1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,833 --> 00:02:16,792 撒旦墜入人間 4 00:02:18,792 --> 00:02:23,792 神國的奧秘 5 00:02:26,125 --> 00:02:27,833 自從他被發現身懷罪孽 6 00:02:27,875 --> 00:02:30,583 路西法就被打入了人間 7 00:02:30,625 --> 00:02:32,542 在意識到他對天堂毫無反抗的能力後 8 00:02:32,583 --> 00:02:37,583 撒旦對上帝最珍貴的創造-- 人類發動了戰爭 9 00:02:40,000 --> 00:02:42,625 他誘騙人類違抗上帝 10 00:02:42,667 --> 00:02:44,583 當人類變得更加邪惡時 11 00:02:44,625 --> 00:02:46,542 上帝後悔創造人類 12 00:02:46,583 --> 00:02:49,042 但從未譴責無辜清白的人 13 00:02:49,083 --> 00:02:50,917 挪亞一個正直的人 14 00:02:50,958 --> 00:02:52,750 擁有與那個時代的邪惡所不同的正直 15 00:02:52,792 --> 00:02:55,875 在他的後代中有一個叫亞伯拉罕的人 16 00:02:55,917 --> 00:02:57,375 上帝向他許諾 17 00:02:57,417 --> 00:02:59,833 要讓他做萬國的父 18 00:02:59,875 --> 00:03:03,500 他將把希伯來人帶入應許之地 19 00:03:03,542 --> 00:03:06,875 讓他成為他們的上帝 讓他們成為他的子民 20 00:03:06,917 --> 00:03:09,583 然而這些人背叛了他 21 00:03:09,625 --> 00:03:12,583 轉而崇拜了人造的偶像 22 00:03:17,875 --> 00:03:19,875 上帝選擇了他的僕人先知們 23 00:03:19,917 --> 00:03:23,250 代表他傳達旨意讓 他的人民回到他身邊 24 00:03:23,292 --> 00:03:25,583 然而他的人民 25 00:03:25,625 --> 00:03:27,750 往往拒絕那些先知們的預言 26 00:03:32,292 --> 00:03:38,167 聖哉聖哉聖哉萬軍之耶和華 27 00:03:38,208 --> 00:03:42,292 他的榮光充滿全地 28 00:03:51,625 --> 00:03:54,125 看哪這炭沾了你的嘴 29 00:03:54,167 --> 00:03:56,875 你的罪孽便除掉 30 00:03:56,917 --> 00:03:59,458 你的罪惡就赦免了 31 00:03:59,500 --> 00:04:02,958 我可以差遣誰呢 誰肯為我們去呢? 32 00:04:03,000 --> 00:04:05,667 我在這裡請差遣我! 33 00:04:05,708 --> 00:04:12,250 告訴我的人民,他們拋棄了 我拒絕回到我身邊 34 00:04:12,292 --> 00:04:16,416 他們崇拜外國偶像 並自行製造了假神 35 00:04:16,458 --> 00:04:18,583 我將不再生活於他們中間 36 00:04:18,625 --> 00:04:21,541 他們將被敵人俘虜 37 00:04:21,583 --> 00:04:24,083 流離失所於萬國 38 00:04:41,667 --> 00:04:42,625 當神的榮耀離開聖殿後 39 00:04:42,667 --> 00:04:44,375 先知以賽亞 40 00:04:44,417 --> 00:04:46,375 預言耶路撒冷的毀滅 41 00:04:46,417 --> 00:04:49,042 希伯來人將被流放到其他國家 42 00:04:49,083 --> 00:04:50,542 彌賽亞會來, 43 00:04:50,583 --> 00:04:52,083 從敵人手中拯救他們 44 00:04:52,125 --> 00:04:54,292 建立公義的王國 45 00:04:54,333 --> 00:04:56,292 2000年前彌賽亞耶穌基督 46 00:04:56,333 --> 00:04:58,083 誕生在馬槽裏 47 00:04:59,833 --> 00:05:01,958 接受了聖靈的洗禮 48 00:05:02,000 --> 00:05:04,292 克服了魔鬼的試探 49 00:05:04,333 --> 00:05:07,250 宣傳神國的福音 50 00:05:07,292 --> 00:05:08,917 釋放了被擄的人 51 00:05:08,958 --> 00:05:12,917 脫離了黑暗的國度 52 00:05:12,958 --> 00:05:16,083 他所做的一切都是 出於一位君王的愛和大能 53 00:05:16,125 --> 00:05:18,583 他的國不屬於這個世界 54 00:05:18,625 --> 00:05:19,792 按照神的旨意 55 00:05:19,833 --> 00:05:23,917 他被自己的門徒出賣被 毆打被釘在十字架上 56 00:05:23,958 --> 00:05:24,958 這一切都遵照著 57 00:05:25,000 --> 00:05:26,333 他將拯救之人的意願 58 00:05:26,375 --> 00:05:28,667 但耶穌在十字架上戰勝了罪和死 59 00:05:28,708 --> 00:05:30,042 所以在第三天復活 60 00:05:30,083 --> 00:05:32,625 站起來坐在父的右邊 61 00:05:32,667 --> 00:05:35,542 耶穌的門徒在五旬節接受了聖靈 62 00:05:35,583 --> 00:05:37,833 接受了聖靈與火的洗禮 63 00:05:37,875 --> 00:05:40,042 直到今天這個信息還在傳播 64 00:05:40,083 --> 00:05:41,083 直到全世界都知道 65 00:05:41,125 --> 00:05:43,583 神國的福音 66 00:05:43,625 --> 00:05:46,333 聖經 67 00:05:53,167 --> 00:05:57,250 聖哉聖哉聖哉全能的神 68 00:05:57,292 --> 00:05:59,542 昔在, 今在, 以後永在! 69 00:05:59,583 --> 00:06:03,833 聖哉 70 00:06:03,875 --> 00:06:05,042 你是神聖的哦神啊 71 00:06:05,083 --> 00:06:07,875 唯有你如此神聖我們的上帝 72 00:06:07,917 --> 00:06:11,625 父親我什麽時候返回人間? 73 00:06:11,667 --> 00:06:14,250 很快我親愛的兒子很快. 74 00:06:14,292 --> 00:06:17,125 寶座殿堂的許多座位仍然空著 75 00:06:20,167 --> 00:06:21,833 艾里克 76 00:07:41,833 --> 00:07:44,833 如你所知他為窮人著想 77 00:07:44,875 --> 00:07:47,083 但他拒絕過虔誠的生活 78 00:07:47,125 --> 00:07:49,417 他的心充滿了肉體和 79 00:07:49,458 --> 00:07:51,167 眼目的情欲 80 00:07:51,208 --> 00:07:54,125 今生的驕傲, 心中狂妄 81 00:07:54,167 --> 00:07:55,875 他又拒絕我了嗎? 82 00:07:55,917 --> 00:07:56,750 是的 83 00:07:59,750 --> 00:08:02,125 我為他哭泣也為他代禱 84 00:08:02,167 --> 00:08:03,500 要遵行上帝的旨意 85 00:08:03,542 --> 00:08:05,375 我已經警告過他很多次了 86 00:08:05,417 --> 00:08:09,083 給了他許許多多關於 他做錯事的異夢 87 00:08:09,125 --> 00:08:11,958 我需要有人代替艾里克 88 00:08:12,000 --> 00:08:13,292 沒有謙卑和服從 89 00:08:13,333 --> 00:08:15,750 他不能成為我的新婦勇士 90 00:08:15,792 --> 00:08:18,083 離開艾里克吧我將不再與他同在 91 00:08:18,125 --> 00:08:20,958 他嘗到了我的榮耀與愛的大能 92 00:08:21,000 --> 00:08:23,250 然而他選擇了這個世界的歡樂 93 00:08:23,292 --> 00:08:25,375 我將不再與他同在 94 00:08:32,332 --> 00:08:33,832 我該換誰呢? 95 00:08:36,582 --> 00:08:37,957 呼召那個年輕人安德魯 96 00:08:38,000 --> 00:08:41,625 艾里克 97 00:08:41,667 --> 00:08:42,832 安德魯 98 00:08:42,875 --> 00:08:44,833 現在他有了使命 99 00:08:49,958 --> 00:08:52,000 你知道我會打敗你的 100 00:08:52,042 --> 00:08:53,125 少臭蓋 101 00:08:56,167 --> 00:08:58,917 好吧好吧看看我們這裏有什麽 102 00:08:58,958 --> 00:09:02,000 一般來說這些家夥已經 在這裏玩電子遊戲了 103 00:09:02,042 --> 00:09:02,833 嗨安德魯 104 00:09:02,875 --> 00:09:03,625 嗨 105 00:09:03,667 --> 00:09:04,500 誰贏了? 106 00:09:04,542 --> 00:09:06,083 哦美味的我贏了 107 00:09:06,125 --> 00:09:08,708 是啊看起來是這樣的 108 00:09:08,750 --> 00:09:10,875 哦傑瑞德你不能這樣稱呼一個女孩 109 00:09:10,917 --> 00:09:11,958 什麽? 110 00:09:12,000 --> 00:09:13,083 美味的 111 00:09:13,125 --> 00:09:14,833 梅西不要這樣 112 00:09:14,875 --> 00:09:16,542 傑瑞德管每個人都叫美味的 113 00:09:16,583 --> 00:09:19,292 這是真的別擔心梅西 114 00:09:19,333 --> 00:09:23,625 除了安德魯我不會 讓任何人這樣叫我的 115 00:09:23,667 --> 00:09:25,542 哦謝謝你坦尼婭 116 00:09:25,583 --> 00:09:27,917 但是講真的傑瑞德 別再管人叫美味的了 117 00:09:27,958 --> 00:09:29,125 這是個問題 118 00:09:29,167 --> 00:09:30,375 美味的 119 00:09:30,417 --> 00:09:32,000 停停! 120 00:09:32,042 --> 00:09:33,583 我想打敗你美味的! 121 00:09:33,625 --> 00:09:37,167 太好了美食這不過是 一個美味的遊戲美味的 122 00:09:37,208 --> 00:09:38,917 好吧你知道嗎? 123 00:09:38,958 --> 00:09:42,083 看我怎麽打敗你你輸定了 124 00:09:47,833 --> 00:09:49,542 你們能停下來嗎? 125 00:09:49,583 --> 00:09:51,500 真煩人 126 00:09:51,542 --> 00:09:54,542 小夥子們 127 00:09:54,583 --> 00:09:56,542 是個美味的最後一圈就是這樣 128 00:09:56,583 --> 00:09:57,958 哦該死的! 129 00:09:58,000 --> 00:09:58,958 我討厭這一部分 130 00:09:59,000 --> 00:10:00,667 你必須躲避一個擺動的錘子 131 00:10:00,708 --> 00:10:03,542 每個人都得到了特殊的力量 132 00:10:03,583 --> 00:10:06,500 哦我好害怕 133 00:10:06,542 --> 00:10:08,500 你廢話真多 134 00:10:11,542 --> 00:10:13,042 什麼? 135 00:10:13,083 --> 00:10:14,917 怎麼會? 136 00:10:14,958 --> 00:10:17,708 你不可能知道那裡有80枚炸彈 137 00:10:17,750 --> 00:10:20,292 你是怎麽擺脫這種困境的? 138 00:10:20,333 --> 00:10:22,375 我不知道謝謝你 139 00:10:22,417 --> 00:10:25,750 我簡直不敢相信你們 竟然會因為遊戲而如此激動 140 00:10:25,792 --> 00:10:27,958 你們都是呆子 141 00:10:28,000 --> 00:10:29,542 她有什麽問題? 142 00:10:29,583 --> 00:10:30,667 我不知道 143 00:10:30,708 --> 00:10:33,375 來吧傑瑞德我們去打籃球 144 00:11:24,167 --> 00:11:25,250 安德魯! 145 00:11:58,500 --> 00:12:02,167 是的我是說他不怎麽笑 146 00:12:02,208 --> 00:12:04,125 他出去工作然後回家 147 00:12:04,167 --> 00:12:08,250 他好像不太在乎我我替他擔心 148 00:12:08,292 --> 00:12:11,042 他已經不是以前的他了 149 00:12:32,708 --> 00:12:35,625 多麗絲 - 靈命成長 150 00:12:52,583 --> 00:12:54,583 多麗絲 - 靈命成長 151 00:13:04,917 --> 00:13:06,792 進來進來 152 00:13:27,625 --> 00:13:32,042 謝謝你能打開更多的燈光嗎? 