1 00:00:18,643 --> 00:00:20,311 In case you're wondering, 2 00:00:20,395 --> 00:00:22,772 I don't hold séances very often. 3 00:00:22,856 --> 00:00:26,943 I can barely tolerate the living. Why would I want to commune with the dead? 4 00:00:28,945 --> 00:00:30,071 But my mother told me 5 00:00:30,155 --> 00:00:34,117 Goody is the only one that can train me to control my psychic ability. 6 00:00:34,200 --> 00:00:37,662 The sooner I master that, the sooner I crack this case. 7 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 Sorry. 8 00:00:57,265 --> 00:00:59,267 I didn't mean to interrupt your... 9 00:00:59,350 --> 00:01:01,936 Uh, do I even want to know? 10 00:01:02,520 --> 00:01:05,080 I was reaching into the black maw of death to contact a relative. 11 00:01:06,107 --> 00:01:09,402 Feels very on-brand for you. You have a relative named Goody? 12 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 She was one of the original outcasts. 13 00:01:12,113 --> 00:01:13,313 Been attempting to summon her, 14 00:01:13,364 --> 00:01:15,658 but she seems to be ignoring my entreaties. 15 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 Oh, you thought about using one of my scented candles? 16 00:01:18,411 --> 00:01:21,372 The aroma of steak tartare is to die for. 17 00:01:24,834 --> 00:01:26,711 Maybe Goody answered you after all. 18 00:01:31,299 --> 00:01:33,510 I doubt she communicates in magazine cutouts. 19 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 You insisted on coming along. 20 00:01:56,407 --> 00:01:57,784 I was fine on my own. 21 00:02:11,548 --> 00:02:14,259 Seems like our wannabe Deep Throat is already here. 22 00:02:16,302 --> 00:02:17,303 Ew. 23 00:02:18,054 --> 00:02:19,180 What died? 24 00:02:19,264 --> 00:02:20,765 Smells like childhood. 25 00:02:21,766 --> 00:02:22,809 Come on. 26 00:02:22,892 --> 00:02:25,270 Second thoughts. Why don't I just stay out here? 27 00:02:28,857 --> 00:02:30,400 You know, as a lookout. 28 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 Enid? 29 00:03:14,444 --> 00:03:16,487 Whoever you are, show yourself. 30 00:03:17,989 --> 00:03:19,532 Try anything and you'll lose limbs. 31 00:03:20,533 --> 00:03:21,951 Surprise! 32 00:03:23,536 --> 00:03:27,248 ♪ Happy birthday to you ♪ 33 00:03:28,374 --> 00:03:32,629 ♪ Happy birthday to you ♪ 34 00:03:32,712 --> 00:03:37,550 ♪ Happy birthday, dear Wednesday ♪ 35 00:03:38,343 --> 00:03:41,846 ♪ Happy birthday to you ♪ 36 00:03:44,891 --> 00:03:46,809 I should have known you were behind this. 37 00:03:47,602 --> 00:03:50,980 What part of "no party under the penalty of death" do you not understand? 38 00:03:52,523 --> 00:03:55,068 I thought my cake design was pretty inspired. 39 00:03:55,151 --> 00:03:57,195 The pink balloon was my little touch. 40 00:03:57,278 --> 00:03:59,030 Why don't you make a wish? 41 00:04:03,952 --> 00:04:05,453 Wait, it's Latin. 42 00:04:07,747 --> 00:04:11,376 Fire will rain... when I rise. 43 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 That's not really a wish. 44 00:04:14,796 --> 00:04:17,548 The first part of that was burned onto Nevermore's lawn. 45 00:04:18,424 --> 00:04:19,842 It can't be a coincidence. 46 00:04:19,926 --> 00:04:22,637 Wait, we're never eating that cake, are we? 47 00:04:36,943 --> 00:04:38,611 Crackstone is coming. 48 00:04:40,863 --> 00:04:42,240 Crackstone is coming. 49 00:04:53,793 --> 00:04:55,920 - Goody. - You're the Raven in my bloodline. 50 00:04:57,088 --> 00:04:58,339 Wednesday. 51 00:04:58,423 --> 00:05:00,967 I was told you could teach me how to control my ability. 52 00:05:01,050 --> 00:05:03,219 There is no controlling a raging river. 53 00:05:04,095 --> 00:05:06,556 You must learn to navigate it without drowning. 54 00:05:06,639 --> 00:05:08,141 Time is not on our side. 55 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 To stop Crackstone, this place you must seek. 56 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 Do you always speak in riddles? 57 00:05:18,067 --> 00:05:19,652 Do you always seek simple answers? 58 00:05:21,195 --> 00:05:22,989 The path of a Raven is a solitary one. 59 00:05:23,072 --> 00:05:25,491 You end up alone, unable to trust others, 60 00:05:25,575 --> 00:05:27,660 only seeing the darkness within them. 61 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 Is that supposed to scare me? 62 00:05:30,788 --> 00:05:31,831 It should. 63 00:05:48,264 --> 00:05:50,892 Careful, that's my cold shoulder. 64 00:05:50,975 --> 00:05:53,478 Don't blame Thing. The party was my idea. 65 00:05:53,978 --> 00:05:56,356 Everyone deserves to be celebrated on their birthday. 66 00:05:56,439 --> 00:05:58,149 I prefer to be vilified. 67 00:05:58,232 --> 00:06:00,735 What happened? It looked like you were having a seizure. 68 00:06:01,444 --> 00:06:02,653 I wasn't that lucky. 69 00:06:03,863 --> 00:06:06,741 Can I at least get some kudos for pulling one over on you? 70 00:06:07,700 --> 00:06:09,369 The subterfuge was impressive. 