1
00:00:05,976 --> 00:00:08,461
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,525 --> 00:00:16,177
Denne historien tar nå en mørk vending.
3
00:00:19,531 --> 00:00:21,224
Sånne liker jeg vanligvis.
4
00:00:22,701 --> 00:00:27,147
Som da bremsene på karusellen sviktet
på åtteårsdagen min.
5
00:00:28,915 --> 00:00:30,441
Men ikke denne.
6
00:00:36,506 --> 00:00:38,526
Vi har lett i timevis, sheriff.
7
00:00:38,550 --> 00:00:41,696
Hundene trenger en pause.
Har vi gått glipp av noe?
8
00:00:41,720 --> 00:00:45,616
La oss gå tilbake,
undersøke Collet-bekken og så ta kvelden.
9
00:00:45,640 --> 00:00:46,666
Ok.
10
00:00:52,897 --> 00:00:54,375
Fant dere ikke liket?
11
00:00:54,399 --> 00:00:58,838
Det var ikke der. Ingen fotavtrykk,
blod eller tegn til kamp. Null og niks.
12
00:00:58,862 --> 00:01:00,715
Mannskapene lette hele natten.
13
00:01:00,739 --> 00:01:03,634
De må ha gått ifra
førerhundene sine hjemme.
14
00:01:03,658 --> 00:01:05,761
Monsteret drepte Rowan foran meg.
15
00:01:05,785 --> 00:01:09,265
- Fikk du tatt en god kikk på det?
- Det ville ikke småprate.
16
00:01:09,289 --> 00:01:12,977
- Var det en klassekamerat?
- For et motbydelig spørsmål.
17
00:01:13,001 --> 00:01:17,606
Hva så? Jeg har tre lik til på likhuset.
Turgåere som ble revet i stykker.
18
00:01:17,630 --> 00:01:21,610
- Ordføreren sa at det var en bjørn.
- Han og jeg er uenige om det.
19
00:01:21,634 --> 00:01:24,947
Du antar automatisk
at en elev fra Aldrimer er morderen,
20
00:01:24,971 --> 00:01:27,957
selv om det ikke fins bevis
på en forbrytelse.
21
00:01:28,725 --> 00:01:32,795
Beklager. Det glemte jeg.
Dere underviser bare de gode utskuddene.
22
00:01:37,734 --> 00:01:43,799
Jeg tror Rowan stakk av. Politiet har
varslet, jeg har kontaktet familien,
23
00:01:43,823 --> 00:01:46,093
men de har heller ikke hørt fra ham.
24
00:01:46,117 --> 00:01:48,888
De døde er kjent for ikke å ringe tilbake.
25
00:01:48,912 --> 00:01:54,060
- Hva gjorde du med ham ute i skogen?
- Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke.
26
00:01:54,084 --> 00:01:58,314
- Da snublet jeg over angrepet.
- Hva skjedde så?
27
00:01:58,338 --> 00:02:01,616
Da møtte jeg Bianca Barclay
og ba henne hente hjelp.
28
00:02:02,175 --> 00:02:04,487
Så våknet jeg på rommet mitt.
29
00:02:04,511 --> 00:02:07,990
Og monsteret var ikke en bjørn
eller et annet villdyr?
30
00:02:08,014 --> 00:02:11,827
Jeg har ligget i hi med grizzlybjørner.
Jeg vet forskjellen.
31
00:02:11,851 --> 00:02:14,955
Takk, sheriff.
Jeg tror Miss Addams er ferdig nå.
32
00:02:14,979 --> 00:02:17,757
Jeg vil gjerne
snakke med sheriffen. Alene.
33
00:02:20,026 --> 00:02:22,053
Det kan jeg ikke tillate.
34
00:02:22,403 --> 00:02:25,598
Hun kan jo avgi
en formell forklaring på stasjonen.
35
00:02:30,036 --> 00:02:31,680
- Ja, kom igjen.
- Greit.
36
00:02:31,704 --> 00:02:37,443
Du får fem minutter, og alt er uoffisielt.
Oppfør deg pent…
37
00:02:39,838 --> 00:02:41,823
…ellers ringer jeg ordføreren.
38
00:02:47,846 --> 00:02:52,326
Noen prøver å skjule drapet.
Bare derfor ville noen rydde åstedet.
39
00:02:52,350 --> 00:02:55,287
Er det din oppfatning
som datteren til en morder?
40
00:02:55,311 --> 00:03:00,425
Faren min er en mye bedre mann enn deg,
og alt han dreper, er operaer i dusjen.
41
00:03:00,859 --> 00:03:04,470
- Natten var lang, og jeg er lei av leker.
- Jeg leker ikke.
42
00:03:05,071 --> 00:03:09,600
Jeg forteller sannheten.
Du vil avvise det jeg sier, men kan ikke.
43
00:03:09,951 --> 00:03:11,227
Hvorfor det?
44
00:03:11,911 --> 00:03:14,564
Fordi vi vet at det er et monster der ute.
45
00:03:16,791 --> 00:03:19,027
Og Rowan er det siste offeret.
46
00:03:21,754 --> 00:03:23,072
- Sheriff?
- Hva?
47
00:03:23,506 --> 00:03:25,450
Dette vil du se.
48
00:03:32,015 --> 00:03:37,003
Edgar Allan Poe sa: "Ikke tro på noe
du hører og halvparten av det du ser."
49
00:03:37,770 --> 00:03:41,007
Aldrimers mest berømte elev
fant opplagt ut det her.
50
00:03:42,692 --> 00:03:45,386
Ikke rart han ble en narkoman galning.
51
00:03:52,911 --> 00:03:56,689
KAPITTEL II
"VEMODIG ENSOM"
52
00:03:57,498 --> 00:04:02,229
Hjelp meg å forstå hvorfor du sa at du så
et drap. Ville du ha oppmerksomhet?
53
00:04:02,253 --> 00:04:06,657
Hvorfor skulle jeg fortelle deg noe?
Du har bestemt deg for at jeg lyver.
54
00:04:07,800 --> 00:04:09,737
Jeg vet hva jeg så.
55
00:04:09,761 --> 00:04:14,415
Mye har forandret seg i livet ditt.
Det er i orden å føle seg forvirret.
56
00:04:15,058 --> 00:04:17,453
Ikke prøv deg med psykologiske feller.