153 00:13:32,083 --> 00:13:35,667 不不不不不不不要太多 154 00:13:35,708 --> 00:13:38,583 這燈光會讓你感到放鬆 155 00:13:44,333 --> 00:13:46,708 對不起多麗絲這是一個錯誤 156 00:13:46,750 --> 00:13:48,792 我不是來尋找這種的咨詢 157 00:13:48,833 --> 00:13:51,958 哦孩子沒錯 158 00:13:52,000 --> 00:13:53,833 不這是一個錯誤 159 00:13:53,875 --> 00:13:56,292 現在如果你不介意的話我要走了 160 00:14:01,625 --> 00:14:04,292 孩子留下來玩玩這個吧 161 00:15:00,542 --> 00:15:04,792 安德魯我們是你的 朋友我們不想傷害你 162 00:15:04,833 --> 00:15:06,042 你喜歡紙牌遊戲嗎? 163 00:15:06,083 --> 00:15:07,542 你只是個男人 164 00:15:07,583 --> 00:15:12,333 我從事魔法我可以 讓你變富我可以讓你變窮 165 00:15:12,375 --> 00:15:13,542 我可以幫助你 166 00:15:13,583 --> 00:15:18,417 如果你不服從我我就不會幫助你 167 00:15:18,458 --> 00:15:20,583 你不會幫我的 168 00:15:20,625 --> 00:15:22,500 你是個騙子這我知道 169 00:15:22,542 --> 00:15:24,625 我來這裏簡直就是個大錯誤 170 00:15:24,667 --> 00:15:28,500 但是我現在想離開不, 我想離開 171 00:15:28,542 --> 00:15:30,708 哦上帝救救我 172 00:15:38,958 --> 00:15:39,792 你好? 173 00:15:55,792 --> 00:15:58,042 別走回來 174 00:15:58,083 --> 00:16:01,583 你相信我 175 00:16:12,792 --> 00:16:14,833 先生謝謝你 176 00:16:14,875 --> 00:16:16,250 去這個地址 177 00:16:16,292 --> 00:16:18,500 找一個叫羅伯特·布朗的人 178 00:16:18,542 --> 00:16:20,542 請他為你洗禮 179 00:16:20,583 --> 00:16:23,208 先生我從出生起就 已經接受過洗禮了 180 00:16:23,250 --> 00:16:24,583 你已經受水洗禮 181 00:16:24,625 --> 00:16:26,125 但未曾經受聖靈和火的洗 182 00:16:26,167 --> 00:16:28,083 你必須受兩者的洗 183 00:16:28,125 --> 00:16:29,667 然而聖靈會指引你的 184 00:16:36,042 --> 00:16:39,458 我要你們和我一起翻 《約翰福音》第十章 185 00:16:41,792 --> 00:16:45,625 第25節我們要開始了 耶穌回答他們說: 186 00:16:45,667 --> 00:16:47,917 「我告訴過你們你們不信 187 00:16:47,958 --> 00:16:49,542 我奉我父的名所行的事 188 00:16:49,583 --> 00:16:50,917 可以為我作見證 189 00:16:50,958 --> 00:16:53,667 只是你們不信因為 你們不是我的羊 190 00:16:53,708 --> 00:16:56,333 正如我對你說的 我的羊聽我的聲音 191 00:16:56,375 --> 00:16:58,750 我認識他們他們也跟著我」 192 00:17:06,458 --> 00:17:09,125 美琳 我有個提議 193 00:17:09,166 --> 00:17:11,875 你有什麽建議 杜勒先生? 194 00:17:11,916 --> 00:17:14,041 我的建議是不要在這場音樂會上 195 00:17:14,083 --> 00:17:16,916 使用你的基督教術語周女士 196 00:17:16,958 --> 00:17:19,500 哦不好意思什麽? 197 00:17:19,541 --> 00:17:22,791 我覺得你的音樂也有點太... 198 00:17:22,833 --> 00:17:24,625 可以說太過基督教化了 199 00:17:24,666 --> 00:17:27,458 也許你可以把你的音樂 留到別的音樂會上 200 00:17:29,833 --> 00:17:32,292 拉斯維加斯每年都有 一場精彩的音樂會 201 00:17:32,333 --> 00:17:36,167 他們希望你今年能加入 202 00:17:36,208 --> 00:17:38,125 是的我不想去 203 00:17:38,167 --> 00:17:42,292 無意冒犯真的我真的想謝謝你 204 00:17:42,333 --> 00:17:44,500 我真的真的很感激 205 00:17:44,542 --> 00:17:47,000 我們不能再讓你留在這裏了 206 00:17:47,042 --> 00:17:48,000 但是為什麽? 207 00:17:48,042 --> 00:17:49,625 我沒做錯什麽 208 00:17:49,667 --> 00:17:51,042 你去年用你的基督教歌曲 209 00:17:51,083 --> 00:17:53,750 《聖壇呼召》惹惱了一些人 210 00:17:53,792 --> 00:17:56,750 我們收到了卡莉·辛普森的投訴 211 00:17:56,792 --> 00:17:59,125 她是四個孩子的母親她說 212 00:17:59,167 --> 00:18:03,375 她認為你在試圖 讓她的孩子成為基督徒 213 00:18:03,417 --> 00:18:04,792 投訴的內容是怎麽說的? 214 00:18:04,833 --> 00:18:06,708 我沒必要給你讀投訴原文 215 00:18:06,750 --> 00:18:08,125 問題是我們會因為 216 00:18:08,167 --> 00:18:09,875 你的歌得罪人而賠錢 217 00:18:09,917 --> 00:18:12,167 你的歌會冒犯到別人 218 00:18:12,208 --> 00:18:13,917 杜勒先生恕我直言 219 00:18:13,958 --> 00:18:15,542 其他人對基督徒也是如此 220 00:18:15,583 --> 00:18:17,542 我不在乎我沒耐心了 221 00:18:17,583 --> 00:18:20,750 要參加今年的演唱會 酬勞10萬美元你參加嗎? 222 00:18:20,792 --> 00:18:24,000 10萬美元? 223 00:18:24,042 --> 00:18:25,875 是的, 美你可以把它 捐給慈善機構或 224 00:18:25,917 --> 00:18:28,417 孤兒院你可以養活 無家可歸的人或孩子 225 00:18:28,458 --> 00:18:30,583 你可以把它都留著 226 00:18:30,625 --> 00:18:32,542 你還年輕你會學會的 227 00:18:32,583 --> 00:18:34,333 學習什麼? 228 00:18:34,375 --> 00:18:35,750 學習什麼?孩子? 229 00:18:35,792 --> 00:18:37,417 天啊人生苦短 230 00:18:37,458 --> 00:18:39,458 你只有一次生命 你必須讓它有價值 231 00:18:39,500 --> 00:18:41,083 否則你什麽都不是 232 00:18:41,125 --> 00:18:42,667 這樣吧既然你相信上帝 233 00:18:42,708 --> 00:18:45,417 你就永永遠遠在天堂吧 234 00:18:45,458 --> 00:18:47,792 唱著「原諒我我是個罪人」 235 00:18:47,833 --> 00:18:49,792 和「上帝你不是罪人 你無比偉大 236 00:18:49,833 --> 00:18:51,292 「你太好了太好了太好了 237 00:18:51,333 --> 00:18:54,833 這樣的歌永永遠遠 238 00:18:54,875 --> 00:18:58,125 哦等等不是這樣的 239 00:18:58,167 --> 00:19:02,000 哦是的我知道我很抱歉那樣說話 240 00:19:02,042 --> 00:19:03,542 我們對生命都有不同的看法 241 00:19:03,583 --> 00:19:05,208 但我只是想讓你明白好嗎? 242 00:19:05,250 --> 00:19:09,958 總有一天我們都會死 為什麽不抓住這個機會呢? 243 00:19:13,292 --> 00:19:15,458 不管怎樣你去好好 想想好嗎親愛的? 244 00:19:15,500 --> 00:19:17,292 你今晚表現得很好 245 00:19:17,333 --> 00:19:18,833 再接再厲 246 00:19:18,875 --> 00:19:20,375 祝你好運孩子 247 00:19:23,250 --> 00:19:25,000 解散 248 00:19:25,042 --> 00:19:26,125 你! 249 00:19:26,167 --> 00:19:27,917 誰我? 250 00:19:27,958 --> 00:19:29,500 是的你 251 00:19:29,542 --> 00:19:32,125 你會經歷很多戰鬥屬靈的爭戰 252 00:19:32,167 --> 00:19:33,542 你會驅逐惡魔 253 00:19:33,583 --> 00:19:35,917 你也會教下一代 254 00:19:35,958 --> 00:19:38,125 戰勝魔鬼 255 00:19:38,167 --> 00:19:38,958 好吧 256 00:19:39,000 --> 00:19:40,750 你叫什麽名字? 257 00:19:40,792 --> 00:19:42,625 安德魯·喬貝 258 00:19:42,667 --> 00:19:45,375 安德魯我覺得你 被呼召成為先知 259 00:19:45,417 --> 00:19:48,292 你受過聖靈的洗禮嗎? 260 00:19:48,333 --> 00:19:51,042 不等等先知我? 261 00:19:51,083 --> 00:19:53,000 但我以為先知已經不在了 262 00:19:53,042 --> 00:19:55,083 不先知不僅仍然存在 263 00:19:55,125 --> 00:19:57,833 而且將在永恒中得到回報 264 00:19:57,875 --> 00:20:00,000 你必須被聖靈充滿 265 00:20:00,042 --> 00:20:01,333 才能成為上帝的先知 266 00:20:01,375 --> 00:20:03,708 聖靈與耶穌的靈是同一靈 267 00:20:03,750 --> 00:20:05,417 同在人世間 268 00:20:05,458 --> 00:20:06,458 他住在我們心裏 269 00:20:06,500 --> 00:20:09,333 所以每個人都可以 接受他的復活大能 270 00:20:09,375 --> 00:20:11,083 因為你過去的創傷 271 00:20:11,125 --> 00:20:12,833 你現在承受了很多壓力 272 00:20:12,875 --> 00:20:16,000 上帝想潔凈你讓你自由 273 00:20:16,042 --> 00:20:19,083 你願意把你的生命 再次獻給上帝嗎? 274 00:20:19,125 --> 00:20:20,542 是的我願意 275 00:20:20,583 --> 00:20:24,083 那麽讓我們一起祈禱吧 276 00:20:24,125 --> 00:20:26,417 天父我現在代表安德魯 277 00:20:26,458 --> 00:20:29,542 奉耶穌的聖名來到你這裏 278 00:20:29,583 --> 00:20:32,417 為他生命中所有的罪和 279 00:20:32,458 --> 00:20:34,708 他祖先所有 280 00:20:34,750 --> 00:20:36,458 可能導致詛咒的罪懺悔 281 00:20:36,500 --> 00:20:39,333 我為他悔改所有的不順從、反叛、 282 00:20:39,375 --> 00:20:41,125 無知、撒謊 虐待他人、徒勞地使用或 283 00:20:41,167 --> 00:20:43,542 誹謗你的名字 284 00:20:43,583 --> 00:20:46,500 我懺悔他所有的肉體行為如變態、 285 00:20:46,542 --> 00:20:48,958 不道德的性行為 偶像崇拜、巫術和 286 00:20:49,000 --> 00:20:51,083 任何神秘的宗教儀式或魔法 287 00:20:53,125 --> 00:20:55,167 天父我請求您的寬恕 288 00:20:55,208 --> 00:20:57,792 並通過您的兒子主耶穌基督, 的寶血來潔凈 289 00:20:59,792 --> 00:21:01,542 奉耶穌基督的聖名 290 00:21:01,583 --> 00:21:03,875 我捆綁所有邪惡的 堅固營壘 和污鬼 291 00:21:03,917 --> 00:21:05,958 黑暗國度, 黑暗權勢、惡魔能力、 292 00:21:06,000 --> 00:21:07,583 黑暗領地、黑暗權柄和 293 00:21:07,625 --> 00:21:10,792 任何邪靈運行在他的身上 294 00:21:10,833 --> 00:21:13,042 我命令所有憤怒、 295 00:21:13,083 --> 00:21:16,792 恐懼、不快、沮喪、折磨、不寬容、 296 00:21:16,833 --> 00:21:19,792 悲傷、痛苦、束縛和所有上癮的邪靈 297 00:21:19,833 --> 00:21:23,708 立刻離開安德魯 298 00:21:23,750 --> 00:21:25,542 奉耶穌基督的神聖之名 299 00:21:25,583 --> 00:21:27,333 我打破那些在安德魯一生中 300 00:21:27,375 --> 00:21:30,917 曾出現的詛咒 301 00:21:30,958 --> 00:21:33,708 我打破了他生命中 的每一個惡魔任務 302 00:21:33,750 --> 00:21:35,542 撒旦現在放開他 303 00:21:38,458 --> 00:21:43,333 父啊我祈求分辨的靈和新的異象 304 00:21:43,375 --> 00:21:45,708 使他能勝過肉體的惡行 305 00:21:45,750 --> 00:21:47,833 並抵擋魔鬼的詭計 306 00:21:47,875 --> 00:21:50,000 感謝天父的寬容和愛 307 00:21:50,042 --> 00:21:52,208 感謝主讓安德魯從罪孽中得自由 308 00:21:52,250 --> 00:21:53,958 使他得到喜樂和救恩 309 00:21:54,000 --> 00:21:55,250 我藉著主耶穌基督的寶血, 310 00:21:55,292 --> 00:21:56,792 將這救恩打上印記求你用聖靈和火 311 00:21:56,833 --> 00:22:00,917 給他施洗阿們 312 00:22:26,917 --> 00:22:28,500 你醒了嗎? 313 00:22:33,583 --> 00:22:37,750 是的我做了一個或幾個夢 314 00:22:37,792 --> 00:22:39,417 天哪現在幾點了? 