71 00:06:28,096 --> 00:06:31,265 "May your 16th be as sour and misery-filled as your desire." 72 00:06:31,349 --> 00:06:33,184 "Your ever-doting mother and father." 73 00:06:33,267 --> 00:06:36,562 They asked Thing to hide it before they left on Parents' Weekend. 74 00:06:36,646 --> 00:06:38,856 Ew! That's so gross. 75 00:06:38,940 --> 00:06:40,817 I would've preferred live squirrels. 76 00:06:43,945 --> 00:06:46,239 While we're still accepting presents... 77 00:07:01,337 --> 00:07:03,631 Well, do you like it? 78 00:07:05,174 --> 00:07:06,174 What is it exactly? 79 00:07:06,217 --> 00:07:07,844 It's a snood, silly. 80 00:07:07,927 --> 00:07:09,971 I made it in your signature colors. 81 00:07:10,054 --> 00:07:12,306 And you want to know what the best part is? 82 00:07:13,266 --> 00:07:14,600 I have one too! 83 00:07:15,893 --> 00:07:18,020 We can wear them together to class. 84 00:07:18,604 --> 00:07:22,942 Oh, Enid, this is far too unique to wear to something like class. 85 00:07:23,443 --> 00:07:25,570 I suggest we wait for a more special occasion, 86 00:07:26,821 --> 00:07:28,364 like a funeral. 87 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 Oh. 88 00:07:32,034 --> 00:07:35,413 You know, Lucas feels terrible about what happened at the dance. 89 00:07:35,496 --> 00:07:39,834 Forgive my skepticism, given his latest act of vandalism. 90 00:07:39,917 --> 00:07:43,129 He had nothing to do with burning those words onto your lawn. 91 00:07:43,212 --> 00:07:45,089 He's been grounded for the last week. 92 00:07:46,883 --> 00:07:47,883 Fine. 93 00:07:48,801 --> 00:07:52,597 He does his community service here, and we forget it ever happened. 94 00:07:52,680 --> 00:07:53,680 Yes, well... 95 00:07:54,432 --> 00:07:56,058 I'm in your debt, Larissa. 96 00:07:56,559 --> 00:07:58,644 I don't need your gratitude. 97 00:07:58,728 --> 00:08:02,398 Just find the delinquents responsible. Perhaps start with Lucas's cohorts. 98 00:08:02,482 --> 00:08:05,860 Right after we track down whatever attacked the Ottinger boy. 99 00:08:05,943 --> 00:08:09,906 Although all fingers would point to one of your own students. 100 00:08:09,989 --> 00:08:11,240 Careful, Noble. 101 00:08:12,200 --> 00:08:14,327 My charity has its limits. 102 00:08:26,339 --> 00:08:28,758 In the crypt, you had another vision, didn't you? 103 00:08:28,841 --> 00:08:31,427 I didn't realize we were back on speaking terms. 104 00:08:31,511 --> 00:08:34,431 I showed up to your surprise party. I figured that would have been a hint. 105 00:08:35,515 --> 00:08:38,518 - What did you see? - Who said I was ready to speak with you? 106 00:08:40,394 --> 00:08:41,812 Still think I'm the monster? 107 00:08:41,896 --> 00:08:43,272 Haven't ruled it out. 108 00:08:44,023 --> 00:08:46,150 When you change your mind and you want my help, 109 00:08:46,234 --> 00:08:47,693 you know where to find me. 110 00:09:12,218 --> 00:09:13,219 Where'd you get that? 111 00:09:14,387 --> 00:09:16,514 The bracelet, where'd you get it? 112 00:09:18,266 --> 00:09:20,351 Lucas. Nice to meet you. 113 00:09:20,935 --> 00:09:21,936 Bianca. 114 00:09:22,019 --> 00:09:23,019 I know. 115 00:09:23,062 --> 00:09:26,774 Last week at the Weathervane, my dad said I had to get my act together. 116 00:09:26,857 --> 00:09:28,537 After he left, this woman in the next booth 117 00:09:28,609 --> 00:09:31,904 told me about this self-help app, MorningSong. 118 00:09:31,988 --> 00:09:34,532 Said it could help me refocus my life. 119 00:09:34,615 --> 00:09:36,909 Usually I'd call BS on something like that, 120 00:09:36,993 --> 00:09:38,286 but for some reason... 121 00:09:38,369 --> 00:09:39,620 You believed her. 122 00:09:39,704 --> 00:09:42,999 Yeah, and she turned out to be right, so I signed up. 123 00:09:43,624 --> 00:09:44,875 And they sent me this. 124 00:09:46,085 --> 00:09:49,046 I guarantee MorningSong doesn't give a damn about your well-being. 125 00:09:49,130 --> 00:09:51,007 They're only interested in your money. 126 00:09:51,090 --> 00:09:54,385 Do yourself a favor. Delete that app. 127 00:09:54,468 --> 00:09:57,221 The more you listen to them, the more they sink their claws into you. 128 00:09:58,097 --> 00:09:59,097 How do you know? 129 00:09:59,557 --> 00:10:00,808 I just do. 130 00:10:01,767 --> 00:10:05,688 Which is why I'm warning the normie idiot who ruined my killer dress 131 00:10:05,771 --> 00:10:07,481 with his bullshit prank 132 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 to not get sucked into MorningSong. 133 00:10:10,151 --> 00:10:12,361 Because you're just the type they're looking for. 134 00:10:13,195 --> 00:10:15,031 Guessing that's not a compliment. 135 00:10:15,906 --> 00:10:17,199 What do you care, anyway? 136 00:10:17,700 --> 00:10:19,827 I'm trying not to turn into my mother. 137 00:10:20,328 --> 00:10:23,205 She's like the ghost of bitchiness future. 138 00:10:25,207 --> 00:10:26,083 Hey. 139 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 I'll be at the Weathervane later, if you want to stop by. 140 00:10:29,920 --> 00:10:33,466 Maybe we can exchange notes on self-improvement. 