1 00:00:31,875 --> 00:00:33,541 奸诈之徒! 2 00:00:33,625 --> 00:00:38,125 对方不顺从 企业集团就要硬来? 3 00:00:38,208 --> 00:00:42,291 我向你保证 在这里没戏 4 00:00:45,833 --> 00:00:48,541 你们永远得不到这个星球 5 00:00:48,625 --> 00:00:51,458 恕我直言 陛下 6 00:00:52,625 --> 00:00:55,375 不过你好像错估了形势 7 00:00:55,458 --> 00:01:02,416 从我踏上 这糟糕、落后肮脏的星球的那一刻起 8 00:01:03,250 --> 00:01:05,125 它就已经属于我们了 9 00:01:05,208 --> 00:01:06,208 小心! 10 00:01:08,333 --> 00:01:10,500 (企业集团) 11 00:01:14,208 --> 00:01:15,125 快跑! 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,291 快去把住门! 13 00:01:39,333 --> 00:01:41,208 -阿贾 快来! -快! 14 00:01:51,541 --> 00:01:54,125 -我是帕姆 -遵命 长官 15 00:01:59,250 --> 00:02:00,083 全部烧掉 16 00:02:24,458 --> 00:02:25,333 您还好吧? 17 00:02:26,291 --> 00:02:29,000 很好 一切都很顺利 18 00:02:33,666 --> 00:02:35,458 进入第二阶段 19 00:02:43,708 --> 00:02:44,666 一群笨蛋! 20 00:02:44,750 --> 00:02:49,333 你们都已经迫不及待 要把王国的一切交给那个奸人 21 00:02:49,416 --> 00:02:50,375 现在可好 22 00:02:50,458 --> 00:02:53,291 皇后 我明白 23 00:02:53,375 --> 00:02:58,291 我和他们共事多年 当时不知道他们居然这么坏 24 00:02:58,375 --> 00:03:01,791 -但现在你们面临着更大的问题 -妈 泰瑞说得对 25 00:03:01,875 --> 00:03:03,333 这不是任何人的错 26 00:03:03,416 --> 00:03:05,333 我们得想想到底该怎么办 27 00:03:07,541 --> 00:03:10,750 国王和王后陛下 两位一声令下 我随时可以效劳 28 00:03:10,833 --> 00:03:13,500 -我们也一样 -要怎么做请下令 29 00:03:15,625 --> 00:03:17,000 他们要打 30 00:03:22,333 --> 00:03:24,000 那就开战 31 00:03:29,916 --> 00:03:31,583 欧寇萨! 32 00:03:42,916 --> 00:03:44,666 欧寇萨! 33 00:04:25,375 --> 00:04:29,083 长官 多洛拉姆采用了某种力量 令我们的进攻毫无效果 34 00:04:29,166 --> 00:04:31,250 长官 请指示! 35 00:04:31,333 --> 00:04:32,750 欧寇萨! 36 00:04:36,666 --> 00:04:39,125 -欧寇萨! -欧寇萨! 37 00:04:39,208 --> 00:04:41,291 你们有一整支军队? 38 00:04:41,375 --> 00:04:45,875 我们早就认为 与舞纳里族的和可能无法持续 39 00:04:45,958 --> 00:04:50,625 于是我们整军备战 枕戈待旦 40 00:04:51,125 --> 00:04:53,250 -可不是嘛 -哇! 41 00:04:53,333 --> 00:04:56,416 真得更新一下多洛拉姆角色卡片了 42 00:04:56,500 --> 00:04:59,583 他们的能力值破表 43 00:05:00,166 --> 00:05:01,125 嘘 44 00:05:01,208 --> 00:05:03,083 好的 下一步怎么办? 45 00:05:05,000 --> 00:05:07,083 现在轮到我们出击了 46 00:05:16,416 --> 00:05:17,666 我好喜欢这里 47 00:05:17,750 --> 00:05:22,000 多洛拉姆精神就是战士精神 48 00:05:22,083 --> 00:05:25,458 我们将摧毁他们的机器 49 00:05:25,541 --> 00:05:27,583 将他们驱逐出我们的王国 50 00:05:27,666 --> 00:05:31,916 让他们后悔踏上多洛拉姆的领土 51 00:05:32,000 --> 00:05:32,958 陛下 52 00:05:33,875 --> 00:05:34,958 我们已准备就绪 53 00:05:40,041 --> 00:05:41,625 欧寇萨! 54 00:05:57,166 --> 00:05:58,833 欧寇萨! 55 00:06:12,541 --> 00:06:14,958 欧寇萨! 56 00:06:17,416 --> 00:06:19,833 不论有什么需要 我们都会支持你们 57 