315 00:22:39,458 --> 00:22:42,583 哦現在才淩晨一點半左右 316 00:22:42,625 --> 00:22:43,458 哦不! 317 00:22:43,500 --> 00:22:45,708 不不沒事的夥計 318 00:22:47,500 --> 00:22:50,458 鮑勃想讓我告訴你周末回來 319 00:22:50,500 --> 00:22:53,708 包括周五、周六和周日的早晚 320 00:22:53,750 --> 00:22:56,167 為教會禮拜他想訓練你 321 00:22:56,208 --> 00:22:57,000 什麽? 322 00:22:57,042 --> 00:22:58,667 有很多禮拜要做 323 00:22:58,708 --> 00:22:59,542 是的我的意思是 324 00:22:59,583 --> 00:23:03,500 你不是必須都去的 325 00:23:03,542 --> 00:23:05,667 但你可能都會去 326 00:23:05,708 --> 00:23:07,167 有車嗎? 327 00:23:07,208 --> 00:23:09,792 不我坐公共汽車 328 00:23:09,833 --> 00:23:12,000 現在是淩晨一點半沒有公共汽車 329 00:23:12,042 --> 00:23:15,875 我可以載你一程還可以幫你解析夢境 330 00:23:15,917 --> 00:23:17,250 很好 331 00:23:17,292 --> 00:23:19,375 順便說一句喬納森 332 00:23:19,417 --> 00:23:20,250 安德魯 333 00:23:26,708 --> 00:23:27,958 安德魯 334 00:23:34,250 --> 00:23:38,208 安德魯我不知道 你在哪裏我很擔心 335 00:23:38,250 --> 00:23:40,250 安德魯你應該打電話 336 00:23:40,292 --> 00:23:42,917 你不能就這樣走了 337 00:23:42,958 --> 00:23:43,875 對不起坦尼婭 338 00:23:43,917 --> 00:23:45,000 我不是故意的 339 00:23:45,042 --> 00:23:47,458 只是嗯我想我剛剛經歷了 340 00:23:47,500 --> 00:23:49,500 人生中最大的轉變 341 00:23:49,542 --> 00:23:50,792 真的嗎? 342 00:23:50,833 --> 00:23:52,417 哇這是不是意味著 343 00:23:52,458 --> 00:23:55,417 一切都會像正常 一樣恢復原狀? 344 00:23:55,458 --> 00:23:57,250 你的生活我的生活? 345 00:23:59,375 --> 00:24:00,458 也許也許 346 00:24:00,500 --> 00:24:04,708 不我是說可能還在適應 347 00:24:04,750 --> 00:24:07,625 聽著給我點獨處的時間謝謝 348 00:24:07,667 --> 00:24:09,333 哦好吧 349 00:24:09,375 --> 00:24:11,708 很高興見到你 350 00:24:11,750 --> 00:24:13,042 晚安安德魯 351 00:24:13,083 --> 00:24:14,583 晚安坦尼婭 352 00:24:31,750 --> 00:24:34,042 主內的兄弟姐妹們, 大家好 353 00:24:34,083 --> 00:24:35,875 你們都是重生得救的基督徒 354 00:24:35,917 --> 00:24:39,417 這意味著你必須 放棄這個世界上的一切, 355 00:24:39,458 --> 00:24:41,958 才能得到充分的回報 356 00:24:42,000 --> 00:24:44,500 你們是神軍隊中的戰士 357 00:24:44,542 --> 00:24:46,625 所以沒有人參與戰爭 358 00:24:46,667 --> 00:24:49,500 與這個世界的事務糾纏在一起 359 00:24:49,542 --> 00:24:53,500 就像賽跑者迅速而 敏捷沒有多餘的重量 360 00:24:53,542 --> 00:24:55,250 你在做什麽? 361 00:24:55,292 --> 00:24:56,750 我正在把它扔掉 362 00:24:56,792 --> 00:24:59,625 為什麽這對你很重要? 363 00:24:59,667 --> 00:25:01,333 一點也不 364 00:25:01,375 --> 00:25:04,167 嘿我想和你談談 365 00:25:04,208 --> 00:25:06,625 好吧好吧我明天要出城 366 00:25:06,667 --> 00:25:08,292 我周五或周六回來 367 00:25:08,333 --> 00:25:09,792 我會發短信給你的 368 00:25:09,833 --> 00:25:11,417 哦好吧好吧 369 00:25:11,458 --> 00:25:12,875 好吧我們以後再談 370 00:25:12,917 --> 00:25:15,833 好吧以後再說 371 00:25:15,875 --> 00:25:19,875 神是光在他裏面沒有黑暗 372 00:25:19,917 --> 00:25:22,958 如果你看不到你心中有任何黑暗 373 00:25:23,000 --> 00:25:26,958 你必須請求聖靈為你揭露一切 374 00:25:27,000 --> 00:25:30,792 他會通過異夢、異象和 375 00:25:30,833 --> 00:25:33,667 聖經中的話語向你揭示真相 376 00:25:33,708 --> 00:25:35,000 我們要和他發展 377 00:25:35,042 --> 00:25:37,958 親密順從的關系 378 00:25:38,000 --> 00:25:40,208 為什麽我們需要聖靈? 379 00:25:40,250 --> 00:25:44,042 我們需要接受聖靈的大能 380 00:25:44,083 --> 00:25:47,458 戰勝黑暗國度 381 00:25:47,500 --> 00:25:52,125 哦撒旦和他的邪惡 勢力不把我們當成信徒 382 00:25:52,167 --> 00:25:57,875 除非他們看到聖靈 在我們裏面彰顯出來 383 00:25:57,917 --> 00:26:01,708 我們也需要聖靈的大能來 384 00:26:01,750 --> 00:26:05,542 克服我們的誘惑、癮癖和欺騙 385 00:26:05,583 --> 00:26:08,042 我告訴你這些都是惡魔攻擊 386 00:26:08,083 --> 00:26:11,958 這些事情會阻礙 我們遵從神的旨意 387 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 聖靈是真理的靈 388 00:26:14,042 --> 00:26:15,583 他將向我們揭示真理 389 00:26:15,625 --> 00:26:17,542 使我們不會生活在欺騙中 390 00:26:17,583 --> 00:26:20,375 而是從任何和所有 的束縛中獲得自由 391 00:26:20,417 --> 00:26:22,375 了解真相是 392 00:26:22,417 --> 00:26:26,292 穿上神全副軍裝的第一步 393 00:26:26,333 --> 00:26:28,417 《以弗所書》第六章第14節說到... 394 00:26:28,458 --> 00:26:31,333 安德魯你一定要去 試試這個意式冰淇淋 395 00:26:31,375 --> 00:26:34,042 太好吃了 396 00:26:34,083 --> 00:26:36,708 我知道你和你的朋友分享了 397 00:26:36,750 --> 00:26:38,833 一杯草莓的口味 398 00:26:38,875 --> 00:26:41,958 你們被呼召去打 屬靈的戰爭不要震驚 399 00:26:42,000 --> 00:26:44,875 為了揭發這個世界的謊言, 我們要為真理而戰 400 00:26:44,917 --> 00:26:48,208 再說一遍誰授權用 智慧和理解來幫助我們? 401 00:26:48,250 --> 00:26:50,250 聖靈 402 00:26:50,292 --> 00:26:53,625 關鍵是在他面前 謙卑和聽從他的聲音 403 00:26:53,667 --> 00:26:55,708 他比世界上任何一個靈都強大 404 00:26:55,750 --> 00:26:57,458 人類不能指引聖靈 405 00:26:57,500 --> 00:27:02,417 他是火熱的和危險的 充滿愛不要忘記這一點 406 00:27:02,458 --> 00:27:04,667 我兒安德魯主的話 臨到我告訴你 407 00:27:04,708 --> 00:27:08,167 他為你的順服和犧牲感到驕傲 408 00:27:08,208 --> 00:27:10,458 不過他說他對你有意見 409 00:27:10,500 --> 00:27:12,667 他對你有意見 410 00:27:12,708 --> 00:27:13,792 只是有些事情 411 00:27:13,833 --> 00:27:18,667 他說我要拿回來我已經在十字架 上付出了代價我要拿回來 412 00:27:22,125 --> 00:27:24,625 杜勒先生謝謝你的提議 但我不能參加這個活動 413 00:27:31,917 --> 00:27:34,125 再見周美"不受歡迎的"! 414 00:27:34,167 --> 00:27:36,083 美琳從來就不是那麼好的歌手 415 00:27:36,125 --> 00:27:37,542 由於她的基督教信仰 416 00:27:37,583 --> 00:27:39,417 再見了我們的基督教歌手 417 00:27:39,458 --> 00:27:41,083 她不會被錯過的 再見,周女士! 418 00:27:51,000 --> 00:27:52,167 為什麽? 419 00:27:52,208 --> 00:27:55,250 我錯了嗎? 420 00:27:55,292 --> 00:27:58,500 但我確定我的信仰是正確的 421 00:28:12,167 --> 00:28:17,083 上帝你太棒了 422 00:28:19,583 --> 00:28:23,458 哦謝謝謝謝你把我拉回來 423 00:28:23,500 --> 00:28:26,292 我怎麽能動搖 我自己的堅定信心呢? 424 00:28:26,333 --> 00:28:30,583 我很傻謝謝你 425 00:28:37,333 --> 00:28:39,375 成為巨人的殺手 426 00:28:41,792 --> 00:28:46,792 巨人殺手, 榮耀與光明歸於耶穌! 427 00:28:49,542 --> 00:28:51,750 嘿你們兩個我在非洲有一個朋友 428 00:28:51,792 --> 00:28:54,667 他在那裏培訓年輕人做傳道事工 429 00:28:54,708 --> 00:28:56,750 你們兩個為什麽不加入他們? 430 00:28:56,792 --> 00:28:58,792 哦我要去的了 431 00:28:58,833 --> 00:29:00,458 我們已經談過了 432 00:29:00,500 --> 00:29:03,125 你呢安德魯? 433 00:29:03,167 --> 00:29:04,833 我? 434 00:29:19,250 --> 00:29:21,042 請注意! 435 00:29:24,208 --> 00:29:27,208 我叫德茲威布但你可以叫我德茲 436 00:29:27,250 --> 00:29:29,500 在接下來的40天裏 我們將對你進行培訓 437 00:29:29,542 --> 00:29:32,167 這樣你就可以為我們 將派給你的任何任務 438 00:29:32,208 --> 00:29:34,500 做好完美準備解散 439 00:29:37,250 --> 00:29:39,000 40天後 440 00:29:46,542 --> 00:29:48,583 你們都要去一個 441 00:29:48,625 --> 00:29:51,292 叫奧貝克的村莊執行救援任務 442 00:29:51,333 --> 00:29:53,708 喬納森可以領導這次救援任務 443 00:29:53,750 --> 00:29:55,167 大家聽喬納森的 444 00:29:55,208 --> 00:29:58,917 他是負責人因為他最有經驗 445 00:30:07,708 --> 00:30:09,000 喬! 446 00:30:17,083 --> 00:30:19,500 尼亞寶祝福你,我最親愛的朋友 447 00:30:19,542 --> 00:30:21,667 這是怎麽回事? 