alles ok?
263
00:16:17,853 --> 00:16:19,980
Was ist deine Lieblingsfarbe?
264
00:16:21,481 --> 00:16:22,649
Essen?
265
00:16:22,649 --> 00:16:23,567
Tier?
266
00:16:26,319 --> 00:16:27,154
Ernsthaft?
267
00:16:27,154 --> 00:16:28,071
Auf geht's.
268
00:16:30,574 --> 00:16:32,617
Gelb, Mexikanisch, Hunde. Und du?
269
00:16:33,326 --> 00:16:35,412
Blau, Curry und Vögel.
270
00:16:35,412 --> 00:16:37,372
Vögel. Igitt.
271
00:16:37,956 --> 00:16:40,417
"Igitt"? Sie sind das Symbol der Freiheit.
272
00:16:40,417 --> 00:16:41,626
Die scheißen überallhin.
273
00:16:42,169 --> 00:16:44,588
- Das tun Hunde auch.
- Hunde sind nicht gruselig.
274
00:16:45,130 --> 00:16:47,132
Ok. Was ist deine Lieblingszahl?
275
00:16:48,800 --> 00:16:50,343
Zwei. Und deine?
276
00:16:50,927 --> 00:16:52,054
I.
277
00:16:53,346 --> 00:16:56,933
Es ist die imaginäre Einheit,
die Quadratwurzel von -1.
278
00:16:57,893 --> 00:16:58,935
- Ah ja.
- Ich weiß.
279
00:16:58,935 --> 00:17:00,103
Du bist ein Nerd.
280
00:17:00,687 --> 00:17:03,106
Vielleicht. Ich glaube, es funktioniert.
281
00:17:03,899 --> 00:17:05,817
Deinen Charme spielen zu lassen?
282
00:17:06,443 --> 00:17:08,111
Nein, dich abzulenken.
283
00:17:11,573 --> 00:17:14,201
Gut zu wissen,
dass du mich charmant findest.
284
00:17:18,455 --> 00:17:21,500
Der Kapitän schaltete nun
die Anschnallzeichen aus.
285
00:17:21,500 --> 00:17:23,543
Sie dürfen jetzt aufstehen.
286
00:17:23,543 --> 00:17:26,505
In ein paar Minuten
werden die Flugbegleiter Ihnen...
287
00:17:26,505 --> 00:17:28,048
Vielen Dank dafür.
288
00:17:28,048 --> 00:17:29,007
Kein Thema.
289
00:17:30,509 --> 00:17:31,760
Ich helfe Ihnen.
290
00:17:31,760 --> 00:17:34,137
- Danke, junger Mann.
- Schon gut.
291
00:17:35,639 --> 00:17:38,141
- Sie haben einen Guten geangelt.
- Danke.
292
00:17:38,141 --> 00:17:39,518
Wo lernten Sie sich kennen?
293
00:17:39,518 --> 00:17:42,979
- Nun ja...
- Auf einem Flughafen. Unglaublich.
294
00:17:42,979 --> 00:17:44,189
Wirklich?
295
00:17:44,189 --> 00:17:46,483
Ja, ihr Akku war leer,
296
00:17:47,067 --> 00:17:49,736
und ich bot ihr galant mein Ladegerät an.
297
00:17:49,736 --> 00:17:52,656
Wir unterhielten uns.
Eins führte zum anderen...
298
00:17:52,656 --> 00:17:55,242
Und seitdem lädt er immer meine Akkus auf.
299
00:17:55,242 --> 00:17:56,493
Wie schön für Sie beide.
300
00:17:58,328 --> 00:18:00,789
- Einen schönen Flug.
- Gleichfalls.
301
00:18:02,916 --> 00:18:04,501
Zu welcher Hochzeit gehst du?
302
00:18:05,502 --> 00:18:06,336
Oh ja.
303
00:18:07,671 --> 00:18:08,505
Ja.
304
00:18:10,215 --> 00:18:14,970
Es ist die zweite Ehe meines Vaters,
mit einer Frau, die ich nie kennenlernte.
305
00:18:14,970 --> 00:18:16,304
Also...
306
00:18:17,347 --> 00:18:19,516
- Du fliegst zur Hochzeit deines Vaters.
- Ja.
307
00:18:19,516 --> 00:18:21,518
Seine Verlobte kennst du nicht.
308
00:18:21,518 --> 00:18:22,853
- Nein.
- Wie kommt das?
309
00:18:25,021 --> 00:18:25,856
Nun ja,
310
00:18:26,982 --> 00:18:31,653
das kommt so, dass er einen Lehrauftrag
für Poesie in Oxford antritt,
311
00:18:31,653 --> 00:18:34,948
und nachdem er versprach,
es wäre nur für ein Semester,
312
00:18:34,948 --> 00:18:38,201
die Scheidung von der Mutter einreicht,
313
00:18:38,201 --> 00:18:41,204
sich in eine Frau
namens Charlotte verliebt
314
00:18:41,204 --> 00:18:43,707
und diese dann bittet, ihn zu heiraten.
315
00:18:43,707 --> 00:18:47,335
Dann lässt er einen,
obwohl man sich über ein Jahr nicht sah,
316
00:18:47,335 --> 00:18:50,005
in einer Blechbüchse
über den Ozean fliegen,
317
00:18:50,005 --> 00:18:53,633
um in einem Kleid von der Farbe
eines Hämatoms neben ihm stehen zu können.
318
00:18:53,633 --> 00:18:55,051
Das ist schrecklich.
319
00:18:55,051 --> 00:18:56,052
Ja.
320
00:18:57,387 --> 00:19:01,933
Falls es dich tröstet: 50 % aller Ehen
enden mit einer Scheidung.
321
00:19:02,517 --> 00:19:03,894
Das heißt, 50 % nicht.
322
00:19:03,894 --> 00:19:08,356
Ja, aber die Chancen, dass das passiert,
waren unglaublich hoch.
323
00:19:08,356 --> 00:19:10,150
Soll ich mich nun besser fühlen?
324
00:19:10,150 --> 00:19:11,651
- Tust du es denn?
- Nein.
325
00:19:11,651 --> 00:19:13,236
Es ist einfach kacke.
326
00:19:14,029 --> 00:19:15,697
Und das Schlimmste ist,
327
00:19:16,531 --> 00:19:21,244
dass er morgen genau das versprechen wird,
was er gerade gebrochen hat.
328
00:19:21,828 --> 00:19:24,372
Schon klar, Menschen verlieben sich neu.
329
00:19:24,372 --> 00:19:27,167
Aber muss man damit
unbedingt hausieren gehen?
330
00:19:27,167 --> 00:19:32,380
Braucht es diese große, üppige Party,
um es allen unter die Nase zu reiben?
331
00:19:33,048 --> 00:19:36,009
Bei wahrer Liebe geht's nicht darum.
332
00:19:36,968 --> 00:19:39,221
Da geht es darum, jemanden zu finden,
333
00:19:39,971 --> 00:19:42,641
der einem in stürmischen Zeiten
die Hand hält.
334
00:19:43,266 --> 00:19:44,100
Das war's?
335
00:19:45,101 --> 00:19:47,354
Keine Hochzeit, keine Ehe, nur jemand,
336
00:19:47,896 --> 00:19:49,773
der einem im Leben die Hand hält?
337
00:19:51,358 --> 00:19:52,609
Ja, mehr oder minder.
338
00:19:56,363 --> 00:19:57,239
Ich mag,
339
00:19:57,781 --> 00:20:00,033
dass Hochzeiten ein Versprechen sind.
340
00:20:01,826 --> 00:20:03,954
Nicht jeder hält seine Versprechen.
341
00:20:07,123 --> 00:20:08,041
Wie auch immer,
342
00:20:08,625 --> 00:20:10,001
das ist meine Hochzeit.
343
00:20:10,502 --> 00:20:12,921
Und deine? Ich hoffe, es ist was Krasses,
344
00:20:12,921 --> 00:20:15,924
dass deine Stiefmutter
den Onkel heiratet oder so.
345
00:20:17,634 --> 00:20:18,802
Was darf's sein?
346
00:20:18,802 --> 00:20:22,764
Leckeres Hühnchen mit Gemüse
oder lieber sehr trockener Fisch?
347
00:20:23,348 --> 00:20:24,474
Hühnchen, bitte.
348
00:20:25,976 --> 00:20:28,144
Ich nehme den Fisch...
349
00:20:29,813 --> 00:20:30,772
Das Hühnchen.
350
00:20:30,772 --> 00:20:32,482
Ausgezeichnete Wahl, Madam.
351
00:20:33,733 --> 00:20:35,694
Wow, schon unser zweites Date.
352
00:20:35,694 --> 00:20:37,570
Es geht alles sehr schnell.
353
00:20:47,998 --> 00:20:49,040
FREI
BESETZT
354
00:20:59,968 --> 00:21:02,637
UNSER GEGENSEITIGER FREUND
355
00:21:06,683 --> 00:21:07,851
So...
356
00:21:07,851 --> 00:21:09,185
Ja. Verzeihung, ich...
357
00:21:09,978 --> 00:21:11,104
Oh mein Gott.
358
00:21:12,105 --> 00:21:14,065
- Ich meine...
- Sexy, ich weiß.
359
00:21:14,649 --> 00:21:16,526
- Passt perfekt.
- Dachte ich mir.
360
00:21:16,526 --> 00:21:17,777
Sieht süß aus.
361
00:21:19,404 --> 00:21:21,448
Das mit Dickens war nicht gelogen.
362
00:21:22,532 --> 00:21:24,993
Das hier habe ich noch nicht gelesen.
363
00:21:24,993 --> 00:21:26,786
- Jemand anderes schon.
- Ja.
364
00:21:28,246 --> 00:21:30,915
Mein Vater.
Er schenkte es mir nach der Scheidung.
365
00:21:30,915 --> 00:21:33,043
Das machten wir immer so.
366
00:21:33,043 --> 00:21:36,254
Er gab mir Bücher, die er mochte.
Ich mochte sie dann auch.
367
00:21:38,631 --> 00:21:42,385
Es ist eines seiner besten.
Ich las es bestimmt ein dutzendmal.
368
00:21:42,385 --> 00:21:45,680
Ich kann dir jetzt nicht mehr
so oft Bücher empfehlen.
369
00:21:46,264 --> 00:21:49,684
Aber manche sind zu wichtig,
um bei dem allem unterzugehen.
370
00:21:51,519 --> 00:21:52,354
Danke.
371
00:21:52,979 --> 00:21:54,773
Gehen wir jetzt auf die Piste?
372
00:21:57,776 --> 00:21:58,610
Ja.
373
00:21:59,527 --> 00:22:01,196
Ich muss nur noch pinkeln.
374
00:22:10,830 --> 00:22:15,502
"Ist es besser, etwas Gutes zu haben
und zu verlieren, oder es nie zu haben?"
375
00:22:21,508 --> 00:22:23,134
Deshalb gebe ich es zurück.
376
00:22:23,676 --> 00:22:26,846
Ohne es gelesen zu haben.
377
00:22:27,472 --> 00:22:28,390
Klar.
378
00:22:33,269 --> 00:22:35,605
Hast du auch Lust auf Kino?
379
00:22:35,605 --> 00:22:39,442
Unser erstes Abendessen-Date,
dazu eine schnulzige Romanze.
