1 00:00:31,875 --> 00:00:33,541 Din lömska orm! 2 00:00:33,625 --> 00:00:38,083 Är det så EHC beter sig när de inte får sin vilja igenom? 3 00:00:38,166 --> 00:00:42,250 Jag kan försäkra dig att ni aldrig lyckas med det här. 4 00:00:45,833 --> 00:00:48,541 Ni får aldrig den här planeten! 5 00:00:48,625 --> 00:00:51,458 Med all respekt, Ers Höghet, 6 00:00:52,625 --> 00:00:55,375 så har du nog missuppfattat läget. 7 00:00:55,458 --> 00:00:57,708 I samma stund som jag anlände 8 00:00:57,791 --> 00:01:02,250 till den här gudsförgätna lerpölen till planet, 9 00:01:03,166 --> 00:01:05,125 så var den redan vår. 10 00:01:05,208 --> 00:01:06,208 Se upp! 11 00:01:14,166 --> 00:01:15,125 Spring! 12 00:01:20,500 --> 00:01:22,291 Spring! Stäng portarna! 13 00:01:39,333 --> 00:01:41,208 -Adja, kom nu! -Skynda! 14 00:01:51,500 --> 00:01:53,958 -Pam här! -Din order? 15 00:01:59,250 --> 00:02:00,666 Bränn ner allt. 16 00:02:24,458 --> 00:02:25,333 Allt bra? 17 00:02:26,291 --> 00:02:29,000 Ja. Allt går som smort. 18 00:02:33,666 --> 00:02:35,458 Vidare till fas två. 19 00:02:43,708 --> 00:02:48,416 Dårar! Ni ville alla lämna över kungariket och dess nycklar 20 00:02:48,500 --> 00:02:50,416 till den där ormen, och se nu! 21 00:02:50,500 --> 00:02:53,208 Kejsarinnan. Alltså, jag fattar. 22 00:02:53,291 --> 00:02:58,291 Jag jobbade med dem i åratal utan att förstå hur hemska de var. 23 00:02:58,375 --> 00:03:01,708 -Men ni har större problem. -Terry har rätt. 24 00:03:01,791 --> 00:03:05,500 Det är ingens fel. Vi måste bara hitta vårt svar. 25 00:03:07,541 --> 00:03:10,750 Jag är redo att tjäna er. Säg bara till. 26 00:03:10,833 --> 00:03:13,541 -Vi med. -Ge oss bara instruktioner. 27 00:03:15,583 --> 00:03:17,000 Om de vill strida… 28 00:03:22,333 --> 00:03:24,000 …så ska de få krig. 29 00:03:29,916 --> 00:03:31,583 Y'ate! Ocos'a! 30 00:03:42,916 --> 00:03:44,083 Ocos'a! 31 00:04:24,875 --> 00:04:29,083 De har aktiverat nån kraft som motverkar våra attacker. 32 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 Snälla, ge oss order. 33 00:04:31,375 --> 00:04:32,791 Ocos'a! 34 00:04:36,708 --> 00:04:39,125 -Ocos'a! -Ocos'a! 35 00:04:39,208 --> 00:04:41,250 Har ni en hel armé? 36 00:04:41,333 --> 00:04:45,833 Vi anade att sämjan med vunaari-nationen kunde spricka, 37 00:04:45,916 --> 00:04:49,250 så vi har gjort det krigare gör i fredstid. 38 00:04:49,333 --> 00:04:51,041 Vi har förberett oss. 39 00:04:51,125 --> 00:04:53,250 -Det menar du inte. -Wow. 40 00:04:53,333 --> 00:04:59,625 Doloraamis karaktärskort måste uppdateras, för deras förmågor slår ju i taket! 41 00:05:00,166 --> 00:05:01,125 Tyst! 42 00:05:01,208 --> 00:05:03,083 Okej, vad händer nu? 43 00:05:05,000 --> 00:05:07,083 Nu strider vi. 44 00:05:16,416 --> 00:05:17,666 Jag trivs här! 45 00:05:17,750 --> 00:05:22,000 Doloraami-andan är en krigaranda. 46 00:05:22,083 --> 00:05:27,583 Vi ska ödelägga deras maskiner och fördriva dem från vårt kungarike. 47 00:05:27,666 --> 00:05:31,916 De ska få ångra att de satte sina fötter på Doloraam! 