1 00:02:15,566 --> 00:02:19,566 www.titlovi.com 2 00:02:22,566 --> 00:02:27,805 In the void, pairs of particles are continuously created. 3 00:02:30,073 --> 00:02:34,712 Their only destiny is to meet and disappear into each other. 4 00:02:42,019 --> 00:02:44,922 When two particles that have interacted with each other 5 00:02:44,954 --> 00:02:49,926 are separated, they're no longer distinct particles. 6 00:02:52,763 --> 00:02:56,033 The same thing happens when two people fall in love. 7 00:02:57,601 --> 00:03:00,137 Even if life pulls them apart, 8 00:03:00,169 --> 00:03:04,007 they'll always carry some trace of the other person inside. 9 00:04:13,577 --> 00:04:15,679 Excellent time, Steve. Better than yesterday. 10 00:04:15,711 --> 00:04:16,948 Thanks, coach. 11 00:04:19,715 --> 00:04:21,619 - We're not there yet, somehow. - I know. 12 00:04:21,652 --> 00:04:24,054 Hey, Roy, keep this up, you're not gonna make the team. 13 00:04:24,087 --> 00:04:25,256 Which means no meet in Rome, 14 00:04:25,289 --> 00:04:27,791 out of college, no more scholarship. 15 00:04:27,823 --> 00:04:28,893 You stopped. 16 00:04:28,926 --> 00:04:30,761 - What were you thinking? - Nothing. 17 00:04:30,794 --> 00:04:32,196 No, no. What were you thinking? 18 00:04:32,229 --> 00:04:34,698 It's none of your fucking business! 19 00:04:34,730 --> 00:04:36,966 So you can afford to throw this away? 20 00:04:36,999 --> 00:04:39,302 - Yeah, what if I want to? - Did you win the lottery? 21 00:04:39,335 --> 00:04:41,271 - Don't need the scholarship? - Are you my dad? 22 00:04:41,304 --> 00:04:43,674 I already have one. I fucking hate him! 23 00:04:43,707 --> 00:04:46,777 Hey! Everything you do in this place is my fucking business. 24 00:04:46,809 --> 00:04:50,680 So you don't like that? Yeah, there's the door. Go! Go! 25 00:04:52,583 --> 00:04:55,585 Come back when you wanna fucking swim! 26 00:05:27,249 --> 00:05:29,586 Steve, wait. You told him I'm single 27 00:05:29,619 --> 00:05:32,655 - and he didn't even react? - I've never seen him with a girl. 28 00:05:32,688 --> 00:05:35,292 I mean, he never goes out, not even with the team, so... 29 00:05:35,325 --> 00:05:37,595 Yeah, well, maybe he's super brainy 30 00:05:37,628 --> 00:05:39,229 and spends all his time studying. 31 00:05:39,261 --> 00:05:41,064 Like little Miss Physics here. 32 00:05:42,198 --> 00:05:43,900 He's hot as hell 33 00:05:43,934 --> 00:05:46,869 and he's Italian too. 34 00:05:46,902 --> 00:05:49,607 Would you really date a guy like that, though? 35 00:05:49,640 --> 00:05:51,741 - Thank you. - I wouldn't have to marry him. 36 00:05:51,775 --> 00:05:53,710 I'd be fine with a good one-night stand. 37 00:05:53,744 --> 00:05:56,746 Jesus, you're worse than a guy. 38 00:05:56,780 --> 00:05:59,616 Let me remind you that there is this thing called "equality" 39 00:05:59,650 --> 00:06:01,217 - in case you hadn't noticed. - Right. 40 00:06:01,251 --> 00:06:03,821 Anyway, he is definitely a hothead. 41 00:06:03,854 --> 00:06:05,823 And he better watch his mouth too. 42 00:06:05,855 --> 00:06:08,958 If he keeps fighting with coach, he'll never take him to Rome. 43 00:06:08,991 --> 00:06:10,027 When's the meet? 44 00:06:10,059 --> 00:06:11,694 - In two weeks. - In two weeks. 45 00:06:11,727 --> 00:06:13,830 Oh, so you're finally bugging off 46 00:06:13,864 --> 00:06:16,866 - and leaving me your girlfriend. - I'm gonna miss you, baby. 47 00:06:16,900 --> 00:06:18,702 I'm gonna miss you too. 48 00:07:01,078 --> 00:07:02,746 I don't know who you are anymore 49 00:07:02,778 --> 00:07:04,881 since you've been with him. 50 00:07:04,914 --> 00:07:07,984 What is your problem? That Steve's a good guy? 51 00:07:08,018 --> 00:07:11,755 That he's not strange and mysterious enough for you? 52 00:07:11,787 --> 00:07:14,424 - I'm happy. - No, you're not happy. 53 00:07:14,458 --> 00:07:17,160 You're, like, serene, which is totally different 54 00:07:17,193 --> 00:07:19,996 and is terribly sad. 55 00:07:20,030 --> 00:07:23,700 Well, happiness in love is overrated. 56 00:07:23,734 --> 00:07:26,003 Wow, did I... Did I really just say that? 57 00:07:26,035 --> 00:07:27,704 - Yes! - I feel guilty! 58 00:07:29,472 --> 00:07:32,876 Well, you know, I hope the sex is at least... 59 00:07:32,909 --> 00:07:36,080 Sex is also overrated. 60 00:07:36,112 --> 00:07:38,314 Well, that depends on who you do it with. 61 00:07:46,857 --> 00:07:50,761 - You're a fucking bitch! - Get in the fucking car 62 00:07:50,794 --> 00:07:53,496 - and get over here! - What up, dog? 63 00:07:53,530 --> 00:07:55,399 d Ice cream, ice cream Cherry on the top d 64 00:07:55,431 --> 00:07:58,402 d Who's your best friend? I forgot d 65 00:07:58,434 --> 00:08:00,269 - Hey, monkey! - Hey! 66 00:08:00,302 --> 00:08:01,971 You finish all your homework? 67 00:08:02,004 --> 00:08:04,475 Yeah. Well, all except math. 68 00:08:04,508 --> 00:08:06,977 - You're gonna need math. - When? 69 00:08:07,010 --> 00:08:08,445 When I'm driving cross-country 70 00:08:08,477 --> 00:08:10,446 and you're in charge of grocery shopping. 71 00:08:10,479 --> 00:08:13,150 - But I'm coming with you. - Yeah, we'll see about that. 72 00:08:13,183 --> 00:08:14,151 Come on. 73 00:08:15,818 --> 00:08:17,754 But why can't I come? 74 00:08:17,787 --> 00:08:20,490 Gotta do it on my own. It's kind of a growing experience. 75 00:08:20,523 --> 00:08:22,059 Well, I'm all grown up. 76 00:08:22,092 --> 00:08:24,161 - I could help you. - Really? 77 00:08:24,193 --> 00:08:25,828 How? 78 00:08:25,862 --> 00:08:27,498 I could tell you which road to take 79 00:08:27,530 --> 00:08:29,398 - when you're driving. - How about this? 80 00:08:29,431 --> 00:08:33,369 I'll bring you back a present from every city I go to. Okay? 81 00:08:33,402 --> 00:08:36,840 - No. - You wanna help? I have an idea. 82 00:08:36,873 --> 00:08:38,508 How about you set the table? 83 00:08:38,542 --> 00:08:41,244 Fine. 84 00:08:41,277 --> 00:08:44,348 - Thanks, kiddo. - You're welcome. 85 00:09:02,364 --> 00:09:03,433 Hey, kids. 86 00:09:04,600 --> 00:09:06,003 Hi, Dad. 87 00:09:06,036 --> 00:09:08,405 Sorry I couldn't get home sooner. 88 00:09:08,437 --> 00:09:10,506 It's okay, dinner's not ready yet. 89 00:09:10,540 --> 00:09:13,110 If I didn't get this guy's car fixed by tonight, 90 00:09:13,143 --> 00:09:14,478 he would have lost his shit. 91 00:09:17,379 --> 00:09:18,515 So how did it go today? 92 00:09:20,016 --> 00:09:21,919 How did it go? 93 00:09:21,951 --> 00:09:23,320 Okay. 94 00:09:23,353 --> 00:09:26,824 - Time? - All right. 95 00:09:26,856 --> 00:09:28,825 But you don't win with "all right." 96 00:09:28,859 --> 00:09:30,828 Your future depends on this. 97 00:09:30,860 --> 00:09:33,095 I know. You keep reminding me every day. 98 00:09:33,128 --> 00:09:35,532 You know, since O'Connor left, I'm working for two. 99 00:09:35,565 --> 00:09:37,200 Either take your swimming seriously 100 00:09:37,234 --> 00:09:39,168 or you come work for me at the garage. 101 00:09:39,201 --> 00:09:42,239 Did you ever think that maybe I'm not good enough? 102 00:09:42,272 --> 00:09:44,041 You wouldn't have gotten this far. 103 00:09:44,074 --> 00:09:46,844 Yeah. It's never enough for you. 104 00:09:46,877 --> 00:09:48,545 No, it's never enough for you! 105 00:09:48,577 --> 00:09:51,981 You're the one who's setting the bar so high! 106 00:09:52,014 --> 00:09:54,585 - Roy! We're eating soon. - Yeah, I'm not hungry. 107 00:10:02,658 --> 00:10:05,162 I wish you guys wouldn't fight so much. 108 00:10:07,162 --> 00:10:08,198 Yeah, me too. 109 00:10:11,234 --> 00:10:14,071 The repair guy said we have to replace the heating. 110 00:10:14,104 --> 00:10:16,073 It's broken again. 111 00:10:16,105 --> 00:10:18,609 Relax. I'll be home soon. 112 00:10:18,642 --> 00:10:20,109 I'll get it done. 113 00:10:20,143 --> 00:10:22,144 Daddy, please help us. 114 00:10:22,177 --> 00:10:25,014 We can't live without you. 115 00:10:25,047 --> 00:10:26,883 - I know. - Oh, and by the way, 116 00:10:26,917 --> 00:10:29,186 Mom cooked tonight. Can you believe it? 117 00:10:29,219 --> 00:10:30,988 I wouldn't believe it if I saw it. 118 00:10:31,021 --> 00:10:34,358 Oh, come on, you two. I did a great job. 119 00:10:34,391 --> 00:10:36,926 Well, except for the vegetables. 