00:06:19,916 --> 00:06:21,250 不 杰妮拉 58 00:06:22,541 --> 00:06:24,500 你已经成长为一名美丽的女性 59 00:06:26,375 --> 00:06:28,041 你小时候 60 00:06:29,000 --> 00:06:30,291 我没有看到真正的你 61 00:06:32,750 --> 00:06:33,916 现在我看到了 62 00:06:34,541 --> 00:06:37,458 也看到了你的人生 以及你所建立的家庭 63 00:06:39,458 --> 00:06:40,458 如此美好 64 00:06:41,250 --> 00:06:45,250 你的职责是保护这一切 65 00:06:49,666 --> 00:06:51,875 地球是你的家 66 00:06:57,541 --> 00:06:59,625 上次我逃避问题 67 00:06:59,708 --> 00:07:01,958 结果我的丈夫被绑架 68 00:07:02,041 --> 00:07:07,250 全县唯一一家像样的商场被毁 69 00:07:08,083 --> 00:07:09,416 所以我不会再逃避 70 00:07:09,500 --> 00:07:13,166 妈妈 爸爸 多洛拉姆也是我的家 71 00:07:13,250 --> 00:07:14,416 我会保护它 72 00:07:20,625 --> 00:07:24,583 好了 你们也不用白费口舌劝我们了 73 00:07:24,666 --> 00:07:26,083 我们会直接说 74 00:07:26,166 --> 00:07:27,708 家人就要团结一致 75 00:07:27,791 --> 00:07:30,750 而且我们相亲相爱 等等等等 76 00:07:35,958 --> 00:07:39,250 你们保重 有需要的话可以呼叫我们 77 00:07:39,333 --> 00:07:42,750 你们打仗好好玩 这里完全没问题 78 00:07:43,333 --> 00:07:48,083 把我当保姆 这样使用我的身体 完全没问题 79 00:07:53,333 --> 00:07:55,083 好的 我和苔丝带头 80 00:07:55,166 --> 00:07:56,375 -你们… -不行 81 00:07:56,458 --> 00:07:59,500 我12年没见我的杰妮拉了 82 00:07:59,583 --> 00:08:03,541 由她来做我的舞伴 你应该不会介意 83 00:08:03,625 --> 00:08:07,583 这样我们就有足够时间互相了解了 84 00:08:07,666 --> 00:08:08,750 女婿 85 00:08:08,833 --> 00:08:09,750 没问题 86 00:08:12,083 --> 00:08:13,958 欧寇萨! 87 00:08:33,375 --> 00:08:38,041 杰妮拉 你还会用这东西吗? 88 00:08:38,125 --> 00:08:40,166 当然会 89 00:08:41,500 --> 00:08:43,458 我只是在控制节奏罢了 90 00:08:44,041 --> 00:08:45,208 自我克制? 91 00:08:46,208 --> 00:08:48,958 你当年可不是这样的 92 00:08:59,708 --> 00:09:01,875 一定是遗传你爸 93 00:09:03,166 --> 00:09:05,875 这不是比赛 妈 94 00:09:07,625 --> 00:09:11,291 肖恩 我数到三 95 00:09:11,375 --> 00:09:14,291 如果你和滴滴不放我走… 96 00:09:15,791 --> 00:09:17,291 好吧 97 00:09:17,375 --> 00:09:18,625 一 98 00:09:18,708 --> 00:09:19,875 二 99 00:09:19,958 --> 00:09:20,916 三! 100 00:09:26,291 --> 00:09:28,666 别这样嘛 101 00:09:28,750 --> 00:09:30,958 你们真的只想坐在这里? 102 00:09:31,041 --> 00:09:34,083 我们可以作战 可以帮忙 103 00:09:34,750 --> 00:09:37,541 孩子 我也不喜欢这样 好吗? 104 00:09:37,625 --> 00:09:40,416 很恶心 我觉得被侵犯了 105 00:09:41,000 --> 00:09:42,916 但你们父母说他们可以搞定 106 00:09:43,000 --> 00:09:44,958 你们只会碍事 107 00:09:58,833 --> 00:10:02,541 哎 冷静一点 这样会受伤 好吗? 108 00:10:02,625 --> 00:10:05,416 哇!看看妈妈和外婆 109 00:10:22,916 --> 00:10:25,000 啊?怎么回事?她在干什么? 110 00:10:25,083 --> 00:10:27,750 我看不见 孩子 你最好别… 111 00:10:27,833 --> 00:10:31,125 哎!