57
00:04:17,477 --> 00:04:21,498
Det er ingen felle. Jeg vil hjelpe deg
å bearbeide følelsene dine.
58
00:04:21,522 --> 00:04:26,469
Følelser er bare starten.
De fører til affekt, som utløser tårer.
59
00:04:27,028 --> 00:04:28,304
Tårer er ikke meg.
60
00:04:30,073 --> 00:04:32,259
Fortell hvordan det går på skolen.
61
00:04:32,283 --> 00:04:36,729
Sartre sa: "Helvete er andre mennesker."
Han var min første forelskelse.
62
00:04:37,163 --> 00:04:42,937
En av grunnene til at du er her, er for
å finne dine folk. Bli del av en gruppe.
63
00:04:42,961 --> 00:04:46,941
Jeg liker å være en øy.
En godt befestet en, omgitt av haier.
64
00:04:46,965 --> 00:04:50,402
Antisosiale tendenser
kan skyldes en redsel for avvisning.
65
00:04:50,426 --> 00:04:56,416
- Jeg blir ikke lei meg om du avviser meg.
- Du blir ikke kvitt meg så lett.
66
00:04:57,767 --> 00:05:01,622
Du har kommet deg gjennom
en hel time uten å prøve å rømme.
67
00:05:01,646 --> 00:05:03,297
Jeg tar det som en seier.
68
00:05:05,316 --> 00:05:06,335
PSYKOTERAPEUT
69
00:05:06,359 --> 00:05:10,589
Du har vel bestemt deg for å bli
i Jericho. Går du også til Kinbott?
70
00:05:10,613 --> 00:05:16,394
- Jeg bør si at jeg er lovpålagt å gå hit.
- Jeg også. Retten påla meg det.
71
00:05:17,203 --> 00:05:19,981
Se på oss. To tenåringsopprørere.
72
00:05:23,501 --> 00:05:28,906
Da du stakk av i går, skjønte jeg ikke
hva som skjedde, og så hørte jeg…
73
00:05:30,466 --> 00:05:31,443
Litt sprøtt.
74
00:05:31,467 --> 00:05:34,454
Faren din og alle andre
tror at jeg fant på alt.
75
00:05:34,929 --> 00:05:35,955
Jeg…
76
00:05:37,640 --> 00:05:41,961
På tide å komme i kontakt med
min indre rebell. Og bare så du vet det…
77
00:05:43,104 --> 00:05:44,172
Jeg tror deg.
78
00:05:52,905 --> 00:05:56,135
Kom igjen, mine damer! Jobb med tennene.
79
00:05:56,159 --> 00:06:00,222
Mer skuling. Denne kattepusen er nådeløs.
80
00:06:00,246 --> 00:06:05,019
Om Bianca Barclay vinner igjen i år,
klorer jeg ut mine egne øyne!
81
00:06:05,043 --> 00:06:06,986
Det ville jeg betalt for å se.
82
00:06:08,129 --> 00:06:12,318
Hei sann, romkamerat. Jeg er så glad
for at du bestemte deg for å bli.
83
00:06:12,342 --> 00:06:14,320
Jeg trodde du ville ha enerom.
84
00:06:14,344 --> 00:06:18,157
Jeg liker ikke å bo alene,
og Ting er fantastisk til å massere.
85
00:06:18,181 --> 00:06:22,745
Alle tjener på det.
Så hvorfor skiftet du mening?
86
00:06:22,769 --> 00:06:26,756
Jeg nekter å være en brikke
i en annens uhederlige spill.
87
00:06:27,148 --> 00:06:29,752
- Mener du Rowan?
- Jeg så at han ble drept.
88
00:06:29,776 --> 00:06:35,549
Men vi så ham alle sammen i dag morges.
Veldig ikke død.
89
00:06:35,573 --> 00:06:39,560
Jeg vet det. Noe som får meg
til å tro at jeg har gått fra vettet.
90
00:06:41,120 --> 00:06:43,689
Det er ikke like gøy som jeg forventet.
91
00:06:44,707 --> 00:06:47,770
Du er dronningen av sladder.
Hva er greia med Rowan?
92
00:06:47,794 --> 00:06:51,231
Bortsett fra at han er en einstøing…
Ikke ta det ille opp.
93
00:06:51,255 --> 00:06:53,692
- Nei da.
- Han og Xavier Thorpe deler rom.
94
00:06:53,716 --> 00:06:57,029
Hadde du hatt en mobil,
kunne du spurt ham i en melding.
95
00:06:57,053 --> 00:06:59,615
Yoko, kom igjen! Spre de værhårene.
96
00:06:59,639 --> 00:07:02,117
Ingen slappe værhår i Poe-cupen.
97
00:07:02,141 --> 00:07:05,753
- Hva er Poe-cupen?
- Hele grunnen til at jeg fins nå.
98
00:07:06,187 --> 00:07:09,465
Delvis et kanoløp,
delvis jakt til fots. Ingen regler.
99
00:07:10,191 --> 00:07:13,379
Hvert internat
må velge seg en Poe-novelle.
100
00:07:13,403 --> 00:07:19,183
Ta en pensel. Thornhill bestiller pizza.
Vil du slå et slag for fellesskapet?
101
00:07:20,159 --> 00:07:21,561
Jeg liker å slå.
102
00:07:22,495 --> 00:07:26,850
Men er ikke særlig glad i fellesskap.
Og det vil redusere skrivetiden min.
103
00:07:26,874 --> 00:07:27,976
Ta det rolig.
104
00:07:28,000 --> 00:07:31,862
Så lenge du står ved sjøen
og heier oss frem under løpet.
105
00:07:34,257 --> 00:07:37,451
Eller du kan stirre ubehagelig.
Gjør det som passer.
106
00:07:39,595 --> 00:07:43,124
Jeg har alltid hatet uttrykket:
"Skriv om det du kjenner."
107
00:07:46,769 --> 00:07:49,922
Da blir det fritt frem
for folk som mangler fantasi.
108
00:07:52,191 --> 00:07:55,052
Men når livet ditt
blir et sinnssykt mysterium…
109
00:07:57,822 --> 00:08:00,099
…er det kanskje på tide å prøve det.
110
00:08:09,709 --> 00:08:14,155
- Jeg må snakke med Rowan.
- Det er umulig. Han er utvist.