448 00:30:21,708 --> 00:30:26,042 哦喬是巫醫瓦薩尼 449 00:30:26,083 --> 00:30:27,542 在威脅長老和其他人 450 00:30:27,583 --> 00:30:30,917 他施展魔力然後引誘我們害怕 451 00:30:30,958 --> 00:30:33,875 他召喚冰雹毀了我們的田地和房子 452 00:30:33,917 --> 00:30:36,500 毀了我們的土豆 453 00:30:36,542 --> 00:30:39,333 如果我們不服從他 他威脅說要殺死孩子 454 00:30:39,375 --> 00:30:42,917 摧毀我們的村莊 455 00:30:42,958 --> 00:30:44,500 我們必須幫忙 456 00:30:44,542 --> 00:30:49,250 相信我我也想要 但我認為這很危險 457 00:30:49,292 --> 00:30:52,542 聽著我對這個 村子感到很抱歉 458 00:30:52,583 --> 00:30:55,625 但我們是來送食物的 這在我看來已經足夠了 459 00:30:55,667 --> 00:30:58,750 這還不夠迪里我們可以做得更多 460 00:31:03,583 --> 00:31:06,833 對不起但我不會讓 自己身陷生命危險的 461 00:31:10,042 --> 00:31:14,583 好吧你留在這裏和尼亞寶在一起 462 00:31:14,625 --> 00:31:17,250 我要看看我們能做些什麽 463 00:31:17,292 --> 00:31:18,333 我也是 464 00:31:18,375 --> 00:31:19,250 我也會去 465 00:31:21,208 --> 00:31:22,042 好吧 466 00:31:26,250 --> 00:31:31,208 有人真的趕過巫醫嗎? 467 00:31:31,250 --> 00:31:32,125 有一次 468 00:31:32,167 --> 00:31:32,958 真的嗎? 469 00:31:33,000 --> 00:31:34,542 你從沒跟我提起過 470 00:31:34,583 --> 00:31:40,417 嗯我真的只是看著羅伯特 這樣做過我自己沒做過 471 00:31:40,458 --> 00:31:42,750 好吧你呢美琳? 472 00:31:42,792 --> 00:31:45,417 不我沒有 473 00:31:45,458 --> 00:31:47,958 好吧讓我們把目光放在聖靈上 474 00:31:48,000 --> 00:31:49,292 這樣我們就可以得到 475 00:31:49,333 --> 00:31:51,833 如何對付這個巫醫的策略 476 00:32:05,417 --> 00:32:08,375 集中注意力不要分心 477 00:32:19,458 --> 00:32:21,875 你好我是喬納森 478 00:32:21,917 --> 00:32:23,542 我們在這裏宣稱 這個屬於神國的村莊 479 00:32:23,583 --> 00:32:27,458 並宣布祂對它的保護 480 00:32:27,500 --> 00:32:31,250 基督徒白肉的 481 00:32:31,292 --> 00:32:32,792 請為我祈禱 482 00:32:32,833 --> 00:32:35,042 你好我在這裏宣布 483 00:32:35,083 --> 00:32:38,917 不不 484 00:32:38,958 --> 00:32:41,542 這個村莊是給我的 485 00:32:41,583 --> 00:32:45,250 我對它下了詛咒 486 00:32:45,292 --> 00:32:46,750 什麽詛咒? 487 00:32:46,792 --> 00:32:49,958 不你不知道嗎 488 00:32:52,000 --> 00:32:55,000 我使食物死亡 489 00:32:55,042 --> 00:32:58,042 我使土地腐爛 490 00:32:58,083 --> 00:33:02,500 我導致疾病和死亡 491 00:33:02,542 --> 00:33:07,000 好吧現在奉耶穌的聖名 492 00:33:07,042 --> 00:33:08,333 我討厭那個名字! 493 00:33:08,375 --> 00:33:11,792 我現在把這些口頭詛咒都打破了 494 00:33:13,583 --> 00:33:16,875 不我想和你打 495 00:33:16,917 --> 00:33:19,000 你想和我打嗎? 496 00:33:19,042 --> 00:33:23,125 是的我想和你打鬥 497 00:33:36,750 --> 00:33:40,583 凡為攻擊我造成的器械必不利 498 00:33:51,833 --> 00:33:52,875 向你開火! 499 00:33:59,417 --> 00:34:00,250 不 500 00:34:02,417 --> 00:34:05,667 看那個人準備戰鬥 501 00:34:05,708 --> 00:34:10,333 你想和我打嗎?小男孩? 502 00:34:12,958 --> 00:34:14,833 不安德魯 503 00:34:14,875 --> 00:34:18,667 請不要給敵人攻擊我們的合法權 504 00:34:18,708 --> 00:34:20,542 我們參與了他的戰爭 505 00:34:20,583 --> 00:34:24,000 這讓他獲得了更多的邪惡力量 506 00:34:24,042 --> 00:34:26,333 他已經有了邪惡的力量 507 00:34:26,375 --> 00:34:28,542 不不是針對我們 508 00:34:28,583 --> 00:34:30,167 但你必須意識到這場戰鬥 509 00:34:30,208 --> 00:34:31,708 並不是與屬血氣的爭戰 510 00:34:31,750 --> 00:34:34,458 乃是與那些執政的、掌權的、 511 00:34:34,500 --> 00:34:35,917 管轄這幽暗世界的, 512 00:34:35,958 --> 00:34:39,708 以及天空屬靈氣的惡魔爭戰 513 00:34:39,750 --> 00:34:44,542 不要和敵人玩遊戲你必須保持理智 514 00:34:44,583 --> 00:34:47,667 這是一場靈界的鬥爭 515 00:34:49,875 --> 00:34:51,792 我真的很抱歉 516 00:34:51,833 --> 00:34:52,667 這是什麽類型的戰鬥? 517 00:34:52,708 --> 00:34:54,042 喬在做什麽? 518 00:35:07,083 --> 00:35:09,208 一場超自然的戰鬥 519 00:35:09,250 --> 00:35:12,000 我不知道如何解釋 感覺我好像看到了 520 00:35:12,042 --> 00:35:16,792 一場躲避球比賽球 著火了或有星星 521 00:35:25,417 --> 00:35:27,917 我宣布《路加福音 第十章第19節 522 00:35:27,958 --> 00:35:30,458 耶穌已經給我們權柄, 可以踐踏蛇和蠍子 523 00:35:30,500 --> 00:35:33,625 又勝過仇敵一切的能力 524 00:35:33,667 --> 00:35:35,292 斷沒有甚麼能害我們 525 00:35:35,333 --> 00:35:36,750 奉耶穌的名 526 00:35:36,792 --> 00:35:40,417 我打破任何的詛咒 宣告神的國在這裡 527 00:35:40,458 --> 00:35:43,792 我懇求耶穌的寶血 覆蓋這片土地 528 00:35:43,833 --> 00:35:45,417 保護住在這裏的人 529 00:35:45,458 --> 00:35:48,875 你在這裏已經沒 有能力和權柄了 530 00:35:48,917 --> 00:35:51,417 你所有的力量都化為烏有 531 00:35:51,458 --> 00:35:55,667 不你所有的能力都不算什麽 532 00:35:55,708 --> 00:36:00,917 你沒有技能沒有經驗也沒有練習 533 00:36:00,958 --> 00:36:06,125 我在這裏學了20年魔法 534 00:36:06,167 --> 00:36:08,708 你卻要打敗我? 535 00:36:14,667 --> 00:36:19,667 你是幼稚和愚蠢的基督徒 536 00:36:35,583 --> 00:36:36,542 安德魯 537 00:36:36,583 --> 00:36:37,625 什麽? 538 00:36:37,667 --> 00:36:41,125 我看到了一些東西 就像一個周界 539 00:36:41,167 --> 00:36:42,333 瓦薩尼的能力只存在於 540 00:36:42,375 --> 00:36:45,000 他擁有的周邊權勢 541 00:36:45,042 --> 00:36:47,458 有四個物體像盒子 一樣被標出來 542 00:36:47,500 --> 00:36:49,333 圍繞著這個區域 543 00:36:49,375 --> 00:36:52,125 好吧我和尼亞寶會去看看 544 00:36:52,167 --> 00:36:53,167 我們馬上回來 545 00:36:57,708 --> 00:37:00,458 夥計們美琳看到了異象 546 00:37:00,500 --> 00:37:02,042 她看到村子周圍有四個點 547 00:37:02,083 --> 00:37:04,667 那裏有賦予瓦薩尼力量的偶像 548 00:37:04,708 --> 00:37:08,542 如果我們打破這四件偶像 我們就能打破他的力量 549 00:37:08,583 --> 00:37:09,417 異象? 550 00:37:09,458 --> 00:37:13,458 我不會為了她的 想像力而冒生命危險 551 00:37:13,500 --> 00:37:16,417 有志者事竟成 552 00:37:41,333 --> 00:37:43,500 摧毀神器! 553 00:38:29,458 --> 00:38:30,708 找到你了 554 00:38:33,333 --> 00:38:35,750 安德魯開槍! 555 00:39:15,792 --> 00:39:20,083 出來吧你們這些 邪靈奉耶穌大能之名! 556 00:39:56,333 --> 00:39:58,042 如果上帝給我這種能力 557 00:39:58,083 --> 00:40:00,208 我會比他們強10倍 558 00:40:14,625 --> 00:40:17,500 散布虛假的夢 559 00:40:39,708 --> 00:40:41,875 我有一些非常壞的消息 560 00:40:41,917 --> 00:40:45,625 載有所有捐贈品和補給品的船 561 00:40:45,667 --> 00:40:47,667 沈入海底 562 00:40:49,792 --> 00:40:52,542 這不是巧合這是 魔鬼的所作所為 563 00:40:52,583 --> 00:40:54,917 我們仍然需要這 個月的食物和供應品 564 00:40:54,958 --> 00:40:57,958 讓我們祈求聖靈的指引 565 00:40:58,000 --> 00:40:59,708 迪里美琳你們覺得呢? 566 00:40:59,750 --> 00:41:00,958 當然 567 00:41:01,000 --> 00:41:02,583 這太悲傷了 568 00:41:02,625 --> 00:41:05,250 我們現在祈禱吧 569 00:41:05,292 --> 00:41:07,042 好的全能的神耶穌基督 570 00:41:07,083 --> 00:41:08,667 覆蓋著他的寶血 571 00:41:08,708 --> 00:41:10,375 我們穿上神的全副武裝 572 00:41:10,417 --> 00:41:11,792 來反對這攻擊耶穌 573 00:41:11,833 --> 00:41:13,542 我們接受你給我們的權柄 574 00:41:13,583 --> 00:41:16,458 去摧毀黑暗國度的所有權勢 575 00:41:16,500 --> 00:41:18,083 試圖影響海洋來 對抗我們的船隻 576 00:41:18,125 --> 00:41:19,375 我們現在打破邪靈 和空中的惡魔交流 577 00:41:19,417 --> 00:41:21,208 奪回整艘船的統治權 578 00:41:21,250 --> 00:41:22,125 我們宣布主耶穌在 579 00:41:22,167 --> 00:41:24,083 這裏恢復神的國度 580 00:41:24,125 --> 00:41:25,208 以耶穌的名義 581 00:41:25,250 --> 00:41:28,000 阿門 582 00:41:28,042 --> 00:41:30,875 你們有聽到什麼了嗎? 583 00:41:30,917 --> 00:41:32,875 我確實覺得有一個靈界的敵人 584 00:41:32,917 --> 00:41:34,542 在攻擊我們的船但是... 585 00:41:34,583 --> 00:41:37,792 至於我我得到了明確的確認 586 00:41:37,833 --> 00:41:40,542 我聽到上帝說不要擔心敵人 587 00:41:40,583 --> 00:41:43,583 就在我們說話的時候我正在對付他 588 00:41:43,625 --> 00:41:46,708 去拿補給品我來保護你 589 00:41:46,750 --> 00:41:50,250 我聽到的不是這個 590 00:41:50,292 --> 00:41:52,917 我確實看到有敵人 591 00:41:52,958 --> 00:41:57,292 但我也覺得我們應該去拿食物 592 00:41:57,333 --> 00:42:00,083 我要去拿食物和補給品 593 00:42:00,125 --> 00:42:03,250 哦是的事實上我想和你一起去 594 00:42:11,667 --> 00:42:13,958 你很快就要去 595 00:42:14,000 --> 00:42:16,208 澳大利亞傳道了是嗎? 596 00:42:16,250 --> 00:42:17,583 是的先生 597 00:42:17,625 --> 00:42:19,375 那應該很有趣 598 00:42:19,417 --> 00:42:22,083 你看起來壓力很大怎麽了? 599 00:42:22,125 --> 00:42:25,542 我要和迪里去拿些補給品 600 00:42:25,583 --> 00:42:27,000 我不喜歡迪里 601 00:42:27,042 --> 00:42:29,667 你知道他有驕傲和嫉妒的問題 602 00:42:29,708 --> 00:42:32,708 我希望我能將他換成別人 603 00:42:32,750 --> 00:42:36,583 嗯我們曉得萬事都互相效力, 604 00:42:36,625 --> 00:42:38,542 叫愛神的人得益處 605 00:42:38,583 --> 00:42:42,167 也許他只是想讓你 學習或體驗一些事情 606 00:42:42,208 --> 00:42:44,500 只要保持清醒和警惕 607 00:42:44,542 --> 00:42:46,292 謝謝你的建議 608 00:42:46,333 --> 00:42:47,917 保重喬納森 609 00:43:22,042 --> 00:43:24,125 嘿那是什麽聲音? 