48 00:05:32,000 --> 00:05:32,875 Ers Höghet… 49 00:05:33,791 --> 00:05:34,958 Vi är redo. 50 00:05:40,041 --> 00:05:41,541 Ocos'a! 51 00:05:57,166 --> 00:05:58,833 Ocos'a! 52 00:06:12,541 --> 00:06:14,958 Ocos'a! 53 00:06:17,416 --> 00:06:21,250 -Vad ni än ber oss om, så ställer vi upp. -Nej. 54 00:06:22,541 --> 00:06:25,083 Du har blivit en vacker kvinna. 55 00:06:26,333 --> 00:06:27,916 När du var barn… 56 00:06:29,041 --> 00:06:30,708 Jag såg dig inte. 57 00:06:32,750 --> 00:06:37,458 Jag ser dig nu. Ditt liv och familjen du har skapat. 58 00:06:39,458 --> 00:06:40,541 Den är vacker. 59 00:06:41,250 --> 00:06:45,250 Din plikt är mot dem, att skydda dem. 60 00:06:49,666 --> 00:06:51,875 Jorden är ditt hem. 61 00:06:57,500 --> 00:07:02,041 Sist jag flydde från ett problem ledde det till att min man kidnappades 62 00:07:02,125 --> 00:07:07,083 och att områdets enda hyfsade köpcentrum förstördes. 63 00:07:08,083 --> 00:07:09,416 Så jag flyr inte. 64 00:07:09,500 --> 00:07:14,416 Doloraam är mitt hem med, och jag tänker försvara det. 65 00:07:20,625 --> 00:07:24,583 Okej, snart säger ni att vi inte får följa med, 66 00:07:24,666 --> 00:07:26,000 och då säger vi… 67 00:07:26,083 --> 00:07:30,708 -"Familjen ska hålla ihop." -"Och vi älskar varann, bla bla…" 68 00:07:35,833 --> 00:07:39,250 Ta hand om er! Komradion är på om det är nåt. 69 00:07:39,333 --> 00:07:42,750 Ha så kul i ert lilla krig. Det här är lugnt! 70 00:07:43,291 --> 00:07:48,083 Helschyst att passa barn och få min kropp utnyttjad så här. 71 00:07:53,416 --> 00:07:56,375 -Tess och jag tar täten. Ni… -Nej, nej. 72 00:07:56,458 --> 00:07:59,500 Jag har inte träffat Janeera på 12 år. 73 00:07:59,583 --> 00:08:03,500 Ursäkta, men jag vill ha henne som danspartner. 74 00:08:03,583 --> 00:08:08,708 Vilket ger oss gott om tid att lära känna varann, svärson. 75 00:08:08,791 --> 00:08:09,875 Räkna med mig. 76 00:08:12,083 --> 00:08:13,958 Ocos'a! 77 00:08:33,375 --> 00:08:38,041 Jag undrar om du ens minns hur man använder den? 78 00:08:38,125 --> 00:08:40,166 Självklart gör jag det. 79 00:08:41,375 --> 00:08:43,458 Jag sparar på krafterna. 80 00:08:43,541 --> 00:08:45,041 Självbehärskning? 81 00:08:46,208 --> 00:08:48,916 Den egenskapen saknade du förut. 82 00:08:59,625 --> 00:09:01,875 Den har du nog ärvt av pappa. 83 00:09:03,208 --> 00:09:05,875 Alltså, det här är ingen tävling. 84 00:09:07,708 --> 00:09:14,291 Sean! Jag räknar till tre, och om du och Blobby inte har släppt mig… 85 00:09:15,791 --> 00:09:18,625 Då så! Ett… 86 00:09:18,708 --> 00:09:19,875 Två… 87 00:09:19,958 --> 00:09:20,791 Tre! 88 00:09:26,375 --> 00:09:30,916 Kom igen nu! Vill ni verkligen bara sitta här? 89 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Vi kan strida. Vi kan hjälpa till. 90 00:09:34,750 --> 00:09:40,291 Jag ogillar också det här. Det är vidrigt. Jag känner mig kränkt. 91 00:09:41,125 --> 00:09:44,750 Men era föräldrar sa att ni skulle vara i vägen. 92 00:09:58,833 --> 00:10:02,541 Hör du! Chilla lite. Det är så folk får magsår. 93 00:10:02,625 --> 00:10:05,416 Oj! Titta på mamma och mormor. 