1 00:00:12,041 --> 00:00:14,750 Nei! 2 00:00:14,833 --> 00:00:18,041 KRS, vi nærmer oss. Aktiver maskering… 3 00:00:18,125 --> 00:00:21,625 -Hva gjør du? -Mamma! Hjelp, vær så snill! 4 00:00:21,708 --> 00:00:24,416 Jeg har ikke gjort noe galt. 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,791 -Hun er ikke mora di. -Han ertet meg. 6 00:00:27,875 --> 00:00:28,958 Jeg bare tull… 7 00:00:30,791 --> 00:00:34,333 Du får ikke erte broren min! 8 00:00:37,541 --> 00:00:39,708 Ikke plag slimet, unger. 9 00:00:39,791 --> 00:00:43,541 Rommet snurrer rundt. Mamma? Jeg ser deg ikke. 10 00:00:47,125 --> 00:00:53,000 -Hva er denne menneskedrikken? -Saft med blåbærsmak. Godt valg. 11 00:00:53,875 --> 00:00:56,458 Det er som gudenes nektar! 12 00:00:57,708 --> 00:01:00,000 Jeg må ha mer, Sabos barn! 13 00:01:00,583 --> 00:01:05,833 -Vet han ikke hva vi heter? -De er til barna, blekksprutmann. 14 00:01:05,916 --> 00:01:09,833 -Blekksprutmann? -Ja, det forklarer ansiktsnudlene. 15 00:01:09,916 --> 00:01:13,416 Det er loxiske krigertentakler, din skraphaug! 16 00:01:13,500 --> 00:01:14,791 Calamari-ansikt. 17 00:01:16,250 --> 00:01:18,583 -Rustbøtte! -Vil du ha juling? 18 00:01:18,666 --> 00:01:19,875 -Slåss! -Hei! 19 00:01:19,958 --> 00:01:24,625 Kan dere kutte ut dette og konsentrere dere om målet vårt? 20 00:01:26,041 --> 00:01:29,833 Der. Vi nærmer oss. BEF er i Miranda-sektoren. 21 00:01:29,916 --> 00:01:34,458 "EHK-arbeidsanstalt M-9." Høres ut som et fengsel. 22 00:01:34,541 --> 00:01:39,958 På en måte. Fakkede rømlinger forvares der til de kan fengsles. 23 00:01:40,041 --> 00:01:45,916 Hvis EHK har tatt Sabo, er han der. Men hvor lenge det varer? Hvem vet? 24 00:01:46,000 --> 00:01:50,958 Enkelt. Vi flyr nær, lar KRS hacke seg inn i systemet deres, 25 00:01:51,041 --> 00:01:53,291 finner Terry og henter ham. 26 00:01:53,375 --> 00:01:56,750 -De må vel ha et fangeregister? -Ja. 27 00:01:56,833 --> 00:02:00,000 Gleder meg til å se ham når vi redder ham. 28 00:02:00,083 --> 00:02:03,541 Utrolig at ingen har hørt om en brannmur. 29 00:02:04,041 --> 00:02:10,333 Blobby har rett. Hvis vi bryter oss inn i systemet, vil de antakelig slå alarm. 30 00:02:11,291 --> 00:02:13,625 -Selvfølgelig. -Jaså? 31 00:02:14,750 --> 00:02:16,041 Da må vi gå inn. 32 00:02:16,125 --> 00:02:18,625 Håper det er greit, Mister G. 33 00:02:18,708 --> 00:02:23,333 Jeg koblet det gamle sambandsutstyret ditt til hjelmene våre. 34 00:02:23,416 --> 00:02:25,583 Geniet kan skru på en radio, 35 00:02:25,666 --> 00:02:31,958 så da kan han sikkert hacke tre lag med EHKs sikkerhetssystem. Særlig. 36 00:02:32,458 --> 00:02:35,833 Hørte dere det? Blobby meldte seg frivillig. 