120 00:10:36,960 --> 00:10:39,930 Hang in there, Viv. I'll be back in a couple of days. 121 00:10:39,963 --> 00:10:41,298 You ready for your test? 122 00:10:41,330 --> 00:10:45,668 I'm a little bit nervous. 123 00:10:45,701 --> 00:10:47,571 You just do the best you can. 124 00:10:47,604 --> 00:10:50,340 - Okay, I love you. - Love you too. 125 00:11:49,331 --> 00:11:51,301 Based on quantum physics, 126 00:11:51,334 --> 00:11:54,171 particles that have spent some time together, 127 00:11:54,204 --> 00:11:56,440 once they interact with their environment, 128 00:11:56,473 --> 00:12:00,243 they go back to being independent, separate 129 00:12:00,276 --> 00:12:03,280 and apparently more distant from each other. 130 00:12:07,249 --> 00:12:11,455 The connection between these particles is so strong 131 00:12:11,488 --> 00:12:15,058 that the moment something happens to one of them, 132 00:12:15,090 --> 00:12:17,393 the other one feels it. 133 00:14:16,513 --> 00:14:19,249 Honey, don't wait up for me tonight. 134 00:14:19,282 --> 00:14:21,417 I'm meeting with some clients. 135 00:14:24,888 --> 00:14:26,223 Okay. 136 00:14:58,955 --> 00:15:00,523 - I was a dick last night. - Yeah. 137 00:15:00,556 --> 00:15:02,526 I was gonna text you earlier, I... 138 00:15:05,662 --> 00:15:07,364 But you didn't. 139 00:15:07,397 --> 00:15:09,166 No. 140 00:15:09,199 --> 00:15:12,835 I really, really needed you last night, 141 00:15:12,869 --> 00:15:14,838 like I needed you the night before that 142 00:15:14,870 --> 00:15:16,472 and the night before that. 143 00:15:16,505 --> 00:15:18,641 I'm sorry. I was busy training. 144 00:15:18,675 --> 00:15:20,577 You're always busy. 145 00:15:20,609 --> 00:15:22,645 I'm always busy with quantum physics, 146 00:15:22,678 --> 00:15:25,314 and I still find time for you. 147 00:15:25,348 --> 00:15:27,817 I know. You're right. I just... 148 00:15:27,850 --> 00:15:29,552 I got the big meet coming up 149 00:15:29,585 --> 00:15:31,754 and I'm under a lot of pressure, you know? 150 00:15:33,489 --> 00:15:36,160 How about you? How's the prep coming along? 151 00:15:39,394 --> 00:15:45,301 Quantum physics is fascinating and complicated... 152 00:15:45,335 --> 00:15:47,836 and so exhausting. 153 00:15:47,869 --> 00:15:49,605 You don't have to know everything 154 00:15:49,638 --> 00:15:53,310 - before you go to college. - I have to know enough to get in. 155 00:15:54,610 --> 00:15:55,778 I feel like... 156 00:15:58,013 --> 00:16:01,917 all I do is study, and I'm still not ready. 157 00:16:01,950 --> 00:16:03,619 I'm sure you are. Come here. 158 00:17:24,966 --> 00:17:27,369 I'm a fucking gangster, that's how I fucking roll! 159 00:17:27,403 --> 00:17:29,639 Somebody explain to me what the fuck happened right now! 160 00:17:29,671 --> 00:17:31,674 What are you talking about? 161 00:17:31,707 --> 00:17:33,575 - Where the fuck are my drugs? - What you talking about? 162 00:17:33,609 --> 00:17:35,912 - My drugs! - Chill the fuck out! 163 00:17:35,945 --> 00:17:37,746 - What are you tripping over? - Whoa, whoa! 164 00:17:37,780 --> 00:17:40,417 - What the fuck is your problem? - Ooh, shit. 165 00:17:40,449 --> 00:17:42,751 - You looking for someone? - Uh... 166 00:17:42,784 --> 00:17:44,353 - Fine-ass red hair. - What? 167 00:17:44,387 --> 00:17:46,388 - That's a nice coat. - She's a rich bitch. 168 00:17:46,421 --> 00:17:49,091 That's a nice bag, huh? Uh-uh. 169 00:17:49,125 --> 00:17:51,994 Oh, rich girl. She wanna play. 170 00:17:52,028 --> 00:17:55,098 Come on, let's play a game. Come on, catch it. 171 00:17:55,130 --> 00:17:56,999 Oh! Just catch it. 172 00:17:57,032 --> 00:17:59,369 It's not that hard. Just catch it, girl. 173 00:17:59,401 --> 00:18:03,505 - We're just playing with you. - Grab his ass, girl. 174 00:18:03,539 --> 00:18:05,709 - Give it back. - You don't need your bag. 175 00:18:05,742 --> 00:18:07,476 - I got something for you. - Don't hold it too long. 176 00:18:07,510 --> 00:18:09,979 - Chill with us, baby! - Oh, hey! 177 00:18:10,012 --> 00:18:12,816 Let me see, let me see, let me see. 178 00:18:12,849 --> 00:18:15,784 - Leave her alone, bro. - Hey, you kept us waiting, bro! 179 00:18:15,818 --> 00:18:18,388 How are you? How are you doing? 180 00:18:18,420 --> 00:18:20,956 - We're just having fun. - I said, leave her alone. 181 00:18:20,990 --> 00:18:23,526 - We're just having fun. - Give me the fucking bag. 182 00:18:23,559 --> 00:18:25,428 Here, just take her bag. 183 00:18:27,129 --> 00:18:28,764 This is yours. 184 00:18:28,798 --> 00:18:30,032 Thank you. 185 00:18:37,607 --> 00:18:40,644 - Can I call you a ride? - No, I got it, thanks. 186 00:18:44,446 --> 00:18:46,582 This is no place for girls like you. 187 00:18:48,517 --> 00:18:50,753 What do you even mean by that, "girls like me"? 188 00:18:50,786 --> 00:18:52,554 You don't even know me. 189 00:18:52,588 --> 00:18:55,591 I don't know you, but I know your boyfriend. 190 00:18:55,625 --> 00:18:57,627 He wouldn't like you to be here. 191 00:19:00,495 --> 00:19:03,966 Well, can you just not tell him that you saw me here, please? 192 00:19:06,002 --> 00:19:07,436 We're cool. 193 00:21:14,664 --> 00:21:15,898 You're early. 194 00:21:17,032 --> 00:21:19,668 Oh, what's up? 195 00:21:19,702 --> 00:21:23,673 What is the strongest thing you have? 196 00:21:23,705 --> 00:21:25,774 Oh, you're drinking now? 197 00:21:25,808 --> 00:21:27,676 Tonight, I drink. 198 00:21:27,709 --> 00:21:29,611 Okay, then. 199 00:21:29,645 --> 00:21:31,915 Vodka, straight from Ukraine. 200 00:21:31,947 --> 00:21:35,817 I think my dad brought it back the last time he went there. 201 00:21:35,850 --> 00:21:39,321 Uh, yeah, maybe not straight. 202 00:21:39,355 --> 00:21:41,824 - Yeah... - It so hurts. 203 00:21:41,857 --> 00:21:43,593 - Oh, my God! - Give it here. 204 00:21:43,626 --> 00:21:45,595 - Oh, my God. - I'm gonna get you 205 00:21:45,628 --> 00:21:47,563 some water with that. 206 00:21:49,764 --> 00:21:52,301 Wow, your place looks literally amazing. 207 00:21:52,334 --> 00:21:57,206 Thank you. I wanted to go for lights and mystery. 208 00:22:06,881 --> 00:22:08,051 Okay. 209 00:22:13,121 --> 00:22:14,157 What's wrong? 210 00:22:18,224 --> 00:22:18,661 Nothing's wrong. 211 00:22:20,896 --> 00:22:23,866 Roy, will you read me a story? 212 00:22:23,898 --> 00:22:26,636 One of those old ones about animals? 213 00:22:29,105 --> 00:22:31,975 All right. But not too many questions 214 00:22:32,007 --> 00:22:34,076 or I'll turn off the lights 215 00:22:34,109 --> 00:22:36,178 and no more fairy tales. 216 00:22:36,212 --> 00:22:37,847 - Okay? - Mm-hmm. 217 00:22:37,879 --> 00:22:40,617 "The cicada and the ant. 218 00:22:42,818 --> 00:22:45,855 The cicada sings in the sun. 219 00:22:45,888 --> 00:22:47,389 The ant works." 220 00:22:47,423 --> 00:22:49,759 Did Mom ever read you stories? 221 00:22:51,260 --> 00:22:53,229 Of course she did. 222 00:22:53,262 --> 00:22:56,733 Well, did she ever read from this book? 223 00:22:56,765 --> 00:23:00,102 Well, it wasn't the same book, but it was the same story. 224 00:23:00,136 --> 00:23:02,939 She used to read it when she was a little girl your age. 225 00:23:07,142 --> 00:23:09,411 "The cicada wants to play. 226 00:23:09,445 --> 00:23:11,348 'But I can't, ' says the ant. 227 00:23:13,049 --> 00:23:15,184 'I need food for the winter.'" 228 00:23:15,216 --> 00:23:16,820 Do you miss her? 229 00:23:26,195 --> 00:23:28,164 I miss her as much as you do. 230 00:23:34,235 --> 00:23:36,305 But that's enough questions, okay? 231 00:23:45,080 --> 00:23:47,417 "The cicada wants to play. 232 00:23:47,449 --> 00:23:50,385 'But I can't, ' says the ant. 233 00:23:50,418 --> 00:23:53,355 'I need food for the winter.' 234 00:23:53,388 --> 00:23:56,292 'But it's summer, ' says the cicada. 235 00:23:56,324 --> 00:24:01,063 'Winter will come, and you will be hungry, ' says the ant. 236 00:24:01,097 --> 00:24:02,799 But the cicada sings 237 00:24:02,831 --> 00:24:05,801 and the ant carries more and more corn." 238 00:24:32,794 --> 00:24:37,734 No, no, that's not right. 