94 00:10:22,916 --> 00:10:25,000 Vad är det? Vad gör hon? 95 00:10:25,083 --> 00:10:27,750 Jag kan inte se. Bäst att du inte… 96 00:10:27,833 --> 00:10:31,708 Sluta! Vad du än gör känns det konstigt. Hör du! 97 00:10:35,791 --> 00:10:38,083 Jag klarade det! 98 00:10:40,041 --> 00:10:42,125 -Lyckades du… -Ses, töntar! 99 00:10:43,375 --> 00:10:45,541 Är allt bra, Blobby? 100 00:10:51,791 --> 00:10:54,166 Mamma, var är du? 101 00:10:57,875 --> 00:10:59,875 Nu blir det allvar. 102 00:11:07,833 --> 00:11:08,666 Mamma! 103 00:11:11,333 --> 00:11:12,541 Ge upp. 104 00:11:17,166 --> 00:11:19,833 -Ge upp. -Kom igen! 105 00:11:19,916 --> 00:11:22,791 Ge upp. Ge u… 106 00:11:29,166 --> 00:11:30,458 Nej! Mamma! 107 00:11:30,541 --> 00:11:32,666 Mamma, flytta på dig! 108 00:11:33,333 --> 00:11:34,333 Mamma! 109 00:11:38,166 --> 00:11:39,083 Adja? 110 00:11:39,166 --> 00:11:41,791 Lillan, vad gör du här? 111 00:11:41,875 --> 00:11:45,625 -Jag… -Janeera vet inte att du är här, va? 112 00:11:45,708 --> 00:11:48,916 -Sa Adja, är du oskadd? -Ja, allt är bra. 113 00:11:50,333 --> 00:11:56,250 Det här är Lisa, Janeeras dotter. Hon hedrar oss genom att delta i vår kamp. 114 00:11:56,333 --> 00:11:58,250 Vi välkomnar din hjälp. 115 00:12:01,708 --> 00:12:03,625 Ett gott råd, lillan. 116 00:12:04,166 --> 00:12:06,750 Den här fungerar bättre så här. 117 00:12:12,625 --> 00:12:13,541 Janeera. 118 00:12:14,250 --> 00:12:17,291 Adj, hej! Skönt att höra din röst. 119 00:12:19,250 --> 00:12:21,208 Kollar du läget, eller? 120 00:12:22,000 --> 00:12:23,250 Inte riktigt. 121 00:12:23,333 --> 00:12:25,166 Hej, mamma. 122 00:12:25,250 --> 00:12:29,791 Herre… Flicka lilla, nu ligger du riktigt illa till! 123 00:12:29,875 --> 00:12:34,083 Det behövs ett nytt ord för att beskriva hur illa! 124 00:12:34,166 --> 00:12:36,166 Jag vet att du sa åt mig… 125 00:12:36,250 --> 00:12:41,291 -Hon är med mig. Hon är i säkerhet. -Jag är inte med på det här. 126 00:12:41,375 --> 00:12:43,750 Vad vill du att jag ska göra? 127 00:12:43,833 --> 00:12:46,458 Vad vill jag att du ska göra? Vad? 128 00:12:48,333 --> 00:12:51,791 Adja, du ska vaka över henne som en hök. 129 00:12:51,875 --> 00:12:55,166 Släpp henne aldrig nånsin ur sikte. 130 00:12:55,250 --> 00:12:57,458 Jag vet. Jag lovar. 131 00:12:58,833 --> 00:13:01,750 Lisa, lyssna på mig. Var försiktig. 132 00:13:01,833 --> 00:13:02,833 Jadå, mamma. 133 00:13:10,958 --> 00:13:13,125 Skapare… 134 00:13:13,208 --> 00:13:17,541 Skapare, det kvarstår mindre än 40 % av våra styrkor. 135 00:13:18,458 --> 00:13:23,708 Vilken AI du är, Beta. Du klarar inte ens de enklaste uppgifterna. 136 00:13:24,416 --> 00:13:27,958 -Förlåt mig, skapare. -Det gör inget. 137 00:13:28,041 --> 00:13:32,166 Du gör så gott du kan. Vi kan väl skicka in nästa våg? 138 00:13:32,583 --> 00:13:33,416 AKTIVERA 139 00:14:15,250 --> 00:14:21,083 -Blobby? -Jo… Det ser inte särskilt bra ut. 140 00:14:23,416 --> 00:14:27,333 Den där saken är som en jätteversion 141 00:14:27,416 --> 00:14:30,416 av det jag såg Pam använda i fängelset! 142 00:14:31,125 --> 00:14:32,666 Varpporten. 143 00:14:34,958 --> 00:14:37,208 Fick du precis en stroke? 