37 00:02:36,750 --> 00:02:39,291 Hæ? Nei! Jeg skal ikke inn dit. 38 00:02:40,291 --> 00:02:46,416 Jeg mener det. Det kommer ikke på tale at jeg skal gå inn i den… 39 00:02:52,250 --> 00:02:54,250 EHK-ARBEIDSANSTALT M-9 40 00:02:55,583 --> 00:02:57,166 DUSØRUTBETALING 41 00:02:58,375 --> 00:03:01,083 Vet dere hva? Dette funker ikke. 42 00:03:01,166 --> 00:03:05,708 Nå blir jeg fakket på ordentlig, og da havner jeg her. 43 00:03:05,791 --> 00:03:08,833 Og loxianere trives ikke i fangenskap. 44 00:03:08,916 --> 00:03:12,458 De må bare tro at mamma leverer deg inn, 45 00:03:12,541 --> 00:03:17,166 så vi kan dele lag og finne pappa i registeret. Så drar vi. 46 00:03:17,250 --> 00:03:21,333 Vi lover å ikke etterlate deg. Jeg liker vitsene dine. 47 00:03:24,625 --> 00:03:30,083 -Greit. Men ikke ødelegg dette, Hendrixer. -Du burde lære navnene våre. 48 00:03:30,166 --> 00:03:36,500 -Det ordner seg. Mamma, bare vær kul. -Jeg er moren din. Jeg er alltid kul. 49 00:03:44,666 --> 00:03:46,666 Greit. Gjør greia di. 50 00:03:48,208 --> 00:03:50,666 Stå stille under skanning. 51 00:03:50,750 --> 00:03:54,500 Loxiansk rømling 19144. 52 00:03:54,583 --> 00:03:58,416 EHK takker dere for å fjerne avskum fra universet. 53 00:03:58,500 --> 00:04:00,208 Det var stygt sagt. 54 00:04:00,291 --> 00:04:04,791 -Vennligst vent på en EHK-betjent. -Bare bli med meg. 55 00:04:14,333 --> 00:04:15,166 Hei. 56 00:04:18,500 --> 00:04:20,416 Se her, ja. 57 00:04:20,500 --> 00:04:23,375 Se hva vunaarien har dratt med inn. 58 00:04:23,458 --> 00:04:25,208 -Glorlox! -Sjef! 59 00:04:25,291 --> 00:04:26,875 -Vent! -Sjef! 60 00:04:26,958 --> 00:04:28,750 Er du for fin for oss? 61 00:04:28,833 --> 00:04:33,375 Du bør ikke havne her med Bogdog. Hører du, Bogdog? 62 00:04:34,625 --> 00:04:37,708 ADGANG KUN FOR EHK-PERSONALE 63 00:04:37,791 --> 00:04:41,416 -Nå er det din tur. Vær forsiktig. -Skal bli. 64 00:04:49,666 --> 00:04:53,875 Ok. Godt å få strekke seg litt. Da setter vi i gang. 65 00:04:57,625 --> 00:05:01,166 -Lisa, hold oss underrettet. -Ja, Lisa. 66 00:05:01,250 --> 00:05:04,791 Lisa, som jeg nå vet er navnet ditt… Skynd deg! 67 00:05:08,833 --> 00:05:10,458 Rene labyrinten. 68 00:05:11,291 --> 00:05:13,666 -Blobby! -Hysj, jeg tenker. 69 00:05:18,208 --> 00:05:19,750 Hva er det du…? 70 00:05:21,791 --> 00:05:25,000 Hvem trenger kart når man har Blobby? 71 00:05:25,083 --> 00:05:26,458 Stå stille. 72 00:05:28,625 --> 00:05:30,666 Der! Denne veien! 73 00:05:31,750 --> 00:05:36,958 -Registreringen foregår rett her borte. -Herlig. Gleder meg. 74 00:05:37,041 --> 00:05:42,916 Godt spørsmål. Her i korridoren ser dere omtrent 20 av våre nyeste tilskudd. 