111
00:08:14,589 --> 00:08:15,774
Hvorfor det?
112
00:08:15,798 --> 00:08:18,527
Blås i det. Han reiser
med første tog i dag.
113
00:08:18,551 --> 00:08:22,489
- Hva gjorde du ute i skogen med ham?
- Det har jeg allerede sagt.
114
00:08:22,513 --> 00:08:25,082
Jeg hørte en lyd og gikk for å undersøke.
115
00:08:25,850 --> 00:08:29,629
Den unnskyldningen beroliget
sheriffen, men du lurer ikke meg.
116
00:08:30,688 --> 00:08:32,923
Du så syner, ikke sant?
117
00:08:34,650 --> 00:08:37,546
Jeg skjønte det
da vi kjørte forbi ulykken,
118
00:08:37,570 --> 00:08:40,348
og du visste at bonden
hadde brukket nakken.
119
00:08:42,283 --> 00:08:44,935
Moren din begynte å se syner på din alder.
120
00:08:46,370 --> 00:08:50,024
De var kjent for
å være upålitelige og farlige.
121
00:08:50,791 --> 00:08:55,905
Jeg husker at i begynnelsen
trodde hun at hun holdt på å bli gal.
122
00:08:57,298 --> 00:08:59,116
Har du fortalt henne om dem?
123
00:09:03,137 --> 00:09:06,207
Det er tydeligvis
du som holder ting tilbake her.
124
00:09:07,266 --> 00:09:08,160
Kan jeg gå nå?
125
00:09:08,184 --> 00:09:13,832
Ikke før du har valgt en fritidsaktivitet.
Vi liker at elevene våre er allsidige.
126
00:09:13,856 --> 00:09:15,925
Jeg foretrekker å være ensidig.
127
00:09:16,359 --> 00:09:20,471
Jeg har satt sammen en liste
over klubber som har plass til flere.
128
00:09:20,905 --> 00:09:21,924
Så omtenksomt.
129
00:09:21,948 --> 00:09:24,392
Du må ha valgt en før dagen er omme.
130
00:09:25,409 --> 00:09:31,225
Jeg skal holde øye med deg. Du finner nok
noe som får det til å kile i magen.
131
00:09:31,249 --> 00:09:33,943
Den siste som kilte meg, mistet en finger.
132
00:09:38,172 --> 00:09:40,901
Weems prøver opplagt å overvåke meg.
133
00:09:40,925 --> 00:09:44,704
Hold øye med Rowan.
Ikke mist ham av fingrene.
134
00:09:47,390 --> 00:09:54,505
Vi synger skala, skala…
135
00:09:55,898 --> 00:09:57,501
Weems sa du ville komme.
136
00:09:57,525 --> 00:10:02,548
Men ut ifra opptredenen din på høstfesten
er det mulig at dramaklubben passer bedre.
137
00:10:02,572 --> 00:10:05,558
Hvem sa du det til
da jeg besvimte? Sheriffen?
138
00:10:06,033 --> 00:10:10,187
Tror du jeg stoler på normier?
Jeg gikk til Weems. Hun ordnet det.
139
00:10:10,621 --> 00:10:13,225
La oss bli ferdige med auditionen.
140
00:10:13,249 --> 00:10:17,528
Hva er du? Alt, sopran eller bare monoman?
141
00:10:28,681 --> 00:10:31,834
- Hva var det?
- En tone bare hunder kan høre.
142
00:10:33,477 --> 00:10:38,215
STILLE! HØREFIKENE ØVER
143
00:10:58,210 --> 00:11:02,656
- Du kom. Har du skutt med pil og bue før?
- Bare mot levende mål.
144
00:11:04,008 --> 00:11:05,014
Ok.
145
00:11:07,470 --> 00:11:13,000
Føttene ved siden av hverandre.
Pilen sånn, den gule siden ut. Tre fingre.
146
00:11:13,934 --> 00:11:15,669
Trekk bakover og…
147
00:11:17,146 --> 00:11:20,216
…la den fly i vei. Har du noen spørsmål?
148
00:11:20,775 --> 00:11:25,262
- Når så du Rowan sist?
- Han som ble drept av et monster?
149
00:11:26,697 --> 00:11:31,887
På høstfesten. Vi har ikke pratet siden.
Men tingene hans var pakket i dag morges.
150
00:11:31,911 --> 00:11:36,774
Rowan har alltid vært rar, men de siste
ukene har han vært enda mer uberegnelig.
151
00:11:37,124 --> 00:11:41,654
Telekinese kan gjøre deg forvirret.
Det begynte å skremme meg.
152
00:11:43,089 --> 00:11:45,199
Så hva er greia med deg og Tyler?
153
00:11:46,509 --> 00:11:49,696
Får bare du stille
spørsmål som ikke angår bueskyting?
154
00:11:49,720 --> 00:11:53,325
Det er ikke noen greie.
Han skulle bare kjøre meg ut av byen.
155
00:11:53,349 --> 00:11:55,577
La meg gi deg et råd. Hold deg unna.
156
00:11:55,601 --> 00:11:58,879
- Fordi han er en normie?
- Han og vennene hans er fæle.
157
00:11:59,355 --> 00:12:02,501
De tåler ikke at skolen
holder liv i dustebyen deres.
158
00:12:02,525 --> 00:12:05,003
Sier han som har fått alt på sølvfat.
159
00:12:05,027 --> 00:12:08,347
- Jenter i glasshus…
- Bør kaste enda større steiner.
160
00:12:09,782 --> 00:12:12,226
Og jeg er ikke en overlegen snobb.
161
00:12:16,872 --> 00:12:17,878
Au da.
162
00:12:35,725 --> 00:12:38,878
Er du interessert
i den gamle kunsten å røkte bier?
163
00:12:39,770 --> 00:12:44,042
Eugene Ottinger. Grunnlegger
og leder av Aldrimers summere.
164
00:12:44,066 --> 00:12:46,010
Wednesday Addams.
165
00:12:47,027 --> 00:12:49,179
Er jeg sen, eller er det bare deg?
166
00:12:50,823 --> 00:12:55,853
Kubelivet er ikke for alle.
De fleste er redde for giftige insekter.
167
00:12:56,996 --> 00:12:59,064
Vil du kjenne at det stikker?
