1 00:00:28,570 --> 00:00:29,988 Thing gave me your note. 2 00:00:30,655 --> 00:00:32,782 I was surprised you wanted to see me again 3 00:00:32,866 --> 00:00:34,826 after you ran out the other night. 4 00:00:35,994 --> 00:00:38,580 So, uh, is this a date? 5 00:00:38,663 --> 00:00:39,956 It's a surprise. 6 00:00:48,882 --> 00:00:52,302 When I came to Nevermore, romance was the last thing on my mind. 7 00:00:54,637 --> 00:00:56,097 But when you kissed me, 8 00:00:57,098 --> 00:01:00,101 you opened my eyes and suddenly it all made sense. 9 00:01:02,479 --> 00:01:05,106 Xavier warned me about you, but I didn't listen. 10 00:01:05,940 --> 00:01:07,108 Ironic now, huh? 11 00:01:07,192 --> 00:01:09,235 Ironic would've been framing Xavier for murder 12 00:01:09,319 --> 00:01:11,154 while the real Hyde helped me put him away. 13 00:01:14,240 --> 00:01:16,451 Wait... you don't think... 14 00:01:16,534 --> 00:01:18,244 I don't think. I know. 15 00:01:18,328 --> 00:01:21,372 Kinbott probably discovered your secret during one of your sessions. 16 00:01:21,456 --> 00:01:22,499 So she unlocked you. 17 00:01:22,582 --> 00:01:23,792 Why'd you kill her? 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,878 I thought Hydes were typically loyal to their masters. 19 00:01:26,961 --> 00:01:28,379 Wednesday, this is nuts. 20 00:01:28,463 --> 00:01:31,966 On Outreach Day, I told you I was visiting the old meeting house. 21 00:01:33,009 --> 00:01:34,511 Did Kinbott send you to spy on me? 22 00:01:35,678 --> 00:01:36,513 At the Rave'N, 23 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 you overheard Eugene and me discussing your cave in the woods 24 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 and you warned Kinbott. 25 00:01:41,142 --> 00:01:42,602 Eugene probably saw her torching it. 26 00:01:43,645 --> 00:01:46,231 Then she sent you to clean up her mess. 27 00:01:47,232 --> 00:01:49,150 I have to hand it to you, Tyler. 28 00:01:49,651 --> 00:01:51,986 Wounding yourself that night at the Gates mansion, 29 00:01:52,821 --> 00:01:54,781 that was a masterstroke of misdirection. 30 00:01:54,864 --> 00:01:57,158 Okay, stop. Do you know how insane you sound right now? 31 00:01:57,951 --> 00:01:59,202 I'm not a monster. 32 00:01:59,285 --> 00:02:00,995 A... And if you really thought that I was, 33 00:02:01,079 --> 00:02:04,040 why would you risk bringing me out to the woods to confront me alone? 34 00:02:04,124 --> 00:02:05,667 Who said I was alone? 35 00:02:14,050 --> 00:02:18,096 Okay, I don't know what kind of sick joke you're playing, but I'm out of here. 36 00:02:18,179 --> 00:02:19,179 Actually... 37 00:02:21,015 --> 00:02:22,559 you're coming with us. 38 00:02:44,664 --> 00:02:45,748 Welcome back. 39 00:02:47,208 --> 00:02:48,376 Where the hell am I? 40 00:02:48,877 --> 00:02:50,503 Somewhere no one can hear your screams. 41 00:02:50,587 --> 00:02:51,754 What's with the chains? 42 00:02:51,838 --> 00:02:53,381 Don't ask stupid questions. 43 00:02:54,799 --> 00:02:56,926 Wednesday, this is crazy. I'm a normie. 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,428 That's only half true. 45 00:03:01,014 --> 00:03:02,140 Do you recognize her? 46 00:03:02,223 --> 00:03:05,393 Perhaps if I hadn't been so distracted by my own mother hogging this photo, 47 00:03:05,476 --> 00:03:07,395 I would have noticed yours sooner. 48 00:03:08,688 --> 00:03:10,899 Your father fell in love and married an outcast. 49 00:03:13,318 --> 00:03:15,820 My mom was an outcast. That doesn't make me a monster. 50 00:03:15,904 --> 00:03:17,739 According to her personal medical records... 51 00:03:17,822 --> 00:03:20,617 - You stole her medical records? - Technically, Thing did. 52 00:03:20,700 --> 00:03:23,912 He took them from your garage. Your father's quite the pack rat. 53 00:03:25,330 --> 00:03:27,582 Her postpartum depression triggered her condition. 54 00:03:27,665 --> 00:03:29,542 My mom had severe bipolar disorder. 55 00:03:29,626 --> 00:03:31,002 We both know that's a lie. 56 00:03:31,085 --> 00:03:32,085 She was a Hyde. 57 00:03:32,837 --> 00:03:34,797 And your father has been living his life in dread, 58 00:03:34,881 --> 00:03:37,675 never quite sure whether or not she passed her condition on to you. 59 00:03:39,052 --> 00:03:41,804 Are you all gonna stand there and let her do this to me? 60 00:03:41,888 --> 00:03:44,140 Uh, guys? Enid just texted. 61 00:03:44,224 --> 00:03:45,808 Thornhill's suspicious. 62 00:03:45,892 --> 00:03:48,561 How long until he morphs into that... thing? 63 00:03:48,645 --> 00:03:49,812 I'm not the monster. 64 00:03:49,896 --> 00:03:52,440 You are. I saw it in a vision at the Weathervane. 65 00:03:53,107 --> 00:03:56,819 Wait, you're basing all this off some vision you had after we kissed? 