别这样 你这样感觉很奇怪 112 00:10:31,208 --> 00:10:32,833 哎 啊! 113 00:10:35,833 --> 00:10:38,083 我成功了! 114 00:10:39,958 --> 00:10:42,125 -你… -回头见 呆子们! 115 00:10:43,375 --> 00:10:45,583 你没事吧 滴滴? 116 00:10:51,791 --> 00:10:54,250 妈妈 你在哪里? 117 00:10:57,875 --> 00:10:59,875 看来是真的要上了 118 00:11:07,833 --> 00:11:08,750 妈妈! 119 00:11:11,291 --> 00:11:12,541 投降吧 120 00:11:17,666 --> 00:11:19,916 -投降吧 投降吧 -用力! 121 00:11:20,000 --> 00:11:21,500 投降吧 122 00:11:21,583 --> 00:11:22,791 投… 123 00:11:29,166 --> 00:11:30,458 不是吧 妈! 124 00:11:30,541 --> 00:11:32,708 妈 躲开! 125 00:11:33,333 --> 00:11:34,333 妈! 126 00:11:38,166 --> 00:11:39,083 阿贾? 127 00:11:39,166 --> 00:11:41,791 小朋友 你怎么来了? 128 00:11:41,875 --> 00:11:45,125 -我… -杰妮拉不知道你来了 129 00:11:45,208 --> 00:11:47,583 -对吧? -阿贾女士 你没事吧? 130 00:11:47,666 --> 00:11:49,083 嗯 我没事 131 00:11:50,291 --> 00:11:53,083 这是杰妮拉的女儿丽莎 132 00:11:53,166 --> 00:11:56,250 她参加我们的战斗 以表示对我们的尊重 133 00:11:56,333 --> 00:11:58,250 欢迎您的帮助 丽莎女士 134 00:12:01,708 --> 00:12:03,625 给你一点建议 小朋友 135 00:12:04,166 --> 00:12:06,708 这东西这样用效果更好 136 00:12:12,625 --> 00:12:13,541 杰妮拉 137 00:12:14,291 --> 00:12:17,291 阿贾 哎!很高兴听到你的声音 138 00:12:19,208 --> 00:12:21,416 你打过来就为了打个招呼还是… 139 00:12:21,958 --> 00:12:22,833 也不是 140 00:12:23,333 --> 00:12:25,166 你好 妈妈 141 00:12:25,250 --> 00:12:26,291 哎! 142 00:12:26,375 --> 00:12:29,791 小姑娘 你麻烦大了 143 00:12:29,875 --> 00:12:34,083 我绝对饶不了你 144 00:12:34,166 --> 00:12:36,125 我知道你说别出去… 145 00:12:36,208 --> 00:12:39,083 -她和我在一起 杰妮拉 她很安全 -阿贾 146 00:12:39,166 --> 00:12:41,333 这样可不行 147 00:12:41,416 --> 00:12:43,750 我知道 阿杰 你要我怎么做? 148 00:12:43,833 --> 00:12:45,666 我要你怎么做? 149 00:12:45,750 --> 00:12:46,583 怎么办? 150 00:12:48,333 --> 00:12:51,791 阿贾 你给我小心照顾好她 151 00:12:51,875 --> 00:12:55,166 不要让她离开你的视线 哪怕一分钟也不行 152 00:12:55,250 --> 00:12:57,500 我知道 我向你保证 153 00:12:58,833 --> 00:13:01,750 丽莎 听我说 注意安全 154 00:13:01,833 --> 00:13:02,958 好的 妈妈 155 00:13:10,958 --> 00:13:13,125 创造者 156 00:13:13,208 --> 00:13:17,666 创造者 空军和陆军已减员至不到40% 157 00:13:18,416 --> 00:13:20,208 你这人工智能真厉害 贝塔 158 00:13:20,291 --> 00:13:23,666 最简单的任务都无法自行完成 159 00:13:24,416 --> 00:13:25,750 抱歉 创造者 160 00:13:26,458 --> 00:13:27,958 没问题 贝塔 161 00:13:28,041 --> 00:13:32,166 你尽力了 进行下一波攻击 好吗? 162 00:13:32,250 --> 00:13:33,416 (激活) 163 00:14:15,250 --> 00:14:17,166 滴滴? 164 00:14:17,250 --> 00:14:21,083 嗯 看来确实不妙 165 00:14:23,333 --> 00:14:24,666 那东西 166 00:14:24,750 --> 00:14:30,375 就像在监狱时 我看见帕姆女士用的东西的大号版本 167 00:14:31,125 --> 00:14:32,666 跃迁门 168 00:14:35,458 --> 00:14:37,291 你是不是中风了? 