75 00:05:43,000 --> 00:05:48,250 De følger en skiftordning og går til arbeidsrommet, som kommer nå. 76 00:05:48,333 --> 00:05:51,833 Nå får vi visst snart et nytt ansikt her. 77 00:05:56,791 --> 00:06:01,500 Det halskjedet. Oi, det ser så… eksotisk ut. 78 00:06:01,583 --> 00:06:03,875 -Hvor fikk du det fra? -Dette? 79 00:06:06,500 --> 00:06:09,791 Vet ikke. Sikkert tatt det fra en rømling. 80 00:06:11,291 --> 00:06:12,541 Så gøy. 81 00:06:13,250 --> 00:06:15,375 Skaper? Presentasjonen din. 82 00:06:15,458 --> 00:06:16,916 Takk, Beta. 83 00:06:17,625 --> 00:06:20,916 Fortsett sånn. Følg meg, mine herrer. 84 00:06:23,333 --> 00:06:24,583 Ok, følg meg. 85 00:06:26,458 --> 00:06:29,166 -Mamma, hvorfor løy du om… -Ikke nå. 86 00:06:32,666 --> 00:06:33,916 Kul robot. 87 00:06:35,875 --> 00:06:39,375 Mamma eller roboten? Mamma eller roboten? 88 00:06:40,333 --> 00:06:41,291 Kul robot! 89 00:06:41,375 --> 00:06:46,000 Vent i køen her, så kan nummer 19144 sette seg. 90 00:06:50,541 --> 00:06:54,291 ADGANG KUN FOR EHK-PERSONALE 91 00:06:54,375 --> 00:06:59,166 Han sa: "Man kan ta all mat i kjøleskapet som ikke er merket." 92 00:06:59,250 --> 00:07:04,458 Da sa jeg: "Har noen andre med mat fra bryllupsreisen på Tarregnum?" 93 00:07:04,541 --> 00:07:09,833 Bryllupsreise på Tarregnum? Du lever livet. Patrulje G tar lunsj. 94 00:07:17,250 --> 00:07:18,208 Låst. 95 00:07:19,875 --> 00:07:23,416 -Løft meg opp. -Du, jeg vet ikke om… 96 00:07:24,250 --> 00:07:28,250 Ja vel. Helt i orden. Dette gir jo mening. 97 00:07:29,500 --> 00:07:34,500 Jeg ser flere skjermer. Et godt tegn. Kanskje vi… Blobby? 98 00:07:35,916 --> 00:07:40,416 -Æsj, Blobby! -Jeg prøvde å si at jeg ikke har ryggrad. 99 00:07:40,500 --> 00:07:45,291 Æsj, så ekkelt! Kan du ikke sive inn under døra og låse opp? 100 00:07:45,375 --> 00:07:51,541 "Kan du ikke mjau mjau…?" Det er ikke så enkelt. Min fysiologi er innviklet. 101 00:07:52,666 --> 00:07:59,000 -Eller jeg kan paralysere beina dine. -Ja vel! Ro deg ned, jeg skal gjøre det. 102 00:07:59,583 --> 00:08:00,458 Jøye meg. 103 00:08:12,625 --> 00:08:14,041 Kom igjen. 104 00:08:27,458 --> 00:08:31,500 Pass på døra. Ikke la EHK-dustene komme tilbake. 105 00:08:35,208 --> 00:08:37,291 Siste punkt på omvisningen. 106 00:08:39,083 --> 00:08:44,375 Jeg sa at dette skulle bli spennende. Lys, innstilling nummer seks. 107 00:08:52,458 --> 00:08:57,875 Vi kjenner det tidligere EHK-regimet og deres forsøk. 108 00:08:57,958 --> 00:09:04,833 Vi trenger ikke å snakke om fortiden, men det ble helt klart begått noen feil. 109 00:09:05,583 --> 00:09:11,083 Men nå går vi inn i en ny fase for Endeløse Horisonter-konglomeratet, 110 00:09:11,166 --> 00:09:16,708 og dere er her fordi dere er interessert i å ta del i den forandringen. 