66 00:03:56,903 --> 00:03:58,738 I mean, is that something you can trust? 67 00:03:59,447 --> 00:04:01,007 Wednesday, what are you doing? 68 00:04:01,616 --> 00:04:04,535 Just some light torture. Don't worry, I won't leave a mark. 69 00:04:04,619 --> 00:04:07,872 - Wednesday, hold on. - Wait. Are you being serious? 70 00:04:08,539 --> 00:04:10,625 There's only one thing that a Hyde understands. 71 00:04:11,376 --> 00:04:12,252 Pain. 72 00:04:12,335 --> 00:04:13,878 - Wait! No, Wednesday! - Wednesday! 73 00:04:15,213 --> 00:04:16,381 That's it. I'm out! 74 00:04:17,340 --> 00:04:19,050 - Us too. - No. 75 00:04:19,133 --> 00:04:20,134 - Wait. - No, I'm done. 76 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 Wednesday, I didn't sign up for this. 77 00:04:23,596 --> 00:04:26,557 - Let's go to Weems, explain everything. - Weems won't help. 78 00:04:26,641 --> 00:04:29,060 And Tyler is always one step ahead of his father. 79 00:04:31,020 --> 00:04:32,313 Then you're on your own. 80 00:04:34,399 --> 00:04:37,193 No, don't leave me here with her, please! I'm begging you, please! 81 00:05:53,353 --> 00:05:57,190 When I press him on his mother or any sensitive issue, he snaps, 82 00:05:57,273 --> 00:05:59,233 becoming cold and detached. 83 00:05:59,317 --> 00:06:01,486 It's like I'm talking to a different person. 84 00:06:02,236 --> 00:06:03,946 I'm increasingly concerned. 85 00:06:04,030 --> 00:06:06,115 I believe the trauma of losing his mother 86 00:06:06,199 --> 00:06:09,202 may have left Tyler with deeper psychological scars than I suspected. 87 00:06:19,045 --> 00:06:21,130 - Hello? - Sheriff Galpin. 88 00:06:22,131 --> 00:06:23,383 We have a problem. 89 00:06:24,759 --> 00:06:27,053 And her name is Wednesday Addams. 90 00:06:27,136 --> 00:06:30,306 What is Kinbott, or should I say Laurel Gates, using you for? 91 00:06:30,390 --> 00:06:31,849 Wednesday, please. 92 00:06:31,933 --> 00:06:34,936 Tyler, the body parts in the basement of the Gates mansion, 93 00:06:35,019 --> 00:06:36,437 what was she collecting them for? 94 00:06:36,521 --> 00:06:38,564 I don't understand. Why are you doing this? 95 00:06:45,905 --> 00:06:47,281 Let's test your reflexes. 96 00:06:47,365 --> 00:06:49,700 - I'm in here! - Get away from my son! Drop it. 97 00:06:51,035 --> 00:06:52,035 Drop it. 98 00:06:58,251 --> 00:06:59,252 Sign here. 99 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 Sheriff Galpin isn't pressing kidnapping charges. 100 00:07:10,012 --> 00:07:12,390 Which is a miracle given the circumstances. 101 00:07:12,473 --> 00:07:13,473 Of course not. 102 00:07:14,350 --> 00:07:15,560 How long have you known? 103 00:07:16,394 --> 00:07:17,394 Excuse me? 104 00:07:17,437 --> 00:07:20,606 When I gave you that claw from the cave, did you already know? 105 00:07:20,690 --> 00:07:22,358 Wednesday, that's enough. 106 00:07:22,442 --> 00:07:24,569 Xavier Thorpe is our Hyde. 107 00:07:24,652 --> 00:07:27,413 We've got evidence, thanks to you. That's why I'm giving you one pass. 108 00:07:27,488 --> 00:07:29,282 Tyler is going to turn on you too. 109 00:07:29,365 --> 00:07:30,450 Let's go. 110 00:07:38,374 --> 00:07:39,374 Get out. 111 00:07:40,751 --> 00:07:41,919 We... Wednesday, wait. 112 00:07:43,629 --> 00:07:45,965 Tyler! No, no, what are you doing? 113 00:07:46,549 --> 00:07:48,134 I need to talk to her, Dad. 114 00:07:49,135 --> 00:07:50,470 She was my friend. 115 00:07:51,053 --> 00:07:53,139 We're in a police station. What's gonna happen? 116 00:07:59,979 --> 00:08:00,979 Make it quick. 117 00:08:08,279 --> 00:08:09,279 What do you want? 118 00:08:10,781 --> 00:08:12,033 To ask a question. 119 00:08:15,578 --> 00:08:16,996 What does it feel like? 120 00:08:17,997 --> 00:08:19,582 What does what feel like? 121 00:08:20,833 --> 00:08:22,251 To lose. 122 00:08:26,923 --> 00:08:28,299 You know, at first, 123 00:08:28,382 --> 00:08:29,800 I'd wake up naked, 124 00:08:30,343 --> 00:08:31,636 covered in blood, 125 00:08:32,512 --> 00:08:34,222 no idea what happened. 126 00:08:35,890 --> 00:08:37,099 But over time, 127 00:08:38,267 --> 00:08:39,685 I started to remember 128 00:08:40,603 --> 00:08:41,603 everything. 129 00:08:43,147 --> 00:08:45,274 The sound of their screams, 130 00:08:46,108 --> 00:08:48,152 the panic in their eyes, 131 00:08:49,195 --> 00:08:52,823 and a fear so primal I could taste it. 132 00:08:57,286 --> 00:08:59,288 And it was delicious. 133 00:09:03,876 --> 00:09:05,920 You have no idea what's coming. 134 00:09:37,952 --> 00:09:40,997 The quid pro quo for Sheriff Galpin not pressing charges 135 00:09:41,080 --> 00:09:43,583 is your immediate expulsion from Nevermore. 136 00:09:44,333 --> 00:09:46,294 The others had nothing to do with this. 137 00:09:46,877 --> 00:09:48,087 I acted alone. 