239 00:24:39,467 --> 00:24:42,839 Too pink, too long. 240 00:24:42,871 --> 00:24:44,840 So, what am I supposed to be? 241 00:24:44,873 --> 00:24:47,242 I think you should wear this one. 242 00:24:47,275 --> 00:24:49,745 It's a sexy cop outfit. 243 00:24:51,981 --> 00:24:53,782 Isn't it like too tight? 244 00:24:53,815 --> 00:24:55,050 Yeah, that's the point. 245 00:25:10,965 --> 00:25:13,002 I swear, I don't wanna be with her. 246 00:25:13,034 --> 00:25:14,836 You sure about that? I don't know. 247 00:25:14,869 --> 00:25:17,340 Maybe you're the one that's scared, huh? Heh-heh. 248 00:25:17,372 --> 00:25:19,307 How's it going in college? 249 00:25:19,340 --> 00:25:21,944 I like it better here with you. 250 00:25:21,976 --> 00:25:24,213 Do you wanna come over to my place later? 251 00:25:24,245 --> 00:25:26,916 I can't, there's a big party, everyone's going. 252 00:25:26,948 --> 00:25:28,183 The guys from my dorm. 253 00:25:28,216 --> 00:25:30,352 I'm starting to like this. 254 00:25:30,386 --> 00:25:32,555 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 255 00:25:32,588 --> 00:25:35,491 I don't see anything wrong with that. 256 00:25:35,523 --> 00:25:37,859 You're gonna have to make up your mind, Steve. 257 00:25:37,892 --> 00:25:40,495 I guess we'll have to find out tonight. 258 00:25:41,863 --> 00:25:44,167 So you are coming? 259 00:25:44,199 --> 00:25:46,068 Yeah, I might swing by. 260 00:25:56,846 --> 00:25:58,848 Okay, okay, okay. 261 00:26:14,929 --> 00:26:16,264 - Hey. - Yo. 262 00:26:16,298 --> 00:26:18,167 How long you been standing there? 263 00:26:18,199 --> 00:26:20,235 A while. 264 00:26:20,269 --> 00:26:22,605 How did you get in? The pool's closed. 265 00:26:22,638 --> 00:26:24,240 I come here every night. 266 00:26:25,407 --> 00:26:26,542 Why? 267 00:26:28,510 --> 00:26:31,113 You gotta train if you wanna be number one. 268 00:26:31,146 --> 00:26:33,148 So, uh... 269 00:26:33,182 --> 00:26:35,184 What did you see? 270 00:26:35,216 --> 00:26:36,551 You don't wanna know, bro. 271 00:26:36,584 --> 00:26:40,889 - Don't worry about it. - Yeah, I... Heh. 272 00:26:40,923 --> 00:26:43,926 I don't wanna tell him you break into the pool every night. 273 00:26:43,958 --> 00:26:45,393 That's not what I do, you know? 274 00:26:45,426 --> 00:26:47,330 You'd probably get kicked off the team, 275 00:26:47,362 --> 00:26:50,565 - whole big ordeal, right? - The fuck are you talking about? 276 00:26:50,599 --> 00:26:52,534 Nothing, man. I just don't wanna see you 277 00:26:52,568 --> 00:26:55,905 go down like that, that's all. You're a good swimmer. 278 00:26:55,937 --> 00:26:57,907 I want you on the team. We need you. 279 00:26:57,939 --> 00:26:59,374 So are we good? 280 00:27:04,112 --> 00:27:06,414 You don't wanna be living in that trailer-camp shithole 281 00:27:06,447 --> 00:27:07,984 the rest of your life, do you, Roy? 282 00:27:08,016 --> 00:27:09,384 You don't want the team to know 283 00:27:09,417 --> 00:27:11,087 you fuck the coach, do you? 284 00:27:11,119 --> 00:27:14,156 Or is it just for that pretty girl you're dating? 285 00:27:14,188 --> 00:27:18,026 You wanna lose that scholarship? Huh? 286 00:27:18,060 --> 00:27:20,629 Fuck up any chance you have? 287 00:27:20,663 --> 00:27:22,899 I fucking own you, man! 288 00:27:22,932 --> 00:27:24,934 I fucking own you, motherfucker! 289 00:27:24,966 --> 00:27:26,902 You do what I say or I'll fuck you up! 290 00:27:26,936 --> 00:27:29,071 You got that, cumpa? 291 00:27:31,572 --> 00:27:34,076 Why don't you get the fuck out of here? 292 00:29:12,174 --> 00:29:14,609 Who are you? 293 00:29:14,642 --> 00:29:17,012 Show your hands! You stole my watch! 294 00:29:21,250 --> 00:29:22,585 - Give me my watch! - What the fuck, man? 295 00:29:22,618 --> 00:29:24,552 - I saw you! - Back off! 296 00:29:24,586 --> 00:29:25,788 Whoa, whoa, whoa, hey! 297 00:29:25,821 --> 00:29:27,656 - Hey, Adam! Chill. - Hey, get out! 298 00:29:27,688 --> 00:29:29,291 - Hey, Adam! - Fuck you, motherfucker! 299 00:29:29,323 --> 00:29:31,060 Take it easy, bro. Take it easy. 300 00:29:31,092 --> 00:29:32,794 Give it here! 301 00:29:41,302 --> 00:29:42,638 Oh, my God! Oh! 302 00:29:50,478 --> 00:29:52,547 Hey, hey, hey, hey! Calm down! 303 00:29:55,650 --> 00:29:57,586 People are calling the cops. Let's go. 304 00:30:11,100 --> 00:30:14,736 Why do you hang out with that guy? He's kind of a dick. 305 00:30:14,770 --> 00:30:17,306 I grew up with him. He did all my tattoos. 306 00:30:17,339 --> 00:30:19,340 I'm stuck with them like I'm stuck with him. 307 00:30:19,373 --> 00:30:21,676 What age did you get your first tattoo? 308 00:30:21,709 --> 00:30:26,414 - I was 13. I was just a kid. - Wow, my goodness. 309 00:30:26,447 --> 00:30:27,816 That must be... 310 00:30:27,850 --> 00:30:31,553 so interesting, growing up in your neighborhood. 311 00:30:32,821 --> 00:30:35,624 - What were you doing there? - It's a secret. 312 00:30:35,657 --> 00:30:37,827 What are you, a kid? You have secrets? 313 00:30:37,859 --> 00:30:40,562 Um... Yes. 314 00:30:41,830 --> 00:30:44,133 How about we play a game? 315 00:30:44,166 --> 00:30:46,534 What kind of game? 316 00:30:46,568 --> 00:30:50,873 Mm, you tell me a secret and I'll tell you a secret. 317 00:30:50,906 --> 00:30:54,243 Sounds stupid, and I don't have secrets anyway. 318 00:30:57,879 --> 00:31:01,583 Wow, really? You don't have one secret? 319 00:31:01,617 --> 00:31:04,153 Not one? Okay, well, I'll just go, you know, 320 00:31:04,186 --> 00:31:06,554 fuck off with all my honesty. 321 00:31:06,588 --> 00:31:08,090 You go first. 322 00:31:10,492 --> 00:31:15,330 I was supposed to take a test today, and I didn't. 323 00:31:15,363 --> 00:31:16,631 You go. 324 00:31:17,899 --> 00:31:19,467 Huh. 325 00:31:19,501 --> 00:31:21,904 Every night I go to the pool and train on my own. 326 00:31:21,936 --> 00:31:24,873 What's the point of training all night in a pool 327 00:31:24,907 --> 00:31:26,676 if you're not on the team? 328 00:31:28,609 --> 00:31:30,411 What's the point in studying all day 329 00:31:30,445 --> 00:31:32,115 for a test you won't even take? 330 00:31:33,182 --> 00:31:34,250 Huh? 331 00:31:36,752 --> 00:31:37,853 Touché. 332 00:31:37,886 --> 00:31:39,754 So, what's to like about physics? 333 00:31:39,788 --> 00:31:44,693 It's so much simpler than actual life. 334 00:31:44,725 --> 00:31:49,665 I like numbers. What's your favorite number? 335 00:31:49,697 --> 00:31:50,832 Seven. 336 00:31:53,334 --> 00:31:55,837 Oh, wow. My goodness. 337 00:32:00,742 --> 00:32:04,747 - You're bleeding. - Really? I didn't notice. 338 00:32:06,581 --> 00:32:08,583 I'm gonna find you some ice. 339 00:32:10,484 --> 00:32:12,420 - I'll be right back. - Okay. 340 00:32:30,472 --> 00:32:33,943 So they didn't have ice, but... 341 00:34:40,634 --> 00:34:42,103 You're an early bird. 342 00:34:42,136 --> 00:34:44,472 The early bird catches the worm, coach. 343 00:34:47,676 --> 00:34:48,911 If you say so. 344 00:34:50,411 --> 00:34:52,647 I stopped... 345 00:34:52,681 --> 00:34:55,318 I stopped because I thought I had already blown it. 346 00:34:56,784 --> 00:34:58,053 Has it ever happened to you? 347 00:34:59,888 --> 00:35:01,556 Time me. 348 00:35:24,779 --> 00:35:26,982 You can't believe it, can you? 349 00:35:27,014 --> 00:35:28,516 How did you do it? 350 00:35:29,951 --> 00:35:33,889 Same way you need to. No fear. 351 00:35:33,922 --> 00:35:36,792 Winning isn't just about talent. 352 00:35:36,824 --> 00:35:38,893 I know you train here in the middle of the night, 353 00:35:38,927 --> 00:35:41,130 and I admire that, but it's not gonna matter 354 00:35:41,163 --> 00:35:42,731 if you keep holding back. 355 00:35:42,764 --> 00:35:44,066 Give me a chance. 356 00:35:44,098 --> 00:35:46,033 I'll prove to you I'm worth it. 357 00:35:46,067 --> 00:35:49,571 You gotta beat Steve, his best time. 358 00:35:49,603 --> 00:35:52,640 If I do, will you put me on the team and take me to the meet? 359 00:35:52,674 --> 00:35:54,009 Show me you can do it first. 