111 00:09:16,791 --> 00:09:21,666 Ja, fra de nye, ferske, bærekraftig produserte matvarene 112 00:09:21,750 --> 00:09:24,083 i vårt Bucky Quanto's-kjøkken 113 00:09:24,166 --> 00:09:29,333 til omorganiseringen av dette senteret som rehabiliterer forbrytere 114 00:09:29,416 --> 00:09:33,541 til verdiskapende medlemmer av vår EHK-familie, 115 00:09:33,625 --> 00:09:39,541 hvert element i vår nye visjon for EHK bidrar til å føre universet sammen. 116 00:09:39,625 --> 00:09:40,916 TIDSPORTAL 117 00:09:44,416 --> 00:09:46,625 Oi. 118 00:09:46,708 --> 00:09:53,500 Nå skal dere få se neste trinn, ikke bare for EHK, men for hele universet. Beta? 119 00:10:02,166 --> 00:10:03,291 Oi. 120 00:10:03,791 --> 00:10:04,625 Du verden. 121 00:10:04,708 --> 00:10:07,166 Det er en glede å presentere… 122 00:10:08,125 --> 00:10:09,875 …Tidsportalen. 123 00:10:09,958 --> 00:10:16,458 Tenk dere en slik i hvert hjørne av galaksen, langt ute i det ytterste rom. 124 00:10:16,541 --> 00:10:20,166 Man trenger ikke tidspoder eller fusjonsmotorer. 125 00:10:20,250 --> 00:10:25,000 Langtransportførerne i verdensrommet, dette er til dem. 126 00:10:25,083 --> 00:10:30,833 For, mine herrer, det nye EHK fører ikke bare universet sammen. 127 00:10:30,916 --> 00:10:33,333 Vi fører folk sammen. 128 00:10:35,708 --> 00:10:40,125 Imponerende, Pam. Følgene av dette er astronomiske. 129 00:10:40,208 --> 00:10:44,208 Men ressursene som trengs for å produsere slik kraft… 130 00:10:45,291 --> 00:10:50,750 Kyle, da, din søte guttevalp! Tror du ikke at jeg har tenkt på det? 131 00:10:51,541 --> 00:10:53,250 Så kult. 132 00:10:53,833 --> 00:10:58,583 Tast her. Koble forbi dette. Gå rundt deg, og… 133 00:10:59,333 --> 00:11:00,166 SPERRET 134 00:11:00,250 --> 00:11:05,583 -Hvordan går det, Blobby? -Se ut! Jeg tåler ikke slikt press. 135 00:11:06,625 --> 00:11:09,500 Kanskje det hjelper å klikke mer. 136 00:11:10,000 --> 00:11:13,583 Å nei! Den fryktede måneballen. Så irriterende! 137 00:11:24,083 --> 00:11:25,291 Glorlox? 138 00:11:25,375 --> 00:11:26,458 Nei? 139 00:11:26,541 --> 00:11:29,541 Det er godt med laks på brødskiva. 140 00:11:29,625 --> 00:11:30,541 Glorlox? 141 00:11:32,333 --> 00:11:36,875 -Kan jeg hjelpe deg? -Det er deg! Det var det jeg visste! 142 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 -Kjenner jeg deg? -Ja. Nei, egentlig ikke. 143 00:11:41,583 --> 00:11:48,041 Du buret inne en av guttungene mine, men han var hos meg, så vi har en forbindelse. 144 00:11:49,666 --> 00:11:51,000 Zeitler. 