138 00:09:48,963 --> 00:09:52,466 For someone who claims to have no friends, you certainly protect them. 139 00:09:52,550 --> 00:09:54,552 They didn't have guts to do what needed to be done. 140 00:09:54,635 --> 00:09:57,555 You mean kidnapping and torture? I should hope not. 141 00:09:57,638 --> 00:10:00,850 You do realize that Tyler brutally disemboweled six people, 142 00:10:00,933 --> 00:10:02,977 then harvested a variety of their body parts. 143 00:10:03,060 --> 00:10:05,187 Perhaps if you'd come to me with your suspicions 144 00:10:05,271 --> 00:10:07,106 rather than take matters into your own hands, 145 00:10:07,189 --> 00:10:08,566 we could've worked together. 146 00:10:08,649 --> 00:10:12,194 Because trust and cooperation have always been hallmarks of our relationship. 147 00:10:15,865 --> 00:10:18,451 I admire your ability to be your own person 148 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 and trust your own instincts. 149 00:10:20,411 --> 00:10:23,539 But that also makes you impatient and impulsive. 150 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 Your actions have put me and the school in an impossible position. 151 00:10:26,876 --> 00:10:28,294 Tyler is the Hyde. 152 00:10:29,128 --> 00:10:32,465 And he has framed Xavier. He confessed everything to me! 153 00:10:32,548 --> 00:10:34,800 I wish I could believe you. 154 00:10:38,220 --> 00:10:39,805 His mother was an outcast. 155 00:10:39,889 --> 00:10:42,308 She was a student here, you must remember her. 156 00:10:42,391 --> 00:10:43,643 She was a Hyde! 157 00:10:43,726 --> 00:10:45,519 Yes, Francois. A lovely woman. 158 00:10:45,603 --> 00:10:47,438 I didn't ask what she identified as. 159 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 Then give me more time, and I can prove they are Hydes. 160 00:10:50,524 --> 00:10:51,776 There is no more time, 161 00:10:51,859 --> 00:10:53,986 and there are no more deals, Wednesday. 162 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 Pack your steamer trunks. 163 00:10:56,781 --> 00:10:58,199 We will have them shipped. 164 00:10:58,282 --> 00:10:59,742 And say your goodbyes. 165 00:11:00,826 --> 00:11:03,037 You'll be on the afternoon train tomorrow. 166 00:11:04,705 --> 00:11:07,875 I'm sorry Nevermore didn't work out for you, Wednesday. 167 00:11:09,126 --> 00:11:11,545 I'm sure your mother will be very disappointed. 168 00:11:16,050 --> 00:11:17,176 And so am I. 169 00:11:25,559 --> 00:11:28,479 Xavier... I'm not sure how much time we have. 170 00:11:28,562 --> 00:11:31,107 Thing distracted the guards and is looping the cameras. 171 00:11:32,358 --> 00:11:33,484 What are you doing here? 172 00:11:34,485 --> 00:11:35,986 I know you're not the Hyde. 173 00:11:36,570 --> 00:11:39,657 Tyler used me to frame you. He is the actual Hyde. 174 00:11:42,410 --> 00:11:43,411 How do you know? 175 00:11:45,121 --> 00:11:47,164 I saw it in a vision when he kissed me. 176 00:11:49,792 --> 00:11:53,421 I'm... glad you were getting some action while I was falsely accused. 177 00:11:54,088 --> 00:11:55,131 I should've believed you. 178 00:11:55,214 --> 00:11:57,883 But since you seem to have some psychic connection to the Hyde, 179 00:11:57,967 --> 00:11:59,844 I was curious if you've drawn anything 180 00:11:59,927 --> 00:12:02,221 - that might shed light on this? - You want my help? 181 00:12:07,476 --> 00:12:09,103 You ruined my life! 182 00:12:13,899 --> 00:12:14,899 No. 183 00:12:15,526 --> 00:12:16,902 I tried being your friend. 184 00:12:18,195 --> 00:12:20,614 - Look where that got me. - This isn't about us, Xavier. 185 00:12:20,698 --> 00:12:21,699 No, it's about you! 186 00:12:22,283 --> 00:12:24,660 Every time you get involved, people get hurt. 187 00:12:25,703 --> 00:12:26,871 You're toxic. 188 00:12:28,414 --> 00:12:30,708 All you ever do is make things worse. 189 00:12:37,214 --> 00:12:39,508 Tyler warned me something bad was coming. I think... 190 00:12:39,592 --> 00:12:40,468 I don't care! 191 00:12:40,551 --> 00:12:43,012 Do you want to stop this? Then leave. 192 00:12:43,596 --> 00:12:45,431 Go far away and never come back. 193 00:12:47,516 --> 00:12:48,516 Do you understand? 194 00:12:49,685 --> 00:12:51,687 That can't happen if you're not here. 195 00:12:53,439 --> 00:12:55,524 That's how you save everyone, okay? 196 00:12:56,984 --> 00:12:57,984 So, go. 197 00:13:00,821 --> 00:13:01,989 Leave! 198 00:13:34,647 --> 00:13:38,776 I can't believe I'm actually going to miss your creepy, lifeless eyes waking me up. 199 00:13:38,859 --> 00:13:40,528 It won't be the same without you. 200 00:13:43,239 --> 00:13:45,574 So I assume you'll be moving in with Yoko. 201 00:13:45,658 --> 00:13:47,243 Leaving me in the past. 202 00:13:47,326 --> 00:13:48,410 Not ever. 203 00:13:49,370 --> 00:13:50,370 What about you? 204 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 Will you forget about me? 205 00:13:54,500 --> 00:13:57,545 Enid... the mark you have left on me is indelible. 