141 00:10:41,724 --> 00:10:43,934 I haven't always been against birthdays. 142 00:10:44,602 --> 00:10:47,730 Each one reminds me I'm a year closer to death's cold embrace. 143 00:10:49,273 --> 00:10:50,775 What's not to like about that? 144 00:10:52,151 --> 00:10:55,071 Besides, my parents always made sure my birthdays were memorable. 145 00:10:55,154 --> 00:10:58,366 ♪ Happy birthday to you... ♪ 146 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 The perfect surprise. 147 00:11:04,205 --> 00:11:05,706 The perfect cake. 148 00:11:06,916 --> 00:11:09,752 Candy! Candy! Candy! 149 00:11:09,835 --> 00:11:11,128 The perfect party games. 150 00:11:11,212 --> 00:11:14,173 Candy! Candy! Candy! 151 00:11:26,894 --> 00:11:29,939 But now parties and presents and games, it... 152 00:11:33,484 --> 00:11:35,069 it all feels so trivial. 153 00:11:37,405 --> 00:11:39,615 Goody warned me I was destined to be alone, 154 00:11:39,699 --> 00:11:41,242 and that I would be sorry for it. 155 00:11:44,870 --> 00:11:45,870 Dr. Kinbott. 156 00:11:46,288 --> 00:11:48,499 I haven't seen you since our session with your family, 157 00:11:48,582 --> 00:11:51,377 which was... certainly one I won't forget. 158 00:11:51,961 --> 00:11:53,421 How are things with them? 159 00:11:53,504 --> 00:11:55,506 My mother and I spent some quality time together. 160 00:11:56,173 --> 00:11:57,967 - Got our hands dirty. - Gardening? 161 00:11:58,050 --> 00:11:59,176 Grave-digging. 162 00:11:59,260 --> 00:12:00,344 Hmm. 163 00:12:00,428 --> 00:12:02,513 And I managed to keep my father out of prison. 164 00:12:04,724 --> 00:12:06,058 What brings you here? 165 00:12:07,184 --> 00:12:09,228 Eugene's moms, I'm working with them. 166 00:12:09,311 --> 00:12:12,314 Trauma like this leaves emotional scars on the whole family. 167 00:12:13,149 --> 00:12:16,777 They had to head home for a few days, so I promised I'd check in on him. 168 00:12:18,404 --> 00:12:19,655 I'll leave you to it. 169 00:12:21,282 --> 00:12:22,408 Who's Goody? 170 00:12:27,163 --> 00:12:28,831 She's a very distant cousin. 171 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 Very distant. 172 00:12:31,333 --> 00:12:33,478 Sounds like she doesn't see you for who you really are. 173 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 She sees more than you know. 174 00:12:39,675 --> 00:12:42,762 I want to assure you I remain as cold and heartless as the first day we met. 175 00:12:43,637 --> 00:12:46,807 I doubt a cold, heartless person would be sitting by her friend's bedside 176 00:12:46,891 --> 00:12:48,726 feeling guilt for his condition. 177 00:12:48,809 --> 00:12:50,436 I didn't ask for a free session. 178 00:12:50,519 --> 00:12:52,772 Consider it my birthday gift. 179 00:13:04,325 --> 00:13:05,325 Come in. 180 00:13:07,578 --> 00:13:09,079 This just arrived from London. 181 00:13:09,163 --> 00:13:11,457 Copy of an old death certificate you requested. 182 00:13:11,540 --> 00:13:13,083 Thanks, Agnes. 183 00:13:13,167 --> 00:13:15,377 Oh, by the way, has Inez Bloom called again? 184 00:13:15,461 --> 00:13:17,922 You mean about the lights at the old Gates place? 185 00:13:18,422 --> 00:13:20,622 Couple days ago. I referred her to the sheriff's office. 186 00:13:34,939 --> 00:13:38,400 I know you're usually a quad kind of girl, but I've been working on that all week. 187 00:13:39,944 --> 00:13:41,320 Birthday, yes. 188 00:13:41,403 --> 00:13:42,403 Happy, never. 189 00:13:43,697 --> 00:13:45,241 Is there anyone Thing didn't tell? 190 00:13:45,324 --> 00:13:47,284 Well, who do you think delivered the cake? 191 00:13:48,327 --> 00:13:50,788 Yeah, I went with the 98% dark chocolate ganache 192 00:13:50,871 --> 00:13:54,083 knowing your... preferred color palette. 193 00:13:58,337 --> 00:14:01,340 Oh, is that, uh... that Enid's gift? 194 00:14:01,423 --> 00:14:04,385 It's perfect if you're fleeing a war-torn country on foot. 195 00:14:04,468 --> 00:14:06,468 Come on. Don't you like a day that's all about you? 196 00:14:06,512 --> 00:14:08,138 Every day is all about me. 197 00:14:08,222 --> 00:14:10,349 This one just comes with cake and a bad song. 198 00:14:12,601 --> 00:14:16,355 So, if I asked you out to a non-birthday, song-free dinner... 199 00:14:18,357 --> 00:14:20,401 would that be something you're interested in? 200 00:14:23,904 --> 00:14:25,406 I have a tight deadline. 201 00:14:25,489 --> 00:14:26,699 Emphasis on dead. 202 00:14:27,533 --> 00:14:28,533 Term paper? 203 00:14:29,702 --> 00:14:33,330 It's about how whitewashing the sins of our past will come back to kill us all. 204 00:14:34,415 --> 00:14:35,415 Oh. 205 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 Have you seen that before? 206 00:14:48,470 --> 00:14:49,470 Uh... 207 00:14:49,847 --> 00:14:51,473 What's that supposed to be? 208 00:14:52,808 --> 00:14:53,809 Never mind. 209 00:14:58,981 --> 00:15:01,358 Okay, did... did I do something? 