1
00:00:11,541 --> 00:00:15,541
-[foreboding music playing]
-[spacecraft whirring]
2
00:00:28,750 --> 00:00:30,750
[tense music playing]
3
00:00:36,458 --> 00:00:37,916
[whirring]
4
00:00:38,000 --> 00:00:39,208
[rocks crumbling]
5
00:00:46,250 --> 00:00:47,958
-[distant explosion]
-[gasps]
6
00:00:49,500 --> 00:00:50,916
-[explosion]
-[gasps]
7
00:00:52,250 --> 00:00:54,166
What? No! No, no, no!
8
00:00:54,250 --> 00:00:55,833
Agh! That's it!
9
00:00:55,916 --> 00:00:57,666
We're ending this!
10
00:00:57,750 --> 00:00:59,708
We need to accelerate our timeline.
11
00:00:59,791 --> 00:01:02,791
Tell the shock troopers
I'm taking manual control of the swarm.
12
00:01:02,875 --> 00:01:03,875
[headset trills]
13
00:01:03,958 --> 00:01:05,958
[whizzing, beeping]
14
00:01:06,958 --> 00:01:09,083
[Doloraami soldiers grunting]
15
00:01:11,833 --> 00:01:14,708
[whizzing, beeping]
16
00:01:15,291 --> 00:01:16,291
[bots chime]
17
00:01:16,375 --> 00:01:17,916
[menacing music plays]
18
00:01:18,000 --> 00:01:18,916
-[screech]
-[yells]
19
00:01:20,125 --> 00:01:21,208
[bot chimes]
20
00:01:21,291 --> 00:01:22,833
[diggers whirring]
21
00:01:22,916 --> 00:01:25,583
-[siren wails]
-[rocks crumbling]
22
00:01:30,166 --> 00:01:31,166
[guard] Empress.
23
00:01:33,791 --> 00:01:36,375
We've played right into their hands.
24
00:01:36,458 --> 00:01:37,666
[thrusters whoosh]
25
00:01:37,750 --> 00:01:39,291
[dramatic music playing]
26
00:01:40,458 --> 00:01:42,166
[Lisa] Yuhhh... Ah!
27
00:01:42,250 --> 00:01:44,250
-[gasps, grunts]
-[weapon whirs]
28
00:01:47,791 --> 00:01:49,541
-[bot screeches]
-[Lisa grunts]
29
00:01:50,125 --> 00:01:52,333
[Lisa straining]
30
00:01:54,083 --> 00:01:56,958
[Adja grunting]
31
00:02:00,541 --> 00:02:02,833
-[beep]
-Janeera, they're stripping the quarries.
32
00:02:03,416 --> 00:02:04,791
[grunts] What?!
33
00:02:04,875 --> 00:02:06,708
Lisa and I are with a small squad.
34
00:02:06,791 --> 00:02:08,958
We'll head there
and try to slow them down.
35
00:02:09,041 --> 00:02:11,125
Okay. I'll meet you guys there.
36
00:02:11,208 --> 00:02:12,458
Be careful, Lisa.
37
00:02:12,541 --> 00:02:15,791
-[grunts] I know, Mom. Gotta go.
-[Adja grunting]
38
00:02:15,875 --> 00:02:17,875
-[weapon fires]
-[staff clatters]
39
00:02:17,958 --> 00:02:18,958
[gasps]
40
00:02:20,041 --> 00:02:21,041
[soldier grunts]
41
00:02:23,083 --> 00:02:24,125
You mind?
42
00:02:25,125 --> 00:02:26,458
Wuh-ah!
43
00:02:26,541 --> 00:02:28,083
[grunting]
44
00:02:28,166 --> 00:02:29,000
Wah!
45
00:02:29,083 --> 00:02:30,083
[grunts]
46
00:02:31,125 --> 00:02:32,375
-Lisa!
-[gasps]
47
00:02:32,458 --> 00:02:34,083
[weapon charges]
48
00:02:34,166 --> 00:02:35,458
[Adja grunts]
49
00:02:35,541 --> 00:02:38,083
[ominous music plays]
50
00:02:38,166 --> 00:02:39,083
[Lisa gasps]
51
00:02:39,583 --> 00:02:40,750
[music intensifies]
52
00:02:41,500 --> 00:02:43,208
-[Lisa grunts]
-[rapid firing]
53
00:02:44,458 --> 00:02:46,250
-[both gasp]
-[spacecraft whooshes]
54
00:02:48,750 --> 00:02:50,666
-Who in the heck?
-Yes!
55
00:02:50,750 --> 00:02:53,458
Now, this is what I call a battle.
56
00:02:53,541 --> 00:02:55,458
[thrilling rock music playing]
57
00:02:55,541 --> 00:02:57,791
-This is for locking us up, ya bots!
-[laughs]
58
00:02:57,875 --> 00:02:59,875
[Bogdog laughing]
59
00:02:59,958 --> 00:03:01,750
[howls, barks]
60
00:03:01,833 --> 00:03:05,125
-Try and rehabilitate Bogdog, will ya?
-[Torga] Ha-ha!
61
00:03:05,208 --> 00:03:08,750
Gotta say, I do prefer the outlaw life.
62
00:03:08,833 --> 00:03:11,500
-[laughs]
-Hey, let's get 'em before they deploy.