144 00:14:37,291 --> 00:14:40,791 Konglomeratets rymdskepp när Beta fångade oss… 145 00:14:40,875 --> 00:14:44,916 De tar sig hit med varpkraft. Vi måste stoppa den. 146 00:14:46,208 --> 00:14:50,083 "Vi"? Hörde jag rätt? Vilka är "vi"? 147 00:14:50,166 --> 00:14:54,541 Blobby, kom igen! Jag klarar det inte utan dig. 148 00:14:54,625 --> 00:14:57,916 Sa du inte att du var typ superingenjör? 149 00:14:58,000 --> 00:15:00,958 En klass Alfa-ingenjör, Z13-intellekt. 150 00:15:01,041 --> 00:15:06,416 -Det är inte så svårt att minnas. -Kom igen. Du är en del av familjen. 151 00:15:09,416 --> 00:15:14,208 Bäst du gör Flobby till huvudkaraktär i din fåniga bok. 152 00:15:14,291 --> 00:15:16,875 Ge hit innan du har itu den. 153 00:15:23,541 --> 00:15:25,708 -Aj! -Jag hittade frekvensen. 154 00:15:25,791 --> 00:15:27,666 -Hon ogillar dig. -Sluta! 155 00:15:27,750 --> 00:15:29,708 -KRS! -Jag är vaken! 156 00:15:29,791 --> 00:15:31,625 -Vem är det? -Sean. 157 00:15:31,708 --> 00:15:34,625 -Gubben, vad pågår? -Vi förklarar sen. 158 00:15:34,708 --> 00:15:37,000 Vi har ett uppdrag åt dig. 159 00:15:41,625 --> 00:15:42,583 Vad… 160 00:16:10,291 --> 00:16:12,000 Visst är det trevligt? 161 00:16:13,625 --> 00:16:16,000 -Håller du inte med? -Ursäkta? 162 00:16:16,083 --> 00:16:20,250 Er jordfamilj och vår doloraami-familj strider ihop. 163 00:16:21,166 --> 00:16:22,000 Jo. 164 00:16:23,166 --> 00:16:24,083 Vem vet? 165 00:16:25,833 --> 00:16:32,500 -Ni kanske båda vill flytta hit. -Okej, vi borde nog fokusera på striden. 166 00:16:32,583 --> 00:16:35,958 Ja. Så klart. Tänker ni skaffa fler barn? 167 00:16:36,041 --> 00:16:41,041 Hör du, striden! Nu fokuserar vi på striden. 168 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 Där! 169 00:16:52,083 --> 00:16:52,958 KRS! 170 00:16:53,041 --> 00:16:56,958 Sean, gulleplutt! Vad skönt att du är oskadd. 171 00:16:57,041 --> 00:17:01,875 Och Blobby. Eller hur? Blobby är också oskadd, eller hur? 172 00:17:03,583 --> 00:17:05,625 Det är ju bra. 173 00:17:06,541 --> 00:17:08,666 Okej. Spänn fast er. 174 00:17:14,000 --> 00:17:16,666 Den är mycket större på nära håll. 175 00:17:18,250 --> 00:17:20,333 Den är rätt komplicerad. 176 00:17:20,416 --> 00:17:25,958 Energin verkar komma från terminalerna. De måste inaktiveras. Sätt fart. 177 00:17:31,791 --> 00:17:34,500 -Har vi kommit rätt? -Jag vet inte. 178 00:17:34,583 --> 00:17:38,916 Brukar du ha oviktiga saker bakom enorma, stängda dörrar? 179 00:17:39,500 --> 00:17:43,375 -Var inte taskig. -Förlåt. Jag blir sur när jag är nervös. 180 00:17:44,458 --> 00:17:45,750 Oj! 181 00:17:48,375 --> 00:17:51,666 Så då sätter vi väl igång och hackar? 182 00:17:52,708 --> 00:17:53,708 Allvarligt? 183 00:18:07,958 --> 00:18:12,666 Inte vet jag! Jag har aldrig inaktiverat en rymdsupermackapär. 184 00:18:13,500 --> 00:18:15,208 Det här får jag utstå. 185 00:18:16,083 --> 00:18:18,250 -Lite hjälp? -Visst. Förlåt. 186 00:18:24,083 --> 00:18:27,875 -Men allvarligt? -Förlåt. Jag försöker. 187 00:18:29,666 --> 00:18:33,625 Du, berätta inte för nån att jag har sagt det här, 188 00:18:33,708 --> 00:18:35,333 men du är smart. 