380
00:22:40,318 --> 00:22:42,112
Schnulzige Romanze klingt gut.
381
00:22:43,113 --> 00:22:45,073
Solange es einen Höhepunkt gibt.
382
00:22:46,199 --> 00:22:48,827
- Du weißt, was ich meine.
- Alles klar.
383
00:22:48,827 --> 00:22:50,453
- Mit Happy End...
- Alles gut.
384
00:22:50,453 --> 00:22:52,080
Wenn in einem Film die...
385
00:22:52,080 --> 00:22:54,207
Ich mag Happy Ends.
386
00:22:58,837 --> 00:23:02,549
ENDE
387
00:23:26,823 --> 00:23:31,661
- Lass uns mit bis zum Gate kommen.
- Mom, ich bin 21. Nein!
388
00:23:31,661 --> 00:23:35,123
Ok, arbeite hart,
aber vergiss auch das Vergnügen nicht.
389
00:23:35,123 --> 00:23:36,040
Das mache ich.
390
00:23:36,040 --> 00:23:38,418
- Und iss anständig.
- Du aber auch.
391
00:23:38,418 --> 00:23:40,753
Ich bin so stolz auf dich.
392
00:23:40,753 --> 00:23:42,172
Ok. Jetzt geh.
393
00:23:42,172 --> 00:23:43,089
Na los.
394
00:23:43,840 --> 00:23:44,799
Lebe dein Leben.
395
00:23:45,508 --> 00:23:47,552
Ich wünsche dir viel Spaß!
396
00:23:48,303 --> 00:23:49,971
- Mach's gut!
- Tschüssi.
397
00:23:50,847 --> 00:23:51,848
Tschüss!
398
00:24:09,991 --> 00:24:11,242
Hältst du eine Rede?
399
00:24:12,619 --> 00:24:13,453
Ja.
400
00:24:14,537 --> 00:24:15,705
Trauzeuge?
401
00:24:17,040 --> 00:24:18,124
So hat's geheißen.
402
00:24:20,126 --> 00:24:21,377
Konntest du schlafen?
403
00:24:21,377 --> 00:24:22,462
Ein bisschen.
404
00:24:24,839 --> 00:24:28,885
Ich habe darüber nachgedacht,
und du solltest es nicht zurückgeben.
405
00:24:28,885 --> 00:24:29,886
Das Buch.
406
00:24:30,470 --> 00:24:31,304
Warum nicht?
407
00:24:32,555 --> 00:24:35,642
Früher standen sich
dein Vater und du sehr nahe.
408
00:24:35,642 --> 00:24:39,562
Die Chancen stehen gut,
dass du ihm irgendwann vergeben wirst.
409
00:24:40,688 --> 00:24:42,690
Das könntest du auch gleich tun.
410
00:24:43,691 --> 00:24:45,068
Du und die Mathematik.
411
00:24:47,779 --> 00:24:49,739
Das regt meinen Bruder auch auf.
412
00:24:49,739 --> 00:24:51,157
Du hast Geschwister?
413
00:24:51,157 --> 00:24:52,909
Ja, einen Bruder.
414
00:24:52,909 --> 00:24:55,078
Er ist zwei Jahre jünger. Luther.
415
00:24:55,078 --> 00:24:56,871
Lebt er in London?
416
00:24:56,871 --> 00:24:58,540
Ja, bei unseren Eltern.
417
00:24:58,540 --> 00:25:03,294
Nun ja, bis er vor Monaten beschloss,
sich einen grellgrünen Sprinter zu kaufen.
418
00:25:04,045 --> 00:25:05,004
Die sind cool.
419
00:25:07,340 --> 00:25:08,841
Das hat er auch gesagt.
420
00:25:08,841 --> 00:25:11,594
Steht ihr euch nahe? Von früher her?
421
00:25:14,639 --> 00:25:17,183
- Du stellst viele Fragen, oder?
- Und?
422
00:25:19,519 --> 00:25:21,271
Als wir klein waren, wurde Mom krank.
423
00:25:21,938 --> 00:25:24,440
Also, ja. Aber wir sind sehr verschieden.
424
00:25:25,525 --> 00:25:27,652
Es ist alles ok. Ich bin es gewohnt.
425
00:25:29,737 --> 00:25:31,406
Geht es ihr gut, deiner Mom?
426
00:25:31,948 --> 00:25:34,867
Sie war 14 Jahre in Remission,
aber er kam zurück.
427
00:25:36,995 --> 00:25:37,996
Das tut mir leid.
428
00:25:39,581 --> 00:25:40,415
Oh nein.
429
00:25:50,174 --> 00:25:52,677
Du bist irgendwie gefährlich.
Weißt du das?
430
00:25:53,428 --> 00:25:54,262
Ich?
431
00:25:58,016 --> 00:25:58,850
Ja.
432
00:25:59,934 --> 00:26:01,644
Ich bin viel zu offenherzig.
433
00:26:07,609 --> 00:26:12,322
Ich sollte jedenfalls mal zur Toilette
und dann ein bisschen schlafen.
434
00:26:13,406 --> 00:26:14,324
Ja, ich auch.
435
00:28:02,473 --> 00:28:05,309
Meine Damen und Herren,
hier spricht Ihr Kapitän.
436
00:28:05,309 --> 00:28:07,854
Wir beginnen unseren Anflug auf Heathrow,
437
00:28:07,854 --> 00:28:10,440
wo wir in etwa 15 Minuten ankommen werden.
438
00:28:10,440 --> 00:28:13,860
Die gesamte Besatzung bedankt sich,
dass Sie uns wählten,
439
00:28:13,860 --> 00:28:16,738
und wünscht Ihnen
einen schönen Aufenthalt in London.
440
00:28:20,116 --> 00:28:20,950
Guten Morgen.
441
00:28:21,492 --> 00:28:22,326
Guten Morgen.
442
00:28:24,495 --> 00:28:25,621
- Ich wollte...
- Ich...
443
00:28:25,621 --> 00:28:26,706
- Sorry, du...
- Nein.
444
00:28:27,790 --> 00:28:28,624
Nein, du.
445
00:28:29,167 --> 00:28:31,502
Ich wollte nur fragen, ob...
446
00:28:33,755 --> 00:28:36,090
Diese Hochzeit? Wo findet sie statt?
447
00:28:40,636 --> 00:28:42,472
Shoreditch, glaube ich.
448
00:28:42,472 --> 00:28:45,183
Shoreditch. Das ist cool.
Sehr Hipster-mäßig.
449
00:28:45,183 --> 00:28:47,059
Und du? Wo findet deine statt?
450
00:28:48,478 --> 00:28:50,021
Ich muss um eins in Peckham sein.
451
00:28:50,021 --> 00:28:53,065
In einer alten Kapelle,
wo meine Eltern Theater spielten.
452
00:28:53,065 --> 00:28:56,986
Du hast wenigstens bis 13 Uhr Zeit.
Meine Trauung ist um 12 Uhr.
453
00:28:56,986 --> 00:28:57,945
Um 12 Uhr?
454
00:28:58,613 --> 00:29:00,364
Nicht die erhoffte Reaktion.
455
00:29:00,364 --> 00:29:03,034
Das könnte klappen, sofern du dich beeilst
456
00:29:03,034 --> 00:29:04,911
und es beim Zoll schnell geht.
457
00:29:05,745 --> 00:29:06,704
Oh Mann.
458
00:29:08,664 --> 00:29:11,209
Kumuluswolken.
Die besten Wolken überhaupt.
459
00:29:12,877 --> 00:29:16,380
Das Einzige auf der Welt,
das aussieht wie auf Kinderzeichnungen.
460
00:29:17,840 --> 00:29:20,551
Deine Familie besteht
nicht aus Strichmännchen?
461
00:29:20,551 --> 00:29:22,804
- Meine schon.
- Das will ich sehen.
462
00:29:22,804 --> 00:29:26,432
Es tut mir leid,
die Familie gibt's erst beim fünften Date.
463
00:29:26,432 --> 00:29:28,893
Sagt die Frau,
die am ersten mit mir schlief.
464
00:29:31,521 --> 00:29:33,356
Ich breche meine Regeln für dich.
465
00:29:35,149 --> 00:29:35,983
Ich auch.
466
00:29:45,076 --> 00:29:46,953
Britische Pässe nach links.
467
00:29:46,953 --> 00:29:49,038
- Alle anderen nach rechts.
- Bereit?
468
00:29:49,038 --> 00:29:54,919
Britische Pässe nach links.
Alle anderen rechts.
469
00:29:55,920 --> 00:29:59,173
Sir, Ma'am, Sie müssen weitergehen.
470
00:29:59,173 --> 00:30:00,883
- Gib mir dein Handy.
- Sir.
471
00:30:00,883 --> 00:30:03,803
- Sie halten den Verkehr auf.
- Zwei Sekunden.
472
00:30:03,803 --> 00:30:05,555
Das ist meine Nummer.
473
00:30:05,555 --> 00:30:07,265
...nach links. Alle anderen rechts.
474
00:30:07,265 --> 00:30:09,058
- Schreib mir.
- Sir, jetzt.
475
00:30:09,058 --> 00:30:10,852
- Cool.
- Ja, ich komme.
476
00:30:11,519 --> 00:30:13,020
Wir sehen uns draußen.
477
00:30:13,020 --> 00:30:14,063
Warte. Was?
478
00:30:14,063 --> 00:30:15,690
Wir sehen uns draußen.
479
00:30:15,690 --> 00:30:16,816
Ok.
480
00:30:16,816 --> 00:30:19,110
Die Schlangen gehen nicht
in verschiedene Länder.
481
00:30:21,571 --> 00:30:22,405
Scheiße.
482
00:30:29,036 --> 00:30:29,954
Der Nächste.
483
00:30:38,212 --> 00:30:39,046
Der Nächste!
484
00:30:44,093 --> 00:30:45,261
Der Nächste, bitte.
485
00:30:48,556 --> 00:30:49,432
Der Nächste!
486
00:30:51,726 --> 00:30:53,561
- Guten Morgen, Madam.
- Morgen.
487
00:30:54,478 --> 00:30:55,563
Hallo. Verzeihung.
488
00:30:57,773 --> 00:30:59,775
- Bitte.
- Was führt Sie nach London?
489
00:30:59,775 --> 00:31:01,027
Eine Hochzeit.
490
00:31:01,027 --> 00:31:02,612
Wie lange bleiben Sie?
491
00:31:02,612 --> 00:31:03,988
Nur übers Wochenende.
492
00:31:05,156 --> 00:31:07,241
Haben Sie einen Namen
oder eine Telefonnummer?
493
00:31:08,951 --> 00:31:10,036
Was?
494
00:31:10,036 --> 00:31:12,246
Von der Person, bei der Sie wohnen.
495
00:31:14,040 --> 00:31:14,916
Oh... Ja.
496
00:31:15,750 --> 00:31:17,585
Andrew Sullivan, mein Vater.
497
00:31:17,585 --> 00:31:21,172
Die Hochzeit
findet im Spitalfield Hotel statt.
498
00:31:21,172 --> 00:31:23,341
Da übernachteten wir. Er heiratet.
499
00:31:23,341 --> 00:31:24,550
Schönen Aufenthalt.
500
00:32:11,389 --> 00:32:12,223
Hallo.