63
00:03:11,583 --> 00:03:14,208
[whooshes]
64
00:03:14,291 --> 00:03:16,625
Ha-ha. Light 'em up!
65
00:03:16,708 --> 00:03:18,041
Hoorah!
66
00:03:18,125 --> 00:03:18,958
Got 'em!
67
00:03:19,041 --> 00:03:22,083
Oh, yeah! And that is for ruining Bucky's!
68
00:03:22,166 --> 00:03:23,125
[laughs]
69
00:03:25,000 --> 00:03:27,375
Eh, trust me. They killed the whole vibe.
70
00:03:27,458 --> 00:03:30,291
-[dramatic music plays]
-[jets whooshing]
71
00:03:30,375 --> 00:03:31,541
[rapid firing]
72
00:03:31,625 --> 00:03:35,833
I can't believe we took that thing down.
Wait till I tell the guys on the forum.
73
00:03:35,916 --> 00:03:37,791
-[jet screeches]
-Whoa.
74
00:03:37,875 --> 00:03:41,666
She was going to turn.
I could see it on her face.
75
00:03:41,750 --> 00:03:44,791
But then, something else took over.
76
00:03:44,875 --> 00:03:46,000
Kid, I told you.
77
00:03:46,083 --> 00:03:49,208
Nobody ever builds AI
without manual override.
78
00:03:49,291 --> 00:03:53,416
Someone's clearly puppeting them remotely.
That's like Neural Network 101.
79
00:03:54,125 --> 00:03:55,250
Pam.
80
00:03:58,375 --> 00:04:01,125
-[Sean] Mom, come in!
-Sean, are you okay?
81
00:04:01,208 --> 00:04:04,291
-[explosion over comm]
-What is that sound?
82
00:04:04,375 --> 00:04:05,541
[Sean] Um...
83
00:04:07,166 --> 00:04:10,625
[KRS] How do you like the taste
of them hot lasers? Ha-ha-ha!
84
00:04:10,708 --> 00:04:13,083
-[Sean clears throat]
-[KRS] Ooh. My bad.
85
00:04:13,666 --> 00:04:17,458
Sean Everett Hendrix,
are you fighting right now?!
86
00:04:17,541 --> 00:04:18,583
I'm sorry, Mom.
87
00:04:18,666 --> 00:04:22,458
But on the bright side,
me and Blobby took down the warp gate.
88
00:04:22,541 --> 00:04:24,833
That makes it kind of better, right?
89
00:04:24,916 --> 00:04:26,333
Ugh...
90
00:04:26,416 --> 00:04:27,916
I'm living my nightmare.
91
00:04:28,000 --> 00:04:30,541
Mom, listen though. This is important.
92
00:04:30,625 --> 00:04:33,750
I think Pam's controlling the Betas
manually.
93
00:04:33,833 --> 00:04:36,250
-[Tess] Okay.
-You're thinking if you find her...
94
00:04:36,333 --> 00:04:40,375
And we take her out,
we might be able to take out her army.
95
00:04:40,458 --> 00:04:42,125
-[Tess] Really?
-[Blobby] He's right.
96
00:04:42,208 --> 00:04:45,083
If she has override access, it's possible.
97
00:04:46,333 --> 00:04:49,541
Well, how am I gonna find her?
She could be in any one of these ships.
98
00:04:49,625 --> 00:04:51,875
[Sean] I don't know, but we gotta try.
99
00:04:52,708 --> 00:04:54,791
-[comm trills]
-Adja, head to the quarry.
100
00:04:54,875 --> 00:04:57,125
-I'm gonna see if I can find Pam.
-Are you sure?
101
00:04:57,208 --> 00:04:59,708
[Tess] No, but it might make a difference.
102
00:04:59,791 --> 00:05:01,791
[dramatic music continues]
103
00:05:08,916 --> 00:05:11,833
Grrrah! Hyah! Yah!
104
00:05:14,833 --> 00:05:17,333
Thanks, son-in-law.
105
00:05:17,416 --> 00:05:18,416
[chuckles]
106
00:05:18,500 --> 00:05:19,750
[grunts]
107
00:05:19,833 --> 00:05:21,125
[energy thrums]
108
00:05:22,583 --> 00:05:24,583
-[bot whirs]
-[weapon charging]
109
00:05:25,416 --> 00:05:26,750
[Mellichnid chittering]
110
00:05:26,833 --> 00:05:28,166
[screeches]
111
00:05:28,250 --> 00:05:31,666
-[exotic instrumental music plays]
-[bots clattering]
112
00:05:31,750 --> 00:05:32,583
[gasps]
113
00:05:33,583 --> 00:05:35,458
[chitters gleefully]
114
00:05:35,541 --> 00:05:36,875
Uh. Thanks.
115
00:05:36,958 --> 00:05:38,958
[funky music playing]
116
00:05:43,708 --> 00:05:45,333
[dramatic music resumes]
117
00:05:46,208 --> 00:05:47,666
[EHC guards grunt]
118
00:05:49,000 --> 00:05:50,166
[guards grunt]
119
00:05:52,666 --> 00:05:53,666
[groans]
120
00:05:56,541 --> 00:05:57,916
[energy thrums]
121
00:06:01,458 --> 00:06:02,833
[control panel beeping]
122
00:06:02,916 --> 00:06:04,750
-[grunts]
-[powering down]
123
00:06:08,791 --> 00:06:10,041
[grunts] Ha!