206 00:13:58,295 --> 00:14:00,506 Anytime I grow nauseous at the sight of a rainbow 207 00:14:00,589 --> 00:14:02,842 or hear a pop song that makes my ears bleed, 208 00:14:03,342 --> 00:14:04,677 I'll think of you. 209 00:14:07,221 --> 00:14:08,221 Thanks. 210 00:14:09,098 --> 00:14:10,182 I guess. 211 00:14:13,060 --> 00:14:15,855 I always believed relying on other people to be a sign of weakness. 212 00:14:16,856 --> 00:14:20,109 That inevitably they would lead me to disappointment. 213 00:14:22,862 --> 00:14:24,488 Turns out I've been the disappointment. 214 00:14:24,989 --> 00:14:26,282 Are you kidding me? 215 00:14:27,616 --> 00:14:29,493 I've learned so much from you. 216 00:14:29,577 --> 00:14:31,954 Part of it is admittedly criminal behavior, 217 00:14:32,037 --> 00:14:35,958 but... most people spend their entire lives pretending to give zero effs, 218 00:14:36,041 --> 00:14:38,419 and you literally never had an eff to give. 219 00:14:40,504 --> 00:14:44,008 Any chance you've got some sort of sneaky plan to elude Weems? 220 00:14:45,175 --> 00:14:46,260 Xavier's right. 221 00:14:47,428 --> 00:14:49,889 This prophecy cannot come true if I'm not here. 222 00:14:51,390 --> 00:14:54,351 But it kills me to leave when Tyler is still walking around free. 223 00:14:56,437 --> 00:14:57,980 If he tries anything, 224 00:14:58,063 --> 00:15:01,317 we have a school full of gorgons, vampires, and werewolves, 225 00:15:01,400 --> 00:15:02,568 ready and waiting. 226 00:15:02,651 --> 00:15:04,820 We've got this, Wednesday. I promise. 227 00:15:07,489 --> 00:15:08,407 On a good note, 228 00:15:08,490 --> 00:15:10,159 I got a text from Eugene's moms. 229 00:15:10,242 --> 00:15:11,619 He woke up last night. 230 00:15:11,702 --> 00:15:13,983 Maybe Weems'll let you drop by on your way to the station. 231 00:15:20,544 --> 00:15:21,879 I think we're all set. 232 00:15:23,172 --> 00:15:24,172 Thing, 233 00:15:24,590 --> 00:15:26,550 I'm going to miss our makeup tutorials. 234 00:15:26,634 --> 00:15:28,969 And you better keep sending me moisturizing tips. 235 00:15:29,553 --> 00:15:30,888 Stay in touch, okay? 236 00:15:42,942 --> 00:15:43,943 So, we're gonna... 237 00:15:47,363 --> 00:15:48,363 You're right. 238 00:15:48,989 --> 00:15:50,658 Not hugging is kind of our thing. 239 00:16:02,419 --> 00:16:04,088 The plan wasn't to get you expelled. 240 00:16:04,797 --> 00:16:05,965 We're sorry. 241 00:16:06,548 --> 00:16:08,926 The Nightshades need to be ready for what's coming. 242 00:16:09,426 --> 00:16:10,866 Or a lot of people are going to die. 243 00:16:13,931 --> 00:16:15,641 I'm so glad I caught you. 244 00:16:16,141 --> 00:16:19,645 I was weeding my wolfsbane, and I just completely lost track of time. 245 00:16:20,562 --> 00:16:21,730 This is a parting gift. 246 00:16:23,440 --> 00:16:26,527 White oleander, one of nature's deadliest. 247 00:16:27,111 --> 00:16:29,738 It also symbolizes destiny and renewal. 248 00:16:30,489 --> 00:16:32,408 You're a very talented young woman, Wednesday. 249 00:16:32,992 --> 00:16:34,952 I can't wait to see what you do next. 250 00:16:36,245 --> 00:16:37,245 Wednesday. 251 00:16:38,414 --> 00:16:40,666 This time I'm personally escorting you to your train. 252 00:16:41,500 --> 00:16:43,085 I have one final favor. 253 00:16:58,308 --> 00:16:59,393 Wednesday! 254 00:17:00,269 --> 00:17:01,269 Eugene. 255 00:17:02,229 --> 00:17:04,189 Glad to see you're finally awake. 256 00:17:04,273 --> 00:17:06,793 - I heard you visited all the time. - Don't ever mention it again. 257 00:17:06,817 --> 00:17:09,403 Listen, I've been meaning to tell you... 258 00:17:11,321 --> 00:17:14,575 I shouldn't have gone to the dance. I should have been with you. 259 00:17:14,658 --> 00:17:17,369 When the dance floor calls, you gotta answer. 260 00:17:19,455 --> 00:17:22,958 - It's not your fault. It's the monster's. - It's actually called a Hyde. 261 00:17:23,042 --> 00:17:25,753 It's still out there. You can't go back to Nevermore. 262 00:17:25,836 --> 00:17:27,129 Not even to check on your bees. 263 00:17:28,130 --> 00:17:29,923 And you have to listen to me this time. 264 00:17:30,424 --> 00:17:32,468 I thought hummers were supposed to stick together. 265 00:17:35,179 --> 00:17:37,222 That night in the woods, 266 00:17:37,973 --> 00:17:39,641 someone set fire to that cave. 267 00:17:39,725 --> 00:17:41,685 Yes, Dr. Kinbott. 268 00:17:41,769 --> 00:17:43,812 It's so crazy that it was her. 269 00:17:43,896 --> 00:17:46,315 I don't really remember any of it. 270 00:17:46,398 --> 00:17:49,693 I just saw someone wearing black and those boots. 