501
00:32:12,807 --> 00:32:13,641
Darf ich...
502
00:32:15,559 --> 00:32:18,479
Eine Sekunde.
Ich glaub, ich muss nach Shoreditch.
503
00:32:19,730 --> 00:32:21,065
HOCHZEIT
504
00:32:21,065 --> 00:32:23,359
Kirche St. Luke. Ja, in Shoreditch.
505
00:32:46,632 --> 00:32:48,009
Ein gutgemeinter Rat:
506
00:32:48,009 --> 00:32:51,679
Bei einer Chance von nur 2 %,
am Flughafen die Liebe zu finden,
507
00:32:51,679 --> 00:32:53,806
und der junge Mann gibt dir seine Nummer,
508
00:32:53,806 --> 00:32:56,642
sorg dafür, dass dein Handy geladen ist.
509
00:32:56,642 --> 00:32:57,768
Nein.
510
00:32:57,768 --> 00:32:59,895
Und frag nach seinem Nachnamen.
511
00:33:08,904 --> 00:33:10,781
Hey, ich sitze jetzt im Taxi.
512
00:33:10,781 --> 00:33:12,158
Wie weit bist du weg?
513
00:33:12,783 --> 00:33:14,493
Eine halbe Stunde.
514
00:33:14,493 --> 00:33:17,455
Ok, Charlottes Freundinnen
halten sich bereit.
515
00:33:18,205 --> 00:33:19,123
Wofür?
516
00:33:20,207 --> 00:33:21,083
Für dich.
517
00:33:21,083 --> 00:33:22,793
Ich freue mich so auf dich.
518
00:34:11,258 --> 00:34:15,179
Hadley kam zur Hochzeit ihres Vaters
und hatte noch sieben Minuten.
519
00:34:16,931 --> 00:34:20,184
Gerade genug Zeit,
dass die Brautjungfern zaubern konnten.
520
00:34:20,684 --> 00:34:22,353
- Sie ist spät dran.
- Keine Sorge.
521
00:34:22,353 --> 00:34:23,395
So typisch.
522
00:34:23,395 --> 00:34:24,563
Ist sie das?
523
00:34:24,563 --> 00:34:25,564
Bist du Hadley?
524
00:34:25,564 --> 00:34:26,774
- Hey.
- Hallo.
525
00:34:26,774 --> 00:34:27,817
- Hadley!
- Oh Gott.
526
00:34:27,817 --> 00:34:29,193
Hi, ich bin Bertie.
527
00:34:29,193 --> 00:34:31,904
Und das sind Violet, Jasmine und Shanti.
528
00:34:31,904 --> 00:34:34,073
Hey. Entschuldigt die Verspätung.
529
00:34:34,073 --> 00:34:37,118
Ja, meine kleine Amerikanerin,
die Zeit läuft.
530
00:34:37,952 --> 00:34:39,870
Ich werde das mal glätten.
531
00:34:39,870 --> 00:34:42,373
Deine Haare sind fabelhaft.
532
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
- Und deine Haut...
- Friss sie nicht.
533
00:34:44,708 --> 00:34:47,503
Ich könnte sie ablecken, lass es aber!
534
00:34:48,921 --> 00:34:49,839
Die Ananas.
535
00:34:49,839 --> 00:34:52,091
Das können nur ganz wenige tragen.
536
00:34:54,051 --> 00:34:54,885
Danke.
537
00:34:55,886 --> 00:34:57,138
- Tequila?
- Hey.
538
00:34:57,138 --> 00:35:00,724
Erste Regel einer britischen Hochzeit:
Lass dich volllaufen.
539
00:35:00,724 --> 00:35:02,268
Ja!
540
00:35:16,824 --> 00:35:18,242
Trotz aller Sperenzchen
541
00:35:18,242 --> 00:35:22,371
begann Andrew Sullivans zweite Hochzeit
nur zehn Minuten zu spät.
542
00:35:22,371 --> 00:35:25,332
Sie dauerte 52 Minuten und 18 Sekunden.
543
00:35:25,332 --> 00:35:27,626
Es waren 760 Blumen,
544
00:35:27,626 --> 00:35:29,044
fünf Brautjungfern
545
00:35:29,044 --> 00:35:31,297
und 48 Hüte.
546
00:35:49,607 --> 00:35:50,983
Es steht zu 100 % fest,
547
00:35:50,983 --> 00:35:53,402
Charlotte Engleby
sah unfassbar glücklich aus,
548
00:35:53,402 --> 00:35:55,821
und Andrew Sullivan war total verliebt.
549
00:35:58,073 --> 00:36:00,201
Die Rede des Pfarrers war zu lang,
550
00:36:00,201 --> 00:36:03,579
es wurden sieben Witze erzählt,
und vier rührende Storys,
551
00:36:03,579 --> 00:36:06,457
und das Wort "Liebe"
wurde 12-mal verwendet.
552
00:36:09,084 --> 00:36:11,503
Von den Gästen waren 31 %
zu Tränen gerührt,
553
00:36:11,503 --> 00:36:13,505
zwei Ringe wurden ausgetauscht,
554
00:36:13,505 --> 00:36:17,801
und eine Brautjungfer dachte ständig
an den jungen Mann vom Flugzeug.
555
00:36:18,552 --> 00:36:20,304
...bis der Tod euch scheidet?
556
00:36:20,930 --> 00:36:21,889
Ja.
557
00:36:22,514 --> 00:36:24,850
Verzeihung. Ich wollte sagen, ich will.
558
00:36:25,726 --> 00:36:29,188
Dann erkläre ich euch hiermit
zu Mann und Frau.
559
00:36:58,259 --> 00:37:01,220
Durchschnittlich liegt zwischen Trauung und Empfang
560
00:37:01,220 --> 00:37:02,846
eine Pause von 75 Minuten.
561
00:37:02,846 --> 00:37:05,849
Die Hochzeit heute
hat eine Pause von 240 Minuten,
562
00:37:05,849 --> 00:37:08,894
sodass Hadley in den nächsten vier Stunden
563
00:37:08,894 --> 00:37:11,605
überlegen konnte,
was sie ihrem Vater sagt.
564
00:37:11,605 --> 00:37:12,523
Hadley?
565
00:37:14,525 --> 00:37:15,401
- Hey.
- Hey.
566
00:37:15,401 --> 00:37:17,444
Ich freue mich so, dich zu sehen.
567
00:37:20,114 --> 00:37:22,574
Sieh dich an. Du siehst anders aus.
568
00:37:22,574 --> 00:37:24,702
- Du bist erwachsener geworden.
- Ja.
569
00:37:25,577 --> 00:37:27,121
Komisch, wie das passiert.
570
00:37:28,539 --> 00:37:31,000
Wie auch immer, Glückwunsch.
571
00:37:31,000 --> 00:37:32,543
- Ein großer Tag.
- Danke.
572
00:37:33,919 --> 00:37:37,131
Es bedeutet uns viel.
So schön, dass du hier bist.
573
00:37:37,131 --> 00:37:40,676
Ich habe mein Bestes gegeben,
es zu verpassen.
574
00:37:40,676 --> 00:37:42,386
Ja.
575
00:37:42,386 --> 00:37:43,804
Das war ein Witz.
576
00:37:43,804 --> 00:37:45,014
Ja. Das war witzig.
577
00:37:46,181 --> 00:37:48,809
Hey, hör mal, ich möchte dich was fragen,
578
00:37:48,809 --> 00:37:52,563
was per Textnachricht
oder Mobiltelefon nicht ging.
579
00:37:52,563 --> 00:37:53,772
- Handy.
- Ja.
580
00:37:55,649 --> 00:37:57,985
Charlotte und ich wollten fragen, ob du
581
00:37:59,361 --> 00:38:02,489
auf dem Empfang
für einen Vater-Tochter-Tanz offen wärst?
582
00:38:03,198 --> 00:38:05,576
Ich sagte, du würdest das blöd finden...
583
00:38:05,576 --> 00:38:06,702
In Ordnung.
584
00:38:07,286 --> 00:38:08,829
Echt? In Ordnung?
585
00:38:08,829 --> 00:38:10,372
Ja, in Ordnung.
586
00:38:10,372 --> 00:38:12,499
- War es das oder...
- Ja.
587
00:38:12,499 --> 00:38:14,501
- Ja. Das ist super. Ok.
- Super.
588
00:38:15,210 --> 00:38:16,170
Hadley.
589
00:38:16,170 --> 00:38:18,339
Schön, dich endlich kennenzulernen.
590
00:38:19,757 --> 00:38:22,760
Dein Vater war so gestresst,
dass du es nicht schaffen könntest.
591
00:38:22,760 --> 00:38:25,054
- Er wollte schon alles absagen.
- Echt?
592
00:38:25,054 --> 00:38:26,555
Ja, was denkst du denn?
593
00:38:26,555 --> 00:38:29,308
Ohne dich geht's nicht.
Du bist meine Tochter.
594
00:38:29,308 --> 00:38:33,270
Der Fotograf lässt dir ausrichten,
du hast noch fünf Minuten.
595
00:38:33,270 --> 00:38:35,939
Er kann mich mal.
Ich rede mit unserem Ehrengast.
596
00:38:36,982 --> 00:38:38,275
Nein, wage es nicht.
597
00:38:42,613 --> 00:38:45,199
Ok. Fotos. Man hat nur einen großen Tag.
598
00:38:45,199 --> 00:38:47,117
Nun, statistisch gesehen nicht.
599
00:38:47,117 --> 00:38:49,536
- Einige Gäste wollen gehen.
- Ok.
600
00:38:51,580 --> 00:38:54,833
Tom und Karen sind gekommen.
Ihr seid so lieb.
601
00:38:54,833 --> 00:38:57,294
Wir sind zum Empfang wieder da,
602
00:38:57,294 --> 00:39:01,173
müssen aber jetzt kurz
zu einer Gedenkfeier im Peckham House.
603
00:39:01,173 --> 00:39:03,425
Oh Gott, tut mir leid.
604
00:39:03,425 --> 00:39:06,136
- Wer?
- Eine Freundin von Tom aus dem Theater.
605
00:39:06,136 --> 00:39:08,263
Es ist eine tragische Geschichte.
606
00:39:08,263 --> 00:39:11,642
Verheiratet, zwei Söhne,
bezwang vor 12 Jahren den Krebs,
607
00:39:11,642 --> 00:39:13,435
und jetzt kam er zurück.
608
00:39:13,435 --> 00:39:17,439
Einer ihrer Jungs musste von der Uni
in Amerika nach Hause fliegen.
609
00:39:17,439 --> 00:39:22,361
Ach je. Diese Reise ganz alleine machen
zu müssen, für die Trauerfeier der Mutter.
610
00:39:23,237 --> 00:39:24,863
Ich gehe zu einer Hochzeit.
611
00:39:24,863 --> 00:39:26,115
Wie du auch, oder?
612
00:39:26,907 --> 00:39:28,867
Das ist meine Loungewear.
613
00:39:28,867 --> 00:39:31,495
Ja, ich relaxe gern im gebügelten Anzug.
614
00:39:33,372 --> 00:39:35,999
Die Chance,
dass Olivers und Hadleys Familien
615
00:39:35,999 --> 00:39:38,752
gemeinsame Freunde hatten,
lag nur bei 0,2 %.