168
00:13:04,253 --> 00:13:08,692
Bier har produsert honning på samme måte
i 150 millioner år.
169
00:13:08,716 --> 00:13:10,861
Naturens perfekte samfunn.
170
00:13:10,885 --> 00:13:13,996
Alle jobber sammen
for å oppnå et felles mål.
171
00:13:14,472 --> 00:13:18,994
Det er også et av de få økosystemene
der kvinnene dominerer.
172
00:13:19,018 --> 00:13:23,005
Fra dronningen til arbeiderne.
Det fins ikke noe patriarkat der!
173
00:13:29,695 --> 00:13:32,132
Rowan! Vi må snakke sammen.
174
00:13:32,156 --> 00:13:35,635
Jeg har ikke lov til å prate med noen.
175
00:13:35,659 --> 00:13:37,978
Du sa mye da du prøvde å drepe meg.
176
00:13:38,829 --> 00:13:44,060
At jeg var skjebnebestemt til
å ødelegge skolen. Hvor fant du tegningen?
177
00:13:44,084 --> 00:13:48,781
Jeg gikk bare ut i skogen for
å klarne hodet. Så fulgte du etter meg.
178
00:13:49,298 --> 00:13:50,304
Wednesday.
179
00:13:51,509 --> 00:13:55,496
- Du burde ikke være her.
- Ja, gå vekk og la meg være i fred.
180
00:14:14,949 --> 00:14:20,062
BURLINGTON STASJON
OMTRENT 1911
181
00:14:52,778 --> 00:14:54,346
TOALETTER
182
00:15:49,835 --> 00:15:51,771
Du skal få alle materialene…
183
00:15:51,795 --> 00:15:54,948
Hvordan forsvant han
på et toalett uten vinduer?
184
00:15:55,966 --> 00:15:58,368
En venstrehånd ville ikke sviktet meg.
185
00:15:59,970 --> 00:16:00,976
Ikke furt.
186
00:16:01,388 --> 00:16:05,702
Nå må jeg finne nye bevis selv,
fordi du mistet vår eneste ledetråd.
187
00:16:05,726 --> 00:16:07,871
Så du har endelig fått en venn.
188
00:16:07,895 --> 00:16:11,673
- En plante.
- Jeg liker kvalitet, ikke kvantitet.
189
00:16:21,700 --> 00:16:27,606
Det er en ledig plass her. Om du orker
å sitte så tett på en overlegen snobb.
190
00:16:47,184 --> 00:16:50,997
Jeg tviler på at Wednesday er imponert
over knepene dine.
191
00:16:51,021 --> 00:16:53,090
Innrøm det, du er litt imponert.
192
00:16:59,655 --> 00:17:03,802
Vi er så glade
for å ha deg her, Wednesday,
193
00:17:03,826 --> 00:17:08,230
på reisen inn
i de kjøttetende plantenes verden. Så…
194
00:17:08,998 --> 00:17:11,567
Hvem vet navnet på denne skjønnheten?
195
00:17:12,459 --> 00:17:14,361
Dendrophylax lindenii.
196
00:17:15,671 --> 00:17:18,108
Ellers kjent som spøkelsesorkideen.
197
00:17:18,132 --> 00:17:21,034
Funnet første gang
på Isle of Wight i 1854.
198
00:17:22,428 --> 00:17:27,332
Utmerket, Wednesday. Du kan ha
en utfordrer til førsteplassen, Bianca.
199
00:17:29,101 --> 00:17:33,540
Kanskje du kan identifisere
orkideens beste egenskaper, Wednesday?
200
00:17:33,564 --> 00:17:39,170
Utholdenhet og tilpasningsevne. Den
kan trives i svært fiendtlige omgivelser.
201
00:17:39,194 --> 00:17:44,009
Men dens nærvær kan endre økosystemet
og få etablerte planter til å avvise den.
202
00:17:44,033 --> 00:17:47,477
Vanligvis fordi de lokale artene
får vokse uhemmet.
203
00:17:47,911 --> 00:17:49,813
En ugresstrimmer ordner det.
204
00:17:50,539 --> 00:17:53,650
- Du må gjerne prøve.
- Snakker vi om blomster?
205
00:17:54,543 --> 00:17:58,231
Takk for den innsikten, mine damer.
206
00:17:58,255 --> 00:18:01,992
Plantene er opplagt ikke
de eneste kjøtteterne her i dag.
207
00:18:05,220 --> 00:18:09,034
Flink bisk. Pass rumpa di.
208
00:18:09,058 --> 00:18:11,293
- Hei. Hvor skal du med Elvis?
- Bare…
209
00:18:13,103 --> 00:18:15,047
…følge opp et spor i en sak.
210
00:18:15,981 --> 00:18:18,800
Du tror fortsatt
at det er et vesen der ute.
211
00:18:19,151 --> 00:18:22,971
Jeg hørte deg og Santiago.
Tror dere det er noen fra Aldrimer?
212
00:18:23,489 --> 00:18:28,511
Jeg støtte på psykologen din. Hun ville
ikke si noe om hvordan det gikk med deg.
213
00:18:28,535 --> 00:18:30,930
Det kalles en leges taushetsplikt.
214
00:18:30,954 --> 00:18:34,524
Hva med å fortelle faren sin noe?
Hva skravler dere to om?
215
00:18:36,043 --> 00:18:40,231
Videospill, kanselleringskultur,
havremelk eller soya. Vi slår oss løs.
216
00:18:40,255 --> 00:18:43,367
- Jeg betaler, så jeg kan spørre.
- Vi prater om mor.
217
00:18:45,928 --> 00:18:47,120
Husker du henne?
218
00:18:49,431 --> 00:18:52,202
Det er best
du ikke snakker dritt om faren din.
219
00:18:52,226 --> 00:18:55,663
- Jeg kommer sent hjem. Lag middag selv.
- Dæven.
220
00:18:55,687 --> 00:18:59,508
Jeg håpet vi kunne tenne grillen
og se kampen sammen.
221
00:19:00,818 --> 00:19:03,470
Jeg elsker de koselige minnene vi skaper.
222
00:19:12,121 --> 00:19:15,058
Jeg må tilbake til skogen,
men Weems følger med
223
00:19:15,082 --> 00:19:17,018
som en gribb rundt et åtsel.