271 00:17:49,777 --> 00:17:51,195 What about her boots? 272 00:17:52,071 --> 00:17:54,281 There was an explosion of light 273 00:17:54,364 --> 00:17:56,492 and just for a moment, 274 00:17:56,575 --> 00:17:58,160 I saw that they weren't black. 275 00:17:59,036 --> 00:18:00,037 They were red. 276 00:18:20,057 --> 00:18:21,058 Wednesday. 277 00:18:22,142 --> 00:18:24,022 I thought you'd be halfway to New Jersey by now. 278 00:18:24,061 --> 00:18:25,771 You can drop the act, Laurel. 279 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 I should have known it was you. 280 00:18:28,190 --> 00:18:29,316 Faking your death, 281 00:18:29,399 --> 00:18:31,276 securing a job at Nevermore, 282 00:18:31,360 --> 00:18:32,820 unlocking a Hyde. 283 00:18:32,903 --> 00:18:35,614 Typically, I have great admiration for well-executed revenge plots. 284 00:18:35,697 --> 00:18:39,118 But yours was a bit extreme, even for my high standards. 285 00:18:39,868 --> 00:18:40,869 Oh, dear. 286 00:18:41,870 --> 00:18:43,122 Weems was right. 287 00:18:44,998 --> 00:18:47,000 You do need psychiatric help. 288 00:18:47,584 --> 00:18:51,255 Can't throw out wild accusations without consequences. 289 00:18:51,755 --> 00:18:54,466 They may be wild... but they're true. 290 00:18:55,050 --> 00:18:56,593 Tyler told me everything. 291 00:19:03,976 --> 00:19:08,021 Initially I incorrectly accused Kinbott of using hypnosis to unlock him. 292 00:19:08,105 --> 00:19:10,607 But you used a plant-derived chemical, didn't you? 293 00:19:12,109 --> 00:19:14,829 I know your father kept tabs on all the outcasts in town. 294 00:19:14,862 --> 00:19:18,365 So I assume he told you about the Galpin family secret when you were just a girl. 295 00:19:18,448 --> 00:19:20,242 That's why you targeted Tyler. 296 00:19:20,826 --> 00:19:23,662 You manipulated him by showing him what his mother truly was. 297 00:19:24,371 --> 00:19:26,665 What Tyler didn't realize is that truth wouldn't free him. 298 00:19:27,541 --> 00:19:28,709 I'm so sorry. 299 00:19:30,502 --> 00:19:32,045 It would enslave him to you. 300 00:19:32,629 --> 00:19:35,424 That was scary at first, so you used the cave and the shackles. 301 00:19:37,634 --> 00:19:40,304 But eventually he willingly became your servant. 302 00:19:40,387 --> 00:19:42,681 And when Kinbott came close to discovering the truth, 303 00:19:42,764 --> 00:19:44,933 you had Tyler kill her and pin it on Xavier. 304 00:19:47,060 --> 00:19:48,562 Ugh. That's enough. 305 00:19:50,689 --> 00:19:53,317 Tyler, honey, make Mama happy and shut her up. 306 00:19:54,067 --> 00:19:54,985 Permanently. 307 00:19:55,068 --> 00:19:56,486 He's not on your side. 308 00:19:56,570 --> 00:19:59,239 Tyler will do anything for me. 309 00:20:01,575 --> 00:20:03,285 Remember what I told you? 310 00:20:04,036 --> 00:20:05,996 I showed you who you really are. 311 00:20:08,248 --> 00:20:10,459 What they did to your mother... 312 00:20:12,211 --> 00:20:14,755 The outcasts made you a monster. 313 00:20:16,798 --> 00:20:19,927 If you only hate outcasts, why is he killing normies as well? 314 00:20:21,511 --> 00:20:23,347 They're just pawns in a bigger game. 315 00:20:24,473 --> 00:20:26,016 Just like you, Wednesday. 316 00:20:26,099 --> 00:20:29,561 Once again, you've underestimated the situation. 317 00:20:30,062 --> 00:20:31,939 You were never getting on that train. 318 00:20:32,022 --> 00:20:34,024 I sent Tyler to intercept you. 319 00:20:34,691 --> 00:20:36,568 I never made it to the station. 320 00:20:37,444 --> 00:20:38,445 Heard enough? 321 00:20:46,078 --> 00:20:47,955 Your slave is probably still at the station. 322 00:20:48,956 --> 00:20:51,625 Don't make this more difficult than it already is, Marilyn. 323 00:20:53,168 --> 00:20:54,586 My name is Laurel! 324 00:21:06,223 --> 00:21:09,184 Principal Weems! Principal Weems! 325 00:21:21,863 --> 00:21:23,282 Nightshade poisoning. 326 00:21:23,365 --> 00:21:24,992 A fitting end, don't you think? 327 00:21:48,515 --> 00:21:49,516 Whoa. 328 00:21:50,934 --> 00:21:51,935 Are you okay? 329 00:21:52,477 --> 00:21:55,188 You're not gonna, like, wolf out on me, are you? 330 00:21:55,272 --> 00:21:57,107 It is a full blood moon. 331 00:21:57,607 --> 00:21:59,401 I'm okay, I think. 332 00:22:01,570 --> 00:22:02,904 But this is helping. 333 00:22:15,667 --> 00:22:18,170 Hey! Eugene, how are you? 334 00:22:18,253 --> 00:22:19,421 Have you seen Wednesday? 335 00:22:20,005 --> 00:22:22,632 No, she left this afternoon. Didn't she swing by to see you? 336 00:22:22,716 --> 00:22:25,761 Listen, Principal Weems and her went and confronted Ms. Thornhill. 337 00:22:25,844 --> 00:22:27,804 But I haven't heard a peep from either of them. 338 00:22:27,888 --> 00:22:29,598 Why would they confront Ms. Thornhill? 