210 00:15:02,568 --> 00:15:06,071 I just feel like ever since the Rave'N, you've kind of been ghosting me. 211 00:15:06,864 --> 00:15:07,864 Am I wrong? 212 00:15:13,787 --> 00:15:15,205 Guess I got my answer. 213 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 Tall, black, two sugars, to go? 214 00:15:25,382 --> 00:15:27,927 That threat burned onto the lawn at school, 215 00:15:28,010 --> 00:15:30,721 it's also etched on the wall inside Crackstone's crypt. 216 00:15:31,555 --> 00:15:33,475 Don't tell me you've been digging up more bodies. 217 00:15:33,515 --> 00:15:35,351 There's a connection there. I know it. 218 00:15:36,685 --> 00:15:39,104 I'll put out an APB on the dead pilgrim. 219 00:15:39,188 --> 00:15:42,066 I figured since you no longer have an old vendetta to obsess over, 220 00:15:42,149 --> 00:15:44,026 you're free to solve some real crime. 221 00:15:45,277 --> 00:15:47,988 Your father and I buried the hatchet. Maybe you should do the same. 222 00:15:49,281 --> 00:15:50,783 I don't bury hatchets. 223 00:15:51,951 --> 00:15:52,868 I sharpen them. 224 00:15:56,163 --> 00:16:02,002 ♪ Sciuri Sciura, Sciuri Sciura... 225 00:16:09,093 --> 00:16:10,302 I need your help. 226 00:16:10,386 --> 00:16:13,347 - Don't gloat. - What, do you want some drawing lessons? 227 00:16:17,643 --> 00:16:19,144 Your line work's a little shaky. 228 00:16:19,895 --> 00:16:22,439 I saw that in a vision. Do you recognize it? 229 00:16:31,281 --> 00:16:32,783 When did you draw this? 230 00:16:32,866 --> 00:16:33,993 Couple days ago. 231 00:16:34,576 --> 00:16:37,538 I started having those dreams again, like before. 232 00:16:37,621 --> 00:16:38,998 Was the monster in them? 233 00:16:39,498 --> 00:16:43,085 No, but I could feel it in the shadows. 234 00:16:43,168 --> 00:16:45,045 You know, kind of lurking in my mind. 235 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 You know where this is? 236 00:16:48,382 --> 00:16:50,175 Yeah. It's the old Gates mansion. 237 00:16:50,676 --> 00:16:52,177 I pass it when I go running. 238 00:16:54,013 --> 00:16:55,013 Why? 239 00:17:07,192 --> 00:17:08,360 Okay. Listen... 240 00:17:12,281 --> 00:17:15,784 After the dance, I just wanted to forget about you, but I couldn't. 241 00:17:16,744 --> 00:17:19,079 So I started painting and that's what came out. 242 00:17:22,124 --> 00:17:23,834 I can hear you up there playing. 243 00:17:31,216 --> 00:17:33,302 I can tell how you get lost in the music. 244 00:17:34,928 --> 00:17:37,264 I feel like it's the only time I get to see the real you. 245 00:17:56,450 --> 00:17:58,285 You're Bianca, right? 246 00:17:59,953 --> 00:18:01,872 Uh, could you do me a favor? 247 00:18:01,955 --> 00:18:04,208 Wednesday forgot this. Could you give it back to her? 248 00:18:04,792 --> 00:18:06,293 Birthday gift from Enid. 249 00:18:06,794 --> 00:18:07,961 Aren't you her boyfriend? 250 00:18:09,713 --> 00:18:10,714 Definitely not. 251 00:18:12,007 --> 00:18:13,300 Sure, no problem. 252 00:18:14,051 --> 00:18:15,677 I was just leaving anyway. 253 00:18:21,266 --> 00:18:23,560 Didn't think you were actually going to show. 254 00:18:23,644 --> 00:18:24,853 Me neither. 255 00:18:30,150 --> 00:18:31,151 Took your advice. 256 00:18:33,654 --> 00:18:35,447 Seriously, why are you here? 257 00:18:35,531 --> 00:18:38,408 I didn't think any outcast would ever speak to me again. 258 00:18:40,285 --> 00:18:43,831 Just... wanted someone to talk to. 259 00:18:43,914 --> 00:18:45,958 I feel like we're in the same boat. 260 00:18:46,458 --> 00:18:50,921 My mother showed up last week to remind me that sirens can never change their scales. 261 00:18:51,505 --> 00:18:53,090 No matter how hard I try, 262 00:18:53,173 --> 00:18:55,717 there will always be people who look down on me. 263 00:18:56,468 --> 00:18:57,970 My mission is to prove her wrong. 264 00:18:59,012 --> 00:19:00,639 I just figured you could relate. 265 00:19:04,726 --> 00:19:08,480 Most people think I'll never amount to anything. 266 00:19:09,815 --> 00:19:13,569 And while we're being honest, I haven't done much to make them think differently. 267 00:19:15,487 --> 00:19:17,322 Why did you trash the dance? 268 00:19:17,406 --> 00:19:18,532 I don't know. 269 00:19:19,658 --> 00:19:23,078 Guess I was angry that my dad was humiliated on Outreach Day. 270 00:19:23,912 --> 00:19:25,122 Wanted payback. 271 00:19:25,205 --> 00:19:26,623 But then after we did it, 272 00:19:27,708 --> 00:19:29,293 I kind of felt like crap. 273 00:19:29,376 --> 00:19:32,713 I realized I needed to wipe the board, you know? Start over. 274 00:19:33,755 --> 00:19:35,174 If that makes any sense. 275 00:19:38,594 --> 00:19:39,761 More than you know. 276 00:19:47,436 --> 00:19:49,646 This is where Garrett Gates lived. 277 00:19:50,147 --> 00:19:52,649 The boy my father was accused of murdering. 278 00:19:54,359 --> 00:19:58,906 The sheriff told me his family died, along with their legacy of hate. 279 00:20:00,240 --> 00:20:02,075 But ghosts don't kill the living. 