224
00:19:17,042 --> 00:19:20,980
Skal jeg skjule at du skal gå
dit en forbrytelse ikke skjedde?
225
00:19:21,004 --> 00:19:24,442
Jeg har birøkterklubben i dag.
Du må være lokkedue.
226
00:19:24,466 --> 00:19:29,204
Beklager. To problemer.
Jeg er opptatt, og bier er ekle.
227
00:19:29,638 --> 00:19:32,784
Spør Ting, da vel.
Å nei, for han er sur på deg.
228
00:19:32,808 --> 00:19:35,120
Hvorfor er han sur? Han dummet seg ut.
229
00:19:35,144 --> 00:19:39,423
Vi ga hverandre manikyrer i én time,
og han fortalte meg alt sammen.
230
00:19:39,773 --> 00:19:42,085
Du respekterer ham ikke som person.
231
00:19:42,109 --> 00:19:46,179
- Han er teknisk sett bare en hånd.
- Wednesday! Han er familie.
232
00:19:46,905 --> 00:19:51,643
Han ville gjort alt for deg. Si unnskyld,
så skal jeg vurdere å hjelpe deg.
233
00:20:11,555 --> 00:20:14,916
Jeg kjeftet på deg.
Jeg skal passe på for fremtiden.
234
00:20:15,350 --> 00:20:18,003
Fort deg nå, før alle sporene blir kalde.
235
00:20:24,610 --> 00:20:27,297
Hva er det du vil ha?
Håndkrem? Neglepolerer?
236
00:20:27,321 --> 00:20:30,766
Ny neglebåndsaks? Du får det om du vil.
237
00:20:45,631 --> 00:20:51,161
Jeg vet at jeg er sta, ensporet og besatt.
Men alle store forfattere er sånn.
238
00:20:53,305 --> 00:20:56,792
Ja. Og seriemordere.
Hva er det du vil frem til?
239
00:20:58,769 --> 00:21:03,090
Jeg har ingenting på hjertet,
og jeg godtar ikke emosjonell utpressing.
240
00:21:08,737 --> 00:21:09,743
Greit.
241
00:21:16,453 --> 00:21:19,439
Med denne bekreftet Rowan
det jeg er reddest for.
242
00:21:22,417 --> 00:21:27,989
At jeg kommer til å forårsake noe grusomt.
Ikke grusomt fint, som Ivan. Grusomt fælt.
243
00:21:28,924 --> 00:21:30,742
Og det kan jeg ikke la skje.
244
00:21:31,551 --> 00:21:33,662
Derfor må jeg finne ut sannheten.
245
00:21:38,100 --> 00:21:40,627
Om du nevner dette for noen, dør du.
246
00:21:48,902 --> 00:21:50,630
Om Weems kommer og snuser,
247
00:21:50,654 --> 00:21:53,549
hold avstand, se dyster ut
og ikke si et ord.
248
00:21:53,573 --> 00:21:57,102
- Dette vil koste deg dyrt.
- Det forventer jeg.
249
00:21:58,954 --> 00:22:01,724
Sladrer du,
klemmer jeg deg som en vokskake.
250
00:22:01,748 --> 00:22:04,560
Tystere blir stukket. Det er kubens lov.
251
00:22:04,584 --> 00:22:07,063
Jeg skylder deg dessuten en takk.
252
00:22:07,087 --> 00:22:10,073
Jeg har aldri hatt
så mange jenter i skjulet før.
253
00:22:10,424 --> 00:22:12,993
- Bortsett fra bier.
- Sjokkerende.
254
00:22:14,428 --> 00:22:16,872
Jeg har alltid likt varulvjenter.
255
00:22:17,222 --> 00:22:21,411
Sjansen for at Enid vil vise interesse
for deg, er mindre enn 1 %.
256
00:22:21,435 --> 00:22:24,004
Så jeg har fortsatt en sjanse? Jippi!
257
00:22:30,944 --> 00:22:36,050
I gamle dager ble honning brukt til
å behandle sår og i begravelsesritualer.
258
00:22:36,074 --> 00:22:40,312
Ryktene sier at Kleopatra badet i honning.
Det fikk huden til å gløde.
259
00:22:40,829 --> 00:22:45,268
- Har du tatt et honningbad?
- Jeg vil bare ikke bli stukket.
260
00:22:45,292 --> 00:22:50,606
Det avgjørende er å holde seg rolig.
Biene merker frykt, men ikke vær redd.
261
00:22:50,630 --> 00:22:54,701
Jeg har en veldig stor røykpuster
og kan bruke den som en proff.
262
00:22:55,177 --> 00:22:56,495
Vil du se den?
263
00:23:18,909 --> 00:23:22,096
Jeg ville ikke at Elvis
skulle få ferten av deg.
264
00:23:22,120 --> 00:23:24,481
Takk. Hvordan avledet du dem?
265
00:23:27,793 --> 00:23:29,027
Kaffegrut?
266
00:23:30,212 --> 00:23:33,816
Et knep fra hjortejakten.
En av fordelene ved å være barista.
267
00:23:33,840 --> 00:23:36,819
Han tok ikke med seg
blodhunden for å kaste pinne.
268
00:23:36,843 --> 00:23:41,032
Han sier ikke noe til meg. Det er vel rart
at jeg sniker meg etter ham.
269
00:23:41,056 --> 00:23:44,417
Nei, jeg sniker meg alltid
etter foreldrene mine.
270
00:23:46,144 --> 00:23:52,926
Hva skjedde egentlig på høstfesten?
Jeg lover å ikke si noe til pappa.
271
00:23:55,570 --> 00:23:59,092
Jeg trodde Rowan var i fare.
Det viser seg at jeg tok feil.
272
00:23:59,116 --> 00:24:02,561
Så brukte han telekinese
til å prøve å kvele meg.
273
00:24:02,994 --> 00:24:05,598
Himmel og hav. Hvorfor det?
274
00:24:05,622 --> 00:24:10,068
Aner ikke. Da kom monsteret
frem fra skyggene og flerret ham opp.
275
00:24:12,546 --> 00:24:14,155
Så du så det virkelig?
276
00:24:15,424 --> 00:24:17,860
Og det prøvde ikke å drepe deg?
277
00:24:17,884 --> 00:24:21,663
Det reddet meg fra Rowan.
Det er det jeg prøver å finne ut av.
