1 00:00:44,670 --> 00:00:47,215 Der 20. Dezember ist der ungünstigste Tag, 2 00:00:47,215 --> 00:00:50,259 um über den John F. Kennedy International Airport zu reisen. 3 00:00:50,259 --> 00:00:54,180 Mehr als 193.000 Fluggäste kommen an jenem Tag an oder reisen ab 4 00:00:55,223 --> 00:00:57,391 und sorgen für 23 Minuten Verspätung am Check-in 5 00:00:57,391 --> 00:01:00,812 und eine Wartezeit von 117 Minuten an der Sicherheitskontrolle. 6 00:01:01,729 --> 00:01:04,732 Aber von allen Fluggästen an diesem unangenehmen Tag... 7 00:01:04,732 --> 00:01:05,691 - Verzeihung. - Sorry. 8 00:01:05,691 --> 00:01:08,152 ...interessiert nur die Geschichte von einem. 9 00:01:08,152 --> 00:01:11,072 Da dieser Fluggast heute zu spät dran ist. 10 00:01:11,072 --> 00:01:12,281 Verzeihung. 11 00:01:14,367 --> 00:01:15,326 Entschuldigung! 12 00:01:15,326 --> 00:01:18,621 Hadley Sullivan verpasst gleich ihren Flug nach London um vier Minuten. 13 00:01:18,621 --> 00:01:20,248 Halt! Bitte, ich bin hier. 14 00:01:20,248 --> 00:01:23,167 Es tut mir leid, Miss. Sie sind zu spät dran. 15 00:01:29,465 --> 00:01:33,386 An Bord von Flug TA-5120 sind 367 Menschen, 16 00:01:33,386 --> 00:01:36,430 dazu 412 Gepäckstücke und 344 persönliche Gegenstände, 17 00:01:36,430 --> 00:01:39,392 vier Tiere zur emotionalen Unterstützung und 62 Nackenkissen. 18 00:01:39,976 --> 00:01:44,021 Diese Passagiere werden sechs Stunden und 47 Minuten unterwegs sein, 19 00:01:44,021 --> 00:01:46,023 allerdings ohne Hadley. 20 00:01:46,023 --> 00:01:49,026 Manche nennen es Pech, seinen Flug um vier Minuten zu verpassen. 21 00:01:49,026 --> 00:01:52,071 Man könnte auch sagen, nichts geschieht ohne Grund. 22 00:01:52,071 --> 00:01:55,366 Für Hadley bringen die vier Minuten wahrlich kein Unglück. 23 00:01:55,366 --> 00:01:58,953 Denn bald treffen sich eine junge Frau und ein junger Mann, 24 00:01:58,953 --> 00:02:01,164 und das wird alles verändern. 25 00:02:03,916 --> 00:02:05,459 Damit das klar ist, 26 00:02:05,459 --> 00:02:07,295 hier geht es nicht um Liebe. 27 00:02:08,045 --> 00:02:10,548 Diese Geschichte dreht sich ums Schicksal. 28 00:02:11,757 --> 00:02:12,842 Oder um Statistik. 29 00:02:13,676 --> 00:02:15,720 Das hängt davon ab, wen man fragt. 30 00:02:15,720 --> 00:02:18,764 DIE STATISTISCHE WAHRSCHEINLICHKEIT VON LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK 31 00:02:18,764 --> 00:02:22,476 Die Frau ist Hadley Ella Sullivan. Zwanzig Jahre alt, 1,65 m groß. 32 00:02:22,476 --> 00:02:24,687 Sie kommt in 21 % der Fälle zu spät, 33 00:02:24,687 --> 00:02:27,565 was die durchschnittliche Akkulaufzeit ihres Handys ist. 34 00:02:27,565 --> 00:02:30,610 Sie hat Angst vor drei Dingen, darunter Mayonnaise, 35 00:02:31,319 --> 00:02:34,322 enge Räume und Zahnärzte. 36 00:02:34,322 --> 00:02:37,366 Es gab aber eine Sache, bei der sie nie mit Angst gerechnet hätte. 37 00:02:37,366 --> 00:02:38,701 Nur für ein Semester. 38 00:02:38,701 --> 00:02:42,580 Dad, du wirst im Land von Shakespeare Lyrik unterrichten. 39 00:02:42,580 --> 00:02:45,499 - Du müsstest ausrasten. - Das tue ich auch. 40 00:02:45,499 --> 00:02:46,459 Es ist genial. 41 00:02:46,459 --> 00:02:48,711 - Ich wollte immer im Ausland... - Nun... 42 00:02:48,711 --> 00:02:52,256 Liebes, wir beide werden hierbleiben. 43 00:02:52,256 --> 00:02:53,466 Warum? 44 00:02:54,634 --> 00:02:57,637 Sie wollte es nicht zugeben, aber auf ihrer Liste der Ängste 45 00:02:57,637 --> 00:03:01,432 stand Scheidung plötzlich wesentlich weiter oben als Mayonnaise. 46 00:03:03,100 --> 00:03:05,895 Ich kann Sie nur auf den nächsten Flug umbuchen. 47 00:03:05,895 --> 00:03:08,272 Es gibt noch zwei freie Plätze, in Business. 48 00:03:08,272 --> 00:03:09,273 Wann geht der? 49 00:03:09,273 --> 00:03:12,860 In eineinhalb Stunden. Er ist um 9:55 Uhr morgens in London. 50 00:03:12,860 --> 00:03:15,821 - Mein Dad heiratet um 12 Uhr. - Wollen Sie überlegen? 51 00:03:17,031 --> 00:03:18,699 Geben Sie mir eine Sekunde? 52 00:03:18,699 --> 00:03:21,035 Ich muss nur... Verzeihung, nur kurz. 53 00:03:22,453 --> 00:03:23,329 Nur ein... 54 00:03:29,168 --> 00:03:30,878 Hey, mein Schatz, was gibt's? 55 00:03:30,878 --> 00:03:33,422 - Hey, ich habe meinen Flug verpasst. - Was? 56 00:03:33,422 --> 00:03:37,468 Es geht noch einer, aber es ist nur Business übrig. Er landet um 10 Uhr. 57 00:03:37,468 --> 00:03:38,886 Morgen? 58 00:03:38,886 --> 00:03:42,223 - Nein, heute. Ich reise auf einem Kometen. - Hadley. 59 00:03:42,223 --> 00:03:43,349 Verzeihung. 60 00:03:43,349 --> 00:03:47,436 Ok, kauf das Ticket. Ich gebe dir dann das Geld. 61 00:03:47,436 --> 00:03:49,647 - Nein, ich kann bezahlen. - Ach was. 62 00:03:49,647 --> 00:03:52,066 - Das ist zu teuer für dich. - Ok. Danke. 63 00:03:52,650 --> 00:03:53,985 Ich muss wirklich los. 64 00:03:53,985 --> 00:03:57,405 Ok. Dann schreib mir, sobald du gelandet bist, ja? 65 00:03:57,405 --> 00:03:58,656 Ja, geht klar. 66 00:03:58,656 --> 00:04:00,241 - Tschüss. - Tschüss. 67 00:04:03,160 --> 00:04:06,247 Ok, ja, ein Business-Class-Ticket nach London, bitte. 68 00:04:08,291 --> 00:04:09,709 Vielen Dank. Danke. 69 00:04:10,376 --> 00:04:11,210 Verzeihung. 70 00:04:22,305 --> 00:04:24,890 Der ist tot. Deswegen hat's hier Platz. 71 00:04:26,434 --> 00:04:27,268 Natürlich. 72 00:04:28,519 --> 00:04:29,353 Was? 73 00:04:30,146 --> 00:04:32,148 Vergiss es. Gar nichts. Danke. 74 00:04:32,148 --> 00:04:36,777 Flug AI-3670 ist nun zum Einsteigen bereit... 75 00:04:36,777 --> 00:04:38,237 Nimm ruhig meins. 76 00:04:44,452 --> 00:04:45,953 Sie können sich's denken. 77 00:04:45,953 --> 00:04:49,332 Das ist der junge Mann: Oliver Martin Jones. 22 Jahre alt 78 00:04:49,332 --> 00:04:50,750 und 1,80 m groß. 79 00:04:50,750 --> 00:04:52,960 Er ist in 94 % der Fälle pünktlich, 80 00:04:52,960 --> 00:04:56,339 was die durchschnittliche Akkulaufzeit seines Handys ist. 81 00:04:56,922 --> 00:04:59,425 Er hatte auch immer Angst vor drei Dingen: 82 00:04:59,425 --> 00:05:01,469 vor Keimen, der Dunkelheit 83 00:05:02,261 --> 00:05:03,679 und vor Überraschungen. 84 00:05:05,556 --> 00:05:07,391 Hier ist die Schriftrolle, 85 00:05:07,391 --> 00:05:09,393 auf der sie geschrieben stehen, 86 00:05:09,393 --> 00:05:13,814 die Namen aller Männer, die als ausreichend fit angesehen werden, 87 00:05:13,814 --> 00:05:14,774 in allen... 88 00:05:17,568 --> 00:05:19,779 Im Moment ist er noch begrenzt. 89 00:05:19,779 --> 00:05:22,239 Die richtige Behandlung bietet ihr sehr gute Chancen. 90 00:05:22,239 --> 00:05:24,408 Man kann es leider nie genau sagen. 91 00:05:24,408 --> 00:05:28,788 Da beschloss Oliver, dass er keine Überraschungen mehr haben wollte. 92 00:05:28,788 --> 00:05:31,499 Big Data erfasst inzwischen alles im Leben, 93 00:05:31,499 --> 00:05:34,710 soziale Verbindungen, Kaufgewohnheiten, unsere täglichen Schritte. 94 00:05:34,710 --> 00:05:39,090 Das heißt, dass irgendwann alles in unserem Leben vorhersehbar sein wird. 95 00:05:39,090 --> 00:05:41,759 Es gibt immer Dinge, die uns überraschen. 96 00:05:43,552 --> 00:05:45,262 Nicht, wenn wir genug Daten haben. 97 00:05:45,888 --> 00:05:50,559 Fürchtet man sich vor Überraschungen, überlässt man lieber nichts dem Zufall. 98 00:05:51,227 --> 00:05:52,228 Nimm ruhig meins. 99 00:05:52,228 --> 00:05:56,357 Nun ja, bis man auf eine Amerikanerin mit einem leeren Akku trifft. 100 00:05:57,858 --> 00:06:01,237 Tut mir leid, ich teile Elektronik erst beim dritten Date. 101 00:06:03,364 --> 00:06:05,616 Alles klar. Das ist auch recht intim. 102 00:06:11,205 --> 00:06:15,000 - Ich bin fertig, falls du ranwillst. - Oh, danke. Ich... 103 00:06:15,793 --> 00:06:18,712 - Mein Akku schwächelt. - Er muss überholt werden. 104 00:06:18,712 --> 00:06:21,590 Handyakkus sind nur begrenzt aufladbar. 105 00:06:21,590 --> 00:06:23,634 Du bist ein Technik-Profi oder... 106 00:06:23,634 --> 00:06:24,677 Ein Mathe-Geek. 107 00:06:25,553 --> 00:06:27,513 Ich studiere Statistik in Yale. 108 00:06:31,267 --> 00:06:32,601 Subtiler Statusabfall. 109 00:06:34,895 --> 00:06:36,814 Britisch, ich kann nicht anders. 110 00:06:40,067 --> 00:06:41,193 Ich bin Oliver. 111 00:06:42,319 --> 00:06:43,154 À la Twist. 112 00:06:44,196 --> 00:06:46,282 Amerikaner sollen doch unkultiviert sein. 113 00:06:47,032 --> 00:06:49,910 Das sind wir auch. Ich bin nur ein Dickens-Fan. 114 00:06:50,786 --> 00:06:53,038 - Ich bin Hadley. - Nun, freut mich sehr. 115 00:06:53,956 --> 00:06:54,832 Ebenso. 116 00:06:56,876 --> 00:07:00,546 Was studierst du, Dickens-Fan Hadley? Englische Literatur? 117 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 Ich bin noch unentschlossen. 118 00:07:03,215 --> 00:07:07,470 Ich dachte bislang nicht plötzlich: "Ich werde Steueranwältin." 119 00:07:07,470 --> 00:07:09,430 Tut das irgendjemand? 120 00:07:09,430 --> 00:07:11,390 Steueranwälte, schätze ich. 121 00:07:14,393 --> 00:07:16,145 Wo geht's für dich hin? 122 00:07:16,145 --> 00:07:18,063 Nach London. Und für dich? 123 00:07:18,772 --> 00:07:20,441 Ebenfalls. Ja, ich bin... 124 00:07:21,192 --> 00:07:25,029 Ich sollte schon fliegen, verpasste meinen Flug aber um Minuten. 125 00:07:26,739 --> 00:07:31,118 Ich würde sagen, es war Schicksal. Du kamst wohl bewusst zu spät. 126 00:07:37,458 --> 00:07:40,377 Ich wollte mir was zu essen holen. Kommst du mit? 127 00:07:41,086 --> 00:07:44,340 Oder ist das für dich eher was fürs dritte Date? 128 00:07:46,258 --> 00:07:48,177 Nein, was zu essen, wäre super. 129 00:07:49,220 --> 00:07:52,848 Normal bringt Hadleys Zuspätkommen und ihr ungeladenes Handy 130 00:07:52,848 --> 00:07:54,350 immer Ärger ein. 131 00:07:54,350 --> 00:07:57,144 Heute brachte es ihr Oliver ein. 132 00:07:57,144 --> 00:07:59,355 Fliegst du über Weihnachten heim? 133 00:07:59,355 --> 00:08:01,315 London ist sicher dein Zuhause. 134 00:08:01,982 --> 00:08:05,236 Ich bliebe lieber hier und an meiner Forschung dran. 135 00:08:05,236 --> 00:08:06,779 Was erforschst du denn? 136 00:08:06,779 --> 00:08:09,156 Wie viele Prozent der Amerikaner Flüge verpassen. 137 00:08:11,116 --> 00:08:12,743 Zum Brüllen. Sehr witzig. 