145 00:11:56,083 --> 00:11:57,791 Lisa? Hvordan går det? 146 00:11:59,208 --> 00:12:03,041 -Nå igjen? -Kan dere holde ut litt til? 147 00:12:04,416 --> 00:12:06,875 Ok, men skynd deg. 148 00:12:06,958 --> 00:12:10,958 Takk for tålmodigheten. Begynn med å fylle ut navnet. 149 00:12:11,041 --> 00:12:16,291 Jeg heter den legendariske Ga-Hoo. 150 00:12:18,041 --> 00:12:21,291 -Har du en kvittering…? -Et øyeblikk. 151 00:12:21,375 --> 00:12:26,000 Kan jeg prate med en overordnet om refusjon av utgifter? 152 00:12:26,083 --> 00:12:26,916 Ok. 153 00:12:28,500 --> 00:12:29,333 Gjem deg. 154 00:12:31,791 --> 00:12:34,333 Korridor G er sjekket. Går til H. 155 00:12:38,250 --> 00:12:39,708 Nå er jeg inne. 156 00:12:39,791 --> 00:12:42,666 S-A-B… 157 00:12:47,125 --> 00:12:49,166 -"O". -Å. 158 00:12:49,791 --> 00:12:50,625 SØKER 159 00:12:52,583 --> 00:12:53,458 ETTERLYST 160 00:12:54,458 --> 00:12:58,375 Tenk at den mektige Glorlox nå er på denne siden. 161 00:12:59,500 --> 00:13:02,041 Akkurat som kompanjongen din. 162 00:13:05,916 --> 00:13:09,375 -Pappa. -"188 cm"? Han er ikke så høy. 163 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 -Så rart. -Hva er det? 164 00:13:12,458 --> 00:13:14,541 Hva vet du om Brok? 165 00:13:14,625 --> 00:13:20,708 Jeg forventet ikke at en stjerne som ham skulle være så enkel å fakke. 166 00:13:20,791 --> 00:13:23,000 Attpåtil på privat kontrakt. 167 00:13:24,041 --> 00:13:25,750 -Privat? -Ja da. 168 00:13:25,833 --> 00:13:30,750 En tilfeldig frilanser tok ham. En viss "Enkemakeren". 169 00:13:31,458 --> 00:13:32,541 Jøye meg… 170 00:13:33,125 --> 00:13:37,208 Han bruker sikkert opp dusøren på Ocanom-kysten nå. 171 00:13:37,291 --> 00:13:40,041 Skulle gjerne ha bodd i Ocanom. 172 00:13:40,125 --> 00:13:43,083 EHK har ham altså ikke. 173 00:13:43,958 --> 00:13:45,166 IKKE I VARETEKT 174 00:13:45,250 --> 00:13:47,583 -EHK har ham ikke. -Hva? Nei. 175 00:13:47,666 --> 00:13:50,083 Let igjen. Han må være her. 176 00:13:50,166 --> 00:13:53,125 Hvorfor somler du sånn? Det haster. 177 00:13:53,208 --> 00:13:58,958 Hvis dere vil føre universet sammen, bør dere refundere tidspoder. 178 00:13:59,041 --> 00:14:01,416 Beklager. Jeg er nyansatt. 179 00:14:01,500 --> 00:14:03,750 -Tess? -Et øyeblikk. 180 00:14:03,833 --> 00:14:06,250 Ærlig talt, damen! 181 00:14:06,333 --> 00:14:08,875 -Tess. -Mamma. Svar. 182 00:14:08,958 --> 00:14:10,041 Hva er det? 183 00:14:10,125 --> 00:14:12,208 -Sabo er ikke… -Ikke her. 184 00:14:12,291 --> 00:14:14,291 -Hva? -Pappa er ikke her. 185 00:14:15,583 --> 00:14:17,791 Mamma? Er du der? 186 00:14:19,958 --> 00:14:23,208 Hva gjør dere her? Send forsterkninger! 