610 00:43:24,167 --> 00:43:25,458 嘿你! 611 00:43:27,833 --> 00:43:30,083 迪里你在幹什麽? 612 00:43:34,833 --> 00:43:36,417 現在我們剛剛扯平了 613 00:43:36,458 --> 00:43:40,042 什麽?你在說什麽? 614 00:44:25,250 --> 00:44:27,875 主耶穌你是我的磐石我的救主 615 00:44:27,917 --> 00:44:30,875 我的山塞我的拯救者我的堡壘 616 00:44:30,917 --> 00:44:34,042 你的瀑布發聲 深淵就與深淵響應 617 00:44:34,083 --> 00:44:36,792 你的波浪洪濤漫過我身 618 00:44:36,833 --> 00:44:38,167 黑夜, 我要歌頌 禱告賜我生命的神 619 00:44:38,208 --> 00:44:40,583 白晝耶和華必向我施慈愛 620 00:44:40,625 --> 00:44:41,875 願天地述說 621 00:44:41,917 --> 00:44:45,500 願海和其中所有的都讚美你 622 00:44:57,083 --> 00:44:58,708 那裏他在那裏! 623 00:45:00,875 --> 00:45:04,458 安德魯安德魯! 624 00:45:06,875 --> 00:45:10,458 感謝上帝你還活著 625 00:45:10,500 --> 00:45:12,833 美琳很高興見到你 626 00:45:12,875 --> 00:45:15,250 已經多久了? 627 00:45:15,292 --> 00:45:16,417 40天 628 00:45:16,458 --> 00:45:18,750 你知道迪里在哪裏嗎? 629 00:45:18,792 --> 00:45:21,708 他們找到了救生艇但找不到迪里 630 00:45:29,583 --> 00:45:31,292 我要回家了 631 00:45:31,333 --> 00:45:32,750 哦你對基督的信心 632 00:45:32,792 --> 00:45:34,792 沒有動搖吧? 633 00:45:34,833 --> 00:45:37,625 當然沒有是只是另一個考驗 634 00:45:37,667 --> 00:45:40,500 我姐姐要上法庭了她面臨牢獄之災 635 00:45:40,542 --> 00:45:41,917 為什麽? 636 00:45:41,958 --> 00:45:44,458 細節很可悲 637 00:45:44,500 --> 00:45:45,542 我會為你祈禱 638 00:45:45,583 --> 00:45:47,792 我們與基督同行往往是冒險的 639 00:45:47,833 --> 00:45:50,125 你永遠不知道上帝會 在何時何地派遣我們 640 00:45:50,167 --> 00:45:53,833 是的總是冒險 641 00:45:53,875 --> 00:45:56,000 我認為人最大的弱點是時間 642 00:45:56,042 --> 00:45:58,292 但時間不是上帝 的弱點他是永恒的 643 00:45:58,333 --> 00:46:01,542 我覺得上帝在召喚我回家 644 00:46:01,583 --> 00:46:04,167 但我仍在禱告想得到證實 645 00:46:04,208 --> 00:46:06,750 好吧我也和你一起禱告 646 00:46:06,792 --> 00:46:08,542 祝福你美琳 647 00:46:08,583 --> 00:46:09,875 你也是安德魯 648 00:46:16,375 --> 00:46:18,583 嘿我不知道你有沒有聽說 649 00:46:18,625 --> 00:46:20,333 但我們有一些壞消息 650 00:46:20,375 --> 00:46:22,167 有一種疾病席卷了整個非洲 651 00:46:22,208 --> 00:46:24,833 虐殺一切它正向我們的方向而來 652 00:46:24,875 --> 00:46:26,667 我們應該準備離開 653 00:46:26,708 --> 00:46:31,042 稍等讓我們禁食禱告並詢問聖靈 654 00:46:31,083 --> 00:46:32,167 這可能是一個詛咒 655 00:46:32,208 --> 00:46:33,958 不安德魯我們沒時間了 656 00:46:34,000 --> 00:46:36,208 這樣做太危險了 657 00:46:36,250 --> 00:46:39,208 我們在這裡非常努力地 傳福音他們對我們寄予厚望 658 00:46:39,250 --> 00:46:40,375 我們不能就這樣離開 659 00:46:40,417 --> 00:46:42,542 我要站在破口上 660 00:46:42,583 --> 00:46:45,208 好吧你是對的 661 00:46:45,250 --> 00:46:46,458 我會和你一起禱告 662 00:46:50,875 --> 00:46:53,917 奉耶穌基督的名我宣告 《詩篇》第二十章第六節: 663 00:46:53,958 --> 00:46:57,083 現在我知道耶和華救護他的受膏者 664 00:46:57,125 --> 00:46:58,958 必從他的聖天上應允他 665 00:46:59,000 --> 00:47:01,333 用右手的能力救護他 666 00:47:01,375 --> 00:47:03,708 死亡之靈和疾病之靈 667 00:47:03,750 --> 00:47:06,958 我奉耶穌的名義命令你們離開 668 00:47:07,000 --> 00:47:09,708 阿門讓我用這油膏抹你 669 00:47:09,750 --> 00:47:12,208 保護你堅定你的信心 670 00:47:12,250 --> 00:47:15,125 奉聖父、聖子和聖靈的名 671 00:47:15,167 --> 00:47:18,667 領受恩膏來摧毀敵人的惡行 672 00:48:15,792 --> 00:48:18,083 唱吧 673 00:48:18,125 --> 00:48:20,042 你想讓我唱什麽? 674 00:48:20,083 --> 00:48:22,667 你心中的歌 675 00:48:22,708 --> 00:48:23,625 好吧 676 00:48:26,708 --> 00:48:29,292 哦不琴弦斷了 677 00:48:29,333 --> 00:48:30,250 唱吧 678 00:48:30,292 --> 00:48:32,417 但是我沒有樂器 679 00:48:32,458 --> 00:48:34,167 唱給我聽吧無論如何 680 00:48:34,208 --> 00:48:36,208 喜樂是你的樂器 681 00:48:39,917 --> 00:48:49,333 我愛你主全心全意 682 00:48:49,375 --> 00:49:01,417 彰顯你的榮耀 683 00:49:01,458 --> 00:49:11,542 我愛你主 684 00:49:11,583 --> 00:49:14,542 願你國度降臨 685 00:49:14,583 --> 00:49:17,083 願你旨意成就 686 00:49:17,125 --> 00:49:20,625 願在地如同在天 687 00:49:20,667 --> 00:49:25,625 讓人間充滿你的榮耀 688 00:49:25,667 --> 00:49:30,375 讓人間充滿你所有的愛 689 00:49:30,417 --> 00:49:35,125 哦主哦主 690 00:49:35,167 --> 00:49:37,958 願你國度降臨 691 00:49:38,000 --> 00:49:41,333 願你旨意成就 692 00:50:12,292 --> 00:50:17,042 耶和華的箭是拯救 693 00:50:56,583 --> 00:50:59,375 主啊我需要你 694 00:50:59,417 --> 00:51:02,458 上帝請救救我! 695 00:52:02,000 --> 00:52:05,750 美樂蒂你真是的... 696 00:52:39,458 --> 00:52:40,917 你怎麽了? 697 00:52:40,958 --> 00:52:44,292 你以前很純潔 698 00:52:44,333 --> 00:52:45,375 我不知道, 美琳 699 00:52:45,417 --> 00:52:50,333 我知道上帝我的一生 但我一直如此愚蠢 700 00:52:50,375 --> 00:52:54,083 我知道我不應該但我還是做了 701 00:52:54,125 --> 00:52:56,083 你做了什麽? 702 00:52:56,125 --> 00:52:58,500 我在吸毒 703 00:52:58,542 --> 00:53:00,458 你吸毒? 704 00:53:02,667 --> 00:53:05,083 你不想停下來嗎? 705 00:53:05,125 --> 00:53:06,417 美琳我試過了 706 00:53:06,458 --> 00:53:09,125 相信我我試過了但我做不到 707 00:53:09,167 --> 00:53:11,875 我試過戒毒所但沒用 708 00:53:11,917 --> 00:53:14,458 我討厭它美琳我討厭它 709 00:53:14,500 --> 00:53:16,250 就像其他人一樣 710 00:53:16,292 --> 00:53:20,583 只是我總是不能徹底戒掉 711 00:53:20,625 --> 00:53:23,375 所以你想戒掉嗎? 712 00:53:23,417 --> 00:53:27,542 是的美琳我妹妹會知道什麽? 713 00:53:27,583 --> 00:53:30,875 你離開了這麼久 714 00:53:30,917 --> 00:53:33,500 向群眾宣講福音幫助這些群眾 715 00:53:33,542 --> 00:53:36,958 我的母親你的母親她會一直談論你 716 00:53:37,000 --> 00:53:40,417 告訴我應該如何像你一樣 717 00:53:40,458 --> 00:53:42,292 你想獲得自由嗎? 718 00:53:42,333 --> 00:53:44,292 是的請 719 00:53:44,333 --> 00:53:46,250 我會帶領你進行禱告 720 00:53:46,292 --> 00:53:48,542 這將改變你的生命好嗎? 721 00:53:48,583 --> 00:53:50,208 你必須同意我的禱告 722 00:53:50,250 --> 00:53:51,583 這樣它才能起功效 723 00:53:51,625 --> 00:53:52,917 好的 724 00:53:55,000 --> 00:53:57,917 天父我們放棄任何 偶像崇拜和不敬虔的行為 725 00:53:57,958 --> 00:54:01,708 有些我們知道有些我們不知道 卻已經在我們自己身上發生了 726 00:54:01,750 --> 00:54:04,708 我們懺悔我們的罪 以便我們被你原諒 727 00:54:04,750 --> 00:54:09,250 我們知道我們被原諒 了我們也原諒了自己 728 00:54:27,333 --> 00:54:30,500 我們相信耶穌你釘死在 十字架上是為了我們的罪過 729 00:54:30,542 --> 00:54:32,583 奉耶穌基督的名禱告 730 00:54:36,875 --> 00:54:39,375 父啊我請求你派遣你的聖靈 731 00:54:39,417 --> 00:54:41,333 來填補美樂蒂心靈的每一個空缺 732 00:54:41,375 --> 00:54:43,917 奉耶穌的名 733 00:54:43,958 --> 00:54:46,042 用聖靈和火給她施洗 734 00:55:01,417 --> 00:55:03,417 我們認為美樂蒂 735 00:55:03,458 --> 00:55:06,208 犯了錯誤並沾染污穢 736 00:55:06,250 --> 00:55:07,875 基思太太是個好人 737 00:55:07,917 --> 00:55:10,000 美樂蒂拿她的錢去買毒品 738 00:55:10,042 --> 00:55:13,208 這是她的傭人甚至騙 她說錢是做慈善的 739 00:55:13,250 --> 00:55:14,333 但事實並非如此 740 00:55:14,375 --> 00:55:19,167 美樂蒂確實是有罪 的犯下所有罪行 741 00:55:19,208 --> 00:55:22,583 被告在我面前陳述你的反駁 742 00:55:22,625 --> 00:55:26,708 我們相信美樂蒂無罪法官 743 00:55:26,750 --> 00:55:31,042 有點不幸但證據指向別處 744 00:55:31,083 --> 00:55:32,958 周女士你還能拿出什麽證據 745 00:55:33,000 --> 00:55:35,750 來證明美樂蒂是清白的? 746 00:55:41,292 --> 00:55:42,667 你的話說 747 00:55:42,708 --> 00:55:45,167 你將拯救哪怕不是清白的人 748 00:55:45,208 --> 00:55:48,542 她將通過你清潔的手被拯救 749 00:55:48,583 --> 00:55:50,958 我們只是祈求耶穌的 寶血來拯救美樂蒂 750 00:55:51,000 --> 00:55:53,542 讓她以你兒子的名義, 751 00:55:53,583 --> 00:55:54,792 得到潔凈 752 00:55:57,333 --> 00:55:59,458 清白 753 00:56:11,500 --> 00:56:13,625 在天堂的法庭上, 你是清白的 754 00:56:13,667 --> 00:56:17,083 所以我相信在人間的法庭上, 你也是清白的 755 00:56:17,125 --> 00:56:19,625 謝謝你耶穌 756 00:56:19,667 --> 00:56:23,375 謝謝你美琳 757 00:56:27,583 --> 00:56:28,875 全體起立 758 00:56:30,958 --> 00:56:33,625 對美樂蒂的所有指控都被撤銷了 759 00:56:33,667 --> 00:56:34,625 你可以走了 760 00:56:46,792 --> 00:56:47,708 是的上帝 761 00:57:06,833 --> 00:57:08,833 他在那裏 762 00:57:08,875 --> 00:57:12,125 他毀了我的頂級和訓練有素的巫醫 763 00:57:12,167 --> 00:57:16,542 他是我們王國的敵人 他越來越加速成長 764 00:57:16,583 --> 00:57:19,292 去幹掉他 765 00:57:19,333 --> 00:57:20,917 他有神的靈 766 00:57:20,958 --> 00:57:25,833 但無法抗拒美艷的神祇 767 00:57:25,875 --> 00:57:29,375 情欲的邪靈可能 無法贏得安德魯的心 768 00:57:29,417 --> 00:57:31,583 你必須看起來清白無辜 769 00:57:31,625 --> 00:57:34,500 不要失敗要有耐心 770 00:57:34,542 --> 00:57:37,250 我會把握的我不會失敗 771 00:57:47,833 --> 00:57:49,125 漂亮的靴子 772 00:57:49,167 --> 00:57:50,667 它們來自非洲 773 00:57:50,708 --> 00:57:51,958 你在那裏做什麽? 