189 00:18:36,458 --> 00:18:40,333 Inte blobbsmart, men smart för att vara jordbo. 190 00:18:40,416 --> 00:18:44,583 Jag vägleder dig igenom det, så fixar vi det. Okej? 191 00:18:57,125 --> 00:18:58,083 INAKTIVERA # 1 192 00:19:06,083 --> 00:19:07,250 INAKTIVERA # 2 193 00:19:15,416 --> 00:19:17,125 TERMINAL 2 INAKTIVERAD 194 00:19:17,958 --> 00:19:19,208 Va? 195 00:19:21,375 --> 00:19:25,166 Beta, det verkar vara lite skräp i min varpport. 196 00:19:25,250 --> 00:19:27,583 Är du gullig och tar bort det? 197 00:19:28,625 --> 00:19:29,958 Ja, skapare. 198 00:19:33,041 --> 00:19:35,500 Okej, du vet vad du ska göra. 199 00:19:39,125 --> 00:19:42,708 -Blobby, vad gör… -Avsluta nedstängningen. 200 00:19:42,791 --> 00:19:46,291 -Det gör jag, men du måste… -Sean, avsluta… 201 00:19:53,291 --> 00:19:55,666 -Blobby! -Avsluta den! Nu! 202 00:20:01,625 --> 00:20:03,000 KRS! 203 00:20:03,083 --> 00:20:05,416 Gubben, jag är lite upptagen. 204 00:20:07,333 --> 00:20:10,875 Snälla! Du behöver inte göra det här. 205 00:20:15,000 --> 00:20:17,500 Låt pojken vara. 206 00:20:21,083 --> 00:20:25,833 Snälla, bara… Låter du oss inte fortsätta kommer många att dö. 207 00:20:26,708 --> 00:20:29,583 Nära och kära, folk jag håller av. 208 00:20:30,583 --> 00:20:34,541 Jag vet att Pam-damen är din chef, men hon är ond. 209 00:20:34,625 --> 00:20:36,333 Hon är en elak person. 210 00:20:37,375 --> 00:20:39,041 Det behöver inte du vara. 211 00:20:46,083 --> 00:20:49,250 Jag kan… kan… kan… kan inte. 212 00:20:49,333 --> 00:20:52,958 Det kan du visst! Du kan fatta dina egna beslut. 213 00:21:05,166 --> 00:21:09,333 Ajabaja. Ska nåt göras rätt… 214 00:21:09,416 --> 00:21:12,291 …måste man göra det själv. 215 00:21:13,333 --> 00:21:14,708 Va? 216 00:21:21,833 --> 00:21:23,875 Bogdog hatar robotar. 217 00:21:23,958 --> 00:21:25,000 Bogdog? 218 00:21:29,375 --> 00:21:31,541 Kavalleriet är här, grabbar! 219 00:21:31,625 --> 00:21:32,750 Se upp! 220 00:21:32,833 --> 00:21:33,791 EHC SUGER 221 00:21:33,875 --> 00:21:34,708 Gör plats! 222 00:21:38,875 --> 00:21:42,833 -Hendrix junior, faran närmar sig. -Just ja. 223 00:21:42,916 --> 00:21:44,250 Allt bra, Blobby? 224 00:21:45,041 --> 00:21:49,083 Åh nej! Jo, absolut. Vem vill inte uppleva det här? 225 00:22:19,458 --> 00:22:20,708 Vi lyckades! 226 00:22:20,791 --> 00:22:23,166 -Ocos'a! -Ocos'a! 227 00:22:23,250 --> 00:22:25,000 Driv tillbaka dem! 228 00:22:26,041 --> 00:22:27,875 Snälla, skicka hjälp! 229 00:22:27,958 --> 00:22:31,083 Adja här, 77:e divisionen. Vem är det? 230 00:22:31,166 --> 00:22:33,000 Behöver hjälp. EHC är… 231 00:22:33,083 --> 00:22:36,166 Jag hör inte. Behöver du hjälp? Vem är det? 232 00:22:36,250 --> 00:22:39,541 De är här. EHC är i gruvorna. EHC är… 233 00:22:51,458 --> 00:22:54,250 Visst luktar det ljuvligt, Beta? 234 00:22:54,333 --> 00:22:55,458 Vadå, skapare? 235 00:22:55,541 --> 00:22:56,375 AKTIVERAT 236 00:22:57,708 --> 00:22:59,875 FÖR SAMMAN UNIVERSUM 237 00:23:05,208 --> 00:23:06,250 Framsteg. 238 00:24:08,041 --> 00:24:12,583 Undertexter: Anna Johansson