124
00:06:10,750 --> 00:06:13,250
Okay, how to shut this thing off?
125
00:06:13,833 --> 00:06:15,958
-[error tone]
-[digger accelerating]
126
00:06:16,875 --> 00:06:19,916
[gasps] No! I want you to stop.
127
00:06:20,000 --> 00:06:20,833
[strains]
128
00:06:20,916 --> 00:06:21,833
No.
129
00:06:21,916 --> 00:06:24,041
-[yells]
-[powering down]
130
00:06:24,625 --> 00:06:26,041
[gasps] Ah.
131
00:06:26,125 --> 00:06:28,375
[screaming]
132
00:06:28,458 --> 00:06:30,208
Harvesting's under control.
133
00:06:30,291 --> 00:06:31,416
[alarm beeps]
134
00:06:32,041 --> 00:06:32,875
[Pam] What?
135
00:06:32,958 --> 00:06:34,791
-Ocos'a!
-[static crackles]
136
00:06:34,875 --> 00:06:36,666
Oh. That's cute.
137
00:06:39,000 --> 00:06:40,916
[dramatic music continues]
138
00:06:45,500 --> 00:06:46,416
[scanner chimes]
139
00:06:46,500 --> 00:06:48,041
[trilling]
140
00:06:59,458 --> 00:07:02,791
[scanner trilling]
141
00:07:03,708 --> 00:07:05,958
[Tess] She's gotta be in one of these.
142
00:07:07,375 --> 00:07:09,916
Get off my... whatever this is.
143
00:07:10,000 --> 00:07:11,291
[grunts]
144
00:07:11,791 --> 00:07:13,583
[screams]
145
00:07:14,083 --> 00:07:15,208
[straining]
146
00:07:17,541 --> 00:07:19,125
[screams, strains]
147
00:07:19,833 --> 00:07:20,875
Huh-unh!
148
00:07:22,333 --> 00:07:24,083
[yells]
149
00:07:24,166 --> 00:07:25,666
[energy thrums]
150
00:07:28,791 --> 00:07:30,208
-[energy thrums]
-[sighs]
151
00:07:30,291 --> 00:07:31,791
[device beeping]
152
00:07:36,375 --> 00:07:37,250
[pants]
153
00:07:37,333 --> 00:07:38,500
[grunting]
154
00:07:39,916 --> 00:07:41,750
[whirring]
155
00:07:41,833 --> 00:07:43,000
[bots screech]
156
00:07:43,083 --> 00:07:44,291
[clattering]
157
00:07:44,375 --> 00:07:45,333
[gasps]
158
00:07:45,416 --> 00:07:46,541
[grunts]
159
00:07:49,875 --> 00:07:50,875
[gasps]
160
00:07:51,416 --> 00:07:53,000
[menacing music plays]
161
00:07:55,125 --> 00:07:56,041
That's not good.
162
00:07:56,125 --> 00:07:58,291
[dramatic music playing]
163
00:08:03,666 --> 00:08:05,750
[spacecraft whirring]
164
00:08:06,541 --> 00:08:08,333
-[Terry gasps]
-[Odoman grunts]
165
00:08:08,416 --> 00:08:10,750
[spacecraft whirring]
166
00:08:10,833 --> 00:08:12,708
-[soldiers murmur nervously]
-[bots snarl]
167
00:08:13,875 --> 00:08:14,708
[bots screech]
168
00:08:20,958 --> 00:08:22,000
Sean, I can't find her.
169
00:08:22,083 --> 00:08:24,083
I'm not seeing her
in any of these cruisers.
170
00:08:24,166 --> 00:08:28,000
She's gotta be in one of 'em.
She's directing them from somewhere.
171
00:08:28,083 --> 00:08:30,916
[Tess sighs] I know, honey,
but I just don't see her.
172
00:08:31,000 --> 00:08:33,750
-[comm trills]
-[B'Caala, sultrily] Hello. It's me.
173
00:08:33,833 --> 00:08:34,708
[Tess] Who?
174
00:08:34,791 --> 00:08:37,875
Your former betrothed, B'Caala.
175
00:08:37,958 --> 00:08:39,250
Ugh! What do you want?
176
00:08:39,333 --> 00:08:41,875
Go to these coordinates.
This is where you'll find her.
177
00:08:44,500 --> 00:08:46,041
[cloaking field thrums]
178
00:08:46,125 --> 00:08:48,166
Her ship's cloaked, but it's there.
179
00:08:48,250 --> 00:08:50,875
Who? Pam? Wait, you have her location?
180
00:08:50,958 --> 00:08:53,041
Wait. Why are you helping us?
181
00:08:53,125 --> 00:08:55,583
Call it atonement for my insurrection.
182
00:08:55,666 --> 00:08:58,208
[Tess] Hmm. How do I know
that this isn't a trap?
183
00:08:58,291 --> 00:09:01,333
As much as my fur bristles
at Doloraami rule,
184
00:09:01,958 --> 00:09:03,333
this isn't what I wanted.
185
00:09:03,416 --> 00:09:07,291
I wanted to rule this planet,
not see it destroyed.
186
00:09:07,375 --> 00:09:10,583
And, at least, we have history.