774 00:57:52,000 --> 00:57:53,292 嗯我一直在那宣傳福音 775 00:57:53,333 --> 00:57:56,125 並做一些傳教工作 已經有一段時間了 776 00:57:56,167 --> 00:57:59,792 現在我要回家了 繼續按照神的旨意生活 777 00:57:59,833 --> 00:58:01,083 聽起來要做很多工作 778 00:58:01,125 --> 00:58:01,917 你打算放鬆一下嗎? 779 00:58:01,958 --> 00:58:03,917 不 780 00:58:03,958 --> 00:58:05,542 你可真是個忙人不是嗎? 781 00:58:05,583 --> 00:58:07,792 我是朱莉很高興認識你 782 00:58:07,833 --> 00:58:09,875 我是安德魯你是做什麽工作的? 783 00:58:09,917 --> 00:58:13,333 我有一家冰沙店在 海外有一家孤兒院 784 00:58:13,375 --> 00:58:14,917 你擁有一家孤兒院? 785 00:58:14,958 --> 00:58:17,542 是的有一段時間了 786 00:58:17,583 --> 00:58:20,083 你應該來嘗嘗我們的冰沙 787 00:58:20,125 --> 00:58:22,625 朱莉的冰沙店 788 00:58:22,667 --> 00:58:23,917 我喜歡冰沙 789 00:58:31,542 --> 00:58:33,458 我不得不問你是基督徒嗎? 790 00:58:33,500 --> 00:58:36,583 為什麽這麽問是的一直 都是自從罪人的認罪禱告以來 791 00:58:36,625 --> 00:58:39,458 你應該找個時間 來拜訪我們的教堂 792 00:58:39,500 --> 00:58:42,208 好吧找個時間 793 00:58:42,250 --> 00:58:44,208 當然有時間的話 794 00:59:03,000 --> 00:59:03,792 喂! 795 00:59:03,833 --> 00:59:04,625 朱莉? 796 00:59:04,667 --> 00:59:05,500 是的 797 00:59:05,542 --> 00:59:06,500 我是安德魯 798 00:59:06,542 --> 00:59:07,875 安德魯你明天想過來 799 00:59:07,917 --> 00:59:09,500 嘗嘗我的冰沙嗎? 800 00:59:09,542 --> 00:59:10,417 我很樂意 801 00:59:27,042 --> 00:59:29,708 主耶穌啊 802 00:59:29,750 --> 00:59:32,458 來我想給你看點東西 803 00:59:52,958 --> 00:59:55,625 主啊這些強大的戰士是誰? 804 00:59:55,667 --> 00:59:58,542 他們是派遣來人類 戰爭中的戰鬥天使嗎? 805 00:59:58,583 --> 01:00:02,667 這些是我的新婦 戰士你會是其中之一 806 01:00:02,708 --> 01:00:07,500 主啊我不擅長這種類型的戰爭 807 01:00:07,542 --> 01:00:12,167 看我會訓練你你會 訓練我的年輕新婦 808 01:00:22,792 --> 01:00:24,458 我會服從你主 809 01:00:24,500 --> 01:00:26,792 主啊請原諒我一時的懷疑 810 01:00:26,833 --> 01:00:28,750 我一定會服從你 811 01:00:28,792 --> 01:00:32,042 我愛你會按照 你的方式教導你的人民 812 01:00:33,958 --> 01:00:36,708 是的因為它不像那樣... 813 01:00:39,375 --> 01:00:42,083 你好我是安德魯神的僕人 814 01:00:42,125 --> 01:00:43,750 你的名字和願望是什麽? 815 01:00:43,792 --> 01:00:46,667 我是伊森我想成為 一名打擊犯罪的勇士 816 01:00:46,708 --> 01:00:48,667 所以你想成為超級英雄? 817 01:00:48,708 --> 01:00:50,542 潔西超級英雄是不現實的 818 01:00:50,583 --> 01:00:53,042 但義務警員是真實存在的 819 01:00:53,083 --> 01:00:55,083 這是不實際的 820 01:00:55,125 --> 01:00:56,958 我想成為公主 821 01:00:57,000 --> 01:00:59,625 她認為我不切實際 822 01:00:59,667 --> 01:01:01,458 不切實際已經是客氣的了 823 01:01:01,500 --> 01:01:02,875 你有沒有想過你的夢想 824 01:01:02,917 --> 01:01:06,625 可能不是上帝對你 人生的完美旨意? 825 01:01:06,667 --> 01:01:09,000 你可能被教導在 這個世界上追求你的夢想 826 01:01:09,042 --> 01:01:11,875 但耶穌說過我已經戰勝了這個世界 827 01:01:11,917 --> 01:01:13,875 你認為如果耶穌能做他想做的事 828 01:01:13,917 --> 01:01:17,125 他會樂意死在十字架上嗎? 829 01:01:17,167 --> 01:01:20,292 如果是這樣的話我們 都沒有希望得到救贖 830 01:01:20,333 --> 01:01:24,333 他是來執行天父的旨意 而不是他自己的旨意 831 01:01:24,375 --> 01:01:28,417 我們要跟隨耶穌遵行他的旨意 832 01:01:28,458 --> 01:01:32,042 《馬太福音》第十六章第25節因為, 833 01:01:32,083 --> 01:01:34,583 凡要救自己生命的 必喪掉生命 834 01:01:34,625 --> 01:01:37,542 凡為我喪掉生命的 必得著生命 835 01:01:37,583 --> 01:01:40,833 那就是在我裡面有永生 836 01:01:48,000 --> 01:01:50,917 所以在那之後我決定做點什麽 837 01:01:50,958 --> 01:01:54,583 我的第一筆捐款是 自己的$1,000多美元 838 01:01:54,625 --> 01:01:56,083 當時我還是個小女孩 839 01:01:56,125 --> 01:01:58,125 從那以後我一直捐給孤兒院 840 01:01:58,167 --> 01:01:59,667 無家可歸的人等等 841 01:02:01,417 --> 01:02:03,125 哇你太棒了 842 01:02:03,167 --> 01:02:05,167 看來你真的很同情窮人 843 01:02:05,208 --> 01:02:07,167 哦謝謝你 844 01:02:07,208 --> 01:02:08,375 你真好 845 01:02:08,417 --> 01:02:10,375 我盡力而為 846 01:02:10,417 --> 01:02:12,458 你想買單嗎? 847 01:02:12,500 --> 01:02:14,208 是的當然 848 01:02:14,250 --> 01:02:18,000 哦還有你要不要捐點錢給哦糟糕 849 01:02:18,042 --> 01:02:22,083 我不小心打進去捐款了真對不起 850 01:02:22,125 --> 01:02:25,042 我可以解決這個問題但是 851 01:02:25,083 --> 01:02:26,958 我很抱歉這需要一段時間 852 01:02:27,000 --> 01:02:29,250 沒事的朱莉就這一次 853 01:02:29,292 --> 01:02:31,167 謝謝你 854 01:02:31,208 --> 01:02:33,708 安德魯你知道嗎我真不敢相信 855 01:02:33,750 --> 01:02:35,333 這個世界有這麽多錢 856 01:02:35,375 --> 01:02:38,333 卻沒有分配到需要的地方 857 01:02:38,375 --> 01:02:40,042 很難過不是嗎? 858 01:02:40,083 --> 01:02:41,125 當然 859 01:02:41,167 --> 01:02:43,000 我真的需要你的幫助 860 01:02:43,042 --> 01:02:45,542 我們正在為非洲的蚊帳籌集資金 861 01:02:45,583 --> 01:02:47,750 但是人們沒有捐足夠的錢 862 01:02:47,792 --> 01:02:49,917 你能在你的教堂布道中 863 01:02:49,958 --> 01:02:51,667 推薦我們並幫助我們籌集資金嗎? 864 01:02:51,708 --> 01:02:54,917 好吧我會為此祈禱 865 01:02:54,958 --> 01:02:57,375 太好了珍惜每一分錢 866 01:02:57,417 --> 01:02:59,833 你知道上帝喜歡樂意的給予者 867 01:02:59,875 --> 01:03:01,625 是的那是我 868 01:03:04,083 --> 01:03:07,708 所以如果被提發生在大災難之前 869 01:03:07,750 --> 01:03:09,917 當所有虔誠的基督徒都不見了 870 01:03:09,958 --> 01:03:14,083 誰會被留下來受迫害? 871 01:03:14,125 --> 01:03:16,167 如你所知那些世俗的基督徒 872 01:03:16,208 --> 01:03:18,333 不會抵抗獸的印記 873 01:03:41,500 --> 01:03:42,333 嘿朱莉 874 01:03:44,083 --> 01:03:45,958 嘿安德魯 875 01:03:46,000 --> 01:03:50,042 天啊天啊我很抱歉 876 01:03:50,083 --> 01:03:53,750 我又做了一次你想再付$100美元嗎? 877 01:03:53,792 --> 01:03:55,375 不 878 01:03:55,417 --> 01:03:57,500 哦好吧沒問題 879 01:03:57,542 --> 01:03:58,958 我完全理解 880 01:03:59,000 --> 01:04:01,792 給我一點時間解決這個問題 881 01:04:07,708 --> 01:04:09,250 你知道嗎沒關系拿去 882 01:04:09,292 --> 01:04:10,750 你確定嗎? 883 01:04:10,792 --> 01:04:11,583 我很抱歉 884 01:04:11,625 --> 01:04:12,542 拿去吧 885 01:04:20,583 --> 01:04:23,750 主啊我應該嗎? 886 01:04:23,792 --> 01:04:25,458 她是誰? 887 01:04:25,500 --> 01:04:27,417 請告訴我真相主 888 01:05:28,125 --> 01:05:31,625 安德魯安德魯? 889 01:05:31,667 --> 01:05:33,833 你好是誰? 890 01:05:37,125 --> 01:05:39,042 這是我! 891 01:06:07,083 --> 01:06:08,333 甜蜜的夢! 892 01:06:16,458 --> 01:06:18,625 睡吧! 893 01:06:18,667 --> 01:06:19,667 舒服吧! 894 01:06:22,583 --> 01:06:24,667 不 895 01:06:24,708 --> 01:06:25,792 不嗎? 896 01:06:29,625 --> 01:06:33,000 我宣告那在我裡面的 比那在世界上的更大 897 01:06:33,042 --> 01:06:34,333 神的兒子顯出來的原因 898 01:06:34,375 --> 01:06:35,917 是為了除滅魔鬼的作為 899 01:06:35,958 --> 01:06:38,333 我奉耶穌的名, 摧毀你的工作 900 01:06:49,750 --> 01:06:52,750 我奉耶穌的名, 解除你的武裝 901 01:06:52,792 --> 01:06:56,333 我在十字架上戰勝了你 902 01:07:02,917 --> 01:07:05,125 奉基督的名, 離開這個家 903 01:07:05,167 --> 01:07:07,708 耶穌的寶血遮蓋並保護著我 904 01:07:07,750 --> 01:07:09,792 現在就走永遠不要回來 905 01:07:13,458 --> 01:07:15,833 他來了 906 01:07:15,875 --> 01:07:16,708 誰來了? 907 01:07:51,208 --> 01:07:53,000 誰做的? 908 01:07:53,042 --> 01:07:55,417 你讓誰失望了? 909 01:07:55,458 --> 01:07:58,250 朱莉她想拿你的錢 910 01:07:58,292 --> 01:08:02,333 更重要的是你的使命 911 01:08:02,375 --> 01:08:03,750 我的錯上帝 912 01:08:03,792 --> 01:08:05,583 謝謝你救了我 913 01:08:05,625 --> 01:08:07,667 主啊另一個是誰? 