278
00:24:22,013 --> 00:24:27,168
Jeg vil finne noe som beviser at han
ble drept, og at jeg ikke er gal. Ennå.
279
00:24:35,485 --> 00:24:38,847
Disse er Rowans.
Jeg visste at de dekket over noe.
280
00:24:40,365 --> 00:24:41,717
Hva prater du om?
281
00:24:41,741 --> 00:24:44,144
- Så mye av…
- …det nye bordet mitt!
282
00:24:45,036 --> 00:24:47,147
- Angående det…
- Du skremmer folk!
283
00:24:48,832 --> 00:24:50,518
- Du vet…
- Utrolig.
284
00:24:50,542 --> 00:24:51,602
Jeg gjorde det.
285
00:24:51,626 --> 00:24:52,861
Du er sprø!
286
00:24:55,338 --> 00:24:56,698
BELLADONNAFORENINGEN
287
00:24:58,383 --> 00:24:59,492
Går det bra?
288
00:25:05,724 --> 00:25:08,209
Jeg ser samme lilla bok hele tiden.
289
00:25:10,187 --> 00:25:14,215
Omslaget var mørkere. Mer som
et daggammelt blåmerke. Let videre.
290
00:25:20,280 --> 00:25:24,225
Jeg finner vanligvis ikke elever her
som faktisk ser etter bøker.
291
00:25:25,869 --> 00:25:27,597
De fleste bare kliner.
292
00:25:27,621 --> 00:25:32,567
Det var to vampyrer her som huggtannet.
Det blir ikke lett å glemme.
293
00:25:33,168 --> 00:25:35,403
Kan jeg hjelpe deg med å finne noe?
294
00:25:38,131 --> 00:25:42,327
Har du sett denne før? Det er et vannmerke
fra en bok jeg ser etter.
295
00:25:42,761 --> 00:25:45,997
Jeg tror det er symbolet
til en gammel elevforening.
296
00:25:47,641 --> 00:25:50,335
- Belladonnaene.
- Som den dødelige blomsten.
297
00:25:51,978 --> 00:25:55,833
- Nå er jeg jammen fascinert.
- De ble oppløst for lenge siden.
298
00:25:55,857 --> 00:25:58,802
- Vet du hvorfor?
- Dessverre, nei.
299
00:26:04,032 --> 00:26:06,594
Jeg ble imponert
over svarene dine i timen.
300
00:26:06,618 --> 00:26:11,356
Moren min elsker kjøttetende planter.
Jeg har nok de røde fingrene fra henne.
301
00:26:12,290 --> 00:26:14,109
Står moren din deg nær?
302
00:26:15,252 --> 00:26:18,439
Vi er som fanger med livstidsdommer
i samme fengsel.
303
00:26:18,463 --> 00:26:22,777
Det er jo ikke lett
å komme midt i semesteret.
304
00:26:22,801 --> 00:26:26,822
Jeg har vært her i halvannet år
og føler meg fortsatt utenfor.
305
00:26:26,846 --> 00:26:31,751
Fordi du er den eneste normien
blant de ansatte? Enid sa det.
306
00:26:33,353 --> 00:26:36,297
For å si som sant er,
har jeg aldri passet inn.
307
00:26:37,357 --> 00:26:41,302
For rar for normiene,
ikke rar nok for utskuddene.
308
00:26:41,903 --> 00:26:44,382
Jeg trodde Aldrimer var annerledes,
309
00:26:44,406 --> 00:26:47,726
men det er fortsatt lærere
som knapt hilser på meg.
310
00:26:48,868 --> 00:26:51,813
Jeg later som
jeg blåser i at folk misliker meg.
311
00:26:53,873 --> 00:26:55,024
Innerst inne…
312
00:26:57,419 --> 00:26:58,653
…nyter jeg det.
313
00:27:01,256 --> 00:27:04,451
- Ikke mist det, Wednesday.
- Ikke mist hva da?
314
00:27:05,343 --> 00:27:09,914
Evnen til ikke å la andre definere deg.
Det er en gave.
315
00:27:11,099 --> 00:27:17,046
- Det føles ikke alltid sånn.
- Det mest interessante vokser i skyggen.
316
00:27:20,066 --> 00:27:24,971
Og om du trenger noen å snakke med,
står døren til drivhuset alltid åpen.
317
00:27:50,221 --> 00:27:54,000
Den lilla boken må være her et sted.
Begynn å undersøke.
318
00:28:33,848 --> 00:28:35,875
Rowan er full av overraskelser.
319
00:28:48,029 --> 00:28:51,676
- Du skal ikke være her oppe.
- Fint å se deg også.
320
00:28:51,700 --> 00:28:54,553
Hvordan kom du deg inn?
Med sirenekreftene dine?
321
00:28:54,577 --> 00:28:58,808
Ikke med dette på. Er det mulig for deg
å ikke tro det verste om meg?
322
00:28:58,832 --> 00:29:01,818
- Hva vil du?
- Vite hvordan det går med deg.
323
00:29:02,419 --> 00:29:05,106
Det var leit med Rowan.
Dere var gode venner.
324
00:29:05,130 --> 00:29:07,525
Når begynte du å bry deg om Rowan?
325
00:29:07,549 --> 00:29:10,319
Du var redd for
at han skulle skade Wednesday.
326
00:29:10,343 --> 00:29:13,656
Er det ikke derfor
du følger etter henne som en valp?
327
00:29:13,680 --> 00:29:15,665
Eller ligger det noe mer i det?
328
00:29:18,601 --> 00:29:21,080
Ærlig talt, hva ser du i henne?
329
00:29:21,104 --> 00:29:24,875
Tenner du på tragiske gothjenter
som liker begravelsesmote?
330
00:29:24,899 --> 00:29:30,089
- Hun har ikke prøvd å manipulere meg.
- Jeg gjorde én feil. Det tilgir du ikke.
331
00:29:30,113 --> 00:29:33,592
- Henne får du ikke nok av.
- Hvorfor er du besatt av henne?
332
00:29:33,616 --> 00:29:36,436
Fordi hun tror
at hun er bedre enn alle andre.
333
00:29:37,454 --> 00:29:40,307
Jeg gleder meg til å knuse
Ofelia-huset i morgen
334
00:29:40,331 --> 00:29:45,646
og se varulvkameraten hennes bryte sammen.