138 00:08:14,954 --> 00:08:16,038 Wie eklig. 139 00:08:16,997 --> 00:08:21,627 Hier ist ein Desinfektionstuch für dein schmutziges und fast totes Handy. 140 00:08:22,253 --> 00:08:23,087 Danke. 141 00:08:24,255 --> 00:08:27,466 - Ich hasste Flughäfen schon immer. - Ach ja? 142 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 Ich liebe sie. 143 00:08:28,759 --> 00:08:29,718 Warum? 144 00:08:29,718 --> 00:08:32,513 Mir gefällt, dass man weder hier noch dort ist... 145 00:08:33,931 --> 00:08:36,517 - Einfach im Niemandsland. - Das klingt toll. 146 00:08:36,517 --> 00:08:37,726 Wie das Fegefeuer. 147 00:08:41,188 --> 00:08:42,231 Keine Kohlenhydrate? 148 00:08:42,815 --> 00:08:44,733 Nein, ich hasse Mayonnaise. 149 00:08:45,776 --> 00:08:46,777 - Echt? - Ja. 150 00:08:46,777 --> 00:08:49,488 - Es ist ein widerliches... - Ich hasse sie auch. 151 00:08:50,072 --> 00:08:50,906 Sie ist 152 00:08:51,490 --> 00:08:53,409 Nummer zwei meiner größten Ängste. 153 00:08:53,409 --> 00:08:56,036 - Und die anderen? - Zahnärzte und enge Räume. 154 00:08:56,620 --> 00:08:58,706 - Du hast darüber nachgedacht. - Nein. 155 00:08:58,706 --> 00:09:02,501 Fragte ich dich, wovor du dich fürchtest, wüsstest du es auch. 156 00:09:02,501 --> 00:09:04,128 Ich könnte furchtlos sein. 157 00:09:04,128 --> 00:09:07,256 Nein. Du isst ja Aufschnitt mit Messer und Gabel. 158 00:09:12,219 --> 00:09:14,555 - Verzeihung, da muss ich ran. - Ja, klar. 159 00:09:16,807 --> 00:09:19,643 - Du kommst morgen um 11 Uhr an, ja? - Nein, um 10. 160 00:09:20,144 --> 00:09:20,978 Ich emailte. 161 00:09:20,978 --> 00:09:22,229 Echt? 162 00:09:22,229 --> 00:09:24,398 Das WLAN im Fitnessstudio ist mau. 163 00:09:24,398 --> 00:09:26,984 Du musst morgen nur mich um 10 Uhr abholen. 164 00:09:26,984 --> 00:09:28,152 Ja, geht klar. 165 00:09:28,152 --> 00:09:32,031 Ich habe übrigens eine kleine Überraschung für dich geplant. 166 00:09:32,031 --> 00:09:33,907 Ich mag keine Überraschungen. 167 00:09:33,907 --> 00:09:35,743 Sie ist gut. Keine Sorge. 168 00:09:35,743 --> 00:09:38,954 - Du bist gewarnt, also sei nicht sauer. - Welche Logik ist das? 169 00:09:39,622 --> 00:09:43,417 Luther, ich will das nicht. Keine deiner Überraschungen sind gut. 170 00:09:43,417 --> 00:09:45,836 Das WLAN schwächelt. Ich hör dich nicht. 171 00:09:45,836 --> 00:09:47,671 Luth. Luther! 172 00:09:56,722 --> 00:09:58,390 - Entschuldigung. - Kein Thema. 173 00:09:59,099 --> 00:10:02,519 Wenn Klaustrophobie eine deiner größten Ängste ist, 174 00:10:02,519 --> 00:10:05,022 warum fliegst du dann sieben Stunden? 175 00:10:05,022 --> 00:10:07,983 Eine sehr gute Frage. Ich gehe zu einer Hochzeit. 176 00:10:08,817 --> 00:10:11,362 - Wie du auch, oder? - Richtig. 177 00:10:12,571 --> 00:10:16,950 Das ist meine Loungewear. Ich relaxe gern im gebügelten Anzug. 178 00:10:16,950 --> 00:10:18,369 Ja, ich verstehe. 179 00:10:18,369 --> 00:10:19,870 Falten sind stressig. 180 00:10:22,456 --> 00:10:25,042 - Wurde unser Flug aufgerufen? - Wirklich? 181 00:10:26,251 --> 00:10:28,754 Mist. Ich darf nicht noch einen verpassen. 182 00:10:31,423 --> 00:10:32,257 Mein Rucksack. 183 00:10:32,257 --> 00:10:33,592 - Ich hole ihn. - Danke! 184 00:10:34,468 --> 00:10:35,552 Sehr nett von dir. 185 00:10:53,696 --> 00:10:55,239 Halt! Warten Sie! 186 00:10:58,242 --> 00:11:00,411 Super. Wir haben es geschafft. Ok. 187 00:11:01,954 --> 00:11:02,913 Danke schön. 188 00:11:06,917 --> 00:11:08,043 Danke. 189 00:11:11,630 --> 00:11:12,965 Du bist echt schnell. 190 00:11:25,686 --> 00:11:26,937 Nun, ich sitze hier. 191 00:11:28,564 --> 00:11:31,275 Sehr schön. Ich bin weiter hinten. 192 00:11:31,275 --> 00:11:33,527 Hallo, Madam. Darf ich Ihnen helfen? 193 00:11:33,527 --> 00:11:35,738 - Ich sitze gleich hier. Danke. - Ok. 194 00:11:35,738 --> 00:11:37,114 - Verzeihung. - Sicher. 195 00:11:37,114 --> 00:11:38,198 Danke. 196 00:11:38,198 --> 00:11:40,242 - Ich helfe dir mal. - Danke. 197 00:11:42,953 --> 00:11:43,871 Entschuldigung. 198 00:11:46,874 --> 00:11:48,417 Zurück ins Fitnessstudio. 199 00:11:48,417 --> 00:11:52,254 Nur ganz kurz. Sorry. Es hat mich sehr gefreut, Hadley. 200 00:11:52,254 --> 00:11:53,172 Ja. 201 00:11:53,756 --> 00:11:55,215 - Alles Gute. - Ebenfalls. 202 00:11:58,302 --> 00:11:59,178 "Alles Gute"? 203 00:11:59,720 --> 00:12:01,054 Was für ein Trottel. 204 00:12:22,284 --> 00:12:23,786 - Guten Abend. - Alles klar. 205 00:12:45,140 --> 00:12:46,141 Verzeihung, Miss? 206 00:12:47,726 --> 00:12:50,229 - Ja, Sir? - Mein Sicherheitsgurt ist kaputt. 207 00:12:50,229 --> 00:12:51,772 Darf ich? 208 00:12:52,397 --> 00:12:53,232 Nein. 209 00:12:53,232 --> 00:12:54,274 Bleiben Sie sitzen. 210 00:12:57,236 --> 00:12:59,112 Sie haben recht. Du liebe Güte. 211 00:12:59,112 --> 00:13:00,030 Was? 212 00:13:00,030 --> 00:13:02,157 Ohne Sicherheitsgurt geht's nicht. 213 00:13:02,157 --> 00:13:04,576 - Ich muss mit. - Es ist ein Sicherheitsproblem. 214 00:13:04,576 --> 00:13:07,830 Haben Sie einen anderen Platz? Zur Not bei der Fracht? 215 00:13:08,413 --> 00:13:09,248 Warten Sie. 216 00:13:09,248 --> 00:13:11,458 - Ich sehe, was ich tun kann. - Danke. 217 00:13:12,417 --> 00:13:14,711 Mom, hallo. Ich verpasste meinen Flug. 218 00:13:14,711 --> 00:13:17,172 Ich nehme den nächsten. Es ist alles ok. 219 00:13:17,172 --> 00:13:20,092 Ich rufe dich nach der Landung an. Hab dich lieb. 220 00:13:20,926 --> 00:13:23,345 - Vielen Dank. - Ach, nicht der Rede wert. 221 00:13:23,345 --> 00:13:26,723 Wir sollten nicht von Economy in die Business umsetzen, 222 00:13:28,100 --> 00:13:29,893 aber heute ist Ihr Glückstag. 223 00:13:31,979 --> 00:13:32,855 Hadley. 224 00:13:32,855 --> 00:13:33,772 Oliver. 225 00:13:35,107 --> 00:13:37,359 - Was... - Mein Sicherheitsgurt war kaputt. 226 00:13:37,359 --> 00:13:39,152 - Sie setzten mich um. - Verzeihung. 227 00:13:39,736 --> 00:13:40,988 Sie kennen sich? 228 00:13:40,988 --> 00:13:42,781 - Ja... - Gewissermaßen. 229 00:13:44,032 --> 00:13:46,535 Dann ist heute wohl wirklich Ihr Glückstag. 230 00:13:48,287 --> 00:13:49,746 Das kommt unerwartet. 231 00:13:49,746 --> 00:13:53,125 Ich dachte, du hättest es kommen sehen, Mr. Prä-Analytik. 232 00:13:54,543 --> 00:13:56,753 Alles klar. Ok. Sehr gut. 233 00:13:56,753 --> 00:13:57,838 Gut gemacht. 234 00:13:58,839 --> 00:14:00,591 Kriegt man immer einen Pyjama? 235 00:14:01,174 --> 00:14:03,260 Ich flog auch noch nie Business. 236 00:14:05,304 --> 00:14:06,722 Stört es dich, wenn ich... 237 00:14:07,264 --> 00:14:08,891 - Oh, danke. - Ich wische mal... 238 00:14:08,891 --> 00:14:10,934 Nicht so. 239 00:14:10,934 --> 00:14:13,937 Ja, 29 % aller Flugzeuge sind nicht gründlich gereinigt. 240 00:14:15,105 --> 00:14:16,440 Das habe ich erfunden. 241 00:14:23,947 --> 00:14:26,408 In den nächsten 6 Stunden und 47 Minuten 242 00:14:26,408 --> 00:14:29,036 verlieben sich Hadley und Oliver ineinander. 243 00:14:33,040 --> 00:14:35,167 Aber 18 Minuten nach der Landung 244 00:14:35,167 --> 00:14:38,629 werden sie im Getümmel getrennt und sehen sich nie wieder. 245 00:14:39,588 --> 00:14:44,051 Nun ja, außer, sie tauschen Namen, Telefonnummern oder E-Mails aus, 246 00:14:44,051 --> 00:14:46,511 oder Instagram, Twitter, Facebook. 247 00:14:47,471 --> 00:14:49,473 Es gibt wirklich viele Optionen. 248 00:14:51,016 --> 00:14:51,975 Klasse. 249 00:14:57,648 --> 00:15:02,486 {\an8}Für eine Notlandung im Wasser finden Sie Ihre Schwimmweste unter Ihrem Sitz. 250 00:15:02,486 --> 00:15:04,279 Sie bläst automatisch auf. 251 00:15:04,279 --> 00:15:07,199 Sie hat eine Pfeife, um sich bemerkbar zu machen, 252 00:15:07,199 --> 00:15:09,201 ein Licht, um gesehen zu werden. 253 00:15:09,910 --> 00:15:13,080 - Was denn? - Ich sah nie jemanden, der das las. 254 00:15:13,080 --> 00:15:16,500 - Ein Glück, dass ich neben dir sitze. - Ganz allgemein? 255 00:15:17,250 --> 00:15:18,794 Und bei einem Notfall. 256 00:15:18,794 --> 00:15:21,296 Stimmt. Wenn wir in den Atlantik stürzen, 257 00:15:21,296 --> 00:15:26,093 werden mich deine 1,60-m-irgendwas hochheben und hier raustragen. 258 00:15:26,093 --> 00:15:30,097 Die Wahrscheinlichkeit eines Absturzes liegt bei 1 : 5,5 Millionen. 259 00:15:30,097 --> 00:15:33,892 - Da stirbst du eher auf der Fahrt... - Reden wir bitte nicht übers Sterben? 260 00:15:35,477 --> 00:15:37,104 - Entschuldigung. - Schon gut. 261 00:15:38,855 --> 00:15:41,149 Cabin Crew, vorbereiten zum Start. 262 00:16:11,304 --> 00:16:12,139 Alles ok? 263 00:16:17,853 --> 00:16:19,980 Was ist deine Lieblingsfarbe? 264 00:16:21,481 --> 00:16:22,649 Essen? 265 00:16:22,649 --> 00:16:23,567 Tier? 266 00:16:26,319 --> 00:16:27,154 Ernsthaft? 267 00:16:27,154 --> 00:16:28,071 Auf geht's. 268 00:16:30,574 --> 00:16:32,617 Gelb, Mexikanisch, Hunde. Und du? 269 00:16:33,326 --> 00:16:35,412 Blau, Curry und Vögel. 270 00:16:35,412 --> 00:16:37,372 Vögel. Igitt. 271 00:16:37,956 --> 00:16:40,417 "Igitt"? Sie sind das Symbol der Freiheit. 272 00:16:40,417 --> 00:16:41,626 Die scheißen überallhin. 273 00:16:42,169 --> 00:16:44,588 - Das tun Hunde auch. - Hunde sind nicht gruselig. 274 00:16:45,130 --> 00:16:47,132 Ok. Was ist deine Lieblingszahl? 275 00:16:48,800 --> 00:16:50,343 Zwei. Und deine? 276 00:16:50,927 --> 00:16:52,054 I. 277 00:16:53,346 --> 00:16:56,933 Es ist die imaginäre Einheit, die Quadratwurzel von -1. 278 00:16:57,893 --> 00:16:58,935 - Ah ja. - Ich weiß. 279 00:16:58,935 --> 00:17:00,103 Du bist ein Nerd. 280 00:17:00,687 --> 00:17:03,106 Vielleicht. Ich glaube, es funktioniert. 281 00:17:03,899 --> 00:17:05,817 Deinen Charme spielen zu lassen? 282 00:17:06,443 --> 00:17:08,111 Nein, dich abzulenken. 283 00:17:11,573 --> 00:17:14,201 Gut zu wissen, dass du mich charmant findest. 284 00:17:18,455 --> 00:17:21,500 Der Kapitän schaltete nun die Anschnallzeichen aus. 285 00:17:21,500 --> 00:17:23,543 Sie dürfen jetzt aufstehen. 286 00:17:23,543 --> 00:17:26,505 In ein paar Minuten werden die Flugbegleiter Ihnen... 287 00:17:26,505 --> 00:17:28,048 Vielen Dank dafür. 288 00:17:28,048 --> 00:17:29,007 Kein Thema. 289 00:17:30,509 --> 00:17:31,760 Ich helfe Ihnen. 