914 01:08:07,708 --> 01:08:11,458 那是她的主人撒旦 915 01:08:11,500 --> 01:08:13,167 魔鬼? 916 01:08:13,208 --> 01:08:14,875 你對突然的轉變毫無準備 917 01:08:14,917 --> 01:08:17,125 並對付你的策略 918 01:08:17,167 --> 01:08:18,582 你因為抵擋好色的誘惑 919 01:08:18,625 --> 01:08:21,542 而驕傲 920 01:08:21,582 --> 01:08:24,457 所以魔鬼把他的 攻擊轉向了你的時間 921 01:08:24,500 --> 01:08:26,500 你的金錢你的力量 922 01:08:26,542 --> 01:08:28,582 哦上帝我很抱歉 923 01:08:28,625 --> 01:08:30,500 請原諒我的無知 924 01:08:30,542 --> 01:08:32,542 上帝保佑感謝你把我 925 01:08:32,582 --> 01:08:34,082 從敵人手中解救出來 926 01:08:54,875 --> 01:08:56,832 嘿怎麽了? 927 01:08:56,875 --> 01:08:58,417 你還好嗎? 928 01:08:58,457 --> 01:09:01,707 嘿安德魯我是伊森 929 01:09:01,750 --> 01:09:05,667 很抱歉這麽說 我現在和一些壞夥伴 930 01:09:05,707 --> 01:09:07,082 在籃球場邊 931 01:09:07,125 --> 01:09:09,207 別擔心待在那裏我現在就來 932 01:09:14,875 --> 01:09:18,707 你覺得你可以命令我們做事? 933 01:09:18,750 --> 01:09:20,457 看看他怎麽回事 934 01:09:20,500 --> 01:09:23,542 伊森你的朋友太傻了 935 01:09:23,582 --> 01:09:26,542 請不要傷害我們 936 01:09:26,582 --> 01:09:29,250 我只想離開對不起 937 01:09:29,292 --> 01:09:31,042 對不起拜托 938 01:09:34,250 --> 01:09:37,082 讓他起來讓他起來 939 01:09:37,125 --> 01:09:39,332 用球棒打他 940 01:09:55,292 --> 01:09:57,667 輪到我了嗎? 941 01:09:57,708 --> 01:10:00,375 安德魯你在人間的時間還沒有結束 942 01:10:00,417 --> 01:10:02,125 你必須回去 943 01:10:02,167 --> 01:10:05,458 主耶穌我這次做錯了什麽? 944 01:10:05,500 --> 01:10:08,042 我無法預見危險 945 01:10:08,083 --> 01:10:09,458 這是敵人對你的陰謀 946 01:10:09,500 --> 01:10:12,542 你必須學會尋求聖靈的忠告 947 01:10:12,583 --> 01:10:13,833 來給你策略 948 01:10:13,875 --> 01:10:15,667 以便從我和我的天使那裏 949 01:10:15,708 --> 01:10:17,583 獲得力量 950 01:10:17,625 --> 01:10:18,667 不要急於行動 951 01:10:18,708 --> 01:10:21,208 要通過祈禱和尋求聖靈的指引 952 01:10:21,250 --> 01:10:22,792 來回應他 953 01:10:25,208 --> 01:10:27,333 你經過了考驗 954 01:10:27,375 --> 01:10:28,833 你將被完美地訓練來戰勝魔鬼 955 01:10:28,875 --> 01:10:32,125 願謀略和能力的靈住在你身上 956 01:10:47,583 --> 01:10:50,833 很抱歉發生了這件事喬貝先生 957 01:10:50,875 --> 01:10:53,083 我原諒你伊森別擔心 958 01:10:53,125 --> 01:10:54,958 你必須悔改尋求 主耶穌和他強大的能力 959 01:10:55,000 --> 01:10:58,125 來保護你抵抗這些邪惡的人 960 01:10:58,167 --> 01:11:00,083 我如何獲得神的大能? 961 01:11:00,125 --> 01:11:01,417 你必須謙卑地尋求和請求 962 01:11:01,458 --> 01:11:03,208 聖靈和火的洗禮 963 01:11:03,250 --> 01:11:04,375 放棄你的舊生活 964 01:11:04,417 --> 01:11:07,042 不斷地花時間服從他 965 01:11:07,083 --> 01:11:09,625 記住撒旦和他的 黑暗國度不懼怕你 966 01:11:09,667 --> 01:11:10,542 但他們非常懼怕 967 01:11:10,583 --> 01:11:13,417 耶穌的寶血和十字架 968 01:11:13,458 --> 01:11:16,375 如果你每天都有耶穌的 寶血遮蓋和背自己的十字架 969 01:11:16,417 --> 01:11:17,875 你就等於在貼個告示 970 01:11:17,917 --> 01:11:20,583 不准侵入他們不再擁有你 971 01:11:20,625 --> 01:11:23,708 你將在光明的國度裏屬於主耶穌 972 01:11:23,750 --> 01:11:26,500 哇我想要那種親密感 973 01:11:26,542 --> 01:11:30,375 我會放棄一切我的生命 對我來說毫無意義 974 01:11:30,417 --> 01:11:31,792 很好讓我們祈禱吧 975 01:11:50,958 --> 01:11:52,667 安德魯你必須每天背著你的十字架 976 01:11:52,708 --> 01:11:54,708 每天向著老我死去 977 01:11:54,750 --> 01:11:57,167 你的身體是我的聖殿 978 01:12:00,500 --> 01:12:02,292 你必須履行你的祭司職責 979 01:12:02,333 --> 01:12:04,208 從外院進入內院 980 01:12:04,250 --> 01:12:06,542 進入至聖所 981 01:12:06,583 --> 01:12:09,458 在祭壇上你要 獻上讚美、感恩和 982 01:12:09,500 --> 01:12:11,375 喜樂的祭 983 01:12:11,417 --> 01:12:14,083 來洗腳盆洗腳 984 01:12:14,125 --> 01:12:16,083 用神的話清洗靈魂 985 01:12:21,708 --> 01:12:23,625 進入內院 986 01:12:23,667 --> 01:12:25,542 讓金燈臺的燈油 987 01:12:25,583 --> 01:12:28,750 照亮更新你的心靈 988 01:12:28,792 --> 01:12:34,375 在領聖餐, 降服於神 並在陳設餅桌上與神交流 989 01:12:34,417 --> 01:12:35,667 你將遵從神要求你做的事 990 01:12:35,708 --> 01:12:38,417 通過祈禱和懇求 將你的情感交給神 991 01:12:38,458 --> 01:12:41,583 就像在金香壇上做的代求那樣 992 01:12:41,625 --> 01:12:43,333 當你被聖化,以一顆純潔的心 993 01:12:43,375 --> 01:12:46,333 你在主面前安靜等候 994 01:12:46,375 --> 01:12:49,208 你會來到至聖所去見耶穌基督 995 01:12:49,250 --> 01:12:51,333 他是你的大祭司 996 01:12:51,375 --> 01:12:53,542 他會帶你進入神的 國好讓他向你顯現 997 01:12:53,583 --> 01:12:56,542 和你一起成為他的一家人 998 01:12:56,583 --> 01:13:00,583 這就是完成《約翰福音》 第十四章和第十五章 999 01:13:06,000 --> 01:13:07,417 你認識潔西? 1000 01:13:07,458 --> 01:13:09,708 是的我認識她的父母 1001 01:13:09,750 --> 01:13:12,042 他們邀請我來拜訪潔西 1002 01:13:12,083 --> 01:13:14,750 她停止服藥已經有幾個星期了 1003 01:13:14,792 --> 01:13:18,625 她的精神病越來越嚴重 1004 01:13:18,667 --> 01:13:20,125 我會禁食並為她祈禱 1005 01:13:20,167 --> 01:13:21,958 如果可以的話請加入我 1006 01:13:22,000 --> 01:13:23,583 我會讓你知道一旦 我聽到主的帶領 1007 01:13:30,208 --> 01:13:31,667 讓我們唱首讚美詩 1008 01:13:31,708 --> 01:13:34,000 你最喜歡的詩歌是什麽? 1009 01:13:34,042 --> 01:13:37,500 「神啊你是我的神」 1010 01:13:43,292 --> 01:13:48,208 神啊, 你是我的神 1011 01:13:48,250 --> 01:13:55,500 我渴望見到你 1012 01:13:55,542 --> 01:13:59,833 在乾旱疲乏無水之地 1013 01:14:02,167 --> 01:14:02,958 你受洗了嗎? 1014 01:14:03,000 --> 01:14:04,375 你是我的活水 1015 01:14:04,417 --> 01:14:05,417 是的三年前 1016 01:14:05,458 --> 01:14:06,583 你是我的 1017 01:14:06,625 --> 01:14:08,167 靈魂的河水 1018 01:14:08,208 --> 01:14:09,250 你知道聖靈嗎? 1019 01:14:09,292 --> 01:14:10,667 他是誰? 1020 01:14:10,708 --> 01:14:12,292 在聖所中曾如此瞻仰你 1021 01:14:12,333 --> 01:14:13,667 他是真理的靈 1022 01:14:13,708 --> 01:14:14,708 他是耶穌的靈 1023 01:14:14,750 --> 01:14:17,250 為要見你榮耀的能力 1024 01:14:17,292 --> 01:14:18,083 他幫助我們 1025 01:14:18,125 --> 01:14:18,917 戰勝了魔鬼 1026 01:14:18,958 --> 01:14:20,292 你的慈愛更好 1027 01:14:20,333 --> 01:14:25,792 比生命更好 1028 01:14:25,833 --> 01:14:30,750 神啊你是我的神 1029 01:14:56,125 --> 01:14:58,125 上帝 1030 01:14:58,167 --> 01:15:02,792 我還在這裏 1031 01:15:02,833 --> 01:15:07,083 我盡我所能遵守了你的旨意 1032 01:15:07,125 --> 01:15:09,292 這就結束了嗎? 1033 01:15:09,333 --> 01:15:12,792 這是所有未來的終結嗎? 1034 01:15:12,833 --> 01:15:13,625 不是, 1035 01:15:15,417 --> 01:15:17,875 這只是開始 1036 01:15:17,917 --> 01:15:19,083 現在是時候了 1037 01:15:19,125 --> 01:15:21,708 有誰配展開那書卷 1038 01:15:21,750 --> 01:15:23,750 揭開那七印呢? 1039 01:15:34,125 --> 01:15:36,292 你配拿書卷 1040 01:15:36,333 --> 01:15:37,583 配揭開七印; 1041 01:15:37,625 --> 01:15:40,750 因為你曾被殺用自己的 血從各族、各方 、各民、各國中 1042 01:15:40,792 --> 01:15:43,708 買了人來叫他們歸於神 1043 01:15:50,125 --> 01:15:53,625 現在隨著我們用宗教合一 1044 01:15:53,667 --> 01:15:55,625 結束所有戰爭並帶來世界和平 1045 01:15:55,667 --> 01:16:01,375 讓我邀請我們的新世界的領導 人達米安·普林斯發言 1046 01:16:01,417 --> 01:16:02,583 謝謝 1047 01:16:02,625 --> 01:16:05,542 為了進一步統一我們的政府 1048 01:16:05,583 --> 01:16:07,292 我們正在使用芯片來 1049 01:16:07,333 --> 01:16:10,292 相互識別和交流 1050 01:16:10,333 --> 01:16:14,292 該芯片已被廣泛接受用於購買食品、 1051 01:16:14,333 --> 01:16:16,958 疫苗和通用數字貨幣 1052 01:16:17,000 --> 01:16:20,375 過去你們很多人都是自願植入這個芯片的 1053 01:16:20,417 --> 01:16:23,833 現在這個芯片變得強制性了 1054 01:16:23,875 --> 01:16:27,250 請盡快訪問最近的攤位 1055 01:16:27,292 --> 01:16:29,792 為了保護我們所愛的人 所有沒有遵守到底的人 1056 01:16:29,833 --> 01:16:33,667 都會被終止他們的生命謝謝 1057 01:16:33,708 --> 01:16:35,875 是的去吧獸! 1058 01:16:35,917 --> 01:16:39,333 我相信上帝是支持而不是反對 1059 01:16:39,375 --> 01:16:42,542 這個強大的領袖 火降下來 1060 01:16:42,583 --> 01:16:53,167 向獸致敬 1061 01:16:53,208 --> 01:16:55,708 如果你死了, 什麽是真相已無所謂 1062 01:17:03,875 --> 01:17:07,083 最後一次被印記的機會現在出來! 1063 01:17:07,125 --> 01:17:11,000 為什麼你們基督徒 不遵守新世界秩序 1064 01:17:14,583 --> 01:17:19,583 聖經交換食物. 數字植入 的身份現在是強製性的 1065 01:17:32,042 --> 01:17:35,042 主啊 1066 01:17:35,083 --> 01:17:39,083 給我們伸冤! 