360 00:35:54,042 --> 00:35:57,112 I'm not gonna leave a winner behind. 361 00:35:58,647 --> 00:35:59,849 All right! 362 00:36:01,081 --> 00:36:02,717 Eight laps, freestyle! 363 00:36:04,585 --> 00:36:05,821 All right! 364 00:36:12,493 --> 00:36:13,428 All right! 365 00:36:16,565 --> 00:36:19,168 Come on! Come on, come on, come on! 366 00:36:21,002 --> 00:36:22,871 Good! 367 00:36:22,904 --> 00:36:25,808 I wanna see those flip turns! 368 00:36:25,840 --> 00:36:27,141 Come on! 369 00:36:30,811 --> 00:36:34,516 Steve, Roy, get on the blocks! 370 00:36:34,549 --> 00:36:36,652 Time trial! This is all out! 371 00:36:44,759 --> 00:36:45,994 Ready... 372 00:37:17,826 --> 00:37:19,661 Roy, that is exactly what I meant. 373 00:37:19,694 --> 00:37:21,596 - Two tenths off the team record. - Really? 374 00:37:21,630 --> 00:37:22,731 You did good! 375 00:37:44,219 --> 00:37:46,722 Where the fuck were you last night? 376 00:37:46,755 --> 00:37:48,957 Where the fuck was I? 377 00:37:48,989 --> 00:37:51,893 Where were you? I called you at least a hundred times. 378 00:37:51,927 --> 00:37:54,596 I was at practice. What? You don't trust me anymore? 379 00:37:56,096 --> 00:37:58,667 Right now I don't really trust anyone. 380 00:37:58,699 --> 00:38:00,167 What's wrong with you, Viv? 381 00:38:00,201 --> 00:38:02,571 Lately it's like you're always somewhere else. 382 00:38:02,603 --> 00:38:05,107 I mean, did you even notice I just lost my race? 383 00:38:05,139 --> 00:38:08,877 Did you even think to ask about my test yesterday? 384 00:38:11,612 --> 00:38:14,750 - I forgot. - Of course you did. 385 00:38:14,782 --> 00:38:16,652 How did it go? 386 00:38:16,685 --> 00:38:19,755 It went like fucking shit, Steve! 387 00:38:19,788 --> 00:38:21,657 But you wouldn't know 388 00:38:21,690 --> 00:38:24,159 because you never have time for me anymore. 389 00:38:24,192 --> 00:38:25,894 Listen, I'm sorry about your test. 390 00:38:25,927 --> 00:38:28,163 And I'm sorry about last night, okay? 391 00:38:28,196 --> 00:38:30,998 Can we let it go and fucking move on? 392 00:38:31,031 --> 00:38:33,968 That's all you ever wanna do! 393 00:38:34,002 --> 00:38:36,170 Like, if you don't fight right now, 394 00:38:36,203 --> 00:38:39,607 Steve, for me and us, our relationship, 395 00:38:39,641 --> 00:38:42,177 then that's it, then I'm done. 396 00:38:45,346 --> 00:38:47,348 Yo, Roy! You coming with us, dude? 397 00:38:47,382 --> 00:38:48,317 Yeah, man! 398 00:38:52,654 --> 00:38:54,156 I have to go talk to coach. 399 00:39:09,938 --> 00:39:11,940 You beat him, bro! You beat him! 400 00:39:11,973 --> 00:39:13,175 Great, awesome! 401 00:39:20,848 --> 00:39:25,119 - It's not easy for me, okay? - It's not easy for me either, 402 00:39:25,152 --> 00:39:26,988 but it's not for much longer. 403 00:39:27,022 --> 00:39:31,360 - What are you guys talking about? - Hey, honey. 404 00:39:33,261 --> 00:39:34,897 It's so good to see you. 405 00:39:36,096 --> 00:39:39,400 Oh! How did the test go? 406 00:39:39,433 --> 00:39:41,268 I don't wanna talk about it. 407 00:39:41,302 --> 00:39:44,339 Come on, kiddo, I know it's important for you. 408 00:39:44,371 --> 00:39:47,842 But if you failed, it's not a big deal, right? 409 00:39:47,875 --> 00:39:49,810 What do you mean, it's not a big deal? 410 00:39:49,844 --> 00:39:51,947 She's studied the whole year for this test. 411 00:39:51,980 --> 00:39:55,317 - Do you know how hard it is? - Do you know how hard it is, Mom? 412 00:39:55,350 --> 00:39:57,985 I've been spending my whole life thinking about numbers, 413 00:39:58,018 --> 00:40:03,824 and I get there and all I can think about is you... 414 00:40:03,857 --> 00:40:05,994 fucking your new boyfriend. 415 00:40:09,063 --> 00:40:10,232 Viv... 416 00:40:11,366 --> 00:40:14,902 we've decided to take a break. 417 00:40:20,141 --> 00:40:21,710 Mmm. 418 00:40:21,743 --> 00:40:25,313 What? For how long? 419 00:40:25,346 --> 00:40:27,815 It's been a year. 420 00:40:27,848 --> 00:40:30,451 We wanted to wait for you to take that test 421 00:40:30,485 --> 00:40:32,921 and go off to college and... 422 00:40:32,953 --> 00:40:37,825 You've been lying to me for a year? 423 00:40:37,859 --> 00:40:41,163 Is this why you're traveling so much lately? 424 00:40:41,196 --> 00:40:45,333 Because... Because you're hiding it from me? 425 00:40:45,366 --> 00:40:48,270 Viv, I'm so sorry. 426 00:40:48,302 --> 00:40:52,139 So you're both liars. Okay, okay! Good to know. 427 00:40:52,172 --> 00:40:53,808 Viv, wait! 428 00:43:37,938 --> 00:43:39,641 - Hello. - Hello. 429 00:43:39,674 --> 00:43:43,511 Um, my boyfriend went out and took his key with him, 430 00:43:43,543 --> 00:43:46,580 and I just forgot something in his room. 431 00:43:46,614 --> 00:43:49,284 So if I could grab an extra key, that would be great. 432 00:43:49,317 --> 00:43:50,918 Could you please tell me his name and room number? 433 00:43:50,951 --> 00:43:53,654 Steve Miller, and, heh, 434 00:43:53,688 --> 00:43:56,958 damn, I forgot the room number. 435 00:43:56,991 --> 00:43:58,326 Jet lag, you know? 436 00:43:58,359 --> 00:44:00,027 Besides his key and room number, 437 00:44:00,060 --> 00:44:02,930 it looks like you forgot to leave your bags inside. 438 00:44:02,964 --> 00:44:05,032 Should we blame jet lag for that too? 439 00:44:05,065 --> 00:44:06,935 I'm afraid there's nothing I can do. 440 00:44:06,967 --> 00:44:08,636 I'm really sorry. Look, I just... 441 00:44:08,670 --> 00:44:10,338 I've been flying all day 442 00:44:10,371 --> 00:44:12,607 and I really wanna surprise my boyfriend 443 00:44:12,639 --> 00:44:15,143 and just go say hi before I leave. 444 00:44:15,176 --> 00:44:17,578 - Steve Miller, you said, right? - Yeah. 445 00:44:17,612 --> 00:44:20,148 What I can do is walk you up to his room, 446 00:44:20,181 --> 00:44:22,951 and if he knows who you are and confirms your story, 447 00:44:22,984 --> 00:44:25,686 then I guess it won't be a problem. 448 00:44:25,719 --> 00:44:27,555 Thank you! Thank you, thank you. 449 00:44:34,628 --> 00:44:35,964 After you. 450 00:44:49,243 --> 00:44:52,580 - Hey. - Oh, hi. 451 00:44:52,612 --> 00:44:56,051 - What are you doing here? - Is he your boyfriend? 452 00:44:56,083 --> 00:45:02,056 Yes. Hi. Hi! Babe, surprise! 453 00:45:02,089 --> 00:45:03,657 - Uh... - Hello. 454 00:45:03,690 --> 00:45:06,660 Okay, here's the key. 455 00:45:06,694 --> 00:45:08,330 Have a pleasant stay. 456 00:45:08,362 --> 00:45:10,397 - Thank you. - And watch out for that jet lag. 457 00:45:10,431 --> 00:45:12,701 Thank you so much for all the help. 458 00:45:14,601 --> 00:45:17,404 Oh! Thank you for playing along with that. 459 00:45:17,438 --> 00:45:20,575 I'm sorry. I've been trying to surprise Steve 460 00:45:20,607 --> 00:45:22,676 and he wasn't gonna let me up and... 461 00:45:22,710 --> 00:45:25,981 Yeah, anyways... Uh, where is Steve's room? 462 00:45:26,014 --> 00:45:29,084 - Steve's room is 511. - Okay. 463 00:45:29,116 --> 00:45:31,118 - Yeah, just... Yeah. - Down the hall. Okay. 464 00:45:31,152 --> 00:45:35,623 Okay. I'll just keep following you, then, heh. 465 00:45:35,656 --> 00:45:38,460 - Yeah, I left something inside. - Okay. 466 00:45:38,493 --> 00:45:40,594 - I'll see you later, okay? - Okay. 467 00:45:40,627 --> 00:45:45,032 Uh, thanks again for playing along with that. 468 00:45:45,065 --> 00:45:46,968 Oh, that's fine. 469 00:47:46,487 --> 00:47:47,489 Surpr... 470 00:47:48,889 --> 00:47:50,324 Everything okay? 471 00:47:50,357 --> 00:47:52,860 Yeah, do you know where Steve is? 472 00:47:54,427 --> 00:47:56,196 He was at practice this morning, 473 00:47:56,230 --> 00:47:58,199 but I don't know where he went. 474 00:47:58,232 --> 00:47:59,434 Wanna go for a walk? 475 00:47:59,467 --> 00:48:01,269 I know some really dope places. 