280 00:20:03,285 --> 00:20:05,495 Goody showed me this house for a reason. 281 00:20:05,579 --> 00:20:07,080 I need to unlock its secrets, 282 00:20:07,956 --> 00:20:08,957 or die trying. 283 00:20:47,871 --> 00:20:49,289 I need a distraction. 284 00:20:50,916 --> 00:20:53,752 Sheriff, pick up your damn phone, it's Noble. 285 00:20:53,835 --> 00:20:56,713 Listen, I might have figured out who's behind all of this. 286 00:20:58,632 --> 00:21:00,801 It's a long shot. I'm gonna have to lay it out for you. 287 00:21:02,302 --> 00:21:05,138 We'll do it over pie at the Weathervane, just like the old days. 288 00:21:06,223 --> 00:21:07,223 See you soon. 289 00:21:56,189 --> 00:21:57,691 No! 290 00:22:04,865 --> 00:22:05,865 Noble! 291 00:22:11,079 --> 00:22:12,331 Call 911! 292 00:22:13,123 --> 00:22:14,541 Get an ambulance! 293 00:22:20,505 --> 00:22:21,506 He's alive. 294 00:22:22,424 --> 00:22:23,424 Barely. 295 00:22:24,968 --> 00:22:27,220 I'll take you back after I get your statement. 296 00:22:27,304 --> 00:22:29,014 I already gave it to your deputy. 297 00:22:29,556 --> 00:22:31,433 Blue Cadillac with no license plates. 298 00:22:31,516 --> 00:22:33,393 Yeah, I know. 299 00:22:35,729 --> 00:22:36,813 I want a better one. 300 00:22:37,856 --> 00:22:39,816 What were you doing in the mayor's SUV? 301 00:22:39,900 --> 00:22:41,985 I saw him coming out of the Gates mansion. 302 00:22:42,069 --> 00:22:45,113 The Gates mansion. What the hell were you doing there? 303 00:22:45,197 --> 00:22:46,197 House hunting. 304 00:22:49,451 --> 00:22:51,370 I overheard the voicemail he left you. 305 00:22:51,953 --> 00:22:52,953 I was intrigued. 306 00:22:55,040 --> 00:22:56,320 Back when the mayor was sheriff, 307 00:22:56,375 --> 00:23:00,087 he used to have a lot of wild theories on cases that he couldn't solve. 308 00:23:00,170 --> 00:23:04,383 So... we'd dissect them over pie, sitting right back there in that booth. 309 00:23:04,466 --> 00:23:06,843 Most of the time they went nowhere. 310 00:23:06,927 --> 00:23:08,303 Call me old-fashioned, 311 00:23:08,387 --> 00:23:11,723 but when someone is run over on their way to give the police key information, 312 00:23:11,807 --> 00:23:13,850 it usually means they were onto something. 313 00:23:13,934 --> 00:23:17,020 And all signs point to the Gates family and that house. 314 00:23:17,104 --> 00:23:18,188 The Gates family. 315 00:23:19,231 --> 00:23:21,031 How? They're all dead. Every last one of them. 316 00:23:21,066 --> 00:23:23,527 - And I don't believe in ghosts. - Maybe you should. 317 00:23:31,660 --> 00:23:33,286 How do you end up at the center 318 00:23:33,370 --> 00:23:35,622 of every terrible thing that happens here? 319 00:23:35,705 --> 00:23:36,957 Incredible luck. 320 00:23:37,541 --> 00:23:39,876 As of now, the school is on full lockdown, 321 00:23:40,377 --> 00:23:43,672 and your off-campus privileges are revoked until further notice. 322 00:23:54,766 --> 00:23:59,062 Wednesday, I just heard what happened to Mayor Walker. 323 00:23:59,146 --> 00:24:02,566 Are you all right? I... I can't imagine witnessing something like that. 324 00:24:02,649 --> 00:24:04,529 It was on my bucket list. 325 00:24:05,777 --> 00:24:07,571 You can tell the warden I'm still in my cell. 326 00:24:08,738 --> 00:24:11,700 Principal Weems is only looking out for your best interests. 327 00:24:11,783 --> 00:24:15,078 You could have been seriously hurt or worse. 328 00:24:18,748 --> 00:24:21,001 Oh. How goes the novel? 329 00:24:21,960 --> 00:24:24,421 Viper's investigation has been thwarted on several fronts, 330 00:24:24,504 --> 00:24:26,798 but she's plotting her next course of action. 331 00:24:28,633 --> 00:24:29,926 Sounds intriguing. 332 00:24:31,011 --> 00:24:33,763 I saw this on my bookshelf and thought of you. 333 00:24:35,265 --> 00:24:38,226 Mary Shelley wrote it on a dare when she was only 19. 334 00:24:38,310 --> 00:24:39,311 I know. 335 00:24:39,895 --> 00:24:42,397 She's both my literary hero and nemesis, 336 00:24:43,148 --> 00:24:45,442 and I have two years and 364 days to beat her. 337 00:24:46,443 --> 00:24:50,155 Well, I think it's very smart that you're focusing on literary monsters, 338 00:24:50,238 --> 00:24:53,366 and leaving whatever real ones might be out there to the authorities. 339 00:24:54,576 --> 00:24:56,661 "No man chooses evil because it is evil." 340 00:24:56,745 --> 00:24:59,372 "He only mistakes it for happiness, the good he seeks." 341 00:24:59,456 --> 00:25:02,375 Mary Shelley wrote that line to describe people like Weems, 342 00:25:02,459 --> 00:25:05,045 who do bad things under the guise of protecting the greater good. 343 00:25:06,296 --> 00:25:07,589 Did she put you up to this? 344 00:25:07,672 --> 00:25:09,966 Encourage me to pursue other interests? 345 00:25:10,050 --> 00:25:11,050 No. 346 00:25:11,760 --> 00:25:14,471 But she will expel you if you continue to defy her. 347 00:25:15,889 --> 00:25:18,099 So you're only looking out for my best interests? 