187
00:09:10,666 --> 00:09:12,208
[clicks tongue, scoffs]
188
00:09:12,291 --> 00:09:13,958
Thanks. Uh. [sighs]
189
00:09:14,041 --> 00:09:15,375
And by the way, I...
190
00:09:15,458 --> 00:09:16,625
I hope you understand,
191
00:09:16,708 --> 00:09:18,833
it just never would have worked out
between us.
192
00:09:18,916 --> 00:09:20,875
Oh, trust me, I know.
193
00:09:20,958 --> 00:09:23,208
-[comm beeps]
-[gasps] You rude.
194
00:09:26,833 --> 00:09:28,916
Uh, that was weird.
195
00:09:29,000 --> 00:09:30,541
Yeah. Yeah, it was.
196
00:09:30,625 --> 00:09:32,750
[dramatic music playing]
197
00:09:32,833 --> 00:09:34,250
[scanner trilling]
198
00:09:34,333 --> 00:09:36,250
[jet pack whooshes, powers down]
199
00:09:38,125 --> 00:09:40,750
[bird twittering]
200
00:09:40,833 --> 00:09:41,666
[Tess] Huh.
201
00:09:41,750 --> 00:09:43,333
-[crackling thrum]
-[bird twitters]
202
00:09:43,416 --> 00:09:44,583
[Tess] Got you.
203
00:09:44,666 --> 00:09:48,083
[EHC guard] Come on, kitty.
Don't you wanna chase it?
204
00:09:48,166 --> 00:09:50,041
They love this stuff. Watch.
205
00:09:50,125 --> 00:09:51,708
-[meows]
-[guard] Come on, buddy.
206
00:09:54,541 --> 00:09:57,875
[energy thrums and crackles]
207
00:09:59,875 --> 00:10:01,416
[door clanks]
208
00:10:01,500 --> 00:10:02,916
Hey. Someone's up there.
209
00:10:03,541 --> 00:10:05,125
[weapon powering up]
210
00:10:05,208 --> 00:10:06,166
-[yelps]
-What?
211
00:10:08,166 --> 00:10:10,000
[Vunaari growling]
212
00:10:10,083 --> 00:10:11,958
-[guards yell]
-[gasps]
213
00:10:12,041 --> 00:10:13,875
You're right. [chuckles]
214
00:10:13,958 --> 00:10:16,208
-We do love this. Ah-ha-ha!
-[weapon charges]
215
00:10:16,291 --> 00:10:17,291
[rapid firing]
216
00:10:20,291 --> 00:10:21,375
[clatters]
217
00:10:24,666 --> 00:10:25,500
[keypad trills]
218
00:10:26,666 --> 00:10:28,125
[tense music playing]
219
00:10:28,208 --> 00:10:29,250
[device beeping]
220
00:10:31,208 --> 00:10:33,125
[beeping continues]
221
00:10:43,166 --> 00:10:45,208
[Doloraami soldiers grunting]
222
00:10:46,625 --> 00:10:47,625
[scanner buzzes]
223
00:10:49,416 --> 00:10:51,416
[Lisa grunting]
224
00:10:51,916 --> 00:10:54,125
Hyah! [strains, grunts]
225
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
Lisa!
226
00:10:55,416 --> 00:10:56,750
[weapon charging]
227
00:10:56,833 --> 00:10:59,666
[tense music intensifies]
228
00:10:59,750 --> 00:11:00,916
-[Tess grunts]
-Gah!
229
00:11:01,000 --> 00:11:03,500
-[upbeat rap music playing]
-[both grunting]
230
00:11:03,583 --> 00:11:05,250
[alarm blares]
231
00:11:05,333 --> 00:11:06,875
Uh...
232
00:11:06,958 --> 00:11:09,250
[alarm blares]
233
00:11:09,333 --> 00:11:10,291
[bot screeches]
234
00:11:10,958 --> 00:11:14,666
-Agh!
-This is for kidnapping my kids!
235
00:11:14,750 --> 00:11:15,833
[Pam grunts]
236
00:11:15,916 --> 00:11:17,291
-Unh!
-[panel beeps]
237
00:11:19,583 --> 00:11:21,541
[growls] Argh!
238
00:11:21,625 --> 00:11:23,458
-[bot screeches]
-[Terry groans]
239
00:11:24,208 --> 00:11:25,166
[grunts]
240
00:11:25,250 --> 00:11:26,541
-[alarm blares]
-[growls]
241
00:11:26,625 --> 00:11:28,833
♪ I'm stealthy advancing
Like panthers, I'm sly ♪
242
00:11:28,916 --> 00:11:31,708
♪ So remember the name
Let it remain in your ear ducts ♪
243
00:11:31,791 --> 00:11:33,041
-Gah!
-[Tess grunts]
244
00:11:33,583 --> 00:11:36,250
[both grunting]
245
00:11:40,416 --> 00:11:42,166
-[Pam] Unh!
-I'm getting tired of this.
246
00:11:42,250 --> 00:11:43,166
[Pam] Agh!
247
00:11:43,791 --> 00:11:45,291
[grunts] Yah!
248
00:11:45,916 --> 00:11:48,125
[both grunting]
249
00:11:53,000 --> 00:11:55,041
-[device clinks]
-What are you doing?
250
00:11:55,125 --> 00:11:58,541
-I'm shutting you down.
-No! No, you can't take it out like tha...
251
00:11:58,625 --> 00:12:00,125
-Ow!