1067 01:17:56,792 --> 01:17:59,458 有冰雹與火攙著血丟在地上, 地的三分之一被燒了 1068 01:17:59,500 --> 01:18:01,875 有彷彿火燒著的大山扔在海中, 海的三分之一變成血 1069 01:18:01,917 --> 01:18:04,042 有燒著的大星叫茵蔯 從天降落在眾水上使水變苦 1070 01:18:04,083 --> 01:18:05,583 白晝的三分之一 沒有光黑夜也是這樣 1071 01:18:05,625 --> 01:18:06,958 我看見無底坑 有蝗蟲從煙中出來 1072 01:18:07,000 --> 01:18:09,083 傷害額上沒有神印記的人 1073 01:18:09,125 --> 01:18:11,500 這三樣災殺了人的三分之一 1074 01:18:13,958 --> 01:18:17,042 聖徒在最後一聲號角中被提 1075 01:18:17,083 --> 01:18:18,375 世上的國成了我主和主基督的國 1076 01:18:18,417 --> 01:18:20,208 他要作王 1077 01:18:20,250 --> 01:18:22,958 直到永永遠遠 1078 01:18:23,000 --> 01:18:26,667 去把盛神大怒的七碗倒在地上 1079 01:18:31,083 --> 01:18:32,542 主啊你是公義的 1080 01:18:32,583 --> 01:18:35,458 因為他們流了聖徒和先知的血 1081 01:18:35,500 --> 01:18:40,500 現在你給他們血喝 這是他們所該受的 1082 01:18:50,375 --> 01:18:53,958 你沒有權利這樣對我們 1083 01:18:54,000 --> 01:18:56,000 離我們遠點 1084 01:18:56,042 --> 01:18:59,917 召集全世界的君王 在世界末日中戰鬥, 1085 01:18:59,958 --> 01:19:03,458 你必須阻止彌賽亞的回歸 1086 01:19:03,500 --> 01:19:06,375 是的主人有一個聖經預言 1087 01:19:06,417 --> 01:19:09,042 希伯來人的彌賽亞會回來 1088 01:19:09,083 --> 01:19:10,917 發布公告 1089 01:19:17,583 --> 01:19:19,958 我們正在經歷如此巨大的災難 1090 01:19:20,000 --> 01:19:22,042 這是因為上帝對希伯來人的憤怒 1091 01:19:22,083 --> 01:19:25,042 我們與彌賽亞, 基督, 無關 1092 01:19:25,083 --> 01:19:29,917 因此讓我們消滅希伯來人 再次生活在和平之中 1093 01:19:34,750 --> 01:19:37,625 是時候了 1094 01:19:59,875 --> 01:20:03,167 現在是我復仇的時刻 1095 01:20:27,292 --> 01:20:31,208 抬起你的頭來 古老的門! 1096 01:20:31,250 --> 01:20:35,792 那榮耀的王將要進來! 1097 01:20:35,833 --> 01:20:44,625 誰是榮耀的王呢? 1098 01:20:44,667 --> 01:20:46,208 有力有能, 1099 01:20:46,250 --> 01:20:48,500 在戰場上有大能力 1100 01:20:48,542 --> 01:20:53,542 全能的主! 1101 01:20:53,583 --> 01:20:57,833 他是榮耀之王! 1102 01:20:57,875 --> 01:21:01,917 地和其中所充滿的皆屬於主的 1103 01:21:01,958 --> 01:21:06,292 世界和住在其間的 1104 01:21:06,333 --> 01:21:10,125 誰是手潔心清? 1105 01:21:10,167 --> 01:21:14,500 這是尋求耶和華的族類 1106 01:21:14,542 --> 01:21:18,750 是尋求你面的雅各 1107 01:21:24,625 --> 01:21:26,542 歡迎來到我的王國 1108 01:21:26,583 --> 01:21:29,083 你們都是我選中的人 1109 01:21:29,125 --> 01:21:32,167 你們是我的祭司我會 給你們每個人分配, 1110 01:21:32,208 --> 01:21:34,875 不同的職位來保衛我的王國 1111 01:21:34,917 --> 01:21:37,000 喬納森·菲舍爾上來 1112 01:21:39,042 --> 01:21:40,958 喬納森因為你在 你的第一次生命中 1113 01:21:41,000 --> 01:21:42,875 表現出了謙遜和忠誠 1114 01:21:42,917 --> 01:21:46,208 我將在你的第二次生命中 讓你成為統治者和審判者 1115 01:21:46,250 --> 01:21:47,292 謝謝你我的主 1116 01:21:49,292 --> 01:21:51,792 周美琳 1117 01:21:51,833 --> 01:21:53,375 上來 1118 01:21:55,667 --> 01:21:58,000 美琳因為你像天堂的天使一樣 1119 01:21:58,042 --> 01:21:59,542 為崇拜我而跳舞 1120 01:21:59,583 --> 01:22:02,000 我會給你一個寶座室敬拜的地方 1121 01:22:02,042 --> 01:22:04,125 為我創作新歌 1122 01:22:04,167 --> 01:22:05,875 謝謝你我的主 1123 01:22:05,917 --> 01:22:08,083 安德魯·喬貝上來 1124 01:22:10,583 --> 01:22:11,417 耶穌? 1125 01:22:11,458 --> 01:22:12,917 是的 1126 01:22:12,958 --> 01:22:13,958 你好嗎? 1127 01:22:14,000 --> 01:22:15,292 哦我很好 1128 01:22:15,333 --> 01:22:18,250 我正要分配你的職位 1129 01:22:18,292 --> 01:22:20,583 哦太好了請繼續 1130 01:22:20,625 --> 01:22:21,458 我有一個問題 1131 01:22:21,500 --> 01:22:23,042 什麽? 1132 01:22:23,083 --> 01:22:25,167 你比大衛王老 1133 01:22:25,208 --> 01:22:27,875 還是大衛王比你老? 1134 01:22:27,917 --> 01:22:30,333 二者都是 1135 01:22:30,375 --> 01:22:33,125 安德魯因為你在你的 第一次生命中照顧並教導了 1136 01:22:33,167 --> 01:22:34,750 我的小羊 1137 01:22:34,792 --> 01:22:35,958 為此你可以在這一生中 1138 01:22:36,000 --> 01:22:38,583 繼續為年輕人服務 1139 01:22:38,625 --> 01:22:39,958 通過你需要的任何媒體 1140 01:22:40,000 --> 01:22:41,833 為許多男人、女人和孩子 1141 01:22:41,875 --> 01:22:43,708 你將教導我的公義 1142 01:22:43,750 --> 01:22:47,208 謝謝你我的主我的國王 1143 01:22:57,083 --> 01:22:59,542 安德魯你作為天國的偉大戰士之一 1144 01:22:59,583 --> 01:23:02,500 贏得了我們天使王國的尊敬 1145 01:23:02,542 --> 01:23:04,042 真的怎麽樣? 1146 01:23:04,083 --> 01:23:06,333 你生活在一個充滿邪惡的世界裏 1147 01:23:06,375 --> 01:23:07,958 你跟隨基督保持謙卑 1148 01:23:08,000 --> 01:23:10,292 去順服於主 1149 01:23:10,333 --> 01:23:13,833 你為兄弟姐妹受苦,並且戰勝魔鬼 1150 01:23:13,875 --> 01:23:15,625 和他的黑暗王國 1151 01:23:15,667 --> 01:23:17,625 你配被稱為神的兒子 1152 01:23:17,667 --> 01:23:20,458 與耶穌一同作王和掌權 1153 01:23:20,500 --> 01:23:21,833 感謝你的稱讚 1154 01:23:21,875 --> 01:23:23,750 感謝上帝的恩典和慈愛 1155 01:23:23,792 --> 01:23:26,083 他值得所有的讚美和榮耀 1156 01:23:26,125 --> 01:23:28,458 如果我在第一次生命中做了不同的選擇 1157 01:23:28,500 --> 01:23:32,042 如果我不允許聖靈引導、 1158 01:23:32,083 --> 01:23:33,958 斥責和訓練我 1159 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 我可能已經死在火湖中 1160 01:23:58,917 --> 01:23:59,750 安德魯! 1161 01:24:03,667 --> 01:24:05,583 好吧我在這裏 1162 01:24:05,625 --> 01:24:07,667 等一下我去拿把椅子 1163 01:24:07,708 --> 01:24:09,542 喬納森怎麽樣? 1164 01:24:09,583 --> 01:24:11,000 他很棒 1165 01:24:15,542 --> 01:24:18,000 我們都想你 1166 01:24:18,042 --> 01:24:19,208 我也想你們 1167 01:24:21,375 --> 01:24:23,250 夥計們當我們把自己的生命交給耶穌 1168 01:24:23,292 --> 01:24:25,083 我們在千禧年王國 1169 01:24:25,125 --> 01:24:27,083 做所有我們希望能做的事情 1170 01:24:27,125 --> 01:24:30,500 現在我知道《馬太福音》 第十六章第25節的意思了 1171 01:24:30,542 --> 01:24:32,750 我很高興我們都來了 1172 01:24:32,792 --> 01:24:36,667 不是每個人都能看到 這麽多熟悉的面孔 1173 01:24:36,708 --> 01:24:39,375 我相信我們很快會看到更多的面孔 1174 01:24:39,417 --> 01:24:41,792 等等我們還沒看到他們 1175 01:24:41,833 --> 01:24:43,667 羅伯特牧師不在嗎? 1176 01:24:43,708 --> 01:24:46,417 我問聖靈羅伯特不在這裏 1177 01:24:56,667 --> 01:24:58,458 我剛剛問聖靈 1178 01:24:58,500 --> 01:25:01,542 他不在千禧年王國 1179 01:25:01,583 --> 01:25:03,375 他就像我的導師一樣 1180 01:25:03,417 --> 01:25:04,833 他為什麽不在這裏? 1181 01:25:04,875 --> 01:25:07,375 他被金錢誘惑了 1182 01:25:07,417 --> 01:25:09,542 他會通過白色大寶座審判嗎? 1183 01:25:09,583 --> 01:25:11,333 誰知道呢? 1184 01:25:11,375 --> 01:25:14,375 除非得到上帝的恩典 1185 01:25:14,417 --> 01:25:16,667 一千年後 1186 01:25:43,292 --> 01:25:45,042 在和平生活一千年之後 1187 01:25:45,083 --> 01:25:47,375 撒旦再次誘騙萬國 1188 01:25:47,417 --> 01:25:49,792 摧毀耶路撒冷並攻擊了那裏的居民 1189 01:25:49,833 --> 01:25:51,667 突然上帝的榮耀顯現 1190 01:25:51,708 --> 01:25:53,417 他用烈火攻擊, 1191 01:25:53,458 --> 01:25:55,708 叛亂的軍隊 1192 01:25:55,750 --> 01:25:58,833 使敵人被徹底消滅 1193 01:26:40,875 --> 01:26:43,583 帶走那些被獸印記的人 1194 01:26:51,500 --> 01:26:55,958 讓每個人依其所做所為接受審判 1195 01:27:09,208 --> 01:27:10,042 清白 1196 01:27:19,417 --> 01:27:24,375 迪里·羅斯 1197 01:27:27,542 --> 01:27:29,083 有罪 1198 01:28:37,333 --> 01:28:42,458 看哪我必快來賞罰在我 1199 01:28:42,500 --> 01:28:45,375 要按著各人所行的報應他 1200 01:28:45,417 --> 01:28:48,125 看哪我站在門外叩門 1201 01:28:48,167 --> 01:28:49,750 若有聽見我聲音就開門的 1202 01:28:49,792 --> 01:28:56,000 我要進到他那裡去 我與他他與我一同坐席 1203 01:28:56,042 --> 01:29:00,542 得勝的我必賜他坐在我的寶座上 1204 01:29:00,583 --> 01:29:02,958 凡有耳的就當聽 1205 01:29:03,000 --> 01:29:06,583 聖靈向基督的新婦所說的話 1206 01:29:14,958 --> 01:29:19,875 我是阿拉法我是俄梅戛 我是初我是終 1207 01:29:19,917 --> 01:29:22,625 我馬上就來了 1208 01:29:27,417 --> 01:29:29,292 沒有主耶穌基督通過聖靈所 給予的指導、建議和智慧 1209 01:29:29,333 --> 01:29:31,833 就不會有這部影片讚美主耶和華! 1210 01:30:13,000 --> 01:30:16,375 耶穌說我實實在在的告訴你 人若不是從水和聖靈生的就不能進神的國-- 1211 01:30:16,417 --> 01:30:19,000 《約翰福音》3:5 1212 01:30:22,417 --> 01:30:27,000 我們成了一臺戲給世人和 天使觀看--《哥林多前書》4:9