339 00:22:29,681 --> 00:22:31,850 Because she's behind everything that's happened. 340 00:22:31,933 --> 00:22:33,894 She's the bad guy... bad woman. 341 00:22:33,977 --> 00:22:35,395 She's just a really bad person. 342 00:22:35,479 --> 00:22:38,190 Okay. Ajax and I will go check out the conservatory. 343 00:22:38,774 --> 00:22:42,694 - Yo. Bee boy, welcome back. - What's he doing in your room? 344 00:22:42,778 --> 00:22:44,237 Um... 345 00:22:45,864 --> 00:22:46,865 Wha...? 346 00:22:50,827 --> 00:22:52,579 Slow down! What happened? 347 00:22:56,750 --> 00:22:57,834 Principal Weems? 348 00:22:57,918 --> 00:23:00,212 - What the hell is going on? - What about Wednesday? 349 00:23:00,921 --> 00:23:02,297 Tyler and Thornhill took her? 350 00:23:03,090 --> 00:23:04,257 Where? 351 00:23:05,008 --> 00:23:06,426 Crackstone's crypt, what the heck? 352 00:23:08,845 --> 00:23:10,222 Who are the Nightshades? 353 00:23:13,308 --> 00:23:14,935 I'll... I'll explain on the way. 354 00:23:16,061 --> 00:23:17,062 Come on. 355 00:23:17,687 --> 00:23:19,481 Guys. Guys? 356 00:23:20,565 --> 00:23:21,983 Calm down, Eugene. 357 00:23:22,067 --> 00:23:24,111 That gorgon is a moron. 358 00:23:24,778 --> 00:23:26,655 It... It could be dangerous. 359 00:23:26,738 --> 00:23:29,199 If Enid's right, and Wednesday's been taken, 360 00:23:29,282 --> 00:23:31,701 - we need to call the sheriff. - Mom, I've got to go. 361 00:23:31,785 --> 00:23:35,455 Wednesday's my only friend, and if she's in trouble, I've got to help. 362 00:23:35,539 --> 00:23:36,623 It's hive code. 363 00:24:16,329 --> 00:24:19,207 Kind of a déjà vu thing we got going on, huh? 364 00:24:20,083 --> 00:24:22,627 Except I won't cry and whine like a child. 365 00:24:22,711 --> 00:24:25,297 Tyler, go wait by the boat. 366 00:24:26,047 --> 00:24:27,047 Yes. 367 00:24:27,591 --> 00:24:30,010 Listen to your master and be a good little Hyde. 368 00:24:37,434 --> 00:24:39,269 I have to admit... 369 00:24:39,352 --> 00:24:42,272 ...that shape-shifting stunt with Weems almost worked. 370 00:24:43,773 --> 00:24:45,192 But as my father always said, 371 00:24:45,775 --> 00:24:48,945 "If you want to outsmart an outcast, you got to out-think 'em." 372 00:24:50,947 --> 00:24:54,701 You know, we have roots that go all the way back to Joseph Crackstone. 373 00:24:54,784 --> 00:24:57,037 So you come from a line of psychotic killers too. 374 00:24:57,120 --> 00:25:00,123 Joseph Crackstone was a visionary, 375 00:25:00,207 --> 00:25:02,792 dedicated to protecting normies from outcasts 376 00:25:02,876 --> 00:25:04,669 until his life was cut short 377 00:25:04,753 --> 00:25:07,380 by your ancestor, Goody Addams. 378 00:25:07,964 --> 00:25:10,008 And then, to add insult to injury, 379 00:25:10,091 --> 00:25:13,178 they stole his land to build that abomination of a school. 380 00:25:19,142 --> 00:25:20,142 But, 381 00:25:21,478 --> 00:25:23,021 throughout the centuries, 382 00:25:23,104 --> 00:25:26,816 my family has remained committed to Crackstone's mission. 383 00:25:27,400 --> 00:25:29,486 My brother died serving that cause. 384 00:25:30,278 --> 00:25:32,364 I decided to take a different approach. 385 00:25:32,864 --> 00:25:33,990 The supernatural. 386 00:25:34,991 --> 00:25:38,370 Tyler's been collecting these body parts to resurrect Crackstone. 387 00:25:38,453 --> 00:25:42,624 The one man who nearly succeeded in eradicating the outcasts. 388 00:25:43,833 --> 00:25:45,043 You can't wake the dead. 389 00:25:45,627 --> 00:25:46,670 Believe me, I've tried. 390 00:25:47,546 --> 00:25:51,341 I believe your ancestor Goody Addams would disagree. 391 00:25:51,925 --> 00:25:53,176 Goody's Book of Shadows. 392 00:25:53,260 --> 00:25:55,929 You're the one that stole the original from Pilgrim World. 393 00:25:56,805 --> 00:25:59,558 It wasn't enough for Goody to kill Crackstone. 394 00:25:59,641 --> 00:26:01,726 She had to curse his soul too. 395 00:26:03,228 --> 00:26:04,938 What does this have to do with me? 396 00:26:06,106 --> 00:26:07,399 My dear Wednesday, 397 00:26:08,191 --> 00:26:09,776 you are the key. 398 00:26:09,859 --> 00:26:13,488 Your arrival at Nevermore set the chubby wheels of my plan in motion. 399 00:26:13,989 --> 00:26:18,076 Goody sealed Crackstone in his sarcophagus with a blood lock. 400 00:26:18,159 --> 00:26:21,079 Only one of her direct descendants can open it. 401 00:26:21,913 --> 00:26:23,039 You are the key. 402 00:26:23,123 --> 00:26:26,293 A living descendant on the night of a blood moon. 403 00:26:26,835 --> 00:26:30,130 So... I bided my time, 404 00:26:30,213 --> 00:26:32,215 and I made you feel special 405 00:26:32,716 --> 00:26:34,843 until you were ready to be sacrificed. 