290 00:17:31,760 --> 00:17:34,137 - Danke, junger Mann. - Schon gut. 291 00:17:35,639 --> 00:17:38,141 - Sie haben einen Guten geangelt. - Danke. 292 00:17:38,141 --> 00:17:39,518 Wo lernten Sie sich kennen? 293 00:17:39,518 --> 00:17:42,979 - Nun ja... - Auf einem Flughafen. Unglaublich. 294 00:17:42,979 --> 00:17:44,189 Wirklich? 295 00:17:44,189 --> 00:17:46,483 Ja, ihr Akku war leer, 296 00:17:47,067 --> 00:17:49,736 und ich bot ihr galant mein Ladegerät an. 297 00:17:49,736 --> 00:17:52,656 Wir unterhielten uns. Eins führte zum anderen... 298 00:17:52,656 --> 00:17:55,242 Und seitdem lädt er immer meine Akkus auf. 299 00:17:55,242 --> 00:17:56,493 Wie schön für Sie beide. 300 00:17:58,328 --> 00:18:00,789 - Einen schönen Flug. - Gleichfalls. 301 00:18:02,916 --> 00:18:04,501 Zu welcher Hochzeit gehst du? 302 00:18:05,502 --> 00:18:06,336 Oh ja. 303 00:18:07,671 --> 00:18:08,505 Ja. 304 00:18:10,215 --> 00:18:14,970 Es ist die zweite Ehe meines Vaters, mit einer Frau, die ich nie kennenlernte. 305 00:18:14,970 --> 00:18:16,304 Also... 306 00:18:17,347 --> 00:18:19,516 - Du fliegst zur Hochzeit deines Vaters. - Ja. 307 00:18:19,516 --> 00:18:21,518 Seine Verlobte kennst du nicht. 308 00:18:21,518 --> 00:18:22,853 - Nein. - Wie kommt das? 309 00:18:25,021 --> 00:18:25,856 Nun ja, 310 00:18:26,982 --> 00:18:31,653 das kommt so, dass er einen Lehrauftrag für Poesie in Oxford antritt, 311 00:18:31,653 --> 00:18:34,948 und nachdem er versprach, es wäre nur für ein Semester, 312 00:18:34,948 --> 00:18:38,201 die Scheidung von der Mutter einreicht, 313 00:18:38,201 --> 00:18:41,204 sich in eine Frau namens Charlotte verliebt 314 00:18:41,204 --> 00:18:43,707 und diese dann bittet, ihn zu heiraten. 315 00:18:43,707 --> 00:18:47,335 Dann lässt er einen, obwohl man sich über ein Jahr nicht sah, 316 00:18:47,335 --> 00:18:50,005 in einer Blechbüchse über den Ozean fliegen, 317 00:18:50,005 --> 00:18:53,633 um in einem Kleid von der Farbe eines Hämatoms neben ihm stehen zu können. 318 00:18:53,633 --> 00:18:55,051 Das ist schrecklich. 319 00:18:55,051 --> 00:18:56,052 Ja. 320 00:18:57,387 --> 00:19:01,933 Falls es dich tröstet: 50 % aller Ehen enden mit einer Scheidung. 321 00:19:02,517 --> 00:19:03,894 Das heißt, 50 % nicht. 322 00:19:03,894 --> 00:19:08,356 Ja, aber die Chancen, dass das passiert, waren unglaublich hoch. 323 00:19:08,356 --> 00:19:10,150 Soll ich mich nun besser fühlen? 324 00:19:10,150 --> 00:19:11,651 - Tust du es denn? - Nein. 325 00:19:11,651 --> 00:19:13,236 Es ist einfach kacke. 326 00:19:14,029 --> 00:19:15,697 Und das Schlimmste ist, 327 00:19:16,531 --> 00:19:21,244 dass er morgen genau das versprechen wird, was er gerade gebrochen hat. 328 00:19:21,828 --> 00:19:24,372 Schon klar, Menschen verlieben sich neu. 329 00:19:24,372 --> 00:19:27,167 Aber muss man damit unbedingt hausieren gehen? 330 00:19:27,167 --> 00:19:32,380 Braucht es diese große, üppige Party, um es allen unter die Nase zu reiben? 331 00:19:33,048 --> 00:19:36,009 Bei wahrer Liebe geht's nicht darum. 332 00:19:36,968 --> 00:19:39,221 Da geht es darum, jemanden zu finden, 333 00:19:39,971 --> 00:19:42,641 der einem in stürmischen Zeiten die Hand hält. 334 00:19:43,266 --> 00:19:44,100 Das war's? 335 00:19:45,101 --> 00:19:47,354 Keine Hochzeit, keine Ehe, nur jemand, 336 00:19:47,896 --> 00:19:49,773 der einem im Leben die Hand hält? 337 00:19:51,358 --> 00:19:52,609 Ja, mehr oder minder. 338 00:19:56,363 --> 00:19:57,239 Ich mag, 339 00:19:57,781 --> 00:20:00,033 dass Hochzeiten ein Versprechen sind. 340 00:20:01,826 --> 00:20:03,954 Nicht jeder hält seine Versprechen. 341 00:20:07,123 --> 00:20:08,041 Wie auch immer, 342 00:20:08,625 --> 00:20:10,001 das ist meine Hochzeit. 343 00:20:10,502 --> 00:20:12,921 Und deine? Ich hoffe, es ist was Krasses, 344 00:20:12,921 --> 00:20:15,924 dass deine Stiefmutter den Onkel heiratet oder so. 345 00:20:17,634 --> 00:20:18,802 Was darf's sein? 346 00:20:18,802 --> 00:20:22,764 Leckeres Hühnchen mit Gemüse oder lieber sehr trockener Fisch? 347 00:20:23,348 --> 00:20:24,474 Hühnchen, bitte. 348 00:20:25,976 --> 00:20:28,144 Ich nehme den Fisch... 349 00:20:29,813 --> 00:20:30,772 Das Hühnchen. 350 00:20:30,772 --> 00:20:32,482 Ausgezeichnete Wahl, Madam. 351 00:20:33,733 --> 00:20:35,694 Wow, schon unser zweites Date. 352 00:20:35,694 --> 00:20:37,570 Es geht alles sehr schnell. 353 00:20:47,998 --> 00:20:49,040 FREI BESETZT 354 00:20:59,968 --> 00:21:02,637 UNSER GEGENSEITIGER FREUND 355 00:21:06,683 --> 00:21:07,851 So... 356 00:21:07,851 --> 00:21:09,185 Ja. Verzeihung, ich... 357 00:21:09,978 --> 00:21:11,104 Oh mein Gott. 358 00:21:12,105 --> 00:21:14,065 - Ich meine... - Sexy, ich weiß. 359 00:21:14,649 --> 00:21:16,526 - Passt perfekt. - Dachte ich mir. 360 00:21:16,526 --> 00:21:17,777 Sieht süß aus. 361 00:21:19,404 --> 00:21:21,448 Das mit Dickens war nicht gelogen. 362 00:21:22,532 --> 00:21:24,993 Das hier habe ich noch nicht gelesen. 363 00:21:24,993 --> 00:21:26,786 - Jemand anderes schon. - Ja. 364 00:21:28,246 --> 00:21:30,915 Mein Vater. Er schenkte es mir nach der Scheidung. 365 00:21:30,915 --> 00:21:33,043 Das machten wir immer so. 366 00:21:33,043 --> 00:21:36,254 Er gab mir Bücher, die er mochte. Ich mochte sie dann auch. 367 00:21:38,631 --> 00:21:42,385 Es ist eines seiner besten. Ich las es bestimmt ein dutzendmal. 368 00:21:42,385 --> 00:21:45,680 Ich kann dir jetzt nicht mehr so oft Bücher empfehlen. 369 00:21:46,264 --> 00:21:49,684 Aber manche sind zu wichtig, um bei dem allem unterzugehen. 370 00:21:51,519 --> 00:21:52,354 Danke. 371 00:21:52,979 --> 00:21:54,773 Gehen wir jetzt auf die Piste? 372 00:21:57,776 --> 00:21:58,610 Ja. 373 00:21:59,527 --> 00:22:01,196 Ich muss nur noch pinkeln. 374 00:22:10,830 --> 00:22:15,502 "Ist es besser, etwas Gutes zu haben und zu verlieren, oder es nie zu haben?" 375 00:22:21,508 --> 00:22:23,134 Deshalb gebe ich es zurück. 376 00:22:23,676 --> 00:22:26,846 Ohne es gelesen zu haben. 377 00:22:27,472 --> 00:22:28,390 Klar. 378 00:22:33,269 --> 00:22:35,605 Hast du auch Lust auf Kino? 379 00:22:35,605 --> 00:22:39,442 Unser erstes Abendessen-Date, dazu eine schnulzige Romanze. 380 00:22:40,318 --> 00:22:42,112 Schnulzige Romanze klingt gut. 381 00:22:43,113 --> 00:22:45,073 Solange es einen Höhepunkt gibt. 382 00:22:46,199 --> 00:22:48,827 - Du weißt, was ich meine. - Alles klar. 383 00:22:48,827 --> 00:22:50,453 - Mit Happy End... - Alles gut. 384 00:22:50,453 --> 00:22:52,080 Wenn in einem Film die... 385 00:22:52,080 --> 00:22:54,207 Ich mag Happy Ends. 386 00:22:58,837 --> 00:23:02,549 ENDE 387 00:23:26,823 --> 00:23:31,661 - Lass uns mit bis zum Gate kommen. - Mom, ich bin 21. Nein! 388 00:23:31,661 --> 00:23:35,123 Ok, arbeite hart, aber vergiss auch das Vergnügen nicht. 389 00:23:35,123 --> 00:23:36,040 Das mache ich. 390 00:23:36,040 --> 00:23:38,418 - Und iss anständig. - Du aber auch. 391 00:23:38,418 --> 00:23:40,753 Ich bin so stolz auf dich. 392 00:23:40,753 --> 00:23:42,172 Ok. Jetzt geh. 393 00:23:42,172 --> 00:23:43,089 Na los. 394 00:23:43,840 --> 00:23:44,799 Lebe dein Leben. 395 00:23:45,508 --> 00:23:47,552 Ich wünsche dir viel Spaß! 396 00:23:48,303 --> 00:23:49,971 - Mach's gut! - Tschüssi. 397 00:23:50,847 --> 00:23:51,848 Tschüss! 398 00:24:09,991 --> 00:24:11,242 Hältst du eine Rede? 399 00:24:12,619 --> 00:24:13,453 Ja. 400 00:24:14,537 --> 00:24:15,705 Trauzeuge? 401 00:24:17,040 --> 00:24:18,124 So hat's geheißen. 402 00:24:20,126 --> 00:24:21,377 Konntest du schlafen? 403 00:24:21,377 --> 00:24:22,462 Ein bisschen. 404 00:24:24,839 --> 00:24:28,885 Ich habe darüber nachgedacht, und du solltest es nicht zurückgeben. 405 00:24:28,885 --> 00:24:29,886 Das Buch. 406 00:24:30,470 --> 00:24:31,304 Warum nicht? 407 00:24:32,555 --> 00:24:35,642 Früher standen sich dein Vater und du sehr nahe. 408 00:24:35,642 --> 00:24:39,562 Die Chancen stehen gut, dass du ihm irgendwann vergeben wirst. 409 00:24:40,688 --> 00:24:42,690 Das könntest du auch gleich tun. 410 00:24:43,691 --> 00:24:45,068 Du und die Mathematik. 411 00:24:47,779 --> 00:24:49,739 Das regt meinen Bruder auch auf. 412 00:24:49,739 --> 00:24:51,157 Du hast Geschwister? 413 00:24:51,157 --> 00:24:52,909 Ja, einen Bruder. 414 00:24:52,909 --> 00:24:55,078 Er ist zwei Jahre jünger. Luther. 415 00:24:55,078 --> 00:24:56,871 Lebt er in London? 416 00:24:56,871 --> 00:24:58,540 Ja, bei unseren Eltern. 417 00:24:58,540 --> 00:25:03,294 Nun ja, bis er vor Monaten beschloss, sich einen grellgrünen Sprinter zu kaufen. 418 00:25:04,045 --> 00:25:05,004 Die sind cool. 419 00:25:07,340 --> 00:25:08,841 Das hat er auch gesagt. 420 00:25:08,841 --> 00:25:11,594 Steht ihr euch nahe? Von früher her? 421 00:25:14,639 --> 00:25:17,183 - Du stellst viele Fragen, oder? - Und? 422 00:25:19,519 --> 00:25:21,271 Als wir klein waren, wurde Mom krank. 423 00:25:21,938 --> 00:25:24,440 Also, ja. Aber wir sind sehr verschieden. 424 00:25:25,525 --> 00:25:27,652 Es ist alles ok. Ich bin es gewohnt. 425 00:25:29,737 --> 00:25:31,406 Geht es ihr gut, deiner Mom? 426 00:25:31,948 --> 00:25:34,867 Sie war 14 Jahre in Remission, aber er kam zurück. 427 00:25:36,995 --> 00:25:37,996 Das tut mir leid. 428 00:25:39,581 --> 00:25:40,415 Oh nein. 429 00:25:50,174 --> 00:25:52,677 Du bist irgendwie gefährlich. Weißt du das? 430 00:25:53,428 --> 00:25:54,262 Ich? 431 00:25:58,016 --> 00:25:58,850 Ja. 432 00:25:59,934 --> 00:26:01,644 Ich bin viel zu offenherzig. 433 00:26:07,609 --> 00:26:12,322 Ich sollte jedenfalls mal zur Toilette und dann ein bisschen schlafen. 434 00:26:13,406 --> 00:26:14,324 Ja, ich auch. 435 00:28:02,473 --> 00:28:05,309 Meine Damen und Herren, hier spricht Ihr Kapitän. 436 00:28:05,309 --> 00:28:07,854 Wir beginnen unseren Anflug auf Heathrow, 437 00:28:07,854 --> 00:28:10,440 wo wir in etwa 15 Minuten ankommen werden. 438 00:28:10,440 --> 00:28:13,860 Die gesamte Besatzung bedankt sich, dass Sie uns wählten, 439 00:28:13,860 --> 00:28:16,738 und wünscht Ihnen einen schönen Aufenthalt in London. 440 00:28:20,116 --> 00:28:20,950 Guten Morgen. 441 00:28:21,492 --> 00:28:22,326 Guten Morgen. 