169 00:14:37,375 --> 00:14:40,791 贝塔抓住我们时的企业集团飞船 170 00:14:40,875 --> 00:14:42,916 正在通过那扇门跃迁过来 171 00:14:43,000 --> 00:14:44,333 我们得把门关掉 172 00:14:46,166 --> 00:14:50,125 “我们”?我没听错吧?“我们”是谁? 173 00:14:50,208 --> 00:14:51,708 滴滴 拜托! 174 00:14:51,791 --> 00:14:54,583 没有你的帮助 我不可能成功 175 00:14:54,666 --> 00:14:57,958 你不是说自己是超级工程师吗? 176 00:14:58,041 --> 00:15:00,958 甲级工程师 Z13级智商 177 00:15:01,041 --> 00:15:03,458 -并没有那么难记! -拜托了 178 00:15:03,541 --> 00:15:06,416 你现在已经是我们家的一员 179 00:15:09,416 --> 00:15:11,958 你的那本书 180 00:15:12,041 --> 00:15:14,208 一定要把哒哒作为主角 181 00:15:14,291 --> 00:15:15,291 我说真的 182 00:15:15,375 --> 00:15:16,875 给我 就快被你弄坏了 183 00:15:23,708 --> 00:15:27,541 -让开 我找到频率了 别动! -她都不喜欢你! 184 00:15:27,625 --> 00:15:29,708 -柯瑞丝! -我来了 185 00:15:29,791 --> 00:15:31,666 -什么事?是谁? -我是肖恩 186 00:15:31,750 --> 00:15:34,625 -肖恩?亲爱的 怎么了? -我们回头再解释 187 00:15:34,708 --> 00:15:37,000 现在我们有一项特别任务交给你 188 00:15:41,625 --> 00:15:42,583 怎么回事? 189 00:16:10,291 --> 00:16:11,375 真不错 190 00:16:13,750 --> 00:16:16,000 -不是吗? -什么? 191 00:16:16,083 --> 00:16:20,208 你的地球家庭和我们的多洛拉姆家庭 并肩作战 192 00:16:21,166 --> 00:16:22,083 嗯 193 00:16:23,166 --> 00:16:24,083 世事难料啊 194 00:16:25,833 --> 00:16:28,000 要不你俩一起搬来这里 195 00:16:28,083 --> 00:16:32,541 我们还是先打再说 196 00:16:32,625 --> 00:16:34,125 对 没错 197 00:16:34,208 --> 00:16:35,958 你们有没有计划多生几个? 198 00:16:36,041 --> 00:16:41,041 哎 正打着呢 专心打仗! 199 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 那边! 200 00:16:52,041 --> 00:16:52,916 柯瑞丝! 201 00:16:53,000 --> 00:16:56,958 肖恩!亲爱的 你没事 真是太好了 202 00:16:57,041 --> 00:16:58,791 还有滴滴 对吧? 203 00:16:58,875 --> 00:17:01,875 来吧 滴滴也没事 对吧? 204 00:17:03,583 --> 00:17:05,625 挺好 两位 205 00:17:06,541 --> 00:17:08,666 好的 你们系好安全带 206 00:17:14,000 --> 00:17:16,625 在上面近看大了好多 207 00:17:18,250 --> 00:17:20,333 这东西很复杂 208 00:17:20,416 --> 00:17:22,750 能量源似乎在这些终端上 209 00:17:22,833 --> 00:17:24,541 最好的办法是将其关闭 210 00:17:24,625 --> 00:17:26,125 你们得行动起来 211 00:17:26,625 --> 00:17:31,625 (企业集团) 212 00:17:31,708 --> 00:17:34,500 -你说是这里吗? -不知道 213 00:17:34,583 --> 00:17:38,916 你平常会把不重要的东西 放在巨大密封门里面吗? 214 00:17:39,541 --> 00:17:43,375 -好吧 不用这么没礼貌 -对不起 我紧张就会暴躁 215 00:17:48,375 --> 00:17:51,708 那我们就开始潜入系统吧? 216 00:17:52,708 --> 00:17:53,625 你不是吧? 217 00:18:08,000 --> 00:18:08,958 我不知道! 218 00:18:09,041 --> 00:18:12,416 我没关闭过外星超级机器! 