476 00:48:02,469 --> 00:48:05,739 - It depends. - It depends on what? 477 00:48:05,772 --> 00:48:11,445 If you're going to dump me as soon as I'm getting you ice, 478 00:48:11,478 --> 00:48:15,282 - which I think is very nice. - Yes, um... 479 00:48:15,315 --> 00:48:18,752 About that... I think I can make it up to you. 480 00:48:18,786 --> 00:48:20,355 I'm sure. 481 00:48:20,388 --> 00:48:23,690 Come on. We can have some fun. 482 00:48:23,723 --> 00:48:25,259 Okay. 483 00:48:31,232 --> 00:48:35,302 I'm so excited to see all the photos you've taken from today. 484 00:48:35,335 --> 00:48:37,839 Did you get any good ones of me? 485 00:48:37,871 --> 00:48:39,741 I hardly ever take pictures of people. 486 00:48:39,773 --> 00:48:42,576 So does that mean I've been posing this entire time 487 00:48:42,610 --> 00:48:44,878 and you don't have one photo of me? 488 00:48:44,911 --> 00:48:47,714 I take pictures of places I find interesting. 489 00:48:47,748 --> 00:48:50,451 So is it just people you don't find interesting 490 00:48:50,484 --> 00:48:52,619 or is it just me? 491 00:48:52,652 --> 00:48:56,590 No, I do. I just don't need pictures to prove it. 492 00:48:56,623 --> 00:48:59,259 It's not about proving anything, 493 00:48:59,293 --> 00:49:01,763 it's about keeping the people you love 494 00:49:01,795 --> 00:49:04,631 close to you at all times. 495 00:49:04,665 --> 00:49:08,636 People I love are always with me. I keep them inside. 496 00:49:08,668 --> 00:49:12,206 Ah, okay, but your brain can't store all your memories 497 00:49:12,239 --> 00:49:13,607 since you were born. 498 00:49:13,641 --> 00:49:15,843 Thank God. 499 00:49:15,875 --> 00:49:17,611 So how are you supposed to remember 500 00:49:17,645 --> 00:49:19,947 this amazing day we've spent together? 501 00:49:19,980 --> 00:49:22,549 Who says I wanna remember it, huh? 502 00:49:22,583 --> 00:49:23,851 Can you please 503 00:49:23,884 --> 00:49:25,353 move out of the frame? 504 00:49:27,888 --> 00:49:30,290 Hey! That's not fair. 505 00:49:30,324 --> 00:49:32,327 - What are you doing? - Got you! Got you! It's mine! 506 00:49:41,002 --> 00:49:43,638 Whoa! You can't catch me! 507 00:49:44,839 --> 00:49:46,574 Hey, hey, hey! 508 00:50:00,788 --> 00:50:04,859 Should we go... Um, should we walk around it? 509 00:50:07,627 --> 00:50:09,796 How long did you live here for? 510 00:50:09,830 --> 00:50:11,498 Till the end of middle school. 511 00:50:11,531 --> 00:50:13,700 Then my dad wanted to move back to the States. 512 00:50:13,734 --> 00:50:17,505 But didn't you want to stay here? 513 00:50:17,538 --> 00:50:22,476 Yes, no. It's... It's a long story. You don't wanna hear it. 514 00:50:22,509 --> 00:50:24,645 How about you climb up the steps 515 00:50:24,679 --> 00:50:26,848 and look back only when I tell you? 516 00:50:26,880 --> 00:50:29,449 - Why? - Just trust me. 517 00:50:29,482 --> 00:50:31,385 Why would I trust you? 518 00:50:31,418 --> 00:50:34,556 I'll tell you a story about trust my mom used to tell me. 519 00:50:38,625 --> 00:50:40,961 A long time ago, there was this guy. 520 00:50:40,994 --> 00:50:44,364 His name was Orpheus, and he was madly in love 521 00:50:44,397 --> 00:50:46,967 with this beautiful nymph, Eurydice. 522 00:50:47,000 --> 00:50:50,504 She's hot. Like, she's fire, but one day she dies. 523 00:50:50,538 --> 00:50:52,407 - What? - So he makes a deal 524 00:50:52,440 --> 00:50:54,909 - with the king of the underworld. - What kind of deal? 525 00:50:54,942 --> 00:50:58,012 He can bring her back to life on one condition: 526 00:50:58,045 --> 00:51:02,050 On the way out, he can't look at her, he can't turn around. 527 00:51:02,083 --> 00:51:04,085 So she's right behind him the whole time. 528 00:51:04,118 --> 00:51:05,920 She knows nothing about this deal. 529 00:51:05,953 --> 00:51:08,790 So, what, she starts talking to him? 530 00:51:08,822 --> 00:51:10,090 Much worse. 531 00:51:10,123 --> 00:51:12,592 She keeps calling out his name. 532 00:51:12,625 --> 00:51:15,763 "Orpheus. Orpheus." 533 00:51:20,400 --> 00:51:21,869 Now, close your eyes. 534 00:51:23,404 --> 00:51:25,407 Where are you taking me? 535 00:51:26,674 --> 00:51:28,310 Out of the underworld. 536 00:51:38,886 --> 00:51:41,355 d I love you, baby d 537 00:51:41,389 --> 00:51:45,026 d And if it's quite all right I need you, baby d 538 00:51:45,058 --> 00:51:47,060 d To warm the lonely nights d 539 00:51:47,094 --> 00:51:49,731 d I love you, baby d 540 00:51:49,764 --> 00:51:53,701 d Trust in me when I say d 541 00:51:53,734 --> 00:51:56,436 d Oh, pretty baby... d 542 00:51:56,469 --> 00:51:58,438 Okay, there is a step now. There is a step. 543 00:51:58,471 --> 00:52:00,607 One... Another step. Yes. Okay. 544 00:52:03,576 --> 00:52:05,679 Now you can open your eyes. 545 00:52:39,813 --> 00:52:42,783 So you never even told me how the story ends. 546 00:52:42,817 --> 00:52:45,920 - What story? - Orpheus. 547 00:52:45,953 --> 00:52:47,855 Oh. Yeah. 548 00:52:47,888 --> 00:52:50,424 Right at the end, Eurydice falls silent, 549 00:52:50,458 --> 00:52:52,460 so he turns around and looks. 550 00:52:52,493 --> 00:52:55,196 - And what happens to her? - She's gone. 551 00:52:56,663 --> 00:52:58,832 Greek mythology is fucked up. 552 00:52:58,866 --> 00:53:00,967 No, that's love. 553 00:53:01,000 --> 00:53:03,170 Life pulls people apart and love ends. 554 00:53:03,203 --> 00:53:05,739 It can't last forever. 555 00:53:07,674 --> 00:53:10,177 You are such a pessimist, but I'm a numbers girl, 556 00:53:10,210 --> 00:53:12,846 so I kind of respect it. 557 00:53:12,880 --> 00:53:15,583 What's math got to do with love? 558 00:53:15,616 --> 00:53:20,888 Well, there's all these numbers that surround the word "love," 559 00:53:20,920 --> 00:53:26,060 and it used to make so much sense to me, and I... 560 00:53:28,094 --> 00:53:29,464 Now I'm not so sure. 561 00:53:31,632 --> 00:53:33,134 Do you believe in love? 562 00:53:34,768 --> 00:53:35,970 Yes, I do. 563 00:53:37,837 --> 00:53:39,706 I just don't want it. 564 00:53:52,685 --> 00:53:54,688 Do you mind calling Steve again 565 00:53:54,721 --> 00:53:56,656 and seeing if he answers this time? 566 00:53:56,690 --> 00:53:58,193 Sure, sure. 567 00:54:15,643 --> 00:54:16,644 He's not answering. 568 00:54:20,214 --> 00:54:22,549 You wanna grab a drink? 569 00:54:22,583 --> 00:54:23,685 I owe you one. 570 00:54:51,978 --> 00:54:56,750 So why are obtuse angles so depressed? 571 00:54:56,784 --> 00:55:00,821 - Why? - Because they're never right! 572 00:55:02,623 --> 00:55:04,891 - You get it, right? Because... - I... I got it. 573 00:55:04,924 --> 00:55:06,259 Why aren't you laughing? 574 00:55:06,293 --> 00:55:08,696 Like, he doesn't love, he doesn't laugh, he... 575 00:55:10,730 --> 00:55:12,832 That's the funniest thing you've done today! 576 00:55:12,866 --> 00:55:15,636 - I'm so sorry! I'm so sorry. - No worries, it happens. 577 00:55:15,668 --> 00:55:17,638 I'm such a klutz when I drink. 578 00:55:17,670 --> 00:55:21,875 - Two more margaritas, please. - Are you guests at our hotel? 579 00:55:21,909 --> 00:55:23,878 Oh, yes. Room 222. 580 00:55:25,179 --> 00:55:28,749 What if she finds out? 581 00:55:28,781 --> 00:55:30,350 I have a plan. 582 00:55:30,384 --> 00:55:32,820 Thank you! I'm sorry again, by the way. 583 00:55:32,853 --> 00:55:34,655 - No worries. - Cheers. 584 00:55:34,688 --> 00:55:36,691 Cheers. 585 00:55:36,723 --> 00:55:39,793 We change location without attracting attention. 586 00:55:43,931 --> 00:55:45,166 That's worse! 587 00:55:45,199 --> 00:55:47,101 I feel like this is really stealth. 588 00:55:50,304 --> 00:55:52,639 You're making me drink the day before the meet. 589 00:55:52,672 --> 00:55:56,810 I'm not making you do anything you wouldn't already be doing. 590 00:55:56,844 --> 00:55:58,145 I'm not sure about that. 591 00:55:58,177 --> 00:56:00,246 So are you nervous about the meet tomorrow? 592 00:56:00,279 --> 00:56:03,750 Why should I be? I'm not gonna win it. 593 00:56:03,784 --> 00:56:05,753 But you won last time. 594 00:56:05,786 --> 00:56:07,855 Winning a one-time trial is no big deal. 595 00:56:09,656 --> 00:56:11,992 Everybody gets lucky sooner or later. 596 00:56:12,025 --> 00:56:16,029 Wow! Are you always so supportive of yourself? 597 00:56:16,063 --> 00:56:18,766 Only when you're around. 