442 00:28:24,495 --> 00:28:25,621 - Ich wollte... - Ich... 443 00:28:25,621 --> 00:28:26,706 - Sorry, du... - Nein. 444 00:28:27,790 --> 00:28:28,624 Nein, du. 445 00:28:29,167 --> 00:28:31,502 Ich wollte nur fragen, ob... 446 00:28:33,755 --> 00:28:36,090 Diese Hochzeit? Wo findet sie statt? 447 00:28:40,636 --> 00:28:42,472 Shoreditch, glaube ich. 448 00:28:42,472 --> 00:28:45,183 Shoreditch. Das ist cool. Sehr Hipster-mäßig. 449 00:28:45,183 --> 00:28:47,059 Und du? Wo findet deine statt? 450 00:28:48,478 --> 00:28:50,021 Ich muss um eins in Peckham sein. 451 00:28:50,021 --> 00:28:53,065 In einer alten Kapelle, wo meine Eltern Theater spielten. 452 00:28:53,065 --> 00:28:56,986 Du hast wenigstens bis 13 Uhr Zeit. Meine Trauung ist um 12 Uhr. 453 00:28:56,986 --> 00:28:57,945 Um 12 Uhr? 454 00:28:58,613 --> 00:29:00,364 Nicht die erhoffte Reaktion. 455 00:29:00,364 --> 00:29:03,034 Das könnte klappen, sofern du dich beeilst 456 00:29:03,034 --> 00:29:04,911 und es beim Zoll schnell geht. 457 00:29:05,745 --> 00:29:06,704 Oh Mann. 458 00:29:08,664 --> 00:29:11,209 Kumuluswolken. Die besten Wolken überhaupt. 459 00:29:12,877 --> 00:29:16,380 Das Einzige auf der Welt, das aussieht wie auf Kinderzeichnungen. 460 00:29:17,840 --> 00:29:20,551 Deine Familie besteht nicht aus Strichmännchen? 461 00:29:20,551 --> 00:29:22,804 - Meine schon. - Das will ich sehen. 462 00:29:22,804 --> 00:29:26,432 Es tut mir leid, die Familie gibt's erst beim fünften Date. 463 00:29:26,432 --> 00:29:28,893 Sagt die Frau, die am ersten mit mir schlief. 464 00:29:31,521 --> 00:29:33,356 Ich breche meine Regeln für dich. 465 00:29:35,149 --> 00:29:35,983 Ich auch. 466 00:29:45,076 --> 00:29:46,953 Britische Pässe nach links. 467 00:29:46,953 --> 00:29:49,038 - Alle anderen nach rechts. - Bereit? 468 00:29:49,038 --> 00:29:54,919 Britische Pässe nach links. Alle anderen rechts. 469 00:29:55,920 --> 00:29:59,173 Sir, Ma'am, Sie müssen weitergehen. 470 00:29:59,173 --> 00:30:00,883 - Gib mir dein Handy. - Sir. 471 00:30:00,883 --> 00:30:03,803 - Sie halten den Verkehr auf. - Zwei Sekunden. 472 00:30:03,803 --> 00:30:05,555 Das ist meine Nummer. 473 00:30:05,555 --> 00:30:07,265 ...nach links. Alle anderen rechts. 474 00:30:07,265 --> 00:30:09,058 - Schreib mir. - Sir, jetzt. 475 00:30:09,058 --> 00:30:10,852 - Cool. - Ja, ich komme. 476 00:30:11,519 --> 00:30:13,020 Wir sehen uns draußen. 477 00:30:13,020 --> 00:30:14,063 Warte. Was? 478 00:30:14,063 --> 00:30:15,690 Wir sehen uns draußen. 479 00:30:15,690 --> 00:30:16,816 Ok. 480 00:30:16,816 --> 00:30:19,110 Die Schlangen gehen nicht in verschiedene Länder. 481 00:30:21,571 --> 00:30:22,405 Scheiße. 482 00:30:29,036 --> 00:30:29,954 Der Nächste. 483 00:30:38,212 --> 00:30:39,046 Der Nächste! 484 00:30:44,093 --> 00:30:45,261 Der Nächste, bitte. 485 00:30:48,556 --> 00:30:49,432 Der Nächste! 486 00:30:51,726 --> 00:30:53,561 - Guten Morgen, Madam. - Morgen. 487 00:30:54,478 --> 00:30:55,563 Hallo. Verzeihung. 488 00:30:57,773 --> 00:30:59,775 - Bitte. - Was führt Sie nach London? 489 00:30:59,775 --> 00:31:01,027 Eine Hochzeit. 490 00:31:01,027 --> 00:31:02,612 Wie lange bleiben Sie? 491 00:31:02,612 --> 00:31:03,988 Nur übers Wochenende. 492 00:31:05,156 --> 00:31:07,241 Haben Sie einen Namen oder eine Telefonnummer? 493 00:31:08,951 --> 00:31:10,036 Was? 494 00:31:10,036 --> 00:31:12,246 Von der Person, bei der Sie wohnen. 495 00:31:14,040 --> 00:31:14,916 Oh... Ja. 496 00:31:15,750 --> 00:31:17,585 Andrew Sullivan, mein Vater. 497 00:31:17,585 --> 00:31:21,172 Die Hochzeit findet im Spitalfield Hotel statt. 498 00:31:21,172 --> 00:31:23,341 Da übernachteten wir. Er heiratet. 499 00:31:23,341 --> 00:31:24,550 Schönen Aufenthalt. 500 00:32:11,389 --> 00:32:12,223 Hallo. 501 00:32:12,807 --> 00:32:13,641 Darf ich... 502 00:32:15,559 --> 00:32:18,479 Eine Sekunde. Ich glaub, ich muss nach Shoreditch. 503 00:32:19,730 --> 00:32:21,065 HOCHZEIT 504 00:32:21,065 --> 00:32:23,359 Kirche St. Luke. Ja, in Shoreditch. 505 00:32:46,632 --> 00:32:48,009 Ein gutgemeinter Rat: 506 00:32:48,009 --> 00:32:51,679 Bei einer Chance von nur 2 %, am Flughafen die Liebe zu finden, 507 00:32:51,679 --> 00:32:53,806 und der junge Mann gibt dir seine Nummer, 508 00:32:53,806 --> 00:32:56,642 sorg dafür, dass dein Handy geladen ist. 509 00:32:56,642 --> 00:32:57,768 Nein. 510 00:32:57,768 --> 00:32:59,895 Und frag nach seinem Nachnamen. 511 00:33:08,904 --> 00:33:10,781 Hey, ich sitze jetzt im Taxi. 512 00:33:10,781 --> 00:33:12,158 Wie weit bist du weg? 513 00:33:12,783 --> 00:33:14,493 Eine halbe Stunde. 514 00:33:14,493 --> 00:33:17,455 Ok, Charlottes Freundinnen halten sich bereit. 515 00:33:18,205 --> 00:33:19,123 Wofür? 516 00:33:20,207 --> 00:33:21,083 Für dich. 517 00:33:21,083 --> 00:33:22,793 Ich freue mich so auf dich. 518 00:34:11,258 --> 00:34:15,179 Hadley kam zur Hochzeit ihres Vaters und hatte noch sieben Minuten. 519 00:34:16,931 --> 00:34:20,184 Gerade genug Zeit, dass die Brautjungfern zaubern konnten. 520 00:34:20,684 --> 00:34:22,353 - Sie ist spät dran. - Keine Sorge. 521 00:34:22,353 --> 00:34:23,395 So typisch. 522 00:34:23,395 --> 00:34:24,563 Ist sie das? 523 00:34:24,563 --> 00:34:25,564 Bist du Hadley? 524 00:34:25,564 --> 00:34:26,774 - Hey. - Hallo. 525 00:34:26,774 --> 00:34:27,817 - Hadley! - Oh Gott. 526 00:34:27,817 --> 00:34:29,193 Hi, ich bin Bertie. 527 00:34:29,193 --> 00:34:31,904 Und das sind Violet, Jasmine und Shanti. 528 00:34:31,904 --> 00:34:34,073 Hey. Entschuldigt die Verspätung. 529 00:34:34,073 --> 00:34:37,118 Ja, meine kleine Amerikanerin, die Zeit läuft. 530 00:34:37,952 --> 00:34:39,870 Ich werde das mal glätten. 531 00:34:39,870 --> 00:34:42,373 Deine Haare sind fabelhaft. 532 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 - Und deine Haut... - Friss sie nicht. 533 00:34:44,708 --> 00:34:47,503 Ich könnte sie ablecken, lass es aber! 534 00:34:48,921 --> 00:34:49,839 Die Ananas. 535 00:34:49,839 --> 00:34:52,091 Das können nur ganz wenige tragen. 536 00:34:54,051 --> 00:34:54,885 Danke. 537 00:34:55,886 --> 00:34:57,138 - Tequila? - Hey. 538 00:34:57,138 --> 00:35:00,724 Erste Regel einer britischen Hochzeit: Lass dich volllaufen. 539 00:35:00,724 --> 00:35:02,268 Ja! 540 00:35:16,824 --> 00:35:18,242 Trotz aller Sperenzchen 541 00:35:18,242 --> 00:35:22,371 begann Andrew Sullivans zweite Hochzeit nur zehn Minuten zu spät. 542 00:35:22,371 --> 00:35:25,332 Sie dauerte 52 Minuten und 18 Sekunden. 543 00:35:25,332 --> 00:35:27,626 Es waren 760 Blumen, 544 00:35:27,626 --> 00:35:29,044 fünf Brautjungfern 545 00:35:29,044 --> 00:35:31,297 und 48 Hüte. 546 00:35:49,607 --> 00:35:50,983 Es steht zu 100 % fest, 547 00:35:50,983 --> 00:35:53,402 Charlotte Engleby sah unfassbar glücklich aus, 548 00:35:53,402 --> 00:35:55,821 und Andrew Sullivan war total verliebt. 549 00:35:58,073 --> 00:36:00,201 Die Rede des Pfarrers war zu lang, 550 00:36:00,201 --> 00:36:03,579 es wurden sieben Witze erzählt, und vier rührende Storys, 551 00:36:03,579 --> 00:36:06,457 und das Wort "Liebe" wurde 12-mal verwendet. 552 00:36:09,084 --> 00:36:11,503 Von den Gästen waren 31 % zu Tränen gerührt, 553 00:36:11,503 --> 00:36:13,505 zwei Ringe wurden ausgetauscht, 554 00:36:13,505 --> 00:36:17,801 und eine Brautjungfer dachte ständig an den jungen Mann vom Flugzeug. 555 00:36:18,552 --> 00:36:20,304 ...bis der Tod euch scheidet? 556 00:36:20,930 --> 00:36:21,889 Ja. 557 00:36:22,514 --> 00:36:24,850 Verzeihung. Ich wollte sagen, ich will. 558 00:36:25,726 --> 00:36:29,188 Dann erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. 559 00:36:58,259 --> 00:37:01,220 Durchschnittlich liegt zwischen Trauung und Empfang 560 00:37:01,220 --> 00:37:02,846 eine Pause von 75 Minuten. 561 00:37:02,846 --> 00:37:05,849 Die Hochzeit heute hat eine Pause von 240 Minuten, 562 00:37:05,849 --> 00:37:08,894 sodass Hadley in den nächsten vier Stunden 563 00:37:08,894 --> 00:37:11,605 überlegen konnte, was sie ihrem Vater sagt. 564 00:37:11,605 --> 00:37:12,523 Hadley? 565 00:37:14,525 --> 00:37:15,401 - Hey. - Hey. 566 00:37:15,401 --> 00:37:17,444 Ich freue mich so, dich zu sehen. 567 00:37:20,114 --> 00:37:22,574 Sieh dich an. Du siehst anders aus. 568 00:37:22,574 --> 00:37:24,702 - Du bist erwachsener geworden. - Ja. 569 00:37:25,577 --> 00:37:27,121 Komisch, wie das passiert. 570 00:37:28,539 --> 00:37:31,000 Wie auch immer, Glückwunsch. 571 00:37:31,000 --> 00:37:32,543 - Ein großer Tag. - Danke. 572 00:37:33,919 --> 00:37:37,131 Es bedeutet uns viel. So schön, dass du hier bist. 573 00:37:37,131 --> 00:37:40,676 Ich habe mein Bestes gegeben, es zu verpassen. 574 00:37:40,676 --> 00:37:42,386 Ja. 575 00:37:42,386 --> 00:37:43,804 Das war ein Witz. 576 00:37:43,804 --> 00:37:45,014 Ja. Das war witzig. 577 00:37:46,181 --> 00:37:48,809 Hey, hör mal, ich möchte dich was fragen, 578 00:37:48,809 --> 00:37:52,563 was per Textnachricht oder Mobiltelefon nicht ging. 579 00:37:52,563 --> 00:37:53,772 - Handy. - Ja. 580 00:37:55,649 --> 00:37:57,985 Charlotte und ich wollten fragen, ob du 581 00:37:59,361 --> 00:38:02,489 auf dem Empfang für einen Vater-Tochter-Tanz offen wärst? 582 00:38:03,198 --> 00:38:05,576 Ich sagte, du würdest das blöd finden... 583 00:38:05,576 --> 00:38:06,702 In Ordnung. 584 00:38:07,286 --> 00:38:08,829 Echt? In Ordnung? 585 00:38:08,829 --> 00:38:10,372 Ja, in Ordnung. 586 00:38:10,372 --> 00:38:12,499 - War es das oder... - Ja. 587 00:38:12,499 --> 00:38:14,501 - Ja. Das ist super. Ok. - Super. 588 00:38:15,210 --> 00:38:16,170 Hadley. 589 00:38:16,170 --> 00:38:18,339 Schön, dich endlich kennenzulernen. 590 00:38:19,757 --> 00:38:22,760 Dein Vater war so gestresst, dass du es nicht schaffen könntest. 591 00:38:22,760 --> 00:38:25,054 - Er wollte schon alles absagen. - Echt? 592 00:38:25,054 --> 00:38:26,555 Ja, was denkst du denn? 593 00:38:26,555 --> 00:38:29,308 Ohne dich geht's nicht. Du bist meine Tochter. 594 00:38:29,308 --> 00:38:33,270 Der Fotograf lässt dir ausrichten, du hast noch fünf Minuten. 595 00:38:33,270 --> 00:38:35,939 Er kann mich mal. Ich rede mit unserem Ehrengast. 