-[headset crackles]
252
00:12:00,208 --> 00:12:01,458
[groaning]
253
00:12:01,541 --> 00:12:04,958
[screams]
254
00:12:05,041 --> 00:12:07,125
[bots fizzling]
255
00:12:08,333 --> 00:12:11,000
[panting]
256
00:12:11,083 --> 00:12:11,916
[sighs]
257
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
-[alarm blares]
-[Tess gasps]
258
00:12:14,708 --> 00:12:15,750
Ah!
259
00:12:15,833 --> 00:12:17,875
[alarm blaring]
260
00:12:17,958 --> 00:12:20,791
[spacecraft rumbling, whizzes]
261
00:12:20,875 --> 00:12:23,041
-Oh, come on, come on! [grunts]
-[alarm blares]
262
00:12:27,208 --> 00:12:28,750
-[thuds]
-[debris clatters]
263
00:12:31,166 --> 00:12:32,416
Uh...
264
00:12:32,500 --> 00:12:34,000
What just happened?
265
00:12:34,083 --> 00:12:35,166
-[Adja] Hey.
-[gasps]
266
00:12:35,250 --> 00:12:38,416
Let's not wait around to find out.
Let's finish this.
267
00:12:38,500 --> 00:12:40,083
-[energy thrums]
-[Adja grunts]
268
00:12:42,666 --> 00:12:45,083
[dramatic music playing]
269
00:12:45,166 --> 00:12:46,958
-[EHC guards yelling]
-[grunts]
270
00:12:47,750 --> 00:12:50,083
[Doloraami soldiers shout indistinctly]
271
00:12:51,333 --> 00:12:54,666
-[soldier] Woo-hoo!
-[all cheer] Ocos'a!
272
00:12:54,750 --> 00:12:56,916
[triumphant music playing]
273
00:12:59,083 --> 00:13:00,333
[all cheering]
274
00:13:00,416 --> 00:13:03,625
-Mom, we did it! The Kalatite's safe.
-[Doloraami cheering]
275
00:13:03,708 --> 00:13:06,083
-[static crackling]
-[cheering continues]
276
00:13:06,166 --> 00:13:09,166
-[static crackling]
-[Lisa over comm] Mom. Mom, you there?
277
00:13:09,958 --> 00:13:11,375
[door clangs]
278
00:13:11,458 --> 00:13:13,666
[Tess groans] Oof!
279
00:13:14,500 --> 00:13:15,750
Ow.
280
00:13:17,500 --> 00:13:18,875
[groans]
281
00:13:18,958 --> 00:13:22,333
[panting]
282
00:13:23,291 --> 00:13:26,458
[groaning]
283
00:13:26,541 --> 00:13:27,750
[distant growl]
284
00:13:28,500 --> 00:13:30,583
-[gasps]
-[sinister music plays]
285
00:13:30,666 --> 00:13:32,250
[breathing heavily]
286
00:13:34,958 --> 00:13:35,958
[pants]
287
00:13:37,458 --> 00:13:39,000
[inhales deeply, exhales]
288
00:13:43,083 --> 00:13:46,166
-[eerie ambient music plays]
-[footsteps squelch]
289
00:13:46,250 --> 00:13:49,041
[creatures chirp and warble in distance]
290
00:13:54,083 --> 00:13:56,333
-[water gurgling]
-[gasps]
291
00:13:56,416 --> 00:13:58,416
[sinister music plays]
292
00:14:03,166 --> 00:14:04,083
[gasps softly]
293
00:14:07,333 --> 00:14:10,125
Ugh. Displacer skins?
294
00:14:10,208 --> 00:14:11,833
Ugh. Great.
295
00:14:11,916 --> 00:14:14,125
[Pam, deeper voice]
You and your backwater planet
296
00:14:14,208 --> 00:14:16,333
could have had a seat at the table,
297
00:14:16,416 --> 00:14:17,791
and you squandered it.
298
00:14:17,875 --> 00:14:20,000
Yeah, you know,
I'm real torn up about that.
299
00:14:20,083 --> 00:14:23,166
[Pam] You think anyone else would have
given you an offer like that?
300
00:14:23,250 --> 00:14:27,416
Used to be, we wouldn't have even asked.
We would've just taken it.
301
00:14:27,500 --> 00:14:30,541
-[water splashes]
-[Tess chuckles] You know what's funny?
302
00:14:30,625 --> 00:14:32,750
That's the first honest thing
you've said, Pam.
303
00:14:36,083 --> 00:14:39,333
-[Lisa over comm] Dad, are you there?
-Lisa? You guys okay?
304
00:14:39,416 --> 00:14:42,250
[Lisa] We're fine here,
but Mom's not picking up.
305
00:14:42,333 --> 00:14:43,583
[Terry gasps]
306
00:14:44,750 --> 00:14:48,583
Why are you even doing all of this?
Doesn't the Conglomerate have enough?
307
00:14:48,666 --> 00:14:50,625
[Pam chuckling deviously]
308
00:14:50,708 --> 00:14:55,416
While researching your planet,
I read some of your folktales,
309
00:14:55,500 --> 00:14:57,666
and one in particular, I very much liked.
310
00:14:58,708 --> 00:15:01,666
A Doloraami girl falls into a river,
311
00:15:02,291 --> 00:15:05,125
landing in the mouth of a great rii'bau.