598 00:56:18,799 --> 00:56:20,900 So, what are you gonna do if you win? 599 00:56:20,933 --> 00:56:25,872 If I do win, my dad's gonna find another reason to give me shit. 600 00:56:25,906 --> 00:56:29,777 What about your mom? I'm asking because mine lately is... 601 00:56:29,810 --> 00:56:31,012 Mine is dead. 602 00:56:34,380 --> 00:56:35,750 I'm so sorry, Roy. 603 00:56:35,782 --> 00:56:37,083 - I... - That's okay. 604 00:56:37,116 --> 00:56:38,952 I'm so sorry. I didn't mean to... 605 00:56:38,985 --> 00:56:41,221 It's okay, it was a long time ago. 606 00:56:41,255 --> 00:56:44,025 Actually, she taught me how to swim. 607 00:56:49,228 --> 00:56:52,000 Can I ask how it happened? 608 00:57:01,808 --> 00:57:06,046 We were on vacation, and my dad and my sister went for a walk. 609 00:57:08,315 --> 00:57:10,818 My mom was swimming in... In the sea. 610 00:57:12,286 --> 00:57:14,355 Something went wrong. 611 00:57:14,388 --> 00:57:16,223 She must have blacked out. 612 00:57:16,255 --> 00:57:18,393 She couldn't get back to shore. 613 00:57:23,130 --> 00:57:25,166 I... I tried to get to her. 614 00:57:31,138 --> 00:57:33,040 I tried and I failed. 615 00:57:35,509 --> 00:57:37,311 I'm so sorry. 616 00:57:49,522 --> 00:57:51,191 222's empty. 617 00:57:52,359 --> 00:57:53,761 Wait, what's happening? 618 00:57:53,793 --> 00:57:55,196 - Hey, they're skipping out. - Escape! 619 00:57:55,228 --> 00:57:56,931 - Go, go, go! - What? We're leaving? 620 00:57:56,964 --> 00:57:58,799 - Stop them! - Oh, my God! 621 00:58:00,900 --> 00:58:02,036 Come on, come on! 622 00:59:16,543 --> 00:59:19,280 YOLO, right? Heh. 623 00:59:22,549 --> 00:59:23,518 Turn around. 624 00:59:49,976 --> 00:59:52,045 Did you really say "YOLO"? 625 00:59:54,313 --> 00:59:56,984 Whatever. You only live once. 626 00:59:57,016 --> 00:59:59,986 If there was ever a time to use it, 627 01:00:00,020 --> 01:00:02,089 now would be the time. 628 01:00:28,047 --> 01:00:32,018 Did you know that chlorine is the main... 629 01:00:54,540 --> 01:00:56,142 We should go... 630 01:00:57,543 --> 01:00:59,614 before we get in trouble. 631 01:01:16,295 --> 01:01:19,332 So I... 632 01:01:19,366 --> 01:01:21,302 I guess it's good night. 633 01:01:21,335 --> 01:01:22,503 Yeah. 634 01:01:24,036 --> 01:01:26,072 I had fun. 635 01:01:26,105 --> 01:01:29,476 Um... I... I did too. 636 01:01:33,547 --> 01:01:36,016 - Good night. - Good night. 637 01:01:53,500 --> 01:01:56,137 Baby, it's not what it looks like. 638 01:01:57,337 --> 01:01:58,605 - What...? - I can explain. 639 01:02:01,340 --> 01:02:02,409 Viv? 640 01:02:06,746 --> 01:02:08,081 Did you know? 641 01:02:09,715 --> 01:02:13,520 Viv... Viv, wait! 642 01:02:20,226 --> 01:02:21,561 Leave me alone! 643 01:02:25,565 --> 01:02:29,235 - Leave me alone, Roy, seriously! - Vivien. Vivien. 644 01:02:29,268 --> 01:02:31,671 Fuck you! 645 01:02:31,705 --> 01:02:35,009 - Please, stop. Please. - I don't wanna talk to you! 646 01:02:35,042 --> 01:02:37,643 - Leave me alone! You get it? - Please, calm down. 647 01:02:37,677 --> 01:02:39,380 - Why didn't you tell me? - Calm down! 648 01:02:39,413 --> 01:02:41,048 Why didn't you tell me?! 649 01:02:43,315 --> 01:02:46,085 What was I supposed to do? 650 01:02:46,118 --> 01:02:50,089 You were supposed to tell me the truth! What do you think? 651 01:02:50,123 --> 01:02:52,793 Were you trying to use this to your advantage? 652 01:02:52,826 --> 01:02:55,596 What was that? Like we... We go out, 653 01:02:55,628 --> 01:02:58,498 we get drunk and then you kiss me?! 654 01:02:58,531 --> 01:03:00,400 - Huh? What was that about? - Oh, come on! 655 01:03:00,433 --> 01:03:03,669 You wanted the kiss as bad as me! You wanted it! 656 01:03:03,703 --> 01:03:06,105 Is it my fucking fault if your boyfriend cheats on you? 657 01:03:06,139 --> 01:03:09,109 Is it my fault if you find out? Is it?! 658 01:03:09,141 --> 01:03:11,210 And that whole story about trust? 659 01:03:11,243 --> 01:03:15,815 I could never trust someone like you! 660 01:03:15,848 --> 01:03:18,351 What'd you think was gonna happen after you kissed me? 661 01:03:18,384 --> 01:03:20,821 That we would just be happily ever after? 662 01:03:20,853 --> 01:03:23,756 I could never be with someone like you! 663 01:03:23,790 --> 01:03:26,226 Someone who tries and fails! 664 01:03:33,600 --> 01:03:34,768 Fuck. 665 01:03:37,436 --> 01:03:39,040 Roy! 666 01:03:42,174 --> 01:03:44,811 - Roy! - Fuck off! 667 01:03:44,844 --> 01:03:48,114 Hey, I'm sorry! I didn't mean that, okay? 668 01:03:48,147 --> 01:03:50,650 I didn't wanna say that! I'm sorry! I... 669 01:03:53,353 --> 01:03:54,722 Vivien! 670 01:05:23,944 --> 01:05:26,380 How did they get her back here? 671 01:05:26,413 --> 01:05:27,880 Luckily she was stable, 672 01:05:27,913 --> 01:05:29,883 so they could put her on a plane. 673 01:05:31,284 --> 01:05:33,587 The doctors in Rome okayed it. 674 01:05:33,619 --> 01:05:35,822 How come you guys weren't together? 675 01:05:37,991 --> 01:05:40,527 The meet was the next day, I couldn't go out. 676 01:05:40,560 --> 01:05:44,697 Yeah, but Roy was out with Vivien, so where were you? 677 01:05:46,333 --> 01:05:47,735 What happened that night? 678 01:05:49,335 --> 01:05:50,471 I don't know. 679 01:05:51,971 --> 01:05:55,274 I can't figure out why they were together. 680 01:05:55,308 --> 01:05:58,978 - Did you have a fight? Or... - We had dinner. 681 01:05:59,011 --> 01:06:01,915 I was tired and focused on the meet, so I went to bed early. 682 01:06:03,315 --> 01:06:04,951 I should have been there! 683 01:06:07,386 --> 01:06:08,555 I should have been there. 684 01:06:10,956 --> 01:06:14,860 Unfortunately, she suffered a serious concussion. 685 01:06:14,893 --> 01:06:17,464 But the good news is that her CAT scan shows 686 01:06:17,496 --> 01:06:20,766 no cerebral lesions or focal neurological signs. 687 01:06:20,799 --> 01:06:23,269 And she's got no significant injuries. 688 01:06:23,302 --> 01:06:25,339 - So we can hope she'll wake up? - Of course. 689 01:06:25,371 --> 01:06:27,607 She's young and strong. 690 01:06:27,641 --> 01:06:29,543 How long will it take? 691 01:06:29,576 --> 01:06:31,778 I'm afraid I don't have the answer to that. 692 01:06:31,810 --> 01:06:35,481 All we can do is continue to monitor her condition. 693 01:06:35,514 --> 01:06:37,717 Let's be optimistic. 694 01:06:37,750 --> 01:06:40,386 We'll get through this, okay? 695 01:07:08,514 --> 01:07:09,850 Oh, hand me a 13. 696 01:07:23,830 --> 01:07:25,632 I said 13. This is an 18. 697 01:07:34,040 --> 01:07:36,476 No, don't worry, I got it, I got it, I got it. 698 01:07:40,846 --> 01:07:42,482 Let's take a break. 699 01:07:42,514 --> 01:07:45,051 We've been at this for hours. Go get two beers. 700 01:07:57,630 --> 01:07:59,433 Coach passed by yesterday. 701 01:08:00,667 --> 01:08:02,569 He said he hasn't seen you in a while. 702 01:08:04,371 --> 01:08:05,739 You really wanna quit? 703 01:08:07,607 --> 01:08:09,676 The team won anyway. 704 01:08:09,708 --> 01:08:10,877 They don't need me. 705 01:08:12,444 --> 01:08:14,113 What's the point of fighting for something 706 01:08:14,147 --> 01:08:15,782 that's gonna get me nowhere? 707 01:08:18,151 --> 01:08:20,087 All right, listen. 708 01:08:20,120 --> 01:08:22,789 What I'm about to tell you goes against my own interests, 709 01:08:22,821 --> 01:08:24,623 because since you've been helping out, 710 01:08:24,656 --> 01:08:26,692 work's gotten a lot easier. 711 01:08:26,726 --> 01:08:28,728 But shouldn't you take some time to think this over? 712 01:08:28,762 --> 01:08:30,664 You gotta be fucking kidding me. 713 01:08:30,696 --> 01:08:32,865 You beg me for years to come and help you in the shop. 714 01:08:32,898 --> 01:08:35,968 Now I'm here, you tell me to think it over?! 715 01:08:36,002 --> 01:08:37,838 Are you fucking crazy? 716 01:08:40,507 --> 01:08:43,377 I don't want you to rush this decision, okay? 717 01:08:43,410 --> 01:08:44,978 I told you, Dad. I'm done. 718 01:08:51,183 --> 01:08:52,453 Roy! 719 01:08:54,420 --> 01:08:55,856 How's the girl doing? 720 01:08:58,825 --> 01:08:59,827 She's stable... 721 01:09:01,861 --> 01:09:03,664 but she's lost somewhere. 