348 00:25:18,683 --> 00:25:19,683 Always. 349 00:25:20,352 --> 00:25:22,103 - I think we're a lot alike. - We aren't. 350 00:25:23,730 --> 00:25:27,192 I don't need your help or your pity. I already have a mother and a therapist. 351 00:25:27,275 --> 00:25:29,069 That's enough torture, even for me. 352 00:25:50,340 --> 00:25:51,340 Hello? 353 00:25:51,758 --> 00:25:55,136 - I've reconsidered your offer. - My offer? 354 00:25:55,220 --> 00:25:56,471 The non-birthday dinner. 355 00:25:57,973 --> 00:25:59,891 Really? That's great. Um... 356 00:26:01,518 --> 00:26:02,602 When are you free? 357 00:26:02,686 --> 00:26:05,021 Pick me up outside the Nevermore gates at 8:00. 358 00:26:05,605 --> 00:26:06,648 Cut your lights. 359 00:26:08,066 --> 00:26:10,151 Uh... Wednesday? 360 00:26:11,778 --> 00:26:13,446 Ty? What did I tell you? 361 00:26:14,030 --> 00:26:16,283 Come on, bud, steer clear of Wednesday Addams. 362 00:26:16,366 --> 00:26:18,451 She's the kind of girl who's gonna get you hurt. 363 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 Believe me, I know the type. 364 00:26:21,329 --> 00:26:23,164 Is that supposed to be about Mom? 365 00:26:24,374 --> 00:26:28,044 Of course not. That would require you to actually talk about her. 366 00:26:38,847 --> 00:26:40,682 I can't deal with this right now. 367 00:26:41,182 --> 00:26:44,019 I gotta get to the hospital. I gotta check on the mayor. 368 00:26:44,102 --> 00:26:45,520 Be home before curfew. 369 00:26:45,604 --> 00:26:47,188 Did you ever even love her? 370 00:26:53,278 --> 00:26:55,071 More than you could ever know. 371 00:27:07,042 --> 00:27:09,961 I've been thinking about my less-than-enthusiastic response 372 00:27:10,045 --> 00:27:11,463 to your surprise soirée. 373 00:27:11,963 --> 00:27:12,964 And I must admit, 374 00:27:13,048 --> 00:27:15,842 I regret not showing my gratitude towards you more appropriately. 375 00:27:18,887 --> 00:27:20,764 - You really mean it? - Take the win, Enid. 376 00:27:21,348 --> 00:27:22,641 If only there were a way for us 377 00:27:22,724 --> 00:27:25,226 to get off campus and have a little birthday redo. 378 00:27:26,269 --> 00:27:27,771 Just two best friends. 379 00:27:28,730 --> 00:27:30,774 Too bad the school is on lockdown. 380 00:27:33,485 --> 00:27:35,153 Would you look at that full moon... 381 00:27:38,281 --> 00:27:42,285 Oh, how about I say I'm about to wolf out and get a pass to the lupin cages? 382 00:27:42,369 --> 00:27:44,287 And say you volunteered to lock me in. 383 00:27:44,913 --> 00:27:47,082 My deviousness has finally rubbed off on you. 384 00:27:47,165 --> 00:27:48,917 Thing? 385 00:27:50,585 --> 00:27:52,087 You know what to do, right? 386 00:27:56,466 --> 00:27:58,677 Oh, we should wear our snoods. 387 00:28:00,887 --> 00:28:03,556 Oh, I... I believe I left mine at fencing. 388 00:28:03,640 --> 00:28:05,975 Actually, you left yours at the Weathervane. 389 00:28:06,059 --> 00:28:07,560 Luckily, Bianca brought it back. 390 00:28:08,978 --> 00:28:10,271 Like a monkey's paw. 391 00:28:24,994 --> 00:28:25,995 Jeez! 392 00:28:29,207 --> 00:28:30,207 Let's go. 393 00:28:30,709 --> 00:28:31,960 Uh... Uh... 394 00:28:32,043 --> 00:28:34,295 Hi. Nice to see you too. 395 00:28:40,635 --> 00:28:42,679 Wait, he's our Uber driver? 396 00:28:42,762 --> 00:28:43,930 Uber driver? 397 00:28:44,848 --> 00:28:48,184 - I thought we were going on a date. - I thought this was a girls' night out. 398 00:28:48,268 --> 00:28:50,061 There's been a change of plans. 399 00:28:50,979 --> 00:28:53,398 What's up with the weird matching hoodie scarf things? 400 00:28:53,481 --> 00:28:54,566 Don't ask. 401 00:28:54,649 --> 00:28:55,650 Just drive. 402 00:29:12,834 --> 00:29:13,834 Hey, Wednesday? 403 00:29:16,796 --> 00:29:17,881 Are you guys in here? 404 00:29:19,132 --> 00:29:21,134 I know you're still mad about the painting, 405 00:29:21,217 --> 00:29:23,178 but I just want to talk to you for a second. 406 00:29:32,437 --> 00:29:34,189 Where is she, Thing? 407 00:29:42,989 --> 00:29:46,034 Seriously, you wanna go in there? 408 00:29:47,076 --> 00:29:48,578 This place is creepy AF. 409 00:29:48,661 --> 00:29:49,662 I know. 410 00:29:51,706 --> 00:29:54,584 - Okay. This isn't what I signed on for. - Ditto. 411 00:29:54,667 --> 00:29:58,630 I didn't want to celebrate my birthday by going to dinner or a surprise party. 412 00:30:00,924 --> 00:30:02,300 I want to do this. 413 00:30:03,843 --> 00:30:07,222 Then you shoulda just said so. You didn't have to trick us. 414 00:30:08,556 --> 00:30:10,225 If you want to go, you can. 415 00:30:11,100 --> 00:30:12,977 I'm going to go check out the garage. 416 00:30:36,709 --> 00:30:37,710 Let me try. 417 00:30:48,888 --> 00:30:50,056 This is pointless. 418 00:30:50,890 --> 00:30:51,891 Can I try? 419 00:30:57,814 --> 00:30:58,815 Whoa. 420 00:31:02,777 --> 00:31:03,777 Werewolf thing. 421 00:31:14,289 --> 00:31:15,498 This hit the mayor. 