312
00:15:06,125 --> 00:15:08,041
[sniffs] Crocodile.
313
00:15:08,125 --> 00:15:09,125
[Pam] That's right.
314
00:15:09,208 --> 00:15:12,708
And as the girl sits in its jaws,
she asks the rii'bau,
315
00:15:13,583 --> 00:15:15,458
"Why must you eat me?"
316
00:15:15,541 --> 00:15:19,666
"I see plenty of ringfish,
birds, even sea-boars."
317
00:15:19,750 --> 00:15:24,750
"Surely you will not starve.
Why not let one Doloraami go?"
318
00:15:24,833 --> 00:15:27,041
The rii'bau thought about this.
319
00:15:27,125 --> 00:15:30,500
"Because it is the way of the world,"
said the rii'bau.
320
00:15:30,583 --> 00:15:36,208
"And the world does not bend
for careless girls, nor great rii'baus."
321
00:15:36,291 --> 00:15:38,500
[growls] And he eats her.
322
00:15:38,583 --> 00:15:40,833
-[scuttling]
-[water splashes, gurgles]
323
00:15:40,916 --> 00:15:43,333
Never heard that one. Cute story though.
324
00:15:43,416 --> 00:15:46,375
All we learned about crocs
was how to cook 'em.
325
00:15:46,458 --> 00:15:47,416
[grunts]
326
00:15:48,416 --> 00:15:49,291
Ugh.
327
00:15:50,041 --> 00:15:52,291
Wah! Ahh! Whoa!
328
00:15:52,375 --> 00:15:53,666
[Pam growls]
329
00:15:54,583 --> 00:15:56,916
-[roars]
-Get off of... Ahh!
330
00:15:57,833 --> 00:15:59,208
Get off of me!
331
00:15:59,291 --> 00:16:00,666
[straining]
332
00:16:00,750 --> 00:16:02,625
-[Pam growls]
-[Tess] Argh!
333
00:16:02,708 --> 00:16:03,541
[gasps]
334
00:16:03,625 --> 00:16:04,791
[panting]
335
00:16:04,875 --> 00:16:06,333
[growling]
336
00:16:06,416 --> 00:16:07,375
[water splashes]
337
00:16:07,458 --> 00:16:11,083
You shouldn't have followed me down here.
This is myterrain.
338
00:16:11,166 --> 00:16:12,041
[grunts]
339
00:16:12,125 --> 00:16:14,583
[panting]
340
00:16:14,666 --> 00:16:16,541
[tense dramatic music playing]
341
00:16:16,625 --> 00:16:19,916
-[blows softly]
-[energy thrumming]
342
00:16:23,958 --> 00:16:25,250
[breathes heavily]
343
00:16:25,333 --> 00:16:27,250
[water gurgles]
344
00:16:28,041 --> 00:16:29,750
-[thrum fades]
-[gasps, sighs]
345
00:16:29,833 --> 00:16:31,791
[tense dramatic music continues]
346
00:16:33,083 --> 00:16:34,166
[gasps]
347
00:16:34,958 --> 00:16:36,000
[roars]
348
00:16:37,333 --> 00:16:39,833
-Actually, you're in mine.
-[energy thrums]
349
00:16:40,500 --> 00:16:42,500
-[yells]
-[energy thrumming]
350
00:16:43,875 --> 00:16:46,416
[music intensifying]
351
00:16:47,000 --> 00:16:49,333
-[Tess grunts, yells]
-[Pam screeches]
352
00:16:52,541 --> 00:16:54,833
Keep trying me, boo. Keep trying.
353
00:16:59,708 --> 00:17:01,333
-[water gurgles]
-Huh?
354
00:17:01,416 --> 00:17:02,708
Rahhh!
355
00:17:02,791 --> 00:17:04,125
[energy thrums]
356
00:17:04,916 --> 00:17:05,833
[gasps]
357
00:17:07,041 --> 00:17:08,666
[grunts, screams]
358
00:17:09,333 --> 00:17:11,708
-[sinister music plays]
-[Tess strains]
359
00:17:15,666 --> 00:17:17,500
[growls]
360
00:17:17,583 --> 00:17:19,000
[gasps, strains]
361
00:17:20,541 --> 00:17:22,875
[Tess groaning]
362
00:17:23,458 --> 00:17:25,625
-[tail tightens]
-[Tess screams]
363
00:17:25,708 --> 00:17:26,875
-[arm cracks]
-Ahh!
364
00:17:26,958 --> 00:17:29,166
[groaning]
365
00:17:30,083 --> 00:17:31,250
[staff thrums]
366
00:17:31,333 --> 00:17:32,833
-[clangs]
-[thrum stops]
367
00:17:32,916 --> 00:17:34,583
-[water splashes]
-[groaning]
368
00:17:34,666 --> 00:17:39,500
All that power wasted on insects like you.
369
00:17:39,583 --> 00:17:42,041
I'll be sure to put it to good use.
370
00:17:42,125 --> 00:17:44,000
[growls]
371
00:17:44,083 --> 00:17:45,333
Agh!
372
00:17:45,416 --> 00:17:47,916
[energy thrumming]
373
00:17:48,000 --> 00:17:49,625
[dramatic drumbeat]
374
00:17:49,708 --> 00:17:51,708
-You like my necklace so much...