596 00:38:36,982 --> 00:38:38,275 Nein, wage es nicht. 597 00:38:42,613 --> 00:38:45,199 Ok. Fotos. Man hat nur einen großen Tag. 598 00:38:45,199 --> 00:38:47,117 Nun, statistisch gesehen nicht. 599 00:38:47,117 --> 00:38:49,536 - Einige Gäste wollen gehen. - Ok. 600 00:38:51,580 --> 00:38:54,833 Tom und Karen sind gekommen. Ihr seid so lieb. 601 00:38:54,833 --> 00:38:57,294 Wir sind zum Empfang wieder da, 602 00:38:57,294 --> 00:39:01,173 müssen aber jetzt kurz zu einer Gedenkfeier im Peckham House. 603 00:39:01,173 --> 00:39:03,425 Oh Gott, tut mir leid. 604 00:39:03,425 --> 00:39:06,136 - Wer? - Eine Freundin von Tom aus dem Theater. 605 00:39:06,136 --> 00:39:08,263 Es ist eine tragische Geschichte. 606 00:39:08,263 --> 00:39:11,642 Verheiratet, zwei Söhne, bezwang vor 12 Jahren den Krebs, 607 00:39:11,642 --> 00:39:13,435 und jetzt kam er zurück. 608 00:39:13,435 --> 00:39:17,439 Einer ihrer Jungs musste von der Uni in Amerika nach Hause fliegen. 609 00:39:17,439 --> 00:39:22,361 Ach je. Diese Reise ganz alleine machen zu müssen, für die Trauerfeier der Mutter. 610 00:39:23,237 --> 00:39:24,863 Ich gehe zu einer Hochzeit. 611 00:39:24,863 --> 00:39:26,115 Wie du auch, oder? 612 00:39:26,907 --> 00:39:28,867 Das ist meine Loungewear. 613 00:39:28,867 --> 00:39:31,495 Ja, ich relaxe gern im gebügelten Anzug. 614 00:39:33,372 --> 00:39:35,999 Die Chance, dass Olivers und Hadleys Familien 615 00:39:35,999 --> 00:39:38,752 gemeinsame Freunde hatten, lag nur bei 0,2 %. 616 00:39:39,628 --> 00:39:42,381 Hadley, Schatz, wir machen nun ein paar Fotos. 617 00:39:43,632 --> 00:39:48,303 In 13 Minuten fährt ein Londoner Bus von Shoreditch in Richtung Peckham ab, 618 00:39:48,303 --> 00:39:50,180 was bedeutet, Hadley Sullivan 619 00:39:50,180 --> 00:39:53,559 hat nur zwei Minuten, um zu entscheiden, ob sie mitfährt. 620 00:39:54,143 --> 00:39:57,187 Wenn nicht, hat sie nur eine Chance von unter 6 %, 621 00:39:57,187 --> 00:39:58,605 Oliver Jones wiederzusehen. 622 00:39:59,440 --> 00:40:00,524 Ja. 623 00:40:01,024 --> 00:40:03,861 Verstehen Sie, Schicksal kann nur Schicksal sein, 624 00:40:04,611 --> 00:40:07,197 wenn wir entscheiden, dass wir das zulassen. 625 00:40:11,285 --> 00:40:13,078 - Was ist los? - Es tut mir leid. 626 00:40:13,829 --> 00:40:15,914 - Ich muss gehen. - Was? 627 00:40:15,914 --> 00:40:18,667 Ja, ich muss unbedingt etwas erledigen, 628 00:40:18,667 --> 00:40:21,253 komme aber wieder zurück. 629 00:40:21,253 --> 00:40:22,337 Hier in London? 630 00:40:22,337 --> 00:40:25,257 Ja. Wie lang dauern der Empfang und Drinks und... 631 00:40:25,257 --> 00:40:27,759 - Vier Stunden. - Klasse. Bis dann. 632 00:40:27,759 --> 00:40:29,261 Versprochen. 633 00:40:29,261 --> 00:40:30,721 Wo gehst du denn hin? 634 00:40:30,721 --> 00:40:32,347 Schon gut. Ich komme klar. 635 00:41:04,505 --> 00:41:07,341 Hadley war nicht sicher, ob sie das Richtige tat, 636 00:41:07,341 --> 00:41:10,469 aber etwas in ihr sagte, dass sie dorthin musste. 637 00:41:10,469 --> 00:41:12,179 Fährt der Bus nach Peckham? 638 00:41:12,179 --> 00:41:13,555 Wenn Sie heute zahlen. 639 00:41:13,555 --> 00:41:14,765 Wie mache ich das? 640 00:41:14,765 --> 00:41:16,475 Rück deinen Zaster raus. 641 00:41:17,059 --> 00:41:18,352 Meinen Zaster... 642 00:41:19,102 --> 00:41:22,439 - Nehmen Sie eine Kreditkarte. - Ja, klar. Das ergibt Sinn. 643 00:41:26,151 --> 00:41:27,819 - Bitte schön. - Cool. Sorry. 644 00:41:31,949 --> 00:41:33,325 Die jungen Leute heute. 645 00:41:35,077 --> 00:41:35,911 Moment. 646 00:41:36,703 --> 00:41:38,997 Das war nicht alles. Dachten Sie das? 647 00:42:38,265 --> 00:42:39,099 Ollie! 648 00:42:40,434 --> 00:42:44,229 Yo! Mein Bruder, das ist dein Willkommens-Song! 649 00:42:44,229 --> 00:42:45,397 Es tut mir leid. 650 00:42:45,397 --> 00:42:46,648 - Luther. - DJ Jonesy. 651 00:42:47,232 --> 00:42:48,317 Ich bin auf Insta. 652 00:42:49,943 --> 00:42:51,737 -Überraschung. - Die verhaften uns. 653 00:42:51,737 --> 00:42:54,489 Wofür? Wegen meiner kriminell coolen Beats? 654 00:42:54,489 --> 00:42:56,199 DJ Jonesy. Ich bin auf Insta. 655 00:42:58,744 --> 00:43:01,204 Ok, ja. Wir sollten wohl lieber gehen. 656 00:43:03,040 --> 00:43:07,586 Ehrlich, es war keine Straßenmusik, ich begrüße nur meinen Bruder aus den USA. 657 00:43:07,586 --> 00:43:10,505 - Das tust du besser woanders. - Ja, Sir. Klar. 658 00:43:10,505 --> 00:43:14,593 - Wir wollten eh gerade gehen, oder? - Ich warte noch auf jemanden. 659 00:43:14,593 --> 00:43:16,303 Nun, das ist mir egal. 660 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 Ok. Lass uns gehen. 661 00:43:22,225 --> 00:43:24,311 - Was war das? - Schön, dich zu sehen. 662 00:44:10,982 --> 00:44:12,192 Toll, dich zu sehen. 663 00:44:13,902 --> 00:44:16,029 Wie war dein Flug, du Griesgram? 664 00:44:16,029 --> 00:44:17,698 Der war ganz in Ordnung. 665 00:44:17,698 --> 00:44:18,990 Überraschenderweise. 666 00:44:19,574 --> 00:44:23,286 - Hältst du echt eine EDM-Laudatio? - Oh Gott. Was machst du? 667 00:44:23,286 --> 00:44:24,204 Mathe? 668 00:44:24,204 --> 00:44:26,873 Ich halte wie ein normaler Mensch eine Rede. 669 00:44:27,457 --> 00:44:28,750 Langweilig. 670 00:44:32,546 --> 00:44:33,630 Endlich in Peckham 671 00:44:33,630 --> 00:44:36,842 bereitete sich Oliver Jones auf die Veranstaltung vor. 672 00:44:36,842 --> 00:44:40,512 Dazu gehörte natürlich auch ein Shakespeare-Kostüm. 673 00:44:40,512 --> 00:44:42,305 Wie geht's dir, Romeo? 674 00:44:42,305 --> 00:44:44,808 Ich bin nicht Romeo. Ich bin Macbeth. 675 00:44:47,728 --> 00:44:49,187 Du siehst toll aus. 676 00:44:49,187 --> 00:44:51,606 Ok, Bugs Bunny. Ziehen wir's durch, ja? 677 00:44:52,524 --> 00:44:53,984 - Ich bin Bottom. - Bottom? 678 00:44:54,651 --> 00:44:56,194 - Klar. - Eine Shakespeare-Figur. 679 00:44:56,194 --> 00:44:57,654 Ganz unten angesiedelt. 680 00:44:57,654 --> 00:45:02,242 Wenngleich es einen Puck, zwei Hamlets und fünf Julias gab, 681 00:45:02,242 --> 00:45:04,953 war es keine typische Shakespeare-Mottoparty. 682 00:45:05,787 --> 00:45:08,915 Genau genommen war es überhaupt keine Party. 683 00:45:17,716 --> 00:45:18,717 Hey, Dad. 684 00:45:20,051 --> 00:45:21,303 Schön, dich zu sehen. 685 00:45:21,970 --> 00:45:23,764 - Ebenso. - Wie war dein Flug? 686 00:45:23,764 --> 00:45:25,015 Überraschend. 687 00:45:25,015 --> 00:45:26,892 - Warum, sagte er nicht. - Alles ok? 688 00:45:26,892 --> 00:45:28,518 - Wo ist Mom? - Hier. 689 00:45:30,520 --> 00:45:31,521 Hallo, Mom. 690 00:45:33,523 --> 00:45:34,357 Oliver. 691 00:45:37,819 --> 00:45:41,698 Ich grüße euch, holde Freunde. Danke, dass ihr alle gekommen seid, 692 00:45:41,698 --> 00:45:47,496 zu dem, was man nur als Tess Jones' lebendige Gedenkfeier bezeichnen kann. 693 00:45:48,497 --> 00:45:51,833 Oder wie unser Sohn Luther es nennt, ihre Abschiedsparty. 694 00:45:51,833 --> 00:45:54,836 Er ist einfacher gestrickt. Aber wir lieben ihn. 695 00:45:54,836 --> 00:45:57,631 Also ja, danke, dass ihr dabei helft, 696 00:45:58,215 --> 00:46:01,968 ihren Traum zu verwirklichen, dass ihre Freunde und auch einige Feinde 697 00:46:01,968 --> 00:46:03,261 für sie auftreten. 698 00:46:04,054 --> 00:46:07,682 Akzeptable Laudationes sind musikalische Darbietungen, 699 00:46:07,682 --> 00:46:10,769 interpretativer Tanz... Vielen Dank, Gloria. Ja. 700 00:46:10,769 --> 00:46:13,605 ...und jambischer Fünfheber von meiner Wenigkeit. 701 00:46:14,731 --> 00:46:19,361 Nun aber, ohne viel Aufhebens, der Star des Abends, der Mittelpunkt, 702 00:46:19,361 --> 00:46:21,196 möchte ein paar Worte sagen. 703 00:46:21,196 --> 00:46:22,405 Hier haben wir sie, 704 00:46:23,782 --> 00:46:25,200 die Liebe meines Lebens, 705 00:46:26,201 --> 00:46:27,160 mein Sommertag. 706 00:46:32,874 --> 00:46:33,708 Tess. 707 00:46:41,174 --> 00:46:43,927 Ich danke euch, euch allen, dass ihr... 708 00:46:46,388 --> 00:46:48,682 ...heute alle hier seid. 709 00:46:49,766 --> 00:46:54,479 Nun ja, Val und ich haben meine Beerdigung durchgeplant, 710 00:46:54,479 --> 00:46:57,440 und es wurde daraus so eine brillante Show, 711 00:46:57,440 --> 00:47:00,777 dass mir klar wurde, dass ich sie auch erleben wollte. 712 00:47:00,777 --> 00:47:02,404 Und du hast recht. 713 00:47:03,113 --> 00:47:07,576 Ich hasse es, wenn Leute hinter meinem Rücken Nettes über mich sagen. 714 00:47:07,576 --> 00:47:09,911 Das ist doch tragische Verschwendung. 715 00:47:12,330 --> 00:47:16,793 Man weiß doch erst wirklich, welche eigene Geschichte man hat, 716 00:47:16,793 --> 00:47:18,795 wenn man das Ende kennt. 717 00:47:18,795 --> 00:47:19,713 Und... 718 00:47:22,674 --> 00:47:26,970 ...ich weiß nun, dass die meine eine Liebesgeschichte ist. 719 00:47:28,555 --> 00:47:32,893 Ich habe das Gefühl, dass mein Leben an dem Tag begann, als ich Val 720 00:47:32,893 --> 00:47:34,936 im Shakespeare-Kurs kennenlernte. 721 00:47:35,729 --> 00:47:38,732 An der Uni. Er gab seinen Richard III. 722 00:47:38,732 --> 00:47:40,191 - Genial. - Schrecklich. 723 00:47:42,152 --> 00:47:44,279 Aber wie der Barde sagt: 724 00:47:44,279 --> 00:47:47,782 "Wer liebte je und nicht beim ersten Blick?" 725 00:47:48,491 --> 00:47:50,911 Was soll ich sagen? Mein Geschmack ist exzentrisch. 726 00:47:52,454 --> 00:47:55,040 Und seitdem schrieben wir gemeinsam 727 00:47:55,040 --> 00:47:59,878 die allerschönste Geschichte, zusammen mit unseren zwei lieben, flotten 728 00:48:00,795 --> 00:48:02,255 und wagemutigen Söhnen. 729 00:48:03,298 --> 00:48:07,344 Und ich bin jedem von euch so dankbar, dass ihr ein Teil davon seid. 730 00:48:10,847 --> 00:48:11,932 Es war großartig. 731 00:48:13,308 --> 00:48:14,976 So lasst uns fröhlich sein. 732 00:48:15,685 --> 00:48:19,064 Essen wir so viel, wie wir nur können, 733 00:48:19,064 --> 00:48:20,857 und betrinken wir uns. 734 00:48:21,441 --> 00:48:24,986 Und die einzige Regel des Tages ist: 735 00:48:30,617 --> 00:48:32,869 Vergesst nicht, euch zu verabschieden. 736 00:48:32,869 --> 00:48:34,829 Ok. Tada! 737 00:48:35,580 --> 00:48:36,414 Ende. 738 00:48:37,499 --> 00:48:38,458 Danke. 