422 00:31:16,499 --> 00:31:18,459 Okay. This just took a dark turn. 423 00:31:19,544 --> 00:31:22,005 We need to call Tyler's dad right freaking now. 424 00:31:22,755 --> 00:31:23,755 Why? 425 00:31:24,173 --> 00:31:27,135 So he can take me back to Nevermore and get me expelled? 426 00:31:27,218 --> 00:31:28,428 It's not gonna happen. 427 00:31:39,606 --> 00:31:41,399 This is the night I'm gonna die. 428 00:32:01,586 --> 00:32:04,422 Here they are. The Gates family. 429 00:32:05,048 --> 00:32:07,008 They scrub up well for psychopaths. 430 00:32:08,468 --> 00:32:09,594 There's Garrett, 431 00:32:10,887 --> 00:32:12,722 his outcast-hating father, Ansel, 432 00:32:13,222 --> 00:32:14,849 and you must be Laurel. 433 00:32:14,933 --> 00:32:16,559 They're all long gone. 434 00:32:16,643 --> 00:32:17,936 So the question is, 435 00:32:19,312 --> 00:32:21,147 why did Goody lead me here? 436 00:32:46,881 --> 00:32:47,881 Seen enough? 437 00:33:15,868 --> 00:33:19,330 Who doesn't have a spooky built-in altar in their family library? 438 00:33:19,414 --> 00:33:21,082 Ours is in the living room. 439 00:33:21,165 --> 00:33:23,668 More seating for year-long Dia de los Muertos. 440 00:33:47,233 --> 00:33:48,067 They're still warm. 441 00:33:49,944 --> 00:33:52,363 Tyler, you check the rest of the ground floor. 442 00:33:52,447 --> 00:33:54,198 Enid and I will search upstairs. 443 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 We will? 444 00:34:10,423 --> 00:34:13,176 All right, you go left, I go right. 445 00:34:13,259 --> 00:34:16,012 You seriously want to split up? In here? 446 00:34:16,512 --> 00:34:19,515 That is literally how every best friend dies in a horror movie. 447 00:34:19,599 --> 00:34:22,060 The faster we search, the sooner you can leave. 448 00:34:29,525 --> 00:34:31,444 Why am I even here? 449 00:34:35,907 --> 00:34:37,617 I know what my mom would say. 450 00:34:38,618 --> 00:34:40,453 "Enid, you're a doormat." 451 00:34:42,205 --> 00:34:43,331 "You're too needy." 452 00:34:44,373 --> 00:34:47,585 "Show some teeth. Nobody likes a desperate little furball." 453 00:34:47,668 --> 00:34:49,337 Shut up, Mom. Get out of my head! 454 00:34:56,469 --> 00:34:59,013 Wednesday, you need to see this. 455 00:35:10,608 --> 00:35:11,859 The bed's made. 456 00:35:12,652 --> 00:35:14,153 No dust or cobwebs... 457 00:35:21,953 --> 00:35:22,995 "LG?" 458 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 Laurel Gates. 459 00:35:34,173 --> 00:35:36,884 Looks like somebody moved back into their old room. 460 00:35:36,968 --> 00:35:38,261 It's not possible. 461 00:35:39,053 --> 00:35:41,430 She died 25 years ago, drowned overseas. 462 00:35:43,683 --> 00:35:44,767 Let's go. 463 00:35:45,935 --> 00:35:48,563 This is officially the worst girls' night out ever! 464 00:35:49,438 --> 00:35:51,023 Guys! Get out! It's here! 465 00:35:57,071 --> 00:35:58,489 The dumbwaiter. Go! 466 00:36:06,581 --> 00:36:09,876 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 467 00:36:29,478 --> 00:36:30,521 No, not your snood! 468 00:36:31,230 --> 00:36:32,315 Stop. 469 00:36:38,613 --> 00:36:39,822 Oh my God. 470 00:37:35,002 --> 00:37:36,003 What are you doing? 471 00:37:37,213 --> 00:37:39,253 These are the body parts from the monster's victims. 472 00:37:39,298 --> 00:37:40,298 Come on. 473 00:37:50,059 --> 00:37:52,144 - You okay? - Since when do you care? 474 00:37:56,565 --> 00:37:58,245 Wednesday, what the hell are you thinking? 475 00:37:58,276 --> 00:38:00,361 We have to go back for Tyler! 476 00:38:00,987 --> 00:38:02,363 The monster's there! 477 00:38:06,617 --> 00:38:07,785 Enid, hold this. 478 00:38:07,868 --> 00:38:10,329 - That thing is still inside! - You're hurt. Can you walk? 479 00:38:12,373 --> 00:38:13,733 Where'd you come from? 480 00:38:14,208 --> 00:38:15,376 Here. 481 00:38:15,459 --> 00:38:16,377 Take this. 482 00:38:18,170 --> 00:38:19,547 What happened to him? 483 00:38:29,765 --> 00:38:30,891 Thanks, Doc. 484 00:38:31,392 --> 00:38:33,060 Not to make this about me, 485 00:38:33,144 --> 00:38:35,604 but I am having a full-blown panic attack now. 486 00:38:36,188 --> 00:38:38,941 We need to get back before Weems realizes we've been gone. 487 00:38:41,110 --> 00:38:42,862 What the hell happened? 488 00:38:43,446 --> 00:38:46,574 - This was you, wasn't it? - Wait, Dad, please. I'm okay. 489 00:38:47,158 --> 00:38:50,244 Sheriff, I understand you're upset, but I think you need to see something. 490 00:39:02,173 --> 00:39:03,341 It was all here. 491 00:39:04,175 --> 00:39:08,220 The... The... The body parts and the blue Cadillac, the altar, 492 00:39:08,304 --> 00:39:10,556 and the bedroom filled with fresh roses. 493 00:39:10,639 --> 00:39:12,141 Yeah, well, it's all gone now. 494 00:39:12,224 --> 00:39:14,435 Somebody cleared this place out after we left. 495 00:39:15,269 --> 00:39:19,148 Listen, yesterday I told you all signs pointed to this house, and I was right. 