219 00:18:13,500 --> 00:18:15,250 我得用这个 220 00:18:16,416 --> 00:18:18,291 -帮一下忙? -好的 不好意思 221 00:18:24,041 --> 00:18:25,541 朋友 不是吧? 222 00:18:25,625 --> 00:18:27,875 对不起 我尽力而为 223 00:18:29,666 --> 00:18:33,625 哎 别告诉别人我说过这样的话 224 00:18:33,708 --> 00:18:35,333 你确实很聪明 孩子 225 00:18:36,458 --> 00:18:38,041 没有滴状生物这么聪明 226 00:18:38,125 --> 00:18:40,375 但作为地球人 绝对算聪明 227 00:18:40,458 --> 00:18:44,583 你根据我的指导来做 我们能完成 好吗? 228 00:18:57,125 --> 00:18:58,083 (正在关闭1号跃迁终端) 229 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 (正在关闭2号跃迁终端) 230 00:19:15,750 --> 00:19:17,125 (2号跃迁终端已关闭) 231 00:19:17,916 --> 00:19:19,208 怎么回事? 232 00:19:21,375 --> 00:19:25,166 贝塔 跃迁门出现垃圾 233 00:19:25,250 --> 00:19:27,708 麻烦你去帮我清除一下? 234 00:19:28,625 --> 00:19:30,000 是 创造者 235 00:19:33,041 --> 00:19:35,500 好的 孩子 你知道该怎么做 236 00:19:39,125 --> 00:19:42,708 -滴滴 你干什么… -肖恩 完成关闭程序 237 00:19:42,791 --> 00:19:44,750 我在做啊 但是你得… 238 00:19:44,833 --> 00:19:46,291 肖恩 完成… 239 00:19:53,291 --> 00:19:55,666 -滴滴! -快完成! 240 00:20:01,625 --> 00:20:03,000 柯瑞丝! 241 00:20:03,083 --> 00:20:05,833 亲爱的 我有点忙 242 00:20:07,333 --> 00:20:09,208 求你了! 243 00:20:09,291 --> 00:20:10,875 你不用这样做 244 00:20:14,958 --> 00:20:17,500 别碰孩子 245 00:20:21,083 --> 00:20:22,291 求你了 246 00:20:22,375 --> 00:20:25,833 如果你不让阻止我们 许多人会死 247 00:20:26,750 --> 00:20:29,583 我的朋友 家人 我关心的人 248 00:20:30,583 --> 00:20:34,500 我知道帕姆女士是你的老板 但她很坏 249 00:20:34,583 --> 00:20:36,083 她是坏人 250 00:20:37,250 --> 00:20:38,916 但你可以不做坏人 251 00:20:46,083 --> 00:20:49,250 我不可以… 252 00:20:49,333 --> 00:20:51,000 你可以的! 253 00:20:51,083 --> 00:20:52,958 你可以自己决定 254 00:21:04,666 --> 00:21:06,791 哎哎哎! 255 00:21:06,875 --> 00:21:09,291 想要把事情做对 256 00:21:09,375 --> 00:21:12,166 真的得亲力亲为 257 00:21:13,333 --> 00:21:14,708 啊? 258 00:21:21,875 --> 00:21:23,875 博格犬讨厌机器人 259 00:21:23,958 --> 00:21:25,000 博格犬? 260 00:21:29,375 --> 00:21:31,541 骑兵到了 朋友们! 261 00:21:31,625 --> 00:21:33,166 看好了! 262 00:21:33,875 --> 00:21:34,708 来了 263 00:21:38,875 --> 00:21:41,666 哎 小亨德里克斯 你有麻烦了 264 00:21:41,750 --> 00:21:42,791 噢 对 格先生 265 00:21:42,875 --> 00:21:44,250 你还好吧 滴滴? 266 00:21:45,041 --> 00:21:49,083 不是吧?嗯 很好 谁不想摊上这种好事呢? 267 00:22:19,458 --> 00:22:20,291 我们成功了 268 00:22:20,791 --> 00:22:23,166 -欧寇萨! -欧寇萨! 269 00:22:23,250 --> 00:22:25,041 把他们打回去! 270 00:22:26,083 --> 00:22:27,875 我们需要援助 请援助! 271 00:22:27,958 --> 00:22:31,083 我是77师的阿贾 你是哪位? 272 00:22:31,166 --> 00:22:33,000 需要帮助 企业集团… 273 00:22:33,083 --> 00:22:36,166 我没听明白 你需要帮助?你是哪位? 274 00:22:36,250 --> 00:22:39,541 他们来了 企业集团来矿场了… 275 00:22:51,500 --> 00:22:54,250 你喜欢这种气味吧 贝塔? 276 00:22:54,333 --> 00:22:55,458 什么 创造者? 277 00:22:57,708 --> 00:22:59,875 (企业集团 连接宇宙) 278 00:23:05,250 --> 00:23:06,250 前进 279 00:24:08,041 --> 00:24:12,583 字幕翻译:朱音