616
00:39:39,628 --> 00:39:42,381
Hadley, Schatz,
wir machen nun ein paar Fotos.
617
00:39:43,632 --> 00:39:48,303
In 13 Minuten fährt ein Londoner Bus
von Shoreditch in Richtung Peckham ab,
618
00:39:48,303 --> 00:39:50,180
was bedeutet, Hadley Sullivan
619
00:39:50,180 --> 00:39:53,559
hat nur zwei Minuten,
um zu entscheiden, ob sie mitfährt.
620
00:39:54,143 --> 00:39:57,187
Wenn nicht, hat sie nur
eine Chance von unter 6 %,
621
00:39:57,187 --> 00:39:58,605
Oliver Jones wiederzusehen.
622
00:39:59,440 --> 00:40:00,524
Ja.
623
00:40:01,024 --> 00:40:03,861
Verstehen Sie,
Schicksal kann nur Schicksal sein,
624
00:40:04,611 --> 00:40:07,197
wenn wir entscheiden,
dass wir das zulassen.
625
00:40:11,285 --> 00:40:13,078
- Was ist los?
- Es tut mir leid.
626
00:40:13,829 --> 00:40:15,914
- Ich muss gehen.
- Was?
627
00:40:15,914 --> 00:40:18,667
Ja, ich muss unbedingt etwas erledigen,
628
00:40:18,667 --> 00:40:21,253
komme aber wieder zurück.
629
00:40:21,253 --> 00:40:22,337
Hier in London?
630
00:40:22,337 --> 00:40:25,257
Ja. Wie lang dauern
der Empfang und Drinks und...
631
00:40:25,257 --> 00:40:27,759
- Vier Stunden.
- Klasse. Bis dann.
632
00:40:27,759 --> 00:40:29,261
Versprochen.
633
00:40:29,261 --> 00:40:30,721
Wo gehst du denn hin?
634
00:40:30,721 --> 00:40:32,347
Schon gut. Ich komme klar.
635
00:41:04,505 --> 00:41:07,341
Hadley war nicht sicher,
ob sie das Richtige tat,
636
00:41:07,341 --> 00:41:10,469
aber etwas in ihr sagte,
dass sie dorthin musste.
637
00:41:10,469 --> 00:41:12,179
Fährt der Bus nach Peckham?
638
00:41:12,179 --> 00:41:13,555
Wenn Sie heute zahlen.
639
00:41:13,555 --> 00:41:14,765
Wie mache ich das?
640
00:41:14,765 --> 00:41:16,475
Rück deinen Zaster raus.
641
00:41:17,059 --> 00:41:18,352
Meinen Zaster...
642
00:41:19,102 --> 00:41:22,439
- Nehmen Sie eine Kreditkarte.
- Ja, klar. Das ergibt Sinn.
643
00:41:26,151 --> 00:41:27,819
- Bitte schön.
- Cool. Sorry.
644
00:41:31,949 --> 00:41:33,325
Die jungen Leute heute.
645
00:41:35,077 --> 00:41:35,911
Moment.
646
00:41:36,703 --> 00:41:38,997
Das war nicht alles. Dachten Sie das?
647
00:42:38,265 --> 00:42:39,099
Ollie!
648
00:42:40,434 --> 00:42:44,229
Yo! Mein Bruder,
das ist dein Willkommens-Song!
649
00:42:44,229 --> 00:42:45,397
Es tut mir leid.
650
00:42:45,397 --> 00:42:46,648
- Luther.
- DJ Jonesy.
651
00:42:47,232 --> 00:42:48,317
Ich bin auf Insta.
652
00:42:49,943 --> 00:42:51,737
-Überraschung.
- Die verhaften uns.
653
00:42:51,737 --> 00:42:54,489
Wofür? Wegen meiner
kriminell coolen Beats?
654
00:42:54,489 --> 00:42:56,199
DJ Jonesy. Ich bin auf Insta.
655
00:42:58,744 --> 00:43:01,204
Ok, ja. Wir sollten wohl lieber gehen.
656
00:43:03,040 --> 00:43:07,586
Ehrlich, es war keine Straßenmusik,
ich begrüße nur meinen Bruder aus den USA.
657
00:43:07,586 --> 00:43:10,505
- Das tust du besser woanders.
- Ja, Sir. Klar.
658
00:43:10,505 --> 00:43:14,593
- Wir wollten eh gerade gehen, oder?
- Ich warte noch auf jemanden.
659
00:43:14,593 --> 00:43:16,303
Nun, das ist mir egal.
660
00:43:17,012 --> 00:43:18,680
Ok. Lass uns gehen.
661
00:43:22,225 --> 00:43:24,311
- Was war das?
- Schön, dich zu sehen.
662
00:44:10,982 --> 00:44:12,192
Toll, dich zu sehen.
663
00:44:13,902 --> 00:44:16,029
Wie war dein Flug, du Griesgram?
664
00:44:16,029 --> 00:44:17,698
Der war ganz in Ordnung.
665
00:44:17,698 --> 00:44:18,990
Überraschenderweise.
666
00:44:19,574 --> 00:44:23,286
- Hältst du echt eine EDM-Laudatio?
- Oh Gott. Was machst du?
667
00:44:23,286 --> 00:44:24,204
Mathe?
668
00:44:24,204 --> 00:44:26,873
Ich halte wie ein normaler Mensch
eine Rede.
669
00:44:27,457 --> 00:44:28,750
Langweilig.
670
00:44:32,546 --> 00:44:33,630
Endlich in Peckham
671
00:44:33,630 --> 00:44:36,842
bereitete sich Oliver Jones
auf die Veranstaltung vor.
672
00:44:36,842 --> 00:44:40,512
Dazu gehörte natürlich
auch ein Shakespeare-Kostüm.
673
00:44:40,512 --> 00:44:42,305
Wie geht's dir, Romeo?
674
00:44:42,305 --> 00:44:44,808
Ich bin nicht Romeo. Ich bin Macbeth.
675
00:44:47,728 --> 00:44:49,187
Du siehst toll aus.
676
00:44:49,187 --> 00:44:51,606
Ok, Bugs Bunny. Ziehen wir's durch, ja?
677
00:44:52,524 --> 00:44:53,984
- Ich bin Bottom.
- Bottom?
678
00:44:54,651 --> 00:44:56,194
- Klar.
- Eine Shakespeare-Figur.
679
00:44:56,194 --> 00:44:57,654
Ganz unten angesiedelt.
680
00:44:57,654 --> 00:45:02,242
Wenngleich es einen Puck,
zwei Hamlets und fünf Julias gab,
681
00:45:02,242 --> 00:45:04,953
war es keine typische
Shakespeare-Mottoparty.
682
00:45:05,787 --> 00:45:08,915
Genau genommen
war es überhaupt keine Party.
683
00:45:17,716 --> 00:45:18,717
Hey, Dad.
684
00:45:20,051 --> 00:45:21,303
Schön, dich zu sehen.
685
00:45:21,970 --> 00:45:23,764
- Ebenso.
- Wie war dein Flug?
686
00:45:23,764 --> 00:45:25,015
Überraschend.
687
00:45:25,015 --> 00:45:26,892
- Warum, sagte er nicht.
- Alles ok?
688
00:45:26,892 --> 00:45:28,518
- Wo ist Mom?
- Hier.
689
00:45:30,520 --> 00:45:31,521
Hallo, Mom.
690
00:45:33,523 --> 00:45:34,357
Oliver.
691
00:45:37,819 --> 00:45:41,698
Ich grüße euch, holde Freunde.
Danke, dass ihr alle gekommen seid,
692
00:45:41,698 --> 00:45:47,496
zu dem, was man nur als Tess Jones'
lebendige Gedenkfeier bezeichnen kann.
693
00:45:48,497 --> 00:45:51,833
Oder wie unser Sohn Luther es nennt,
ihre Abschiedsparty.
694
00:45:51,833 --> 00:45:54,836
Er ist einfacher gestrickt.
Aber wir lieben ihn.
695
00:45:54,836 --> 00:45:57,631
Also ja, danke, dass ihr dabei helft,
696
00:45:58,215 --> 00:46:01,968
ihren Traum zu verwirklichen,
dass ihre Freunde und auch einige Feinde
697
00:46:01,968 --> 00:46:03,261
für sie auftreten.
698
00:46:04,054 --> 00:46:07,682
Akzeptable Laudationes
sind musikalische Darbietungen,
699
00:46:07,682 --> 00:46:10,769
interpretativer Tanz...
Vielen Dank, Gloria. Ja.
700
00:46:10,769 --> 00:46:13,605
...und jambischer Fünfheber
von meiner Wenigkeit.
701
00:46:14,731 --> 00:46:19,361
Nun aber, ohne viel Aufhebens,
der Star des Abends, der Mittelpunkt,
702
00:46:19,361 --> 00:46:21,196
möchte ein paar Worte sagen.
703
00:46:21,196 --> 00:46:22,405
Hier haben wir sie,
704
00:46:23,782 --> 00:46:25,200
die Liebe meines Lebens,
705
00:46:26,201 --> 00:46:27,160
mein Sommertag.
706
00:46:32,874 --> 00:46:33,708
Tess.
707
00:46:41,174 --> 00:46:43,927
Ich danke euch, euch allen, dass ihr...
708
00:46:46,388 --> 00:46:48,682
...heute alle hier seid.
709
00:46:49,766 --> 00:46:54,479
Nun ja, Val und ich
haben meine Beerdigung durchgeplant,
710
00:46:54,479 --> 00:46:57,440
und es wurde daraus
so eine brillante Show,
711
00:46:57,440 --> 00:47:00,777
dass mir klar wurde,
dass ich sie auch erleben wollte.
712
00:47:00,777 --> 00:47:02,404
Und du hast recht.
713
00:47:03,113 --> 00:47:07,576
Ich hasse es, wenn Leute hinter
meinem Rücken Nettes über mich sagen.
714
00:47:07,576 --> 00:47:09,911
Das ist doch tragische Verschwendung.
715
00:47:12,330 --> 00:47:16,793
Man weiß doch erst wirklich,
welche eigene Geschichte man hat,
716
00:47:16,793 --> 00:47:18,795
wenn man das Ende kennt.
717
00:47:18,795 --> 00:47:19,713
Und...
718
00:47:22,674 --> 00:47:26,970
...ich weiß nun, dass die meine
eine Liebesgeschichte ist.
719
00:47:28,555 --> 00:47:32,893
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben
an dem Tag begann, als ich Val
720
00:47:32,893 --> 00:47:34,936
im Shakespeare-Kurs kennenlernte.
721
00:47:35,729 --> 00:47:38,732
An der Uni. Er gab seinen Richard III.
722
00:47:38,732 --> 00:47:40,191
- Genial.
- Schrecklich.
723
00:47:42,152 --> 00:47:44,279
Aber wie der Barde sagt:
724
00:47:44,279 --> 00:47:47,782
"Wer liebte je
und nicht beim ersten Blick?"
725
00:47:48,491 --> 00:47:50,911
Was soll ich sagen?
Mein Geschmack ist exzentrisch.
726
00:47:52,454 --> 00:47:55,040
Und seitdem schrieben wir gemeinsam
727
00:47:55,040 --> 00:47:59,878
die allerschönste Geschichte,
zusammen mit unseren zwei lieben, flotten
728
00:48:00,795 --> 00:48:02,255
und wagemutigen Söhnen.