187 00:14:25,333 --> 00:14:26,166 Løp! 188 00:14:28,500 --> 00:14:29,541 Kom tilbake! 189 00:14:29,625 --> 00:14:33,166 -Alt personale, gå til nærmeste… -Stå i ro! 190 00:14:37,500 --> 00:14:38,500 Ikke rør deg! 191 00:14:43,208 --> 00:14:44,125 Stå stille! 192 00:14:47,541 --> 00:14:51,166 -Stans! -Jeg kan ikke bli fengslet igjen. 193 00:14:52,500 --> 00:14:54,166 Få se navnelappene! 194 00:14:56,250 --> 00:14:57,375 Så ekkelt. 195 00:14:58,666 --> 00:15:01,541 -Æsj, så ekkelt! -Gjør det bedre selv. 196 00:15:01,625 --> 00:15:04,875 -Stå stille. Jeg må bare… -Kom! 197 00:15:06,625 --> 00:15:07,458 Blobby! 198 00:15:09,125 --> 00:15:12,375 Å, kloke søster. Det er slik jeg dør. 199 00:15:12,458 --> 00:15:14,708 -Jeg… -Kutt ut. Hold deg fast. 200 00:15:16,041 --> 00:15:18,333 Hei! Kom tilbake! 201 00:15:18,416 --> 00:15:19,791 Kom tilbake… 202 00:15:29,791 --> 00:15:32,625 -Ser noen dem? -Ingen varmesignatur. 203 00:15:34,000 --> 00:15:38,833 Forhold dere i ro. Det er bare en vanlig kriseøvelse. 204 00:15:38,916 --> 00:15:42,166 -Skaper, vil du at jeg… -Manuell kontroll. 205 00:15:48,125 --> 00:15:49,083 Denne veien. 206 00:15:51,041 --> 00:15:54,125 Oi! Ikke den veien. Absolutt ikke. 207 00:15:55,000 --> 00:15:58,333 Alle disse gangene! Ikke rart ingen rømmer. 208 00:15:58,416 --> 00:16:02,291 "Det går bra, Glorlox. Stol på oss, Glorlox." 209 00:16:02,375 --> 00:16:06,458 Det er siste gang jeg hører på deg eller drittungene. 210 00:16:06,541 --> 00:16:10,208 -Ungene… Hvor er Sean? -Han er ungen din. 211 00:16:10,291 --> 00:16:15,333 -Han skulle sitte sammen med deg. -Nei, det gikk jeg aldri med på. 212 00:16:15,416 --> 00:16:19,166 Sean Everett Hendrix, kom deg tilbake til skipet. 213 00:16:20,041 --> 00:16:21,958 -Ser du noe? -Ta dem! 214 00:16:22,041 --> 00:16:25,458 Det er opplagt at de voksne passer på barna. 215 00:16:30,625 --> 00:16:34,333 Ok, frøken "Lisa, bli med den ekle slimfyren." 216 00:16:35,750 --> 00:16:36,583 Mamma! 217 00:16:38,583 --> 00:16:39,666 Sean! 218 00:16:39,750 --> 00:16:43,500 Sean! Ja, så klart. Det er det han heter. 219 00:16:45,458 --> 00:16:50,708 -Bra skudd, Mister G. -Han drepte deg nesten. Hvor var du? 220 00:16:50,791 --> 00:16:54,750 Jeg samlet informasjon, men så gikk alarmen. 221 00:16:56,916 --> 00:17:01,083 -Jeg må fortelle dere om den roboten. -Løp! 222 00:17:04,541 --> 00:17:05,375 Kom. 223 00:17:20,500 --> 00:17:24,458 -Alt personale… -Ok, sett dere ned. 224 00:17:24,541 --> 00:17:26,000 Alt er under kon… 225 00:17:31,166 --> 00:17:32,541 Nå stikker jeg. 226 00:17:33,291 --> 00:17:34,125 Nei! 227 00:17:34,208 --> 00:17:35,875 HØYT TRUSSELNIVÅ 228 00:17:35,958 --> 00:17:37,000 UKJENT NIVÅ 229 00:17:45,041 --> 00:17:45,958 Frihet! 