406 00:26:37,304 --> 00:26:39,514 Damn it. 407 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 Quiet! 408 00:26:41,725 --> 00:26:43,059 Santiago, what's up? 409 00:26:43,143 --> 00:26:44,728 Sir, we got a situation. 410 00:26:44,811 --> 00:26:47,314 Eugene Ottinger's mom just called, frantic. 411 00:26:47,397 --> 00:26:51,067 - Something's going on at Nevermore. - Get a couple cars over there ASAP. 412 00:26:51,151 --> 00:26:52,819 That's just it, I can't. 413 00:26:52,902 --> 00:26:56,031 The tires on the squad cars have been slashed. Every damn one. 414 00:26:56,823 --> 00:26:58,116 All right, I'm on my way. 415 00:29:02,323 --> 00:29:04,075 I am of your blood. 416 00:29:04,159 --> 00:29:09,247 I have summoned you to rid the world of outcasts once and for all. 417 00:29:15,378 --> 00:29:18,673 My vengeance will be swift and true. 418 00:29:20,675 --> 00:29:21,675 As will mine. 419 00:29:23,970 --> 00:29:25,722 Goody Addams. 420 00:29:26,848 --> 00:29:28,600 You haunt me still. 421 00:29:28,683 --> 00:29:31,728 You will suffer the same fate you bequeathed me. 422 00:29:33,897 --> 00:29:36,775 Now burn in the eternal fires of hell. 423 00:29:38,860 --> 00:29:40,987 Where you belong. 424 00:29:53,917 --> 00:29:55,960 Sweet dreams, Wednesday! 425 00:30:04,594 --> 00:30:07,931 I can't believe you're in a secret society and you didn't tell me. 426 00:30:09,265 --> 00:30:11,017 Because, you know, 427 00:30:12,310 --> 00:30:13,394 it's secret. 428 00:30:15,772 --> 00:30:16,856 Bianca, Davina... 429 00:30:17,649 --> 00:30:18,983 and Kent? 430 00:30:19,067 --> 00:30:21,110 Seriously, even Kent is here? 431 00:30:21,194 --> 00:30:23,446 How exclusive is this club? 432 00:30:23,530 --> 00:30:25,907 So, what's the deal with Thornhill being a psycho? 433 00:30:25,990 --> 00:30:29,035 She murdered Weems and then took Wednesday to Crackstone's crypt. 434 00:30:29,702 --> 00:30:32,789 We have to get everyone in the school to safety before it's too late. 435 00:30:32,872 --> 00:30:34,123 This is what's coming. 436 00:30:34,791 --> 00:30:36,376 So do we pull the fire alarms? 437 00:30:36,459 --> 00:30:39,087 We don't want to cause a panic and alert Tyler or Thornhill. 438 00:30:39,963 --> 00:30:41,548 So how do we get everyone out? 439 00:30:42,799 --> 00:30:44,759 We'll use our siren song to convince them. 440 00:30:51,808 --> 00:30:53,810 Thing and I will go look for Wednesday. 441 00:30:54,727 --> 00:30:56,646 Okay, Nightshades forever. 442 00:30:59,190 --> 00:31:01,734 Seriously, a secret snap too? 443 00:31:10,785 --> 00:31:12,036 Wednesday. 444 00:31:15,540 --> 00:31:17,500 Are you here to take me to the other side? 445 00:31:17,584 --> 00:31:21,004 Listen, Crackstone must be stabbed through his black heart. 446 00:31:21,880 --> 00:31:24,632 It is the only way he will be vanquished now and forever. 447 00:31:25,216 --> 00:31:27,510 Is your spectral vision impaired? I'm dying. 448 00:31:28,094 --> 00:31:29,429 Your necklace. 449 00:31:29,512 --> 00:31:30,847 It is a powerful talisman. 450 00:31:32,515 --> 00:31:35,018 My mother told me it's for conjuring visions. 451 00:31:35,101 --> 00:31:37,395 It is also a conduit for conjuring spirits. 452 00:31:37,478 --> 00:31:40,690 It will allow me to pass through you and heal you. 453 00:31:40,773 --> 00:31:43,902 Just know, once I do, you will never see me again. 454 00:31:44,694 --> 00:31:46,613 The school needs you, Wednesday. 455 00:32:39,791 --> 00:32:41,951 Why're we stopping in the middle of the woods? 456 00:32:42,001 --> 00:32:44,796 - You tracking your little monster? - You shut it. 457 00:32:48,967 --> 00:32:50,134 Hey, wait. Wait! 458 00:32:50,802 --> 00:32:52,387 Hey! What about me? 459 00:32:52,470 --> 00:32:53,471 What... 460 00:32:54,555 --> 00:32:56,099 Oh, you asshole! 461 00:32:57,141 --> 00:32:59,602 Come on, let's move quickly and calmly, all right? 462 00:32:59,686 --> 00:33:02,063 - Good job! Let's keep moving. - Bianca! 463 00:33:04,399 --> 00:33:05,566 What the hell's going on? 464 00:33:06,150 --> 00:33:08,820 Danger is on its way. No time to delay. 465 00:33:14,283 --> 00:33:16,577 Follow me. Come on, faster. 466 00:33:32,593 --> 00:33:33,636 Oh my God. 467 00:33:34,137 --> 00:33:35,805 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 468 00:33:36,305 --> 00:33:37,765 It's happening! 469 00:33:40,143 --> 00:33:41,519 Thing, I'm wolfing out! 470 00:33:55,616 --> 00:33:57,201 Laurel said you were dead. 471 00:33:57,744 --> 00:33:59,162 I'm feeling much better now. 472 00:33:59,746 --> 00:34:01,039 You're like a cockroach. 473 00:34:01,122 --> 00:34:03,291 Please, flattery will get you nowhere. 474 00:34:06,627 --> 00:34:08,504 This will not end well for you. 475 00:34:42,663 --> 00:34:43,539 Enid? 476 00:34:45,083 --> 00:34:46,083 Enid! 477 00:34:54,175 --> 00:34:55,927 I need to get back to the school. 