739 00:48:39,376 --> 00:48:41,336 Es sollte nur einen Abend dauern. 740 00:48:43,588 --> 00:48:46,174 Hol den alten Hasen von der Bühne. 741 00:48:50,178 --> 00:48:54,432 Ich freue mich, euch verkünden zu dürfen, dass mein Shakespeare-Medley... 742 00:48:54,432 --> 00:48:58,436 Tessa Jones' lebendige Gedenkfeier dauerte eine Stunde, 32 Minuten. 743 00:48:59,521 --> 00:49:03,441 Es wurden 26 Laudationes gehalten, darunter neun Monologe... 744 00:49:04,025 --> 00:49:05,360 ...Ehrlichkeit oder... 745 00:49:05,944 --> 00:49:07,487 Scheiße, es ist alles weg. 746 00:49:07,487 --> 00:49:09,197 Ich weiß nichts mehr. 747 00:49:09,197 --> 00:49:10,865 Das zu lernen, war ein Albtraum. 748 00:49:10,865 --> 00:49:12,117 ...fünf Gedichte... 749 00:49:13,493 --> 00:49:16,413 Sie liebt mich. 750 00:49:17,330 --> 00:49:18,206 ...acht Songs, 751 00:49:19,916 --> 00:49:21,209 drei Tänze, 752 00:49:22,711 --> 00:49:24,045 ein Freestyle-Rap 753 00:49:25,714 --> 00:49:27,799 und eine bizarre DJ-Nummer. 754 00:49:30,552 --> 00:49:32,804 Wenn ich "DJ" sage, sagt ihr "Jonesy". 755 00:49:32,804 --> 00:49:33,722 DJ! 756 00:49:33,722 --> 00:49:35,348 - Was? Wer? - Was? 757 00:49:35,348 --> 00:49:36,725 Das geht doch besser. 758 00:49:36,725 --> 00:49:41,896 - DJ! - Jonesy! 759 00:49:44,357 --> 00:49:46,943 Von den Gästen waren 87 % zu Tränen gerührt. 760 00:49:48,153 --> 00:49:50,655 Das Wort "Liebe" wurde 39-mal verwendet, 761 00:49:51,573 --> 00:49:53,241 und ein Sohn wünschte sich, 762 00:49:53,241 --> 00:49:56,453 weiter Händchen zu halten mit dem Mädel vom Flugzeug. 763 00:50:16,806 --> 00:50:20,560 Während sich Oliver Jones ein paar Minuten von der Gedenkfeier entfernte, 764 00:50:20,560 --> 00:50:24,397 fuhr Hadley Sullivan mit durchschnittlich 19 km/h darauf zu. 765 00:50:29,360 --> 00:50:31,863 ALLES IST MÖGLICH MIT DER ESM BANK 766 00:50:34,616 --> 00:50:35,533 Peckham House. 767 00:50:35,533 --> 00:50:36,701 ANHALTEN 768 00:50:58,348 --> 00:50:59,724 Entschuldigen Sie. 769 00:50:59,724 --> 00:51:01,059 - Ja? - Hallo. 770 00:51:01,059 --> 00:51:04,521 Können Sie mir helfen? Mein Handy ist tot. Ich will zum Peckham House. 771 00:51:04,521 --> 00:51:06,022 Oh, ok. Ja. 772 00:51:06,022 --> 00:51:09,859 Also, rechts auf die Queens Road, links auf King's Grove. 773 00:51:09,859 --> 00:51:12,070 Auf der linken Seite, durchs Tor. 774 00:51:12,070 --> 00:51:13,363 Super. Cool. danke. 775 00:51:13,363 --> 00:51:16,950 - Sie ahnen nicht, wie mir das hilft. - Hoffe, Sie finden ihn. 776 00:51:20,662 --> 00:51:21,496 Moment. 777 00:51:30,505 --> 00:51:31,422 Da bist du ja. 778 00:51:32,132 --> 00:51:33,216 Was ist denn los? 779 00:51:34,217 --> 00:51:35,426 Mir geht's gut, Mom. 780 00:51:36,594 --> 00:51:38,847 - Sprich mit mir. - Setz dich lieber. 781 00:51:39,889 --> 00:51:41,599 Du verpasst noch deine Party. 782 00:51:41,599 --> 00:51:42,517 Oliver... 783 00:51:46,688 --> 00:51:47,522 Rede mit mir. 784 00:51:49,399 --> 00:51:53,194 Ich... Ich verstehe nicht, warum du eine Behandlung ablehnst. 785 00:51:54,904 --> 00:51:56,156 Ich kenne die Zahlen. 786 00:51:57,532 --> 00:51:59,242 Ich weiß, du könntest durch Chemo 787 00:51:59,242 --> 00:52:02,120 in Verbindung mit entzündungshemmender Ernährung 788 00:52:02,120 --> 00:52:05,165 weitere 6 oder 12, unter Umständen 18 Monate haben. 789 00:52:05,165 --> 00:52:06,082 Wozu? 790 00:52:08,835 --> 00:52:09,752 Ernste Frage. 791 00:52:11,337 --> 00:52:12,172 Damit ich dann 792 00:52:12,922 --> 00:52:13,756 die ganze Zeit 793 00:52:14,632 --> 00:52:15,592 krank sein kann? 794 00:52:18,052 --> 00:52:18,928 Du wärst hier. 795 00:52:23,308 --> 00:52:25,852 Ich weiß. Es tut mir leid. 796 00:52:26,436 --> 00:52:30,648 Aber 3 oder 6 oder 12 Monate machen keinen Unterschied. 797 00:52:30,648 --> 00:52:32,775 Ich werde dennoch sterben. 798 00:52:36,863 --> 00:52:38,573 Ich will immer noch ich sein. 799 00:52:41,159 --> 00:52:43,411 Ich möchte noch leben, bevor ich gehe. 800 00:52:46,456 --> 00:52:47,790 - Bitte. - Ja. 801 00:52:47,790 --> 00:52:48,750 Komm her. 802 00:52:52,212 --> 00:52:55,340 Ich liebe dich so sehr. 803 00:52:57,425 --> 00:52:58,259 Ok. 804 00:52:58,760 --> 00:53:00,929 Komm, lebe mit mir. Du willst es. 805 00:53:00,929 --> 00:53:04,265 Lass uns ein gewaltiges, großartiges, unvergessliches Spektakel... 806 00:53:04,265 --> 00:53:06,351 Mom. Ich brauche nur eine Sekunde. 807 00:53:08,228 --> 00:53:09,062 Ok. 808 00:53:12,941 --> 00:53:14,692 - Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 809 00:53:46,099 --> 00:53:48,893 Verzeihung. Findet hier eine Gedenkfeier statt? 810 00:53:48,893 --> 00:53:51,187 Oh, für Tessa? Ja. 811 00:53:51,187 --> 00:53:53,731 Wissen Sie, ob hier ein Oliver ist? 812 00:53:53,731 --> 00:53:56,609 Ich sah ihn länger nicht. Vielleicht weiß es Luther. 813 00:53:57,193 --> 00:53:58,111 Ok. Danke. 814 00:54:11,416 --> 00:54:12,333 Luther? 815 00:54:13,251 --> 00:54:17,130 - Ja? - Du bist Olivers Bruder, oder? 816 00:54:18,131 --> 00:54:19,382 Du bist Amerikanerin. 817 00:54:20,174 --> 00:54:21,009 Ja. 818 00:54:21,843 --> 00:54:24,470 Ist Oliver hier? Ich bin eine Freundin. 819 00:54:24,470 --> 00:54:25,596 Ja. 820 00:54:25,596 --> 00:54:28,308 - Super Zähne. - Danke. 821 00:54:28,308 --> 00:54:29,392 Schöner Wagen. 822 00:54:29,392 --> 00:54:31,811 Oh ja, das ist ein Sprinter. 823 00:54:31,811 --> 00:54:32,854 Das sehe ich. 824 00:54:33,688 --> 00:54:35,189 Suchen wir Ollie. Komm. 825 00:54:41,321 --> 00:54:43,114 - Hi, Mom. Hi, Dad. - Da ist er. 826 00:54:43,114 --> 00:54:44,574 Habt ihr Ollie gesehen? 827 00:54:44,574 --> 00:54:47,493 - Eine Weile nicht mehr. Warum? - Jemand sucht ihn. 828 00:54:47,493 --> 00:54:49,871 Darf ich vorstellen? Olivers Freundin. 829 00:54:49,871 --> 00:54:51,331 Olivers Freundin! 830 00:54:51,331 --> 00:54:54,334 Hallo, ja. Hadley. Freut mich, Sie kennenzulernen. 831 00:54:55,168 --> 00:54:56,336 Val. 832 00:54:56,336 --> 00:54:57,337 Tessa. 833 00:54:57,337 --> 00:54:58,254 Hadley. 834 00:54:59,714 --> 00:55:03,343 Geht's dir gut? Du wirkst, als hättest du einen Geist gesehen. 835 00:55:04,969 --> 00:55:06,387 Tut mir leid. Ich... 836 00:55:06,387 --> 00:55:08,181 Mir wurde gesagt... Ich dachte, 837 00:55:09,140 --> 00:55:11,184 das wäre eine Gedenkfeier, und so... 838 00:55:11,809 --> 00:55:12,977 Du dachtest, ich sei tot. 839 00:55:13,561 --> 00:55:16,814 - Ich freue mich, dass Sie's nicht sind. - Ich mich auch. 840 00:55:18,149 --> 00:55:22,612 Ich habe... Es ist vielleicht schräg, aber ich habe die hier dabei, und... 841 00:55:22,612 --> 00:55:25,406 - Die gehören Ihnen. - Es ist nun weniger schräg. 842 00:55:25,406 --> 00:55:27,825 - Ich danke dir sehr. - Gern geschehen. 843 00:55:28,451 --> 00:55:31,079 Und mach dir keine Gedanken wegen des Ganzen. 844 00:55:31,079 --> 00:55:35,124 Es ist ziemlich ungewöhnlich, die Gedenkfeier vor dem Tod zu machen. 845 00:55:35,124 --> 00:55:37,251 Es ist aber eine geniale Idee. 846 00:55:37,251 --> 00:55:39,587 Was hat man davon, wenn die Leute hier 847 00:55:39,587 --> 00:55:43,007 nette Sachen über Sie sagen, und Sie kriegen's nicht mit. 848 00:55:43,007 --> 00:55:44,509 Genau mein Gedankengang. 849 00:55:45,802 --> 00:55:47,011 Lass uns nun tanzen. 850 00:55:47,011 --> 00:55:48,262 Ja, los, Mom. 851 00:55:48,971 --> 00:55:50,848 - Komm. - Zieh mich hoch. 852 00:55:50,848 --> 00:55:52,892 - So, jetzt. - Hat mich so gefreut. 853 00:55:52,892 --> 00:55:54,477 - Mich auch. - Sehr erfreut. 854 00:56:50,283 --> 00:56:51,117 Hallo. 855 00:57:12,096 --> 00:57:13,097 Was? 856 00:57:13,097 --> 00:57:14,265 Es ist dein Kleid. 857 00:57:15,641 --> 00:57:17,101 Es ist furchtbar. 858 00:57:17,101 --> 00:57:18,603 - Es gefällt mir. - Nein. 859 00:57:18,603 --> 00:57:20,021 - Doch. - Nein. 860 00:57:20,021 --> 00:57:20,980 Es ist hübsch. 861 00:57:21,939 --> 00:57:22,899 Für ein Hämatom. 862 00:57:26,068 --> 00:57:26,903 Wie war sie? 863 00:57:27,653 --> 00:57:28,905 - Die Hochzeit? - Ja. 864 00:57:30,406 --> 00:57:31,741 Das ist egal. 865 00:57:31,741 --> 00:57:32,658 Komm schon. 866 00:57:34,118 --> 00:57:34,952 Es war 867 00:57:36,579 --> 00:57:37,830 nervig schön. 868 00:57:37,830 --> 00:57:42,251 Charlotte kann man einfach nicht hassen, und mein Dad ist echt glücklich. 869 00:57:42,251 --> 00:57:44,253 Oh Gott, das klingt furchtbar. 870 00:57:44,253 --> 00:57:45,713 Schlimmer geht's nicht. 871 00:57:51,219 --> 00:57:55,264 Ich fühle mich scheiße, dass ich mich nur über meinen Dad beschwerte. 872 00:57:56,182 --> 00:57:57,016 Warum? 873 00:57:59,852 --> 00:58:02,146 Weil er nicht stirbt. 874 00:58:07,235 --> 00:58:08,653 Warum sagtest du nichts? 875 00:58:11,239 --> 00:58:13,449 Es ist etwas kompliziert. Oder nicht? 876 00:58:14,367 --> 00:58:15,868 "Hey, freut mich. 877 00:58:15,868 --> 00:58:18,663 Meine Mutter stirbt übrigens an Lungenkrebs, 878 00:58:18,663 --> 00:58:22,708 und ich fliege zu ihrer Gedenkfeier nach London, aber, Überraschung, 879 00:58:22,708 --> 00:58:24,418 sie ist noch gar nicht tot. 880 00:58:24,418 --> 00:58:27,505 Sie schmeißt nur eine Shakespeare-Lebwohl-Party, 881 00:58:27,505 --> 00:58:30,800 was normal ist, wenn man sich behandeln lassen sollte." 882 00:58:37,098 --> 00:58:38,349 Kommst du damit klar? 883 00:58:41,102 --> 00:58:42,270 Ja, mir geht's gut. 884 00:58:45,648 --> 00:58:46,482 Wirklich. 885 00:58:47,900 --> 00:58:51,028 Nur 9 % aller Lungenkrebspatienten leben länger als zehn Jahre. 886 00:58:52,613 --> 00:58:54,156 Warum machst du das immer? 887 00:58:55,449 --> 00:58:56,284 Was? 888 00:58:56,784 --> 00:59:00,288 Die Dinge mit Zahlen und so weiter zu überspielen, 889 00:59:00,288 --> 00:59:01,205 statt einfach 890 00:59:02,331 --> 00:59:03,708 was Ehrliches zu sagen. 891 00:59:06,419 --> 00:59:07,753 Zum Beispiel... 892 00:59:09,672 --> 00:59:10,881 Zum Beispiel... 893 00:59:10,881 --> 00:59:13,342 Keine Ahnung. Irgendetwas. Etwas, das du 894 00:59:14,510 --> 00:59:15,511 wirklich fühlst. 895 00:59:26,814 --> 00:59:28,065 Es tut mir leid, ich... 896 00:59:29,400 --> 00:59:32,612 Ich will gern, aber irgendwie ist es gerade nicht... 