230 00:17:50,708 --> 00:17:51,583 Hør på meg! 231 00:17:55,375 --> 00:17:57,416 Ikke glem Blobby! 232 00:17:59,666 --> 00:18:01,041 -Lisa! -Fort. 233 00:18:01,833 --> 00:18:02,875 KRS! 234 00:18:02,958 --> 00:18:04,250 Jeg er våken! 235 00:18:04,333 --> 00:18:05,458 Start. 236 00:18:06,625 --> 00:18:09,541 -Kom, Mister G! -Glorlox, vi må dra! 237 00:18:10,833 --> 00:18:15,833 Dra til Ocanom-kystens kasino på planeten Ocanom Prime, 238 00:18:15,916 --> 00:18:18,833 Finn Enkemakeren. Han tok Sabo. 239 00:18:18,916 --> 00:18:22,916 -Blir du ikke med? -Senere. Jeg må ordne opp i noe. 240 00:18:26,541 --> 00:18:27,500 LÅST 241 00:18:27,583 --> 00:18:28,791 ETTERLYST 242 00:18:33,541 --> 00:18:34,791 Glorlox? 243 00:18:49,833 --> 00:18:51,125 Fly nå, KRS. Nå! 244 00:19:07,458 --> 00:19:08,875 ROMFARTØYREGISTER 245 00:19:11,666 --> 00:19:16,125 -Hei! Du! Hva er det som foregår? -Hva skjer? Han bare… 246 00:19:19,166 --> 00:19:21,416 -Sjef? -Kommer dere, eller? 247 00:19:23,375 --> 00:19:25,291 Jippi! Vi klarte det! 248 00:19:30,458 --> 00:19:33,250 Herregud. Det var på hengende håret. 249 00:19:33,333 --> 00:19:37,625 Det var farligere da vi var med pappa. Ikke sant, KRS? 250 00:19:39,000 --> 00:19:41,541 Ukjent kommando. 251 00:19:44,000 --> 00:19:46,958 KRS? Hva vet du om Ocanom-kasinoet? 252 00:19:50,250 --> 00:19:51,125 IKKE FUNNET 253 00:19:51,208 --> 00:19:55,333 -Ingen resultater. -Hvordan er det mulig? Prøv igjen. 254 00:19:55,416 --> 00:19:59,375 -Kanskje Glorlox sa det feil? -Ikke vet jeg. 255 00:19:59,458 --> 00:20:02,583 Det finnes ikke i noe kjent register. 256 00:20:04,916 --> 00:20:09,750 Ocanom Prime finnes ikke på noe intergalaktisk kart. 257 00:20:13,166 --> 00:20:19,375 Det er et fristed for lovløse. Man må navigere manuelt til Mayhon-beltet. 258 00:20:23,208 --> 00:20:26,750 -Hva? -Hjalp du oss frivillig? 259 00:20:27,333 --> 00:20:31,625 Hva? Nei! Slutt. Du er hjelpsom i dag. 260 00:20:31,708 --> 00:20:34,208 Jeg vil bare se hva som skjer. 261 00:20:34,708 --> 00:20:36,458 Ok… 262 00:20:36,541 --> 00:20:41,875 Setter kurs mot Ocanom Prime i Mayhon-beltet. Fremme om 9,21 timer. 263 00:20:41,958 --> 00:20:44,416 Tok ikke Konglomeratet pappa? 264 00:20:44,500 --> 00:20:48,541 Nei, men det betyr ikke at de ikke er stinkbomber. 265 00:20:49,875 --> 00:20:51,750 Pam virket hyggelig, da. 266 00:20:54,166 --> 00:20:59,208 Rydd opp. Alt må være plettfritt før de neste investorene kommer. 267 00:21:03,291 --> 00:21:04,833 Sabo Brok? 268 00:21:06,625 --> 00:21:10,125 Hvorfor anstrenge seg sånn for å se på dette? 269 00:22:12,000 --> 00:22:16,583 Tekst: Tore Fossheim