Det vil bli en minneverdig Poe-cup.
335
00:29:45,670 --> 00:29:50,909
- Jeg hater å tenke på hva du har planlagt.
- Spillet er i gang. Jeg liker å vinne.
336
00:29:51,468 --> 00:29:56,080
- Er det så ille?
- Og du spør hvorfor jeg gjorde det slutt.
337
00:29:56,806 --> 00:29:59,334
Du pleide å elske drapsinstinktet mitt.
338
00:30:02,228 --> 00:30:05,089
Vi hadde det bra sammen, Xavier.
339
00:30:05,523 --> 00:30:09,510
Hadde vi det?
Er det bare det du vil at jeg skal føle?
340
00:30:12,530 --> 00:30:16,225
Tro meg, Wednesday Addams
er ikke jenta du drømmer om.
341
00:30:16,576 --> 00:30:19,020
Hun hører hjemme i marerittene dine.
342
00:30:29,380 --> 00:30:33,068
Hvor har du vært?
Jeg har bokstavelig talt et hjerteanfall.
343
00:30:33,092 --> 00:30:34,987
- Yoko er på sykestua!
- Hvorfor?
344
00:30:35,011 --> 00:30:39,992
Hvitløksbrød under middagen. Hun fikk en
allergisk reaksjon og er ute av Poe-cupen.
345
00:30:40,016 --> 00:30:43,204
- Jeg mangler en roer.
- Bianca står bak dette.
346
00:30:43,228 --> 00:30:45,206
- Hvordan vet du det?
- Blås i det.
347
00:30:45,230 --> 00:30:47,548
Du og jeg skal slå henne i morgen.
348
00:30:48,024 --> 00:30:50,927
Vent. Blir du med i de svarte kattene?
349
00:30:51,736 --> 00:30:54,847
Er du villig til å gjøre det?
For min skyld?
350
00:30:56,741 --> 00:31:01,479
Jeg vil ydmyke Bianca så ille
at bitterheten vil svi halsen hennes.
351
00:31:02,205 --> 00:31:05,525
Ja, men mest
fordi vi er venner, ikke sant?
352
00:31:07,710 --> 00:31:11,023
- Si hvorfor hun alltid vinner.
- Det er kjempemystisk.
353
00:31:11,047 --> 00:31:14,527
Ingen båt har kommet over sjøen
og tilbake uten å synke.
354
00:31:14,551 --> 00:31:17,947
- Det høres ut som sabotasje.
- Poe-cupen har ingen regler.
355
00:31:17,971 --> 00:31:21,165
Hun er en sirene
og kontrollerer derfor vannet.
356
00:31:22,767 --> 00:31:25,795
Da må vi bare slå henne på hjemmebane.
357
00:31:37,782 --> 00:31:40,219
- Vi er klare.
- Bra. Ting er på plass.
358
00:31:40,243 --> 00:31:43,681
- Vil du si hva dere har gjort?
- Og ødelegge overraskelsen?
359
00:31:43,705 --> 00:31:47,316
Apropos overraskelser,
kostymet ditt er i teltet.
360
00:31:47,667 --> 00:31:48,985
Kostyme?
361
00:31:49,878 --> 00:31:52,648
OMG, du er katt-astisk!
362
00:31:52,672 --> 00:31:54,949
Men hvor er værhårene dine?
363
00:31:55,550 --> 00:31:58,244
Spør en gang til,
og du har åtte liv igjen.
364
00:32:21,701 --> 00:32:22,852
Konsentrer deg.
365
00:32:24,913 --> 00:32:28,524
Hva har vi her? Minstemann i kullet.
366
00:32:29,250 --> 00:32:32,695
Jeg tror ikke at jeg er bedre
enn alle andre.
367
00:32:33,254 --> 00:32:34,947
Bare bedre enn deg.
368
00:32:35,381 --> 00:32:39,445
Velkommen til Edgar Allan Poe-cupen.
369
00:32:39,469 --> 00:32:42,865
Dette er en av Aldrimers
stolteste årlige tradisjoner,
370
00:32:42,889 --> 00:32:46,375
som har foregått i 125 år.
371
00:32:46,809 --> 00:32:51,248
Hvert lag må ro over til Ravneøya,
hente et flagg fra Crackstone-krypten
372
00:32:51,272 --> 00:32:54,335
og komme seg tilbake
uten å synke eller bli senket.
373
00:32:54,359 --> 00:32:58,005
Det første laget som krysser målstreken
med flagget, vinner.
374
00:32:58,029 --> 00:33:02,217
De kan skryte av det resten av året
og får visse privilegier.
375
00:33:02,241 --> 00:33:04,268
La Poe-cupen begynne!
376
00:33:05,244 --> 00:33:06,562
Start!
377
00:33:07,956 --> 00:33:11,359
- Få opp farten. Fortere!
- Kom igjen, mine damer. Stå på!
378
00:33:17,757 --> 00:33:19,367
Beklager så mye.
379
00:33:43,116 --> 00:33:44,551
DEN SVARTE KATTEN
380
00:33:44,575 --> 00:33:47,979
Ro!
381
00:33:48,913 --> 00:33:50,731
DØDSPENDELEN
382
00:34:00,008 --> 00:34:02,326
- Kom igjen! Fort!
- Kom an!
383
00:34:15,690 --> 00:34:18,342
- Snu!
- Snu!
384
00:34:27,785 --> 00:34:29,770
Vi tapte på grunn av deg.
385
00:34:42,967 --> 00:34:44,243
Fortere!
386
00:34:48,306 --> 00:34:49,312
Ting.
387
00:35:08,659 --> 00:35:10,186
Fort. Det er her borte.
388
00:35:18,711 --> 00:35:21,656
Bli og pass på
at Bianca ikke saboterer båten.
389
00:35:27,053 --> 00:35:29,497
Ting, du må distrahere noen narrer.
390
00:35:42,401 --> 00:35:43,921
- Hva?
- Kom an.
391
00:35:43,945 --> 00:35:46,055
- Kom.
- Vi tar den.
392
00:35:53,162 --> 00:35:55,849
Kom igjen. Hun er der.
393
00:35:55,873 --> 00:35:56,941
Kom an.
394
00:35:57,792 --> 00:35:59,443
Vi ses, Wednesday!
395
00:36:22,692 --> 00:36:23,968
Du er nøkkelen.