722 01:09:09,569 --> 01:09:12,071 I'll finish up. Go on, get out of here. 723 01:10:20,072 --> 01:10:22,875 - Visiting times are over. - I know. 724 01:10:22,909 --> 01:10:24,844 So why do you always come so late? 725 01:10:24,878 --> 01:10:26,580 I've got a job. 726 01:10:30,517 --> 01:10:31,685 Is she your girlfriend? 727 01:10:41,093 --> 01:10:42,562 You've got five minutes. 728 01:10:46,132 --> 01:10:47,901 She's not my girlfriend. 729 01:13:13,413 --> 01:13:14,848 Vivien? 730 01:13:16,348 --> 01:13:17,817 How are you feeling? 731 01:13:19,017 --> 01:13:20,386 Can you hear me? 732 01:13:22,789 --> 01:13:24,758 Can you please follow my finger? 733 01:13:29,262 --> 01:13:30,364 Good. 734 01:13:38,471 --> 01:13:41,308 Do you remember anything about that night? 735 01:13:43,241 --> 01:13:45,978 I mean, uh, the night of the accident. 736 01:13:49,014 --> 01:13:54,186 I don't remember, um, anything. 737 01:13:55,855 --> 01:13:58,223 You went to see your boyfriend Steve. 738 01:13:58,257 --> 01:14:00,125 Do you know who Steve is? 739 01:14:00,159 --> 01:14:04,097 - Yes, I know who Steve is. - Okay. 740 01:14:04,129 --> 01:14:09,935 Um, could you please draw two triangles with the same base? 741 01:14:26,352 --> 01:14:29,822 - It's kind of wonky. - Heh, well, thank you, Vivien. 742 01:14:31,990 --> 01:14:34,860 Will I be the same me... 743 01:14:34,893 --> 01:14:36,730 as I was... 744 01:14:36,762 --> 01:14:38,831 before everything? 745 01:14:38,865 --> 01:14:41,101 Well, you're making great progress 746 01:14:41,133 --> 01:14:43,069 and we think you're gonna be fine. 747 01:14:43,102 --> 01:14:46,139 But it may take a little time, 748 01:14:46,172 --> 01:14:49,342 so you'll need to be patient, okay? 749 01:14:54,446 --> 01:14:55,414 Okay. 750 01:14:56,481 --> 01:14:57,950 Vivien is doing fine. 751 01:14:59,317 --> 01:15:01,020 However, as we suspected, 752 01:15:01,053 --> 01:15:02,989 there's a gap in her short-term memory. 753 01:15:03,021 --> 01:15:05,124 This is pretty common in patients 754 01:15:05,157 --> 01:15:08,194 who experience this kind of trauma. 755 01:15:08,227 --> 01:15:10,096 So we'll need to take some precautions 756 01:15:10,129 --> 01:15:12,866 - in dealing with her condition. - What kind of precautions? 757 01:15:12,898 --> 01:15:14,267 Let her rest. 758 01:15:14,299 --> 01:15:17,003 Don't try to force her to remember what happened. 759 01:15:17,035 --> 01:15:19,038 And don't worry if she seems confused 760 01:15:19,070 --> 01:15:20,873 when she talks about it. 761 01:15:20,906 --> 01:15:23,843 Just let her work it through. 762 01:15:25,277 --> 01:15:26,847 Take her home. 763 01:15:30,249 --> 01:15:32,152 She's doing well! 764 01:15:36,588 --> 01:15:38,057 We all are. 765 01:17:12,651 --> 01:17:14,186 How are you feeling? 766 01:17:15,922 --> 01:17:18,290 - Better. Yeah. - Mm? 767 01:17:18,324 --> 01:17:21,227 - I feel... I'm feeling good, yeah. - Yeah? 768 01:17:21,259 --> 01:17:23,428 So fill me in. 769 01:17:23,462 --> 01:17:29,569 Did you see anything or feel anything? 770 01:17:29,602 --> 01:17:34,907 When I woke up, I felt, um, like, a presence. 771 01:17:36,475 --> 01:17:38,611 - Yeah, the brain's so weird. - Heh, yeah. 772 01:17:38,643 --> 01:17:41,313 - It's a crazy place. - Here you go, baby. 773 01:17:41,347 --> 01:17:42,514 Hey. 774 01:17:44,215 --> 01:17:46,186 - For you. - Thanks. 775 01:17:50,021 --> 01:17:54,493 Did you take photos of us that night, right? 776 01:17:54,526 --> 01:17:56,929 With a Polaroid camera? 777 01:17:56,963 --> 01:18:01,234 Yeah, but, um, I left them at the hotel. 778 01:18:01,267 --> 01:18:06,139 Everything got so crazy so fast, I just forgot them in the room. 779 01:18:06,172 --> 01:18:08,607 Really? 'Cause I... That's too bad. 780 01:18:08,641 --> 01:18:11,611 - Look, I found one. - Oh, yeah. 781 01:18:11,643 --> 01:18:13,213 It's cute. 782 01:18:17,650 --> 01:18:19,352 Yeah, this is, um... 783 01:18:21,587 --> 01:18:24,691 You know, that night, um, 784 01:18:24,723 --> 01:18:26,993 I was so afraid that I'd lose a lot more 785 01:18:27,026 --> 01:18:28,395 than just those pictures. 786 01:18:30,195 --> 01:18:31,597 - I missed you. - Mmm. 787 01:18:32,664 --> 01:18:35,167 I missed you too. 788 01:18:42,074 --> 01:18:43,676 I'm not gonna do anything. 789 01:18:47,480 --> 01:18:50,517 Hey! Who are you? You want a beer? 790 01:18:52,651 --> 01:18:54,554 You're real hot, you know that? 791 01:18:54,587 --> 01:18:57,490 What's a princess like you doing in a shit place like this? 792 01:18:57,522 --> 01:19:00,493 I'm looking for Roy. Do you know him? 793 01:19:00,526 --> 01:19:01,695 Over there. 794 01:19:02,794 --> 01:19:05,464 He always gets the hotties. 795 01:19:05,498 --> 01:19:07,200 Come see me later! 796 01:19:13,271 --> 01:19:15,140 What do you want? 797 01:19:15,173 --> 01:19:18,710 Did you take any Polaroids of Vivien the day of the accident? 798 01:19:18,744 --> 01:19:20,413 Yes, why? 799 01:19:20,445 --> 01:19:23,482 And was one of those a picture of her in a park? 800 01:19:25,250 --> 01:19:29,088 - Yes. Why are you asking? - She woke up, Roy. 801 01:19:31,289 --> 01:19:33,725 How is she doing? Is she home? 802 01:19:33,758 --> 01:19:37,796 Yeah, but she's remembering a bunch of strange stuff. 803 01:19:37,829 --> 01:19:41,299 And she's convinced that she was with Steve that night. 804 01:19:41,333 --> 01:19:43,803 And Steve is telling the same story. 805 01:19:43,835 --> 01:19:45,471 Did you tell her anything? 806 01:19:45,504 --> 01:19:48,541 - No, she was already upset. - So don't. 807 01:19:50,109 --> 01:19:52,411 Wait, you're giving up on her? Just like that? 808 01:19:53,678 --> 01:19:54,813 It's best for everyone. 809 01:19:54,847 --> 01:19:57,784 Are you scared of how she'll take it? 810 01:19:57,816 --> 01:19:59,484 - No. - Oh, don't tell me 811 01:19:59,517 --> 01:20:01,721 - you're trying to protect Steve. - Fuck Steve! 812 01:20:01,754 --> 01:20:03,523 Well, then why? 813 01:20:03,556 --> 01:20:05,590 'Cause I almost killed her, Christine. 814 01:20:05,624 --> 01:20:08,127 Because every time I get close to someone I love, 815 01:20:08,160 --> 01:20:10,730 it ends up in disaster. I get there too late. 816 01:20:10,762 --> 01:20:14,800 But this time, I can go away before I fuck it up. 817 01:20:14,834 --> 01:20:17,270 What happened between the two of you that night? 818 01:20:18,471 --> 01:20:20,540 It's complicated. 819 01:20:20,572 --> 01:20:24,110 - But something happened. - Yes, and it shouldn't have. 820 01:21:15,861 --> 01:21:17,363 What's wrong? 821 01:21:20,633 --> 01:21:21,768 She woke up. 822 01:21:23,268 --> 01:21:24,770 What did I tell you? 823 01:21:24,803 --> 01:21:26,372 It was just a matter of time. 824 01:21:28,574 --> 01:21:29,776 Roy. 825 01:21:32,911 --> 01:21:34,446 It wasn't your fault. 826 01:21:35,847 --> 01:21:37,616 I'll never forgive myself. 827 01:21:39,285 --> 01:21:41,354 I'm the one you have to forgive. 828 01:21:42,721 --> 01:21:45,424 It's like I drowned with her that day. 829 01:21:47,793 --> 01:21:50,130 I tried to forget, but I can't. 830 01:21:51,629 --> 01:21:55,400 I, too, was afraid of moving on, of standing around 831 01:21:55,433 --> 01:21:58,737 while you're stuck with this guilt that's not yours to bear! 832 01:22:10,348 --> 01:22:11,650 I'm sorry. 833 01:22:21,794 --> 01:22:23,830 You have to make up your mind. 834 01:22:26,632 --> 01:22:27,834 Okay? 835 01:22:29,901 --> 01:22:31,737 Don't be the fuckup I've been. 836 01:22:33,271 --> 01:22:35,374 This is what I'm trying to tell you. 837 01:22:40,478 --> 01:22:41,880 Come here. 838 01:22:49,588 --> 01:22:52,425 I tried to get her all shiny and new, 839 01:22:52,458 --> 01:22:55,393 but then you just showed up. 840 01:22:55,427 --> 01:22:56,795 Take the other side. 841 01:23:09,842 --> 01:23:11,277 She's yours. 842 01:23:12,578 --> 01:23:13,780 If it breaks, you fix it. 843 01:23:21,352 --> 01:23:22,521 You can go now. 844 01:23:24,490 --> 01:23:26,326 How are you gonna manage without me? 845 01:23:27,558 --> 01:23:30,262 Let's just say, uh... 846 01:23:30,295 --> 01:23:33,865 your relationship with wrenches has forced me to let you go. 847 01:23:39,570 --> 01:23:42,475 So I'm fired? 