729
00:48:03,298 --> 00:48:07,344
Und ich bin jedem von euch so dankbar,
dass ihr ein Teil davon seid.
730
00:48:10,847 --> 00:48:11,932
Es war großartig.
731
00:48:13,308 --> 00:48:14,976
So lasst uns fröhlich sein.
732
00:48:15,685 --> 00:48:19,064
Essen wir so viel, wie wir nur können,
733
00:48:19,064 --> 00:48:20,857
und betrinken wir uns.
734
00:48:21,441 --> 00:48:24,986
Und die einzige Regel des Tages ist:
735
00:48:30,617 --> 00:48:32,869
Vergesst nicht, euch zu verabschieden.
736
00:48:32,869 --> 00:48:34,829
Ok. Tada!
737
00:48:35,580 --> 00:48:36,414
Ende.
738
00:48:37,499 --> 00:48:38,458
Danke.
739
00:48:39,376 --> 00:48:41,336
Es sollte nur einen Abend dauern.
740
00:48:43,588 --> 00:48:46,174
Hol den alten Hasen von der Bühne.
741
00:48:50,178 --> 00:48:54,432
Ich freue mich, euch verkünden zu dürfen,
dass mein Shakespeare-Medley...
742
00:48:54,432 --> 00:48:58,436
Tessa Jones' lebendige Gedenkfeier
dauerte eine Stunde, 32 Minuten.
743
00:48:59,521 --> 00:49:03,441
Es wurden 26 Laudationes gehalten,
darunter neun Monologe...
744
00:49:04,025 --> 00:49:05,360
...Ehrlichkeit oder...
745
00:49:05,944 --> 00:49:07,487
Scheiße, es ist alles weg.
746
00:49:07,487 --> 00:49:09,197
Ich weiß nichts mehr.
747
00:49:09,197 --> 00:49:10,865
Das zu lernen, war ein Albtraum.
748
00:49:10,865 --> 00:49:12,117
...fünf Gedichte...
749
00:49:13,493 --> 00:49:16,413
Sie liebt mich.
750
00:49:17,330 --> 00:49:18,206
...acht Songs,
751
00:49:19,916 --> 00:49:21,209
drei Tänze,
752
00:49:22,711 --> 00:49:24,045
ein Freestyle-Rap
753
00:49:25,714 --> 00:49:27,799
und eine bizarre DJ-Nummer.
754
00:49:30,552 --> 00:49:32,804
Wenn ich "DJ" sage, sagt ihr "Jonesy".
755
00:49:32,804 --> 00:49:33,722
DJ!
756
00:49:33,722 --> 00:49:35,348
- Was? Wer?
- Was?
757
00:49:35,348 --> 00:49:36,725
Das geht doch besser.
758
00:49:36,725 --> 00:49:41,896
- DJ!
- Jonesy!
759
00:49:44,357 --> 00:49:46,943
Von den Gästen waren 87 %
zu Tränen gerührt.
760
00:49:48,153 --> 00:49:50,655
Das Wort "Liebe" wurde 39-mal verwendet,
761
00:49:51,573 --> 00:49:53,241
und ein Sohn wünschte sich,
762
00:49:53,241 --> 00:49:56,453
weiter Händchen zu halten
mit dem Mädel vom Flugzeug.
763
00:50:16,806 --> 00:50:20,560
Während sich Oliver Jones ein paar Minuten
von der Gedenkfeier entfernte,
764
00:50:20,560 --> 00:50:24,397
fuhr Hadley Sullivan
mit durchschnittlich 19 km/h darauf zu.
765
00:50:29,360 --> 00:50:31,863
ALLES IST MÖGLICH MIT DER ESM BANK
766
00:50:34,616 --> 00:50:35,533
Peckham House.
767
00:50:35,533 --> 00:50:36,701
ANHALTEN
768
00:50:58,348 --> 00:50:59,724
Entschuldigen Sie.
769
00:50:59,724 --> 00:51:01,059
- Ja?
- Hallo.
770
00:51:01,059 --> 00:51:04,521
Können Sie mir helfen? Mein Handy ist tot.
Ich will zum Peckham House.
771
00:51:04,521 --> 00:51:06,022
Oh, ok. Ja.
772
00:51:06,022 --> 00:51:09,859
Also, rechts auf die Queens Road,
links auf King's Grove.
773
00:51:09,859 --> 00:51:12,070
Auf der linken Seite, durchs Tor.
774
00:51:12,070 --> 00:51:13,363
Super. Cool. danke.
775
00:51:13,363 --> 00:51:16,950
- Sie ahnen nicht, wie mir das hilft.
- Hoffe, Sie finden ihn.
776
00:51:20,662 --> 00:51:21,496
Moment.
777
00:51:30,505 --> 00:51:31,422
Da bist du ja.
778
00:51:32,132 --> 00:51:33,216
Was ist denn los?
779
00:51:34,217 --> 00:51:35,426
Mir geht's gut, Mom.
780
00:51:36,594 --> 00:51:38,847
- Sprich mit mir.
- Setz dich lieber.
781
00:51:39,889 --> 00:51:41,599
Du verpasst noch deine Party.
782
00:51:41,599 --> 00:51:42,517
Oliver...
783
00:51:46,688 --> 00:51:47,522
Rede mit mir.
784
00:51:49,399 --> 00:51:53,194
Ich... Ich verstehe nicht,
warum du eine Behandlung ablehnst.
785
00:51:54,904 --> 00:51:56,156
Ich kenne die Zahlen.
786
00:51:57,532 --> 00:51:59,242
Ich weiß, du könntest durch Chemo
787
00:51:59,242 --> 00:52:02,120
in Verbindung
mit entzündungshemmender Ernährung
788
00:52:02,120 --> 00:52:05,165
weitere 6 oder 12,
unter Umständen 18 Monate haben.
789
00:52:05,165 --> 00:52:06,082
Wozu?
790
00:52:08,835 --> 00:52:09,752
Ernste Frage.
791
00:52:11,337 --> 00:52:12,172
Damit ich dann
792
00:52:12,922 --> 00:52:13,756
die ganze Zeit
793
00:52:14,632 --> 00:52:15,592
krank sein kann?
794
00:52:18,052 --> 00:52:18,928
Du wärst hier.
795
00:52:23,308 --> 00:52:25,852
Ich weiß. Es tut mir leid.
796
00:52:26,436 --> 00:52:30,648
Aber 3 oder 6 oder 12 Monate
machen keinen Unterschied.
797
00:52:30,648 --> 00:52:32,775
Ich werde dennoch sterben.
798
00:52:36,863 --> 00:52:38,573
Ich will immer noch ich sein.
799
00:52:41,159 --> 00:52:43,411
Ich möchte noch leben, bevor ich gehe.
800
00:52:46,456 --> 00:52:47,790
- Bitte.
- Ja.
801
00:52:47,790 --> 00:52:48,750
Komm her.
802
00:52:52,212 --> 00:52:55,340
Ich liebe dich so sehr.
803
00:52:57,425 --> 00:52:58,259
Ok.
804
00:52:58,760 --> 00:53:00,929
Komm, lebe mit mir. Du willst es.
805
00:53:00,929 --> 00:53:04,265
Lass uns ein gewaltiges,
großartiges, unvergessliches Spektakel...
806
00:53:04,265 --> 00:53:06,351
Mom. Ich brauche nur eine Sekunde.
807
00:53:08,228 --> 00:53:09,062
Ok.
808
00:53:12,941 --> 00:53:14,692
- Ich hab dich lieb.
- Ich dich auch.
809
00:53:46,099 --> 00:53:48,893
Verzeihung.
Findet hier eine Gedenkfeier statt?
810
00:53:48,893 --> 00:53:51,187
Oh, für Tessa? Ja.
811
00:53:51,187 --> 00:53:53,731
Wissen Sie, ob hier ein Oliver ist?
812
00:53:53,731 --> 00:53:56,609
Ich sah ihn länger nicht.
Vielleicht weiß es Luther.
813
00:53:57,193 --> 00:53:58,111
Ok. Danke.
814
00:54:11,416 --> 00:54:12,333
Luther?
815
00:54:13,251 --> 00:54:17,130
- Ja?
- Du bist Olivers Bruder, oder?
816
00:54:18,131 --> 00:54:19,382
Du bist Amerikanerin.
817
00:54:20,174 --> 00:54:21,009
Ja.
818
00:54:21,843 --> 00:54:24,470
Ist Oliver hier? Ich bin eine Freundin.
819
00:54:24,470 --> 00:54:25,596
Ja.
820
00:54:25,596 --> 00:54:28,308
- Super Zähne.
- Danke.
821
00:54:28,308 --> 00:54:29,392
Schöner Wagen.
822
00:54:29,392 --> 00:54:31,811
Oh ja, das ist ein Sprinter.
823
00:54:31,811 --> 00:54:32,854
Das sehe ich.
824
00:54:33,688 --> 00:54:35,189
Suchen wir Ollie. Komm.
825
00:54:41,321 --> 00:54:43,114
- Hi, Mom. Hi, Dad.
- Da ist er.
826
00:54:43,114 --> 00:54:44,574
Habt ihr Ollie gesehen?
827
00:54:44,574 --> 00:54:47,493
- Eine Weile nicht mehr. Warum?
- Jemand sucht ihn.
828
00:54:47,493 --> 00:54:49,871
Darf ich vorstellen? Olivers Freundin.
829
00:54:49,871 --> 00:54:51,331
Olivers Freundin!
830
00:54:51,331 --> 00:54:54,334
Hallo, ja. Hadley.
Freut mich, Sie kennenzulernen.
831
00:54:55,168 --> 00:54:56,336
Val.
832
00:54:56,336 --> 00:54:57,337
Tessa.
833
00:54:57,337 --> 00:54:58,254
Hadley.
834
00:54:59,714 --> 00:55:03,343
Geht's dir gut? Du wirkst,
als hättest du einen Geist gesehen.
835
00:55:04,969 --> 00:55:06,387
Tut mir leid. Ich...
836
00:55:06,387 --> 00:55:08,181
Mir wurde gesagt... Ich dachte,
837
00:55:09,140 --> 00:55:11,184
das wäre eine Gedenkfeier, und so...
838
00:55:11,809 --> 00:55:12,977
Du dachtest, ich sei tot.
839
00:55:13,561 --> 00:55:16,814
- Ich freue mich, dass Sie's nicht sind.
- Ich mich auch.
840
00:55:18,149 --> 00:55:22,612
Ich habe... Es ist vielleicht schräg,
aber ich habe die hier dabei, und...
841
00:55:22,612 --> 00:55:25,406
- Die gehören Ihnen.
- Es ist nun weniger schräg.
842
00:55:25,406 --> 00:55:27,825
- Ich danke dir sehr.
- Gern geschehen.
843
00:55:28,451 --> 00:55:31,079
Und mach dir keine Gedanken
wegen des Ganzen.
844
00:55:31,079 --> 00:55:35,124
Es ist ziemlich ungewöhnlich,
die Gedenkfeier vor dem Tod zu machen.
845
00:55:35,124 --> 00:55:37,251
Es ist aber eine geniale Idee.
846
00:55:37,251 --> 00:55:39,587
Was hat man davon, wenn die Leute hier
847
00:55:39,587 --> 00:55:43,007
nette Sachen über Sie sagen,
und Sie kriegen's nicht mit.