897 00:59:32,612 --> 00:59:36,532 Ich sollte doch ehrlich sein. Was Ehrlicheres tat ich heute nicht. 898 00:59:39,035 --> 00:59:39,994 Es tut mir leid. 899 00:59:47,418 --> 00:59:50,421 Ich glaube, du machst gerade eine Menge durch 900 00:59:50,421 --> 00:59:52,548 und tust, als wäre dir alles egal. 901 00:59:54,216 --> 00:59:55,635 Was soll ich denn sagen? 902 00:59:56,552 --> 00:59:59,221 Soll ich dir sagen, dass ich total fertig bin? 903 00:59:59,722 --> 01:00:01,557 Dass sie mir jetzt schon fehlt? 904 01:00:01,557 --> 01:00:05,227 Dass dieser Tag der schlimmste ist, abgesehen von dem, der kommt? 905 01:00:06,228 --> 01:00:08,147 Ich wollte nur für dich da sein. 906 01:00:08,147 --> 01:00:12,109 Vielleicht will ich einer Frau, die ich erst kennenlernte, nicht alles sagen. 907 01:00:16,906 --> 01:00:17,740 Ollie. 908 01:00:18,491 --> 01:00:21,535 Die Leute gehen. Jetzt wäre es Zeit für deine Rede. 909 01:00:21,535 --> 01:00:22,745 Oh ja. Ok. 910 01:00:23,829 --> 01:00:24,914 Du solltest gehen. 911 01:00:27,917 --> 01:00:31,128 - Es war dumm von mir, zu kommen. - Das meinte ich nicht. 912 01:00:32,338 --> 01:00:33,422 Schon gut. 913 01:00:34,340 --> 01:00:35,591 Ich muss auch zurück. 914 01:00:40,054 --> 01:00:42,807 Sag deiner Familie, ich habe mich gefreut. 915 01:00:42,807 --> 01:00:43,974 Komm schon, Ollie. 916 01:00:47,269 --> 01:00:48,854 - Es tut mir leid. - Schon gut. 917 01:00:52,525 --> 01:00:54,068 - Alles ok, Romeo? - Ja. 918 01:00:55,194 --> 01:01:00,324 Ungefähr 17,6 % aller Menschen verlassen die Liebe ihres Lebens. 919 01:01:01,242 --> 01:01:03,744 Oliver war kurz davor, auch dazuzugehören. 920 01:01:12,795 --> 01:01:16,215 Verzeihung. Ich glaube, Sie haben Ihre Tasche vergessen. 921 01:01:16,215 --> 01:01:17,383 Oh, das ist nicht... 922 01:01:20,344 --> 01:01:21,178 Danke. 923 01:01:46,912 --> 01:01:47,747 Also... 924 01:01:48,330 --> 01:01:51,584 Ich konnte während der Laudationes nichts sagen, und so... 925 01:01:52,960 --> 01:01:53,836 Jetzt also. 926 01:01:57,381 --> 01:01:58,382 Siebenunddreißig. 927 01:01:59,550 --> 01:02:01,969 So viele Stücke schrieb Shakespeare. 928 01:02:01,969 --> 01:02:04,889 So viele hat meine Mom auch meinem Bruder und mir 929 01:02:04,889 --> 01:02:07,016 als Kinder vorgelesen oder vorgespielt. 930 01:02:08,184 --> 01:02:12,229 An 1900 Tagen hat sie uns zur Schule gebracht, 931 01:02:12,229 --> 01:02:13,856 bevor ich fahren konnte. 932 01:02:16,650 --> 01:02:17,485 Zweimal 933 01:02:18,652 --> 01:02:23,240 machte sie mir Erdbeermarmeladenstrudel, als ein Mädchen mir das Herz brach. 934 01:02:30,039 --> 01:02:30,873 Es ist so... 935 01:02:34,418 --> 01:02:35,252 ...dass ich... 936 01:02:38,297 --> 01:02:41,592 ...das Leben meiner Mutter in Zahlen messen wollte. 937 01:02:44,845 --> 01:02:46,347 Das ist mein Beruf. 938 01:02:47,765 --> 01:02:49,141 Mom, so kennst du mich. 939 01:02:50,017 --> 01:02:51,769 So mache ich das mit allem. 940 01:02:53,395 --> 01:02:54,313 Es hilft mir... 941 01:02:56,649 --> 01:02:58,651 ...die Welt zu verstehen, denke ich. 942 01:03:04,824 --> 01:03:06,867 Aber die Sache ist die, dass... 943 01:03:11,121 --> 01:03:13,916 Tessa Jones ist keine Zahl. 944 01:03:16,502 --> 01:03:18,921 Sie ist nicht ein Stück, das sie spielte, 945 01:03:19,755 --> 01:03:23,133 oder ein Essen, das sie kochte, oder der Rat, den sie gab. 946 01:03:33,185 --> 01:03:34,436 Sie ist meine Mutter. 947 01:03:40,109 --> 01:03:41,777 Ich werde dich so vermissen. 948 01:03:51,453 --> 01:03:54,832 - Verzeihung. Geht es da zum Bahnhof? - Keine Ahnung. Sorry. 949 01:04:04,258 --> 01:04:05,217 Scheiße. 950 01:04:06,093 --> 01:04:07,094 Mein Rucksack. 951 01:04:41,795 --> 01:04:44,214 Wären Sie bereit, etwas zu tauschen? 952 01:04:52,973 --> 01:04:56,727 Entschuldigen Sie. Sorry. Ist Spitalfields in der Nähe? 953 01:04:56,727 --> 01:04:58,979 Moment. Ich habe eine Kundin. 954 01:04:58,979 --> 01:05:00,731 - Verzeihung. - Entschuldigung. 955 01:05:18,707 --> 01:05:21,418 Sir, darf ich mir kurz Ihr Handy ausleihen? 956 01:05:21,418 --> 01:05:23,295 Danke. Es dauert nicht lange. 957 01:05:29,468 --> 01:05:30,803 - Hallo? - Vater? 958 01:05:30,803 --> 01:05:33,722 Hadley, alles ok? Wir fahren gerade zum Empfang. 959 01:05:34,306 --> 01:05:37,017 - Du gehst nicht ans Handy. - Der Akku ist leer. 960 01:05:37,017 --> 01:05:38,352 Es tut mir leid, ich... 961 01:05:41,188 --> 01:05:42,231 Was ist passiert? 962 01:05:47,569 --> 01:05:48,988 Ich habe mich verlaufen. 963 01:05:50,239 --> 01:05:51,782 In welcher Straße bist du? 964 01:05:53,826 --> 01:05:55,661 Ezra Street, E2. 965 01:05:57,037 --> 01:05:59,498 Ok. Bleib dort. Ich komme dich holen. 966 01:06:00,249 --> 01:06:01,250 Ok. Danke. 967 01:06:18,517 --> 01:06:19,351 Hadley! 968 01:06:21,687 --> 01:06:22,521 Hey. 969 01:06:24,106 --> 01:06:26,108 Verzeih, dass ich deinen Tag ruinierte. 970 01:06:26,608 --> 01:06:27,985 Ich war so in Sorge. 971 01:06:32,781 --> 01:06:33,824 Was ist passiert? 972 01:06:35,617 --> 01:06:37,411 Versprich, nicht auszuflippen. 973 01:06:38,120 --> 01:06:41,582 Nein, aber ich will dennoch wissen, was passiert ist. 974 01:06:43,751 --> 01:06:44,626 Ich... 975 01:06:46,754 --> 01:06:50,174 ...suchte den Typen, den ich im Flugzeug kennenlernte. 976 01:06:51,550 --> 01:06:52,384 Einen Mann. 977 01:06:54,053 --> 01:06:55,721 - Wie alt ist er? - Dad. 978 01:06:56,680 --> 01:06:57,514 Verzeihung. 979 01:06:57,514 --> 01:06:58,849 Er heißt Oliver. 980 01:07:00,809 --> 01:07:03,854 Er ist ein Mathe-Nerd. 981 01:07:03,854 --> 01:07:04,813 Und er ist 982 01:07:06,231 --> 01:07:07,274 nett und... 983 01:07:09,318 --> 01:07:10,402 ...überraschend und... 984 01:07:11,612 --> 01:07:14,615 Ich dachte, er geht hier auch auf eine Hochzeit, 985 01:07:14,615 --> 01:07:17,326 aber es war eine Gedenkfeier für seine Mom, 986 01:07:17,326 --> 01:07:19,912 die nicht tot ist, nur einfach sehr krank. 987 01:07:20,954 --> 01:07:21,789 Und... 988 01:07:24,374 --> 01:07:27,294 ...ich dachte irgendwie, ich sollte für ihn da sein. 989 01:07:29,421 --> 01:07:31,256 Das klingt total dumm. 990 01:07:31,256 --> 01:07:33,133 Warum sollte das dumm klingen? 991 01:07:33,133 --> 01:07:37,262 Weil ich ihn seit acht Stunden oder so kenne. 992 01:07:37,262 --> 01:07:39,181 Ich saß neben ihm im Flugzeug, 993 01:07:39,181 --> 01:07:42,559 und jetzt verlasse ich deine Hochzeit, um ihn zu finden. 994 01:07:42,559 --> 01:07:44,394 Das ist irre und ergibt keinen Sinn. 995 01:07:44,394 --> 01:07:46,563 Nun, das muss es auch nicht. 996 01:07:47,648 --> 01:07:49,108 Du warst sehr tapfer. 997 01:08:00,327 --> 01:08:02,246 Warum kämpftest du nicht um Mom? 998 01:08:04,331 --> 01:08:06,291 Warum kämpftest du nicht um uns? 999 01:08:06,291 --> 01:08:07,376 Oh, Hadley. 1000 01:08:09,711 --> 01:08:10,879 Warum? 1001 01:08:10,879 --> 01:08:12,172 Warum nicht? 1002 01:08:16,635 --> 01:08:19,221 Ich habe keine gute Antwort für dich. 1003 01:08:20,764 --> 01:08:21,765 Es ist schwierig. 1004 01:08:24,685 --> 01:08:26,812 Irgendwann haben wir uns einfach 1005 01:08:28,355 --> 01:08:30,482 beide nicht mehr bemüht. 1006 01:08:31,733 --> 01:08:33,110 Als ich hierher ging, 1007 01:08:34,653 --> 01:08:35,571 wussten wir es. 1008 01:08:38,615 --> 01:08:39,950 Liebe ist viel Arbeit. 1009 01:08:41,285 --> 01:08:44,371 Nahmst du deshalb Charlotte? Weil's einfach ist oder... 1010 01:08:44,913 --> 01:08:45,747 Nein. 1011 01:08:47,082 --> 01:08:49,418 Nein, ich habe meine Lektion gelernt. 1012 01:08:50,335 --> 01:08:52,713 Ich will dich nicht auch noch verlieren. 1013 01:08:56,884 --> 01:08:58,594 Ich mochte unser altes Leben. 1014 01:09:03,473 --> 01:09:05,184 Ich wollte keine Veränderung. 1015 01:09:07,436 --> 01:09:08,395 Es tut mir leid. 1016 01:09:11,607 --> 01:09:13,150 Ich wollte dir nie wehtun. 1017 01:09:14,943 --> 01:09:15,777 Ich weiß. 1018 01:09:25,537 --> 01:09:26,371 Schon gut. 1019 01:09:30,250 --> 01:09:31,460 Wirklich. Schon gut. 1020 01:09:36,381 --> 01:09:37,883 Ich gönne dir dein Glück. 1021 01:09:39,176 --> 01:09:40,177 Ja? 1022 01:09:41,929 --> 01:09:44,640 Ja, ich weiß. Es ist auch ein Schock für mich, 1023 01:09:46,141 --> 01:09:47,142 aber ja. Echt. 1024 01:09:50,812 --> 01:09:51,813 Danke. 1025 01:09:53,607 --> 01:09:54,650 Gern geschehen. 1026 01:09:56,902 --> 01:09:58,278 Zu reden, tut so gut. 1027 01:10:00,072 --> 01:10:01,281 Du hast mir gefehlt. 1028 01:10:06,036 --> 01:10:08,205 Gehen wir nun endlich auf die Party? 1029 01:10:10,249 --> 01:10:12,209 Hey, coole Turnschuhe. 1030 01:10:12,209 --> 01:10:13,919 Sneaker, Dad. 1031 01:10:16,380 --> 01:10:17,214 Charlotte. 1032 01:10:17,214 --> 01:10:19,424 Ich weiß. Aber gib ihr eine Chance... 1033 01:10:19,424 --> 01:10:20,676 Nein, Charlotte. 1034 01:10:20,676 --> 01:10:22,052 Oh, hey, Schatz! 1035 01:10:22,052 --> 01:10:23,345 Hallo, Schatz. 1036 01:10:23,345 --> 01:10:25,555 Ich verhungere. Ich aß den ganzen Tag nichts, 1037 01:10:25,555 --> 01:10:27,641 oder ehrlicherweise, den ganzen Monat. 1038 01:10:27,641 --> 01:10:30,352 - Möchtest du was? - Nein, danke. Nicht nötig. 1039 01:10:30,352 --> 01:10:34,064 - Ist alles in Ordnung? - Ja. Wir haben nur geredet. 1040 01:10:36,149 --> 01:10:38,694 Entschuldige, dass ich einfach so davonlief. 1041 01:10:38,694 --> 01:10:41,405 Schon gut. Ich hab dir so viel Druck gemacht, 1042 01:10:41,405 --> 01:10:45,325 mit der Brautjungfernsache und dem Tanz. Ich wäre auch abgehauen. 1043 01:10:45,325 --> 01:10:46,493 So ist es nicht. 1044 01:10:46,493 --> 01:10:49,288 Ich weiß nur, wie wichtig du deinem Vater bist. 1045 01:10:49,288 --> 01:10:51,331 Und ich will, dass du mich magst. 1046 01:10:52,332 --> 01:10:54,501 Verzeih. Ich bin wieder stressig. 1047 01:10:54,501 --> 01:10:55,502 Schon gut. 1048 01:10:57,170 --> 01:10:58,588 Willst du echt nichts? 1049 01:10:58,588 --> 01:11:01,091 - Ich mag keine Mayonnaise. - Sie mag keine Mayonnaise. 1050 01:11:01,675 --> 01:11:02,509 Ja. 1051 01:11:11,143 --> 01:11:13,937 Weißt du was? Ich mag sie wirklich. 1052 01:11:14,521 --> 01:11:16,606 Hierherzukommen, war nicht einfach. 1053 01:11:16,606 --> 01:11:21,194 - Außerdem steht sie auf dich! - Mom, sei still. 