496 00:39:19,231 --> 00:39:23,778 That your justification for almost getting my son and your friends killed? Huh? 497 00:39:25,529 --> 00:39:26,989 Now, you listen to me. 498 00:39:27,907 --> 00:39:30,826 From this point forward, you are forbidden from seeing Tyler, 499 00:39:30,910 --> 00:39:35,498 and you are forbidden from pursuing anything to do with this case, understood? 500 00:39:48,594 --> 00:39:53,557 You directly violated my explicit order and left campus during a lockdown. 501 00:39:54,141 --> 00:39:57,436 Not to mention putting your peers and yourself in danger. 502 00:39:58,145 --> 00:40:00,398 Which is grounds for expulsion. I know. 503 00:40:01,190 --> 00:40:03,651 And you have every right to exercise that option. 504 00:40:04,693 --> 00:40:07,113 I do believe it would be a grave error on your part. 505 00:40:08,989 --> 00:40:13,452 I think contrition might be in order right now, Miss Addams. Not hubris. 506 00:40:13,536 --> 00:40:16,163 I'll never apologize for trying to uncover a truth. 507 00:40:25,673 --> 00:40:26,757 What is this? 508 00:40:27,800 --> 00:40:29,135 It's a warning from Rowan. 509 00:40:39,103 --> 00:40:40,980 Is this why he tried to kill you? 510 00:40:41,772 --> 00:40:43,774 His mother drew it before she died. 511 00:40:43,858 --> 00:40:45,985 Said I was destined to destroy the school. 512 00:40:47,069 --> 00:40:48,612 But I think I'm meant to save it. 513 00:40:49,864 --> 00:40:51,365 Now you know what's at stake. 514 00:40:51,449 --> 00:40:53,534 Everything you vowed to protect, no less. 515 00:40:54,410 --> 00:40:56,078 I think I deserve another chance. 516 00:41:00,291 --> 00:41:01,291 Please. 517 00:41:13,345 --> 00:41:15,014 One more infraction... 518 00:41:16,807 --> 00:41:20,311 One more step out of line and you will be expelled. 519 00:41:20,394 --> 00:41:22,521 No ifs, no buts. 520 00:41:23,105 --> 00:41:26,609 - Enid and Xavier are spared as well. - And no more negotiation. 521 00:41:27,109 --> 00:41:28,110 Good night. 522 00:41:41,707 --> 00:41:42,917 Where are you going? 523 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 Yoko's room. 524 00:41:44,793 --> 00:41:47,213 Thornhill said I could crash there for a few nights. 525 00:41:48,172 --> 00:41:49,256 There's no need. 526 00:41:49,340 --> 00:41:52,051 I spoke with Weems. You and Xavier won't be punished. 527 00:41:52,134 --> 00:41:53,511 Am I supposed to thank you? 528 00:41:54,011 --> 00:41:56,639 I already apologized. It's over. 529 00:41:58,807 --> 00:41:59,808 Over? 530 00:42:00,601 --> 00:42:04,730 Tonight was the icing on the birthday cake you couldn't even be bothered to cut. 531 00:42:05,648 --> 00:42:09,401 You'll use anyone to get what you want, even if it means putting them in danger. 532 00:42:10,110 --> 00:42:12,947 We could have died tonight because of your stupid obsession. 533 00:42:13,030 --> 00:42:14,281 But we didn't. 534 00:42:15,324 --> 00:42:17,785 And now I'm one step closer to solving this case. 535 00:42:17,868 --> 00:42:19,328 That is what is important. 536 00:42:23,165 --> 00:42:24,750 I've tried 537 00:42:24,833 --> 00:42:25,668 really, 538 00:42:25,751 --> 00:42:26,794 really, 539 00:42:26,877 --> 00:42:28,796 really hard to be your friend. 540 00:42:29,964 --> 00:42:31,382 Always put myself out there. 541 00:42:32,007 --> 00:42:34,134 Thought of your feelings. Told people, 542 00:42:34,218 --> 00:42:37,388 "I know she gives off serial killer vibes, but she's just shy." 543 00:42:37,471 --> 00:42:38,681 I never asked you to do that. 544 00:42:38,764 --> 00:42:41,058 You didn't have to because that's what friends do! 545 00:42:41,642 --> 00:42:43,060 They don't have to be asked. 546 00:42:44,478 --> 00:42:47,106 The fact that you don't know that says everything. 547 00:42:48,941 --> 00:42:51,527 You want to be alone, Wednesday? Be alone. 548 00:43:25,185 --> 00:43:27,771 Goody warned I was destined to be alone. 549 00:43:28,731 --> 00:43:29,982 Maybe it's inevitable. 550 00:43:31,358 --> 00:43:33,360 But for the first time in my life, 551 00:43:34,612 --> 00:43:35,988 it doesn't feel good. 552 00:43:45,039 --> 00:43:46,707 There's also something else. 553 00:43:48,250 --> 00:43:49,877 A gnawing feeling. 554 00:43:53,130 --> 00:43:54,715 That death is close at hand. 555 00:43:57,468 --> 00:43:58,468 Watching me. 556 00:44:17,738 --> 00:44:20,949 But I won't be intimidated. And I will never give up. 557 00:44:24,995 --> 00:44:25,996 That house. 558 00:44:26,830 --> 00:44:28,207 That family. 559 00:44:30,000 --> 00:44:31,043 Crackstone. 560 00:44:33,253 --> 00:44:34,797 The monster. 561 00:44:35,381 --> 00:44:36,507 Somehow me. 562 00:44:37,841 --> 00:44:41,053 We all seem to be connected like a spider's web. 563 00:44:44,306 --> 00:44:47,142 And when Mayor Walker got too close to the truth, 564 00:44:48,143 --> 00:44:49,353 he was silenced. 565 00:44:53,273 --> 00:44:54,650 But I won't be. 566 00:45:01,198 --> 00:45:02,533 So whoever's watching me, 567 00:45:04,159 --> 00:45:05,369 know this. 568 00:45:08,789 --> 00:45:10,124 I will find you.