848
00:55:43,007 --> 00:55:44,509
Genau mein Gedankengang.
849
00:55:45,802 --> 00:55:47,011
Lass uns nun tanzen.
850
00:55:47,011 --> 00:55:48,262
Ja, los, Mom.
851
00:55:48,971 --> 00:55:50,848
- Komm.
- Zieh mich hoch.
852
00:55:50,848 --> 00:55:52,892
- So, jetzt.
- Hat mich so gefreut.
853
00:55:52,892 --> 00:55:54,477
- Mich auch.
- Sehr erfreut.
854
00:56:50,283 --> 00:56:51,117
Hallo.
855
00:57:12,096 --> 00:57:13,097
Was?
856
00:57:13,097 --> 00:57:14,265
Es ist dein Kleid.
857
00:57:15,641 --> 00:57:17,101
Es ist furchtbar.
858
00:57:17,101 --> 00:57:18,603
- Es gefällt mir.
- Nein.
859
00:57:18,603 --> 00:57:20,021
- Doch.
- Nein.
860
00:57:20,021 --> 00:57:20,980
Es ist hübsch.
861
00:57:21,939 --> 00:57:22,899
Für ein Hämatom.
862
00:57:26,068 --> 00:57:26,903
Wie war sie?
863
00:57:27,653 --> 00:57:28,905
- Die Hochzeit?
- Ja.
864
00:57:30,406 --> 00:57:31,741
Das ist egal.
865
00:57:31,741 --> 00:57:32,658
Komm schon.
866
00:57:34,118 --> 00:57:34,952
Es war
867
00:57:36,579 --> 00:57:37,830
nervig schön.
868
00:57:37,830 --> 00:57:42,251
Charlotte kann man einfach nicht hassen,
und mein Dad ist echt glücklich.
869
00:57:42,251 --> 00:57:44,253
Oh Gott, das klingt furchtbar.
870
00:57:44,253 --> 00:57:45,713
Schlimmer geht's nicht.
871
00:57:51,219 --> 00:57:55,264
Ich fühle mich scheiße, dass ich mich
nur über meinen Dad beschwerte.
872
00:57:56,182 --> 00:57:57,016
Warum?
873
00:57:59,852 --> 00:58:02,146
Weil er nicht stirbt.
874
00:58:07,235 --> 00:58:08,653
Warum sagtest du nichts?
875
00:58:11,239 --> 00:58:13,449
Es ist etwas kompliziert. Oder nicht?
876
00:58:14,367 --> 00:58:15,868
"Hey, freut mich.
877
00:58:15,868 --> 00:58:18,663
Meine Mutter stirbt übrigens
an Lungenkrebs,
878
00:58:18,663 --> 00:58:22,708
und ich fliege zu ihrer Gedenkfeier
nach London, aber, Überraschung,
879
00:58:22,708 --> 00:58:24,418
sie ist noch gar nicht tot.
880
00:58:24,418 --> 00:58:27,505
Sie schmeißt nur
eine Shakespeare-Lebwohl-Party,
881
00:58:27,505 --> 00:58:30,800
was normal ist,
wenn man sich behandeln lassen sollte."
882
00:58:37,098 --> 00:58:38,349
Kommst du damit klar?
883
00:58:41,102 --> 00:58:42,270
Ja, mir geht's gut.
884
00:58:45,648 --> 00:58:46,482
Wirklich.
885
00:58:47,900 --> 00:58:51,028
Nur 9 % aller Lungenkrebspatienten
leben länger als zehn Jahre.
886
00:58:52,613 --> 00:58:54,156
Warum machst du das immer?
887
00:58:55,449 --> 00:58:56,284
Was?
888
00:58:56,784 --> 00:59:00,288
Die Dinge mit Zahlen
und so weiter zu überspielen,
889
00:59:00,288 --> 00:59:01,205
statt einfach
890
00:59:02,331 --> 00:59:03,708
was Ehrliches zu sagen.
891
00:59:06,419 --> 00:59:07,753
Zum Beispiel...
892
00:59:09,672 --> 00:59:10,881
Zum Beispiel...
893
00:59:10,881 --> 00:59:13,342
Keine Ahnung. Irgendetwas. Etwas, das du
894
00:59:14,510 --> 00:59:15,511
wirklich fühlst.
895
00:59:26,814 --> 00:59:28,065
Es tut mir leid, ich...
896
00:59:29,400 --> 00:59:32,612
Ich will gern,
aber irgendwie ist es gerade nicht...
897
00:59:32,612 --> 00:59:36,532
Ich sollte doch ehrlich sein.
Was Ehrlicheres tat ich heute nicht.
898
00:59:39,035 --> 00:59:39,994
Es tut mir leid.
899
00:59:47,418 --> 00:59:50,421
Ich glaube, du machst gerade
eine Menge durch
900
00:59:50,421 --> 00:59:52,548
und tust, als wäre dir alles egal.
901
00:59:54,216 --> 00:59:55,635
Was soll ich denn sagen?
902
00:59:56,552 --> 00:59:59,221
Soll ich dir sagen,
dass ich total fertig bin?
903
00:59:59,722 --> 01:00:01,557
Dass sie mir jetzt schon fehlt?
904
01:00:01,557 --> 01:00:05,227
Dass dieser Tag der schlimmste ist,
abgesehen von dem, der kommt?
905
01:00:06,228 --> 01:00:08,147
Ich wollte nur für dich da sein.
906
01:00:08,147 --> 01:00:12,109
Vielleicht will ich einer Frau, die ich
erst kennenlernte, nicht alles sagen.
907
01:00:16,906 --> 01:00:17,740
Ollie.
908
01:00:18,491 --> 01:00:21,535
Die Leute gehen.
Jetzt wäre es Zeit für deine Rede.
909
01:00:21,535 --> 01:00:22,745
Oh ja. Ok.
910
01:00:23,829 --> 01:00:24,914
Du solltest gehen.
911
01:00:27,917 --> 01:00:31,128
- Es war dumm von mir, zu kommen.
- Das meinte ich nicht.
912
01:00:32,338 --> 01:00:33,422
Schon gut.
913
01:00:34,340 --> 01:00:35,591
Ich muss auch zurück.
914
01:00:40,054 --> 01:00:42,807
Sag deiner Familie, ich habe mich gefreut.
915
01:00:42,807 --> 01:00:43,974
Komm schon, Ollie.
916
01:00:47,269 --> 01:00:48,854
- Es tut mir leid.
- Schon gut.
917
01:00:52,525 --> 01:00:54,068
- Alles ok, Romeo?
- Ja.
918
01:00:55,194 --> 01:01:00,324
Ungefähr 17,6 % aller Menschen
verlassen die Liebe ihres Lebens.
919
01:01:01,242 --> 01:01:03,744
Oliver war kurz davor, auch dazuzugehören.
920
01:01:12,795 --> 01:01:16,215
Verzeihung. Ich glaube,
Sie haben Ihre Tasche vergessen.
921
01:01:16,215 --> 01:01:17,383
Oh, das ist nicht...
922
01:01:20,344 --> 01:01:21,178
Danke.
923
01:01:46,912 --> 01:01:47,747
Also...
924
01:01:48,330 --> 01:01:51,584
Ich konnte während der Laudationes
nichts sagen, und so...
925
01:01:52,960 --> 01:01:53,836
Jetzt also.
926
01:01:57,381 --> 01:01:58,382
Siebenunddreißig.
927
01:01:59,550 --> 01:02:01,969
So viele Stücke schrieb Shakespeare.
928
01:02:01,969 --> 01:02:04,889
So viele hat meine Mom
auch meinem Bruder und mir
929
01:02:04,889 --> 01:02:07,016
als Kinder vorgelesen oder vorgespielt.
930
01:02:08,184 --> 01:02:12,229
An 1900 Tagen
hat sie uns zur Schule gebracht,
931
01:02:12,229 --> 01:02:13,856
bevor ich fahren konnte.
932
01:02:16,650 --> 01:02:17,485
Zweimal
933
01:02:18,652 --> 01:02:23,240
machte sie mir Erdbeermarmeladenstrudel,
als ein Mädchen mir das Herz brach.
934
01:02:30,039 --> 01:02:30,873
Es ist so...
935
01:02:34,418 --> 01:02:35,252
...dass ich...
936
01:02:38,297 --> 01:02:41,592
...das Leben meiner Mutter
in Zahlen messen wollte.
937
01:02:44,845 --> 01:02:46,347
Das ist mein Beruf.
938
01:02:47,765 --> 01:02:49,141
Mom, so kennst du mich.
939
01:02:50,017 --> 01:02:51,769
So mache ich das mit allem.
940
01:02:53,395 --> 01:02:54,313
Es hilft mir...
941
01:02:56,649 --> 01:02:58,651
...die Welt zu verstehen, denke ich.
942
01:03:04,824 --> 01:03:06,867
Aber die Sache ist die, dass...
943
01:03:11,121 --> 01:03:13,916
Tessa Jones ist keine Zahl.
944
01:03:16,502 --> 01:03:18,921
Sie ist nicht ein Stück, das sie spielte,
945
01:03:19,755 --> 01:03:23,133
oder ein Essen, das sie kochte,
oder der Rat, den sie gab.
946
01:03:33,185 --> 01:03:34,436
Sie ist meine Mutter.
947
01:03:40,109 --> 01:03:41,777
Ich werde dich so vermissen.
948
01:03:51,453 --> 01:03:54,832
- Verzeihung. Geht es da zum Bahnhof?
- Keine Ahnung. Sorry.
949
01:04:04,258 --> 01:04:05,217
Scheiße.
950
01:04:06,093 --> 01:04:07,094
Mein Rucksack.
951
01:04:41,795 --> 01:04:44,214
Wären Sie bereit, etwas zu tauschen?
952
01:04:52,973 --> 01:04:56,727
Entschuldigen Sie. Sorry.
Ist Spitalfields in der Nähe?
953
01:04:56,727 --> 01:04:58,979
Moment. Ich habe eine Kundin.
954
01:04:58,979 --> 01:05:00,731
- Verzeihung.
- Entschuldigung.
955
01:05:18,707 --> 01:05:21,418
Sir, darf ich mir kurz
Ihr Handy ausleihen?
956
01:05:21,418 --> 01:05:23,295
Danke. Es dauert nicht lange.
957
01:05:29,468 --> 01:05:30,803
- Hallo?
- Vater?
958
01:05:30,803 --> 01:05:33,722
Hadley, alles ok?
Wir fahren gerade zum Empfang.
959
01:05:34,306 --> 01:05:37,017
- Du gehst nicht ans Handy.
- Der Akku ist leer.
960
01:05:37,017 --> 01:05:38,352
Es tut mir leid, ich...
961
01:05:41,188 --> 01:05:42,231
Was ist passiert?
962
01:05:47,569 --> 01:05:48,988
Ich habe mich verlaufen.
963
01:05:50,239 --> 01:05:51,782
In welcher Straße bist du?
964
01:05:53,826 --> 01:05:55,661
Ezra Street, E2.
965
01:05:57,037 --> 01:05:59,498
Ok. Bleib dort. Ich komme dich holen.
966
01:06:00,249 --> 01:06:01,250
Ok. Danke.
967
01:06:18,517 --> 01:06:19,351
Hadley!