-[thrumming]
375
00:17:51,791 --> 00:17:53,208
...why don't you take it?!
376
00:17:53,291 --> 00:17:54,458
[blasts]
377
00:17:56,208 --> 00:17:57,666
-Rah!
-[necklace slices]
378
00:17:57,750 --> 00:17:59,833
[growls croakily]
379
00:17:59,916 --> 00:18:01,208
[wheezes]
380
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
[thuds, squelches]
381
00:18:04,208 --> 00:18:05,583
[pants, sighs]
382
00:18:06,958 --> 00:18:08,875
[panting]
383
00:18:10,333 --> 00:18:11,333
[groans]
384
00:18:11,916 --> 00:18:15,041
[water gurgling]
385
00:18:15,125 --> 00:18:16,333
[bubbling]
386
00:18:16,416 --> 00:18:18,791
Guess they gonna have to
change that story now.
387
00:18:18,875 --> 00:18:20,708
[panting]
388
00:18:23,291 --> 00:18:24,708
[groans] Ow.
389
00:18:25,375 --> 00:18:26,375
Oof.
390
00:18:28,000 --> 00:18:29,166
[groans]
391
00:18:29,250 --> 00:18:32,625
[breathing heavily]
392
00:18:35,458 --> 00:18:37,000
[breathing slows]
393
00:18:37,833 --> 00:18:39,375
-[thrusters blast]
-[groans]
394
00:18:39,458 --> 00:18:40,291
[whirring]
395
00:18:40,375 --> 00:18:43,875
-[loudspeaker crackles]
-[Lisa] Mom! Mom! There she is!
396
00:18:43,958 --> 00:18:45,000
Hi, Mom.
397
00:18:45,083 --> 00:18:48,000
-[Terry] Tess! You okay down there?
-[beeping over loudspeaker]
398
00:18:48,083 --> 00:18:51,458
-[Lisa] Sean! Stop leaning on the buttons.
-[Sean] You're touching buttons.
399
00:18:51,541 --> 00:18:54,250
[Terry] Both of you,
stop touching the buttons!
400
00:18:54,333 --> 00:18:57,666
-You see what I've been dealing with here?
-[laughs]
401
00:18:58,500 --> 00:19:00,916
[funky upbeat music playing]
402
00:19:03,000 --> 00:19:05,250
-[water bubbling]
-[sighs]
403
00:19:06,416 --> 00:19:08,291
-[Terry] Tess.
-[Tess gasps]
404
00:19:08,375 --> 00:19:10,875
-What?
-Y-You're supposed to relax.
405
00:19:10,958 --> 00:19:12,250
Let us handle everything.
406
00:19:12,333 --> 00:19:14,958
I know, but I wanted to make sure
that everything's thawed.
407
00:19:15,041 --> 00:19:18,708
I don't know if we took the meat
out of the freezer soon enough.
408
00:19:18,791 --> 00:19:20,958
-Tess.
-[scoffs] Wait, wait, wait!
409
00:19:21,041 --> 00:19:22,750
Wait! Can I... Let me just check!
410
00:19:22,833 --> 00:19:25,083
-Wait. Just-just real quick, baby.
-Terry?
411
00:19:25,166 --> 00:19:26,916
What's she doing in here cooking?
412
00:19:27,958 --> 00:19:29,875
Oh, well, I mean, I just was, um... Ahem.
413
00:19:29,958 --> 00:19:31,208
Mom, out!
414
00:19:31,291 --> 00:19:34,250
All right, all right!
415
00:19:34,333 --> 00:19:37,291
Oh, music! I should put some music on.
416
00:19:37,375 --> 00:19:39,791
-KRS!
-[KRS] What d'you need, baby?
417
00:19:39,875 --> 00:19:41,958
Can you play background music
for the party?
418
00:19:42,041 --> 00:19:43,416
[KRS] Oh, I got you.
419
00:19:43,500 --> 00:19:45,125
-Beta!
-[wheels whizzing]
420
00:19:45,208 --> 00:19:46,291
[Beta] Yes, Miss KRS?
421
00:19:46,375 --> 00:19:48,583
Hold up. Is that Pam's...
422
00:19:48,666 --> 00:19:52,875
Pretty cool, huh? She's fully autonomous.
And she can do wheelies.
423
00:19:52,958 --> 00:19:56,291
Beta, would you be a doll
and put on some old-school jams?
424
00:19:56,375 --> 00:19:57,458
-[chimes]
-[Beta] Jams.
425
00:19:57,541 --> 00:20:00,375
I believe there are jams in the pantry.
426
00:20:00,458 --> 00:20:02,625
[garbled] Order being processed.
427
00:20:02,708 --> 00:20:03,625
[clatters]
428
00:20:03,708 --> 00:20:05,250
[KRS] I'm mentoring her.
429
00:20:05,333 --> 00:20:08,541
-[mellow music plays]
-Hey, Adj. Sure you don't need anything?
430
00:20:08,625 --> 00:20:10,958
Honey, I'm good. Come sit with me.
431
00:20:11,916 --> 00:20:15,541
Janeera, ooh, I love those boots.
432
00:20:15,625 --> 00:20:16,750
Oh, you mean these?
433
00:20:16,833 --> 00:20:19,666
Oh, I had them made custom,
if you can believe it.