1054 01:11:22,029 --> 01:11:24,948 - Reden wir über sie? - Nein, das tun wir nicht. 1055 01:11:26,116 --> 01:11:28,452 Kennt ihr die geringe Chance bei Fernbeziehungen? 1056 01:11:28,452 --> 01:11:30,912 Nur 56 %. Das tue ich mir nicht an. 1057 01:11:30,912 --> 01:11:34,249 Warte. Hadley Ella Sullivan, geboren am 16. Januar. 1058 01:11:34,249 --> 01:11:35,500 - Gib her. - Sehr nett. 1059 01:11:35,500 --> 01:11:36,543 Komm schon. 1060 01:11:36,543 --> 01:11:38,211 Du musst ihr das bringen. 1061 01:11:38,211 --> 01:11:41,673 - Ich weiß nicht, wo sie ist. - Dafür ist das Internet da. 1062 01:11:41,673 --> 01:11:43,925 Ich fasse es nicht. Warte! 1063 01:11:43,925 --> 01:11:45,052 Das ist nicht... 1064 01:11:45,052 --> 01:11:46,720 Streitet nicht. 1065 01:11:46,720 --> 01:11:48,055 Ich sterbe. Nicht! 1066 01:11:48,055 --> 01:11:50,349 Aufhören. Lass ihn in Ruhe! 1067 01:11:53,268 --> 01:11:54,227 Bonbons. 1068 01:11:54,227 --> 01:11:55,937 Es ist ein sehr gutes Buch. 1069 01:11:57,606 --> 01:11:58,940 Und was ist das? 1070 01:11:58,940 --> 01:12:00,734 In der Kirche St. Luke. 1071 01:12:00,734 --> 01:12:04,404 Anschließender Empfang im Naval College um 18 Uhr. 1072 01:12:04,404 --> 01:12:06,573 Na bitte. Das ist prima. 1073 01:12:06,573 --> 01:12:10,077 - Ich soll bei einer Hochzeit reinplatzen? - Jetzt geh schon. 1074 01:12:10,077 --> 01:12:11,787 Die Chancen sind doch egal. 1075 01:12:13,372 --> 01:12:14,414 Komm schon, Mom. 1076 01:12:14,414 --> 01:12:16,208 - Ich bringe dich heim. - Gute Idee. 1077 01:12:17,334 --> 01:12:19,127 Ok. Hoch mit dir. 1078 01:12:19,127 --> 01:12:21,046 Ich nehme den Sauerstoff. 1079 01:12:21,046 --> 01:12:22,381 - Ok. - Du gehst besser. 1080 01:12:28,595 --> 01:12:29,471 Weißt du, 1081 01:12:30,430 --> 01:12:34,976 hätte ich die Wahrscheinlichkeit gekannt, dass deine Mutter Krebs kriegt 1082 01:12:35,560 --> 01:12:38,355 und sterben muss, als ich mich in sie verliebte, 1083 01:12:39,689 --> 01:12:41,900 was hätte ich da wohl anders gemacht? 1084 01:12:46,071 --> 01:12:47,239 Absolut gar nichts. 1085 01:13:59,311 --> 01:14:00,562 Verdammte Hochzeiten. 1086 01:14:01,813 --> 01:14:04,774 Es tut mir leid. Hi. Ich bin nur immer zu spät. 1087 01:14:06,985 --> 01:14:10,113 Falls es dich tröstet, ich kam den ganzen Tag zu spät. 1088 01:14:10,906 --> 01:14:12,574 Das klingt nach einer Story. 1089 01:14:13,700 --> 01:14:15,118 Könnte man so sagen. Ja. 1090 01:14:16,411 --> 01:14:18,079 War das Ende wenigstens gut? 1091 01:14:21,750 --> 01:14:22,709 Keine Ahnung. 1092 01:14:24,544 --> 01:14:27,964 Es gibt Dinge, die ich mir anders gewünscht hätte. 1093 01:14:29,216 --> 01:14:30,300 Aber andererseits... 1094 01:14:31,343 --> 01:14:32,177 Ja. 1095 01:14:33,845 --> 01:14:35,055 Ja, ich denke schon. 1096 01:14:37,015 --> 01:14:38,600 Es sollte wohl nicht sein. 1097 01:14:48,068 --> 01:14:49,152 Hey. 1098 01:14:50,362 --> 01:14:51,571 Du bist dran. 1099 01:14:56,743 --> 01:14:58,245 Hey, danke für das hier, 1100 01:14:58,245 --> 01:15:01,122 und ich meine nicht nur den Tanz, sondern alles. 1101 01:15:01,122 --> 01:15:02,874 Ich bin dankbar, dass du hier bist. 1102 01:15:03,833 --> 01:15:04,751 Ich auch. 1103 01:15:04,751 --> 01:15:05,710 Wirklich. 1104 01:15:05,710 --> 01:15:08,463 Du darfst gern Weihnachten mit uns verbringen. 1105 01:15:08,463 --> 01:15:12,133 Ganz ohne Druck. Es wäre nicht so wie vorher mit Mom. 1106 01:15:12,133 --> 01:15:13,843 Aber es könnte nett werden. 1107 01:15:15,303 --> 01:15:19,266 "Ist es besser, etwas Gutes zu haben und zu verlieren, oder es nie zu haben?" 1108 01:15:19,266 --> 01:15:21,851 Unser gegenseitiger Freund. Du hast es gelesen! 1109 01:15:21,851 --> 01:15:25,272 Noch nicht, aber ich werde es tun. Ich verstehe es jetzt. 1110 01:15:26,773 --> 01:15:29,150 Nun, dann hätte ich nur noch eine Frage. 1111 01:15:29,150 --> 01:15:30,235 Oh nein. 1112 01:15:30,235 --> 01:15:32,153 Bist du bereit zum Boogie? 1113 01:15:32,821 --> 01:15:34,114 Bin ich das? 1114 01:15:34,114 --> 01:15:35,073 Also gut. 1115 01:15:37,659 --> 01:15:38,493 Ok. 1116 01:16:23,163 --> 01:16:23,997 Hey, ihr. 1117 01:16:25,624 --> 01:16:27,542 Kann ich nach Greenwich mitfahren? 1118 01:16:29,919 --> 01:16:31,880 - Fahrer, los. - Spring rein. 1119 01:16:33,590 --> 01:16:34,674 Alle an Bord! 1120 01:16:36,551 --> 01:16:38,428 Fährt das Ding nicht schneller? 1121 01:17:11,294 --> 01:17:15,799 Der 21. Dezember ist der beste Tag des Jahres, um in London verliebt zu sein. 1122 01:17:16,841 --> 01:17:22,138 Mit 2.380.000 Weihnachtslichtern, die die Stadt erstrahlen lassen, 1123 01:17:22,138 --> 01:17:25,684 und hunderten von Tassen heißer Schokolade in kalten Händen 1124 01:17:26,643 --> 01:17:30,730 ist es der viertbeliebteste Tag für einen Heiratsantrag. 1125 01:17:30,730 --> 01:17:34,275 Es werden 422 Paare heiraten 1126 01:17:34,275 --> 01:17:37,904 und 39 werden ihren 45. Hochzeitstag feiern. 1127 01:17:38,822 --> 01:17:43,410 Und Tausende von Fremden werden sich zum ersten Mal in die Augen blicken. 1128 01:17:43,410 --> 01:17:47,163 Aber von allen Paaren, die sich an diesem schönen Tag verlieben 1129 01:17:47,163 --> 01:17:51,000 ist nur die Geschichte von einem einzigen wirklich bedeutsam. 1130 01:17:51,000 --> 01:17:53,002 - Oh nein, das war's! - Nein. 1131 01:17:53,002 --> 01:17:55,755 - So war's nicht. - Du packtest die Katze in den Kühlschrank. 1132 01:17:55,755 --> 01:17:58,299 Du fandst, dass sie heiß aussah. 1133 01:17:59,134 --> 01:18:02,387 Es geht nichts über einen Familienausflug, der erste seit Jahren. 1134 01:18:02,387 --> 01:18:04,931 - Ja, es ist... - Es ist falsch. Es ist nicht... 1135 01:18:04,931 --> 01:18:09,644 - Ich will nur sagen, wir schaffen es. - Klar. Es ist der schnellste Van Londons. 1136 01:18:09,644 --> 01:18:11,354 Geradeaus ist mehr Verkehr. 1137 01:18:11,354 --> 01:18:12,272 Wisst ihr was? 1138 01:18:12,272 --> 01:18:14,774 Stresst mich nicht. Euer Geschrei stört beim Fahren. 1139 01:18:57,442 --> 01:18:59,819 Da hinten ging's nach links. Nach links. 1140 01:18:59,819 --> 01:19:01,696 Wir sind hier falsch. 1141 01:19:01,696 --> 01:19:04,282 - Er folgt dem Navi. - Es ist gegenüber. 1142 01:19:18,797 --> 01:19:21,716 - Du fährst falsch. - Näher komme ich nicht ran. 1143 01:19:21,716 --> 01:19:23,218 Das ist es. Da. 1144 01:19:23,218 --> 01:19:25,386 - Oh Gott. - Was soll ich denn tun? 1145 01:19:25,386 --> 01:19:26,805 Übers Gras fahren? 1146 01:19:26,805 --> 01:19:28,890 - Du musst mir vertrauen. - Halt an. 1147 01:19:28,890 --> 01:19:30,517 - Was? - Halt schon an! 1148 01:19:34,729 --> 01:19:35,814 - Luth! - Was? Stopp. 1149 01:19:35,814 --> 01:19:36,731 Halt an! 1150 01:19:36,731 --> 01:19:37,690 Was? 1151 01:19:38,358 --> 01:19:39,400 Das war lustig. 1152 01:19:43,154 --> 01:19:45,156 Danke fürs Mitnehmen. Toller Van. 1153 01:19:45,156 --> 01:19:46,658 Hol sie dir, Macbeth. 1154 01:19:53,498 --> 01:19:54,332 Hadley! 1155 01:20:34,122 --> 01:20:35,039 Sag etwas. 1156 01:20:40,128 --> 01:20:41,254 Sag du etwas. 1157 01:20:44,299 --> 01:20:45,133 Ok... 1158 01:20:50,513 --> 01:20:51,472 Überraschungen. 1159 01:20:53,308 --> 01:20:54,642 Davor habe ich Angst. 1160 01:20:56,019 --> 01:20:57,770 Davor und vor der Dunkelheit. 1161 01:20:58,646 --> 01:20:59,856 Und vor Keimen. 1162 01:21:01,816 --> 01:21:02,650 Ok. 1163 01:21:04,235 --> 01:21:05,862 Warum erzählst du mir das? 1164 01:21:06,821 --> 01:21:10,241 Als wir uns kennenlernten, fragtest du nach meinen Ängsten. 1165 01:21:12,035 --> 01:21:12,869 Das ist es. 1166 01:21:14,162 --> 01:21:15,872 Ich habe Angst davor, 1167 01:21:15,872 --> 01:21:18,291 kalt erwischt zu werden, von Dingen wie 1168 01:21:19,125 --> 01:21:20,710 Krebs oder 1169 01:21:21,920 --> 01:21:22,754 Herzschmerz. 1170 01:21:28,718 --> 01:21:31,387 Es wäre toll, wenn du jetzt was sagen würdest. 1171 01:22:00,124 --> 01:22:01,751 Magst du die Überraschung? 1172 01:22:02,919 --> 01:22:05,254 Ja, an solche könnte ich mich gewöhnen. 1173 01:22:07,006 --> 01:22:09,884 Sogar von einer Frau, die du erst kennenlerntest? 1174 01:22:10,468 --> 01:22:12,887 Besonders von einer Frau, die ich erst kennenlernte. 1175 01:22:20,687 --> 01:22:21,771 Musst du wieder rein? 1176 01:22:23,231 --> 01:22:24,357 Ich habe noch Zeit. 1177 01:22:25,024 --> 01:22:27,735 Ich habe vor, meinen Flug morgen zu verpassen. 1178 01:22:29,028 --> 01:22:29,946 Ehrlich? 1179 01:22:31,823 --> 01:22:36,035 Wusstest du, dass eine von 50 Beziehungen am Flughafen beginnt? 1180 01:22:36,035 --> 01:22:37,662 - Ach, tatsächlich? - Ja. 1181 01:22:37,662 --> 01:22:40,790 Nun, ungefähr 8 % der Paare treffen sich, 1182 01:22:40,790 --> 01:22:43,042 weil sie ihren Flug verpassten. 1183 01:22:44,377 --> 01:22:46,212 Was erforschst du eigentlich? 1184 01:22:48,548 --> 01:22:49,674 Eigentlich? 1185 01:22:49,674 --> 01:22:50,842 Eigentlich, ja. 1186 01:22:50,842 --> 01:22:51,759 Ok. 1187 01:22:54,762 --> 01:22:57,849 Die statistische Wahrscheinlichkeit von Liebe auf den ersten Blick. 1188 01:23:13,489 --> 01:23:16,117 Hadley Sullivan und Oliver Jones werden sich 1189 01:23:16,117 --> 01:23:19,537 während ihres gemeinsamen Lebens genau 12.872-mal küssen. 1190 01:23:20,496 --> 01:23:22,999 Sie werden 58 Jahre lang verheiratet sein, 1191 01:23:22,999 --> 01:23:26,544 sich 1.462-mal streiten 1192 01:23:26,544 --> 01:23:31,090 und 5.787-mal Liebe machen. 1193 01:23:31,966 --> 01:23:35,678 Hadley wird Olivers Hand halten bei Tessas letztem Atemzug. 1194 01:23:36,763 --> 01:23:39,557 Oliver wird Hadleys halten bei ihrem letzten. 1195 01:23:40,516 --> 01:23:44,228 Sie werden beide am Tag der Geburt die Hand ihrer Tochter halten 1196 01:23:44,228 --> 01:23:46,397 und ihre winzigen Finger bestaunen, 1197 01:23:46,397 --> 01:23:48,733 wie auch, dass nichts davon möglich gewesen wäre, 1198 01:23:48,733 --> 01:23:50,443 ohne einen verpassten Flug, 1199 01:23:50,443 --> 01:23:52,403 einen kaputten Sicherheitsgurt 1200 01:23:52,403 --> 01:23:55,615 und die Entscheidung, sich jeden Tag zu lieben. 1201 01:23:55,615 --> 01:23:59,911 DER ANFANG... 1202 01:29:25,820 --> 01:29:29,824 Untertitel von: H.G. Laepple