968
01:06:21,687 --> 01:06:22,521
Hey.
969
01:06:24,106 --> 01:06:26,108
Verzeih, dass ich deinen Tag ruinierte.
970
01:06:26,608 --> 01:06:27,985
Ich war so in Sorge.
971
01:06:32,781 --> 01:06:33,824
Was ist passiert?
972
01:06:35,617 --> 01:06:37,411
Versprich, nicht auszuflippen.
973
01:06:38,120 --> 01:06:41,582
Nein, aber ich will dennoch wissen,
was passiert ist.
974
01:06:43,751 --> 01:06:44,626
Ich...
975
01:06:46,754 --> 01:06:50,174
...suchte den Typen,
den ich im Flugzeug kennenlernte.
976
01:06:51,550 --> 01:06:52,384
Einen Mann.
977
01:06:54,053 --> 01:06:55,721
- Wie alt ist er?
- Dad.
978
01:06:56,680 --> 01:06:57,514
Verzeihung.
979
01:06:57,514 --> 01:06:58,849
Er heißt Oliver.
980
01:07:00,809 --> 01:07:03,854
Er ist ein Mathe-Nerd.
981
01:07:03,854 --> 01:07:04,813
Und er ist
982
01:07:06,231 --> 01:07:07,274
nett und...
983
01:07:09,318 --> 01:07:10,402
...überraschend und...
984
01:07:11,612 --> 01:07:14,615
Ich dachte,
er geht hier auch auf eine Hochzeit,
985
01:07:14,615 --> 01:07:17,326
aber es war
eine Gedenkfeier für seine Mom,
986
01:07:17,326 --> 01:07:19,912
die nicht tot ist, nur einfach sehr krank.
987
01:07:20,954 --> 01:07:21,789
Und...
988
01:07:24,374 --> 01:07:27,294
...ich dachte irgendwie,
ich sollte für ihn da sein.
989
01:07:29,421 --> 01:07:31,256
Das klingt total dumm.
990
01:07:31,256 --> 01:07:33,133
Warum sollte das dumm klingen?
991
01:07:33,133 --> 01:07:37,262
Weil ich ihn seit acht Stunden
oder so kenne.
992
01:07:37,262 --> 01:07:39,181
Ich saß neben ihm im Flugzeug,
993
01:07:39,181 --> 01:07:42,559
und jetzt verlasse ich deine Hochzeit,
um ihn zu finden.
994
01:07:42,559 --> 01:07:44,394
Das ist irre und ergibt keinen Sinn.
995
01:07:44,394 --> 01:07:46,563
Nun, das muss es auch nicht.
996
01:07:47,648 --> 01:07:49,108
Du warst sehr tapfer.
997
01:08:00,327 --> 01:08:02,246
Warum kämpftest du nicht um Mom?
998
01:08:04,331 --> 01:08:06,291
Warum kämpftest du nicht um uns?
999
01:08:06,291 --> 01:08:07,376
Oh, Hadley.
1000
01:08:09,711 --> 01:08:10,879
Warum?
1001
01:08:10,879 --> 01:08:12,172
Warum nicht?
1002
01:08:16,635 --> 01:08:19,221
Ich habe keine gute Antwort für dich.
1003
01:08:20,764 --> 01:08:21,765
Es ist schwierig.
1004
01:08:24,685 --> 01:08:26,812
Irgendwann haben wir uns einfach
1005
01:08:28,355 --> 01:08:30,482
beide nicht mehr bemüht.
1006
01:08:31,733 --> 01:08:33,110
Als ich hierher ging,
1007
01:08:34,653 --> 01:08:35,571
wussten wir es.
1008
01:08:38,615 --> 01:08:39,950
Liebe ist viel Arbeit.
1009
01:08:41,285 --> 01:08:44,371
Nahmst du deshalb Charlotte?
Weil's einfach ist oder...
1010
01:08:44,913 --> 01:08:45,747
Nein.
1011
01:08:47,082 --> 01:08:49,418
Nein, ich habe meine Lektion gelernt.
1012
01:08:50,335 --> 01:08:52,713
Ich will dich nicht auch noch verlieren.
1013
01:08:56,884 --> 01:08:58,594
Ich mochte unser altes Leben.
1014
01:09:03,473 --> 01:09:05,184
Ich wollte keine Veränderung.
1015
01:09:07,436 --> 01:09:08,395
Es tut mir leid.
1016
01:09:11,607 --> 01:09:13,150
Ich wollte dir nie wehtun.
1017
01:09:14,943 --> 01:09:15,777
Ich weiß.
1018
01:09:25,537 --> 01:09:26,371
Schon gut.
1019
01:09:30,250 --> 01:09:31,460
Wirklich. Schon gut.
1020
01:09:36,381 --> 01:09:37,883
Ich gönne dir dein Glück.
1021
01:09:39,176 --> 01:09:40,177
Ja?
1022
01:09:41,929 --> 01:09:44,640
Ja, ich weiß.
Es ist auch ein Schock für mich,
1023
01:09:46,141 --> 01:09:47,142
aber ja. Echt.
1024
01:09:50,812 --> 01:09:51,813
Danke.
1025
01:09:53,607 --> 01:09:54,650
Gern geschehen.
1026
01:09:56,902 --> 01:09:58,278
Zu reden, tut so gut.
1027
01:10:00,072 --> 01:10:01,281
Du hast mir gefehlt.
1028
01:10:06,036 --> 01:10:08,205
Gehen wir nun endlich auf die Party?
1029
01:10:10,249 --> 01:10:12,209
Hey, coole Turnschuhe.
1030
01:10:12,209 --> 01:10:13,919
Sneaker, Dad.
1031
01:10:16,380 --> 01:10:17,214
Charlotte.
1032
01:10:17,214 --> 01:10:19,424
Ich weiß. Aber gib ihr eine Chance...
1033
01:10:19,424 --> 01:10:20,676
Nein, Charlotte.
1034
01:10:20,676 --> 01:10:22,052
Oh, hey, Schatz!
1035
01:10:22,052 --> 01:10:23,345
Hallo, Schatz.
1036
01:10:23,345 --> 01:10:25,555
Ich verhungere.
Ich aß den ganzen Tag nichts,
1037
01:10:25,555 --> 01:10:27,641
oder ehrlicherweise, den ganzen Monat.
1038
01:10:27,641 --> 01:10:30,352
- Möchtest du was?
- Nein, danke. Nicht nötig.
1039
01:10:30,352 --> 01:10:34,064
- Ist alles in Ordnung?
- Ja. Wir haben nur geredet.
1040
01:10:36,149 --> 01:10:38,694
Entschuldige,
dass ich einfach so davonlief.
1041
01:10:38,694 --> 01:10:41,405
Schon gut.
Ich hab dir so viel Druck gemacht,
1042
01:10:41,405 --> 01:10:45,325
mit der Brautjungfernsache
und dem Tanz. Ich wäre auch abgehauen.
1043
01:10:45,325 --> 01:10:46,493
So ist es nicht.
1044
01:10:46,493 --> 01:10:49,288
Ich weiß nur,
wie wichtig du deinem Vater bist.
1045
01:10:49,288 --> 01:10:51,331
Und ich will, dass du mich magst.
1046
01:10:52,332 --> 01:10:54,501
Verzeih. Ich bin wieder stressig.
1047
01:10:54,501 --> 01:10:55,502
Schon gut.
1048
01:10:57,170 --> 01:10:58,588
Willst du echt nichts?
1049
01:10:58,588 --> 01:11:01,091
- Ich mag keine Mayonnaise.
- Sie mag keine Mayonnaise.
1050
01:11:01,675 --> 01:11:02,509
Ja.
1051
01:11:11,143 --> 01:11:13,937
Weißt du was? Ich mag sie wirklich.
1052
01:11:14,521 --> 01:11:16,606
Hierherzukommen, war nicht einfach.
1053
01:11:16,606 --> 01:11:21,194
- Außerdem steht sie auf dich!
- Mom, sei still.
1054
01:11:22,029 --> 01:11:24,948
- Reden wir über sie?
- Nein, das tun wir nicht.
1055
01:11:26,116 --> 01:11:28,452
Kennt ihr die geringe Chance
bei Fernbeziehungen?
1056
01:11:28,452 --> 01:11:30,912
Nur 56 %. Das tue ich mir nicht an.
1057
01:11:30,912 --> 01:11:34,249
Warte. Hadley Ella Sullivan,
geboren am 16. Januar.
1058
01:11:34,249 --> 01:11:35,500
- Gib her.
- Sehr nett.
1059
01:11:35,500 --> 01:11:36,543
Komm schon.
1060
01:11:36,543 --> 01:11:38,211
Du musst ihr das bringen.
1061
01:11:38,211 --> 01:11:41,673
- Ich weiß nicht, wo sie ist.
- Dafür ist das Internet da.
1062
01:11:41,673 --> 01:11:43,925
Ich fasse es nicht. Warte!
1063
01:11:43,925 --> 01:11:45,052
Das ist nicht...
1064
01:11:45,052 --> 01:11:46,720
Streitet nicht.
1065
01:11:46,720 --> 01:11:48,055
Ich sterbe. Nicht!
1066
01:11:48,055 --> 01:11:50,349
Aufhören. Lass ihn in Ruhe!
1067
01:11:53,268 --> 01:11:54,227
Bonbons.
1068
01:11:54,227 --> 01:11:55,937
Es ist ein sehr gutes Buch.
1069
01:11:57,606 --> 01:11:58,940
Und was ist das?
1070
01:11:58,940 --> 01:12:00,734
In der Kirche St. Luke.
1071
01:12:00,734 --> 01:12:04,404
Anschließender Empfang
im Naval College um 18 Uhr.
1072
01:12:04,404 --> 01:12:06,573
Na bitte. Das ist prima.
1073
01:12:06,573 --> 01:12:10,077
- Ich soll bei einer Hochzeit reinplatzen?
- Jetzt geh schon.
1074
01:12:10,077 --> 01:12:11,787
Die Chancen sind doch egal.
1075
01:12:13,372 --> 01:12:14,414
Komm schon, Mom.
1076
01:12:14,414 --> 01:12:16,208
- Ich bringe dich heim.
- Gute Idee.
1077
01:12:17,334 --> 01:12:19,127
Ok. Hoch mit dir.
1078
01:12:19,127 --> 01:12:21,046
Ich nehme den Sauerstoff.
1079
01:12:21,046 --> 01:12:22,381
- Ok.
- Du gehst besser.
1080
01:12:28,595 --> 01:12:29,471
Weißt du,
1081
01:12:30,430 --> 01:12:34,976
hätte ich die Wahrscheinlichkeit gekannt,
dass deine Mutter Krebs kriegt
1082
01:12:35,560 --> 01:12:38,355
und sterben muss,
als ich mich in sie verliebte,
1083
01:12:39,689 --> 01:12:41,900
was hätte ich da wohl anders gemacht?
1084
01:12:46,071 --> 01:12:47,239
Absolut gar nichts.
1085
01:13:59,311 --> 01:14:00,562
Verdammte Hochzeiten.
1086
01:14:01,813 --> 01:14:04,774
Es tut mir leid.
Hi. Ich bin nur immer zu spät.
1087
01:14:06,985 --> 01:14:10,113
Falls es dich tröstet,
ich kam den ganzen Tag zu spät.