478 00:35:02,100 --> 00:35:04,268 I can't tell you how I've longed for this moment, 479 00:35:04,352 --> 00:35:05,770 what it means for my family. 480 00:35:05,853 --> 00:35:07,271 Silence, woman! 481 00:35:08,231 --> 00:35:13,069 Be gone, or I will cut thy tongue from thy wretched mouth! 482 00:35:15,071 --> 00:35:16,197 Never meet your heroes. 483 00:35:27,875 --> 00:35:31,337 I will expunge you abominations from this Earth! 484 00:35:51,107 --> 00:35:52,483 Yes! 485 00:35:52,567 --> 00:35:53,651 Yes! 486 00:35:53,734 --> 00:35:55,153 Yes, Thing! 487 00:36:23,848 --> 00:36:24,848 Tyler. 488 00:36:24,891 --> 00:36:26,434 Son, is that really you? 489 00:37:36,462 --> 00:37:37,838 Howdy, pilgrim. 490 00:37:41,217 --> 00:37:43,427 How canst thy heart still beat? 491 00:37:44,011 --> 00:37:46,722 What demon sorcery is this? 492 00:37:46,806 --> 00:37:48,057 Stay away from her! 493 00:38:01,070 --> 00:38:02,070 No! 494 00:38:04,782 --> 00:38:07,827 - Oh my God! - I'm fine. Go. Get them out of here! 495 00:38:09,161 --> 00:38:10,538 Now! 496 00:38:10,621 --> 00:38:11,621 Okay! 497 00:38:15,668 --> 00:38:17,503 Come on, guys. Let's go! Go! Go! 498 00:38:59,378 --> 00:39:01,922 I will send you back to hell. 499 00:40:13,869 --> 00:40:15,830 You brought a gun to a sword fight. 500 00:40:16,831 --> 00:40:19,071 It's probably the first smart decision you've made today. 501 00:40:19,667 --> 00:40:21,836 I might not get to kill all the outcasts, 502 00:40:21,919 --> 00:40:24,338 but at least I'll get to kill you, Wednesday. 503 00:40:52,450 --> 00:40:55,119 Yeah, that's what you get for messing with Nevermore. 504 00:40:55,619 --> 00:40:56,619 Bitch. 505 00:40:59,415 --> 00:41:01,625 Hummers stick together, right? 506 00:41:12,386 --> 00:41:13,888 I'll take it from here. 507 00:41:13,971 --> 00:41:15,639 Maybe we should call the sheriff? 508 00:41:15,723 --> 00:41:16,724 Turn around, Eugene. 509 00:41:38,370 --> 00:41:39,413 Enid? 510 00:42:17,535 --> 00:42:18,535 Where's Wednesday? 511 00:44:28,749 --> 00:44:29,833 I hate to admit, 512 00:44:30,334 --> 00:44:32,211 but I am gonna miss Principal Weems. 513 00:44:33,420 --> 00:44:34,630 She could be a real pain. 514 00:44:37,424 --> 00:44:38,550 But she was tough. 515 00:44:39,802 --> 00:44:42,971 And she died for the one thing she truly loved, this school. 516 00:44:45,849 --> 00:44:47,601 For that, I have immense respect. 517 00:44:49,186 --> 00:44:50,646 She was one of us. 518 00:45:02,199 --> 00:45:04,039 Now that classes are canceled for the semester, 519 00:45:04,118 --> 00:45:06,453 you have to come visit me in San Francisco. 520 00:45:06,537 --> 00:45:09,289 I can pretty much guarantee fog and drizzle every day. 521 00:45:09,373 --> 00:45:10,541 Sounds tempting. 522 00:45:11,041 --> 00:45:12,041 Bianca. 523 00:45:13,335 --> 00:45:14,837 I owe you a thank-you. 524 00:45:15,754 --> 00:45:17,715 We're getting that fencing title next year. 525 00:45:17,798 --> 00:45:20,634 So don't let killing one supernatural pilgrim get to your head. 526 00:45:58,422 --> 00:46:00,132 I hear you're a free man now. 527 00:46:01,383 --> 00:46:03,844 Yup. All charges dismissed. 528 00:46:05,471 --> 00:46:06,472 Listen. 529 00:46:06,555 --> 00:46:09,308 When I was in the cell I said a lot of... things. 530 00:46:11,143 --> 00:46:12,787 Being your friend should come with a warning label. 531 00:46:12,811 --> 00:46:17,191 But... I don't know a lot of people who would take an arrow for me. So... 532 00:46:18,025 --> 00:46:20,152 Welcome to the 21st century, Addams. 533 00:46:27,242 --> 00:46:28,786 My number's in there already. 534 00:46:29,912 --> 00:46:31,163 That's a bold move. 535 00:46:32,372 --> 00:46:33,932 I hope you're not expecting me to call. 536 00:46:34,750 --> 00:46:36,001 No, never. 537 00:46:38,086 --> 00:46:39,286 I'd settle for a text, though. 538 00:46:42,674 --> 00:46:44,510 You know what a text is, right? 539 00:46:46,470 --> 00:46:48,055 Goodbye, Xavier. 540 00:46:51,517 --> 00:46:53,936 Hey, are you going to be back next semester? 541 00:46:56,188 --> 00:46:57,606 Yes? No? Maybe? 542 00:47:31,723 --> 00:47:33,308 My very first stalker. 543 00:47:34,810 --> 00:47:38,355 Maybe this forced vacation will be more interesting than I imagined. 544 00:47:40,190 --> 00:47:42,693 Unlike my novel, not every thread has been tied up, 545 00:47:42,776 --> 00:47:44,653 nor every question answered. 546 00:47:44,736 --> 00:47:47,865 Secrets are still lurking in the dark corners of Jericho. 547 00:47:53,412 --> 00:47:56,164 Were Laurel Gates and Tyler just pawns in a bigger game? 548 00:47:57,499 --> 00:48:00,294 Will today's stalker become tomorrow's nemesis? 549 00:48:05,090 --> 00:48:07,092 I know the suspense is killing you.