848 01:23:42,508 --> 01:23:44,911 Yeah. Go hit the road. 849 01:23:57,789 --> 01:23:59,258 Let's go. 850 01:24:14,373 --> 01:24:16,808 - Come on, bro. - It's not fucking opening. 851 01:24:16,842 --> 01:24:18,009 Fuck yeah. 852 01:24:18,043 --> 01:24:20,346 - Thank you, man. - I got your back. 853 01:24:28,587 --> 01:24:30,455 Thank you, sweetie. 854 01:24:30,489 --> 01:24:32,859 - Not too much. - Why not? 855 01:24:34,625 --> 01:24:37,896 Well, I may be tempted to take advantage of you! 856 01:24:37,929 --> 01:24:40,732 - I dare you. - Watch me. 857 01:24:48,507 --> 01:24:49,776 What are you eating? 858 01:24:51,110 --> 01:24:53,679 Mm, fish? Oysters? 859 01:25:09,460 --> 01:25:11,798 Guys, you can stop pretending. 860 01:25:13,398 --> 01:25:14,933 What are you talking about? 861 01:25:17,636 --> 01:25:19,672 I know. 862 01:25:19,704 --> 01:25:21,706 I... I remember. 863 01:25:21,740 --> 01:25:25,077 You don't have to pretend for me. 864 01:25:25,110 --> 01:25:26,846 We're not pretending. 865 01:25:28,480 --> 01:25:31,016 I mean, we had decided to separate, 866 01:25:31,048 --> 01:25:32,717 that's true. 867 01:25:32,750 --> 01:25:36,054 But after your accident, we got close again. 868 01:25:36,088 --> 01:25:41,393 And we realized that we still need each other. 869 01:25:41,427 --> 01:25:43,396 - Really? - Yeah. 870 01:25:43,428 --> 01:25:45,498 We needed someone in the kitchen. 871 01:25:45,530 --> 01:25:49,401 - Heh-heh, thank you. - Really? 872 01:25:49,435 --> 01:25:51,504 Yes. 873 01:25:54,440 --> 01:25:56,843 - Honey... - Wow. 874 01:25:58,477 --> 01:25:59,846 Oh, thank God. 875 01:26:02,614 --> 01:26:04,549 No, no, no, no.... 876 01:27:09,181 --> 01:27:10,883 Hi, baby! 877 01:27:10,915 --> 01:27:12,750 This is so sweet. 878 01:27:12,784 --> 01:27:15,120 Oh, my goodness, I love the surprise! 879 01:27:15,152 --> 01:27:18,257 Steve, seriously, thank you so much! 880 01:27:18,289 --> 01:27:20,158 So romantic! 881 01:29:20,379 --> 01:29:23,048 I thought no one was here. 882 01:29:23,080 --> 01:29:24,583 What's going on? 883 01:29:26,817 --> 01:29:29,722 After everything that happened, I, uh... 884 01:29:29,754 --> 01:29:32,790 realized I needed a break. 885 01:29:32,824 --> 01:29:34,160 Why? 886 01:29:40,831 --> 01:29:43,768 - I've been struggling. - Struggling with what? 887 01:29:45,803 --> 01:29:49,708 Struggling with seeing you every day, Steve, okay? 888 01:29:49,740 --> 01:29:51,209 I can't do it anymore. 889 01:29:54,679 --> 01:29:56,081 What about the team? 890 01:29:59,316 --> 01:30:00,986 New coach is coming tomorrow. 891 01:30:02,920 --> 01:30:05,423 I hate goodbyes. 892 01:30:05,456 --> 01:30:08,628 So you were just gonna disappear without saying goodbye? 893 01:30:12,731 --> 01:30:14,032 Goodbye. 894 01:30:16,468 --> 01:30:17,870 You can't just quit! 895 01:30:19,070 --> 01:30:21,072 You can't just leave like this! 896 01:30:23,275 --> 01:30:25,911 Who am I quitting on, Steve? 897 01:30:28,213 --> 01:30:30,715 The team? Or you? 898 01:30:39,290 --> 01:30:40,793 Yeah. 899 01:31:41,253 --> 01:31:43,522 - Hey, baby. - Hey. 900 01:31:43,554 --> 01:31:45,790 What you up to? 901 01:31:45,824 --> 01:31:48,794 Were we together the day of the accident? 902 01:31:48,826 --> 01:31:51,029 Yeah, of course. Remember, I told you. 903 01:31:51,062 --> 01:31:53,365 - Why are you asking? - 'Cause my brain 904 01:31:53,397 --> 01:31:55,933 is not as reliable as it used to be. 905 01:31:55,967 --> 01:31:59,972 So... I feel like I just need clarification 906 01:32:00,004 --> 01:32:02,273 on a couple things. 907 01:32:02,307 --> 01:32:05,377 - Okay. - What's happening in this photo? 908 01:32:05,410 --> 01:32:09,414 That's a, um, fountain in a square. 909 01:32:09,446 --> 01:32:11,816 Heh, obviously it's a fountain in a square, 910 01:32:11,850 --> 01:32:14,386 but what... What is it actually a picture of? 911 01:32:14,419 --> 01:32:16,121 Where are we? 912 01:32:16,154 --> 01:32:18,022 Why are you being so hostile? 913 01:32:18,056 --> 01:32:19,792 I'm not being hostile, I'm just... 914 01:32:19,825 --> 01:32:22,995 I'm just asking questions. How did we spend that day? 915 01:32:23,027 --> 01:32:26,264 Uh, we went for a walk and had dinner. 916 01:32:26,298 --> 01:32:28,200 Where did we have dinner? 917 01:32:28,232 --> 01:32:30,369 The restaurant, we went to a restaurant. 918 01:32:32,870 --> 01:32:35,039 Was there a terrace there? 919 01:32:35,072 --> 01:32:37,276 Yeah, there was, Viv. 920 01:32:37,308 --> 01:32:38,910 What was I wearing? 921 01:32:40,579 --> 01:32:44,116 Um, heh, I can't remember, I don't... 922 01:32:44,148 --> 01:32:46,017 Are you serious? 923 01:32:46,051 --> 01:32:50,188 The day I almost died, you can't remember what I was wearing? 924 01:32:51,455 --> 01:32:53,458 Are you serious?! 925 01:32:53,490 --> 01:32:56,261 Why are we not in any of these pictures? 926 01:32:57,395 --> 01:32:59,865 Not in one of them. 927 01:32:59,897 --> 01:33:03,368 Where's any photos of us? Where's your camera even? 928 01:33:03,401 --> 01:33:05,971 I told you, I left everything at the hotel. 929 01:33:06,004 --> 01:33:08,273 This is crazy, baby. I... 930 01:33:08,306 --> 01:33:10,209 If you left everything at the hotel, 931 01:33:10,241 --> 01:33:12,610 then how did all of these get here? 932 01:33:12,643 --> 01:33:14,579 Where did these come from then? 933 01:33:14,612 --> 01:33:17,182 - You weren't with me! - Yes, I was. 934 01:33:17,214 --> 01:33:21,319 No, you weren't! You were not with me. 935 01:33:21,352 --> 01:33:23,121 So where were you then? 936 01:33:24,388 --> 01:33:26,859 - Why are you lying? - I'm not lying. 937 01:33:26,892 --> 01:33:28,961 Why are you lying? Why are you lying to me right now? 938 01:33:28,994 --> 01:33:31,263 - I'm not lying! - You're driving me crazy! 939 01:33:31,295 --> 01:33:33,999 This is already so hard! 940 01:33:34,031 --> 01:33:37,201 And you're making it so much harder. Why are you lying? 941 01:33:37,235 --> 01:33:40,239 Why? Where were you that night? Where were you that night? 942 01:33:40,271 --> 01:33:43,542 - Where were you that night? - I was with Dylan! Okay? 943 01:33:43,575 --> 01:33:46,111 Okay? 944 01:33:46,143 --> 01:33:50,014 In Rome, the night of the party, 945 01:33:50,048 --> 01:33:52,284 for the past three months and 12 days... 946 01:33:53,584 --> 01:33:55,320 I was with him, okay? 947 01:34:36,460 --> 01:34:40,398 Trust what you feel. Love doesn't need to be proven. 948 01:34:40,432 --> 01:34:44,136 Keep walking. Don't turn around and go on. 949 01:34:45,270 --> 01:34:46,338 Orpheus. 950 01:34:47,605 --> 01:34:50,542 I'll be waiting. 401 Edgar Road. 951 01:35:38,757 --> 01:35:41,093 - Hey. - Hey. 952 01:35:53,070 --> 01:35:54,172 This is pretty. 953 01:35:55,406 --> 01:35:58,576 Yeah? You... You like it? 954 01:36:02,179 --> 01:36:03,281 Mm-hmm. 955 01:36:04,449 --> 01:36:06,118 Can I take your jacket? 956 01:36:18,195 --> 01:36:19,530 I missed you. 957 01:36:21,665 --> 01:36:23,634 It was you... 958 01:36:23,668 --> 01:36:25,471 when I woke up. 959 01:36:27,539 --> 01:36:31,309 - Yes. - Why didn't you tell me? 960 01:36:31,342 --> 01:36:33,210 I did... 961 01:36:33,244 --> 01:36:35,380 in my own way. 962 01:36:35,413 --> 01:36:37,115 I've been thinking about that kiss 963 01:36:37,147 --> 01:36:40,618 every second of every day since it's happened. 964 01:36:40,651 --> 01:36:45,656 But a lot of things, bad things happened after that kiss. 965 01:36:50,195 --> 01:36:52,130 Should we take the risk again? 966 01:41:33,977 --> 01:41:36,980 The bond between two particles that have interacted 967 01:41:37,013 --> 01:41:40,819 is only valid in the microscopic realm. 968 01:41:40,852 --> 01:41:43,355 It cannot be applied to the human world 969 01:41:43,387 --> 01:41:48,892 because human beings are much more complicated and... 970 01:41:48,926 --> 01:41:50,861 unpredictable. 971 01:42:38,499 --> 01:42:43,499 Provided by explosiveskull 972 01:42:46,499 --> 01:42:50,499 Preuzeto sa www.titlovi.com