1088
01:14:10,906 --> 01:14:12,574
Das klingt nach einer Story.
1089
01:14:13,700 --> 01:14:15,118
Könnte man so sagen. Ja.
1090
01:14:16,411 --> 01:14:18,079
War das Ende wenigstens gut?
1091
01:14:21,750 --> 01:14:22,709
Keine Ahnung.
1092
01:14:24,544 --> 01:14:27,964
Es gibt Dinge,
die ich mir anders gewünscht hätte.
1093
01:14:29,216 --> 01:14:30,300
Aber andererseits...
1094
01:14:31,343 --> 01:14:32,177
Ja.
1095
01:14:33,845 --> 01:14:35,055
Ja, ich denke schon.
1096
01:14:37,015 --> 01:14:38,600
Es sollte wohl nicht sein.
1097
01:14:48,068 --> 01:14:49,152
Hey.
1098
01:14:50,362 --> 01:14:51,571
Du bist dran.
1099
01:14:56,743 --> 01:14:58,245
Hey, danke für das hier,
1100
01:14:58,245 --> 01:15:01,122
und ich meine nicht nur den Tanz,
sondern alles.
1101
01:15:01,122 --> 01:15:02,874
Ich bin dankbar, dass du hier bist.
1102
01:15:03,833 --> 01:15:04,751
Ich auch.
1103
01:15:04,751 --> 01:15:05,710
Wirklich.
1104
01:15:05,710 --> 01:15:08,463
Du darfst gern
Weihnachten mit uns verbringen.
1105
01:15:08,463 --> 01:15:12,133
Ganz ohne Druck.
Es wäre nicht so wie vorher mit Mom.
1106
01:15:12,133 --> 01:15:13,843
Aber es könnte nett werden.
1107
01:15:15,303 --> 01:15:19,266
"Ist es besser, etwas Gutes zu haben
und zu verlieren, oder es nie zu haben?"
1108
01:15:19,266 --> 01:15:21,851
Unser gegenseitiger Freund.
Du hast es gelesen!
1109
01:15:21,851 --> 01:15:25,272
Noch nicht, aber ich werde es tun.
Ich verstehe es jetzt.
1110
01:15:26,773 --> 01:15:29,150
Nun, dann hätte ich nur noch eine Frage.
1111
01:15:29,150 --> 01:15:30,235
Oh nein.
1112
01:15:30,235 --> 01:15:32,153
Bist du bereit zum Boogie?
1113
01:15:32,821 --> 01:15:34,114
Bin ich das?
1114
01:15:34,114 --> 01:15:35,073
Also gut.
1115
01:15:37,659 --> 01:15:38,493
Ok.
1116
01:16:23,163 --> 01:16:23,997
Hey, ihr.
1117
01:16:25,624 --> 01:16:27,542
Kann ich nach Greenwich mitfahren?
1118
01:16:29,919 --> 01:16:31,880
- Fahrer, los.
- Spring rein.
1119
01:16:33,590 --> 01:16:34,674
Alle an Bord!
1120
01:16:36,551 --> 01:16:38,428
Fährt das Ding nicht schneller?
1121
01:17:11,294 --> 01:17:15,799
Der 21. Dezember ist der beste Tag
des Jahres, um in London verliebt zu sein.
1122
01:17:16,841 --> 01:17:22,138
Mit 2.380.000 Weihnachtslichtern,
die die Stadt erstrahlen lassen,
1123
01:17:22,138 --> 01:17:25,684
und hunderten von Tassen
heißer Schokolade in kalten Händen
1124
01:17:26,643 --> 01:17:30,730
ist es der viertbeliebteste Tag
für einen Heiratsantrag.
1125
01:17:30,730 --> 01:17:34,275
Es werden 422 Paare heiraten
1126
01:17:34,275 --> 01:17:37,904
und 39 werden
ihren 45. Hochzeitstag feiern.
1127
01:17:38,822 --> 01:17:43,410
Und Tausende von Fremden werden sich
zum ersten Mal in die Augen blicken.
1128
01:17:43,410 --> 01:17:47,163
Aber von allen Paaren,
die sich an diesem schönen Tag verlieben
1129
01:17:47,163 --> 01:17:51,000
ist nur die Geschichte von einem einzigen
wirklich bedeutsam.
1130
01:17:51,000 --> 01:17:53,002
- Oh nein, das war's!
- Nein.
1131
01:17:53,002 --> 01:17:55,755
- So war's nicht.
- Du packtest die Katze in den Kühlschrank.
1132
01:17:55,755 --> 01:17:58,299
Du fandst, dass sie heiß aussah.
1133
01:17:59,134 --> 01:18:02,387
Es geht nichts über einen Familienausflug,
der erste seit Jahren.
1134
01:18:02,387 --> 01:18:04,931
- Ja, es ist...
- Es ist falsch. Es ist nicht...
1135
01:18:04,931 --> 01:18:09,644
- Ich will nur sagen, wir schaffen es.
- Klar. Es ist der schnellste Van Londons.
1136
01:18:09,644 --> 01:18:11,354
Geradeaus ist mehr Verkehr.
1137
01:18:11,354 --> 01:18:12,272
Wisst ihr was?
1138
01:18:12,272 --> 01:18:14,774
Stresst mich nicht.
Euer Geschrei stört beim Fahren.
1139
01:18:57,442 --> 01:18:59,819
Da hinten ging's nach links. Nach links.
1140
01:18:59,819 --> 01:19:01,696
Wir sind hier falsch.
1141
01:19:01,696 --> 01:19:04,282
- Er folgt dem Navi.
- Es ist gegenüber.
1142
01:19:18,797 --> 01:19:21,716
- Du fährst falsch.
- Näher komme ich nicht ran.
1143
01:19:21,716 --> 01:19:23,218
Das ist es. Da.
1144
01:19:23,218 --> 01:19:25,386
- Oh Gott.
- Was soll ich denn tun?
1145
01:19:25,386 --> 01:19:26,805
Übers Gras fahren?
1146
01:19:26,805 --> 01:19:28,890
- Du musst mir vertrauen.
- Halt an.
1147
01:19:28,890 --> 01:19:30,517
- Was?
- Halt schon an!
1148
01:19:34,729 --> 01:19:35,814
- Luth!
- Was? Stopp.
1149
01:19:35,814 --> 01:19:36,731
Halt an!
1150
01:19:36,731 --> 01:19:37,690
Was?
1151
01:19:38,358 --> 01:19:39,400
Das war lustig.
1152
01:19:43,154 --> 01:19:45,156
Danke fürs Mitnehmen. Toller Van.
1153
01:19:45,156 --> 01:19:46,658
Hol sie dir, Macbeth.
1154
01:19:53,498 --> 01:19:54,332
Hadley!
1155
01:20:34,122 --> 01:20:35,039
Sag etwas.
1156
01:20:40,128 --> 01:20:41,254
Sag du etwas.
1157
01:20:44,299 --> 01:20:45,133
Ok...
1158
01:20:50,513 --> 01:20:51,472
Überraschungen.
1159
01:20:53,308 --> 01:20:54,642
Davor habe ich Angst.
1160
01:20:56,019 --> 01:20:57,770
Davor und vor der Dunkelheit.
1161
01:20:58,646 --> 01:20:59,856
Und vor Keimen.
1162
01:21:01,816 --> 01:21:02,650
Ok.
1163
01:21:04,235 --> 01:21:05,862
Warum erzählst du mir das?
1164
01:21:06,821 --> 01:21:10,241
Als wir uns kennenlernten,
fragtest du nach meinen Ängsten.
1165
01:21:12,035 --> 01:21:12,869
Das ist es.
1166
01:21:14,162 --> 01:21:15,872
Ich habe Angst davor,
1167
01:21:15,872 --> 01:21:18,291
kalt erwischt zu werden, von Dingen wie
1168
01:21:19,125 --> 01:21:20,710
Krebs oder
1169
01:21:21,920 --> 01:21:22,754
Herzschmerz.
1170
01:21:28,718 --> 01:21:31,387
Es wäre toll,
wenn du jetzt was sagen würdest.
1171
01:22:00,124 --> 01:22:01,751
Magst du die Überraschung?
1172
01:22:02,919 --> 01:22:05,254
Ja, an solche könnte ich mich gewöhnen.
1173
01:22:07,006 --> 01:22:09,884
Sogar von einer Frau,
die du erst kennenlerntest?
1174
01:22:10,468 --> 01:22:12,887
Besonders von einer Frau,
die ich erst kennenlernte.
1175
01:22:20,687 --> 01:22:21,771
Musst du wieder rein?
1176
01:22:23,231 --> 01:22:24,357
Ich habe noch Zeit.
1177
01:22:25,024 --> 01:22:27,735
Ich habe vor,
meinen Flug morgen zu verpassen.
1178
01:22:29,028 --> 01:22:29,946
Ehrlich?
1179
01:22:31,823 --> 01:22:36,035
Wusstest du, dass eine
von 50 Beziehungen am Flughafen beginnt?
1180
01:22:36,035 --> 01:22:37,662
- Ach, tatsächlich?
- Ja.
1181
01:22:37,662 --> 01:22:40,790
Nun, ungefähr 8 % der Paare treffen sich,
1182
01:22:40,790 --> 01:22:43,042
weil sie ihren Flug verpassten.
1183
01:22:44,377 --> 01:22:46,212
Was erforschst du eigentlich?
1184
01:22:48,548 --> 01:22:49,674
Eigentlich?
1185
01:22:49,674 --> 01:22:50,842
Eigentlich, ja.
1186
01:22:50,842 --> 01:22:51,759
Ok.
1187
01:22:54,762 --> 01:22:57,849
Die statistische Wahrscheinlichkeit
von Liebe auf den ersten Blick.
1188
01:23:13,489 --> 01:23:16,117
Hadley Sullivan und Oliver Jones
werden sich
1189
01:23:16,117 --> 01:23:19,537
während ihres gemeinsamen Lebens
genau 12.872-mal küssen.
1190
01:23:20,496 --> 01:23:22,999
Sie werden 58 Jahre lang verheiratet sein,
1191
01:23:22,999 --> 01:23:26,544
sich 1.462-mal streiten
1192
01:23:26,544 --> 01:23:31,090
und 5.787-mal Liebe machen.
1193
01:23:31,966 --> 01:23:35,678
Hadley wird Olivers Hand halten
bei Tessas letztem Atemzug.
1194
01:23:36,763 --> 01:23:39,557
Oliver wird Hadleys halten
bei ihrem letzten.
1195
01:23:40,516 --> 01:23:44,228
Sie werden beide am Tag der Geburt
die Hand ihrer Tochter halten
1196
01:23:44,228 --> 01:23:46,397
und ihre winzigen Finger bestaunen,
1197
01:23:46,397 --> 01:23:48,733
wie auch, dass nichts davon
möglich gewesen wäre,
1198
01:23:48,733 --> 01:23:50,443
ohne einen verpassten Flug,
1199
01:23:50,443 --> 01:23:52,403
einen kaputten Sicherheitsgurt
1200
01:23:52,403 --> 01:23:55,615
und die Entscheidung,
sich jeden Tag zu lieben.
1201
01:23:55,615 --> 01:23:59,911
DER ANFANG...
1202
01:29:25,820 --> 01:29:29,824
Untertitel von: H.G. Laepple