396
00:36:26,737 --> 00:36:28,306
Tar pusen seg en lur?
397
00:36:39,709 --> 00:36:41,861
- Kom an!
- Skynd deg, vi må dra!
398
00:36:50,178 --> 00:36:51,620
Hva er det som skjer?
399
00:36:52,305 --> 00:36:54,123
AMONTILLADOEN
400
00:36:56,517 --> 00:36:58,210
Vi ses, narrer.
401
00:36:59,312 --> 00:37:00,414
Juksepaver!
402
00:37:00,438 --> 00:37:05,176
Jeg spurte bare meg selv: "HVWG?"
Hva ville Wednesday gjøre?
403
00:37:08,362 --> 00:37:11,349
De to siste lagene er gullbillene…
404
00:37:13,659 --> 00:37:15,311
…og de svarte kattene.
405
00:37:24,170 --> 00:37:25,404
Kom igjen.
406
00:38:14,011 --> 00:38:15,037
Vi har dere!
407
00:38:22,561 --> 00:38:25,172
MÅL
408
00:38:39,161 --> 00:38:40,729
Ja, vi klarte det!
409
00:38:42,415 --> 00:38:47,403
OMG, Wednesday, vi klarte det!
Dette er mitt livs største øyeblikk.
410
00:38:47,753 --> 00:38:51,031
Innrøm det, du var med på
hele den skoleåndgreia.
411
00:38:54,427 --> 00:38:57,288
Du sa ikke at det var
en mørk, hevngjerrig ånd.
412
00:39:02,476 --> 00:39:07,374
Den første Poe-cupen fant sted i 1897,
413
00:39:07,398 --> 00:39:12,045
ikke bare for å hedre
Aldrimers mest berømte elev,
414
00:39:12,069 --> 00:39:16,133
men for å feire de verdiene
som alle utskudd deler.
415
00:39:16,157 --> 00:39:21,513
Fellesskap, utholdenhet og besluttsomhet.
416
00:39:21,537 --> 00:39:24,815
Og de verdiene så vi helt klart i dag.
417
00:39:27,501 --> 00:39:28,507
Ja!
418
00:39:30,713 --> 00:39:31,648
Ja!
419
00:39:31,672 --> 00:39:34,867
Gratulerer, Ofelia-huset!
420
00:39:35,468 --> 00:39:36,945
Som tidligere beboer
421
00:39:36,969 --> 00:39:41,874
er jeg glad for å se trofeet tilbake
på peishyllen etter alle disse årene.
422
00:40:05,664 --> 00:40:07,483
Hva gjør du her nede?
423
00:40:08,042 --> 00:40:11,897
Jeg gjemmer meg. Folk smiler til meg,
det er foruroligende.
424
00:40:11,921 --> 00:40:16,200
Det kalles å være i vinden.
Du slo Bianca Barclay, prøv å nyte det.
425
00:40:16,550 --> 00:40:20,955
Jentene vil vite om du vil henge med dem?
Kom igjen. Du dør ikke av det.
426
00:40:23,682 --> 00:40:25,042
Skal tenke på det.
427
00:40:28,729 --> 00:40:29,623
Ja!
428
00:40:29,647 --> 00:40:33,801
Det er godt å se at du finner deg
til rette. Akkurat som moren din.
429
00:40:34,652 --> 00:40:38,389
Mor og jeg er ulike som mennesker,
som art, som alt annet.
430
00:40:40,866 --> 00:40:46,355
Forrige gang Ofelia-huset vant Poe-cupen,
var moren din kaptein på laget.
431
00:40:48,332 --> 00:40:50,109
Jeg var med og rodde.
432
00:40:51,836 --> 00:40:54,697
Kanskje dere to er likere enn du tror.
433
00:40:58,759 --> 00:40:59,736
Jeg er så glad.
434
00:40:59,760 --> 00:41:03,497
Du skulle hjelpe oss å vinne.
Hun har aldri tapt. Aldri.
435
00:41:08,602 --> 00:41:11,415
Aldrimer er fortsatt en gåte.
436
00:41:11,439 --> 00:41:14,675
Et sted der det er
mange flere spørsmål enn svar.
437
00:41:15,943 --> 00:41:21,599
Men av og til
befinner svaret seg rett foran deg.
438
00:41:32,668 --> 00:41:37,156
Ta det med ro, Edgar Allan.
Jeg ser det skinnhellige gliset ditt.
439
00:41:37,840 --> 00:41:39,950
Men jeg vil le sist.
440
00:41:41,093 --> 00:41:46,533
Du hadde en legendarisk forkjærlighet
for gåter. Og dette kan være den beste.
441
00:41:46,557 --> 00:41:51,170
Fordi det er ikke en enkelt gåte.
Hver enkelt linje er en.
442
00:41:51,687 --> 00:41:54,131
"Det motsatte av å snakke." Tie.
443
00:41:54,565 --> 00:41:57,544
"Var i underverdenen." Orfeus.
444
00:41:57,568 --> 00:42:01,715
"Viser dag, måned, år." Kalender.
"En påskelilje." Narsiss.
445
00:42:01,739 --> 00:42:03,925
TIE, ORFEUS, KALENDER, NARSISS
446
00:42:03,949 --> 00:42:07,387
"Det lages av vann
og smelter i solen." Is.
447
00:42:07,411 --> 00:42:11,683
"Noes yttergrense." Periferi.
"Et unntak fra en regel." Særtilfelle.
448
00:42:11,707 --> 00:42:13,233
PERIFERI, SÆRTILFELLE
449
00:42:22,635 --> 00:42:24,821
"Svaret lager en høy kneppelyd."
450
00:42:24,845 --> 00:42:28,707
TO-KNIPS
451
00:43:08,222 --> 00:43:11,375
Hemmelige foreninger. Skjulte biblioteker.
452
00:43:12,268 --> 00:43:15,212
Moren min som ser fordømmende på meg.
453
00:43:16,355 --> 00:43:18,966
Dette er ting jeg har begynt å forvente.
454
00:43:43,257 --> 00:43:45,492
Men når jeg nærmer meg sannheten…
455
00:43:46,218 --> 00:43:48,454
Heldigvis er jeg ikke mørkredd.
456
00:46:35,637 --> 00:46:39,625
Tekst: S. Marum