434
00:20:19,750 --> 00:20:23,583
Also, why haven't you introduced me
to your friend over there?
435
00:20:23,666 --> 00:20:26,333
-[whirring]
-Stupid holo-watch. Swear to Lox.
436
00:20:26,416 --> 00:20:27,916
Who? Glorlox?
437
00:20:28,000 --> 00:20:30,750
Uh, I mean, if that's what you into, I...
438
00:20:30,833 --> 00:20:34,208
Hey, you've been gone.
You don't know what I've been into.
439
00:20:34,291 --> 00:20:35,916
[snickers, laughs]
440
00:20:36,000 --> 00:20:36,958
Oh my God.
441
00:20:37,041 --> 00:20:41,291
Wow. Uh, okay.
I don't wanna know. [chuckling]
442
00:20:41,375 --> 00:20:42,250
[sighs]
443
00:20:43,125 --> 00:20:46,833
Oh my God. I can't believe
that they are coming to thishouse.
444
00:20:46,916 --> 00:20:49,708
I don't know how this is gonna go.
Think it's gonna be chaos?
445
00:20:49,791 --> 00:20:53,958
Oh, absolutely. But all you gotta do
is sit back and watch the show.
446
00:20:54,041 --> 00:20:55,041
Huh.
447
00:20:55,833 --> 00:20:56,833
[man] Ahem!
448
00:20:56,916 --> 00:21:01,875
Presenting Emperor Odoman
and Empress Gurira of Doloraam!
449
00:21:01,958 --> 00:21:03,666
[drums beating]
450
00:21:05,958 --> 00:21:08,666
[dulcet percussive music plays]
451
00:21:08,750 --> 00:21:11,333
Terry, your guests are here.
452
00:21:11,416 --> 00:21:13,958
So good to meet y'all.
453
00:21:14,041 --> 00:21:17,458
It is a pleasure to meet you as well,
Lady Hendrix.
454
00:21:17,541 --> 00:21:22,375
"Lady Hendrix"? I like that.
Now, I hope y'all came ready to eat.
455
00:21:22,458 --> 00:21:24,083
We certainly are.
456
00:21:24,791 --> 00:21:30,833
We bring our finest Doloraami dishes,
in show of thanks to House Hendrix.
457
00:21:30,916 --> 00:21:34,250
Oh my! Okay! "House Hendrix" sees you.
458
00:21:35,083 --> 00:21:36,000
Hey!
459
00:21:36,083 --> 00:21:37,708
[Odoman laughs]
460
00:21:41,500 --> 00:21:43,875
Son-in-law. [chuckles]
461
00:21:45,458 --> 00:21:49,250
Oh, wow, Mom,
you didn't have to do that. [chuckles]
462
00:21:49,333 --> 00:21:52,833
Well, you mentioned
you were trying to add more plants.
463
00:21:52,916 --> 00:21:55,666
Yeah, w-well, I mean,
we still haven't repainted inside,
464
00:21:55,750 --> 00:21:57,875
so just, you know, avert your eyes.
465
00:21:59,708 --> 00:22:03,458
I like it. It's very, hmm... Earthy.
466
00:22:04,458 --> 00:22:06,125
[sighs] Thanks, Mom.
467
00:22:07,458 --> 00:22:09,916
Auntie Adja, check out this...
468
00:22:10,000 --> 00:22:11,500
-Wuh-uh!
-[Bogdog shrieks]
469
00:22:11,583 --> 00:22:13,666
-Oops.
-[Bogdog groans]
470
00:22:13,750 --> 00:22:16,166
Hmm. Good one. Very deadly.
471
00:22:16,250 --> 00:22:19,541
-Lisa...
-What? I'm not practicing in the house.
472
00:22:19,625 --> 00:22:22,916
Lisa, are you gonna
show your Auntie Adja around Earth?
473
00:22:23,000 --> 00:22:26,750
Wait, you actually want
to see stuff around here?
474
00:22:26,833 --> 00:22:30,125
Uh, yeah!
I've been wanting to see Earth forever.
475
00:22:30,208 --> 00:22:33,000
It's, like, the hardest planet
to book flights to.
476
00:22:34,208 --> 00:22:38,500
Well, I guess there are a few cool spots.
477
00:22:38,583 --> 00:22:39,791
[chuckles]
478
00:22:42,541 --> 00:22:44,208
[Odoman and Glorlox chuckling]
479
00:22:44,291 --> 00:22:45,791
-[dog barks]
-[Bogdog pants]
480
00:22:47,000 --> 00:22:47,875
Mwah.
481
00:22:48,583 --> 00:22:53,000
"And as they looked out over their family
from all over the universe,
482
00:22:53,083 --> 00:22:56,166
the boy remembered an ancient quote
he'd learned at school,
483
00:22:56,250 --> 00:22:57,750
by the writer Terence."
484
00:22:57,833 --> 00:23:00,875
"'Nothing human is alien to me.'"
485
00:23:00,958 --> 00:23:01,916
"The end."
486
00:23:06,000 --> 00:23:07,500
Well, what do you think?
487
00:23:07,583 --> 00:23:09,958
Was it too boring?
It was boring, wasn't it?
488
00:23:11,500 --> 00:23:13,708
-[fanfare plays]
-Not bad, kid. Not bad.
489
00:23:13,791 --> 00:23:16,000
-Really?
-[Blobby] You got chops.
490
00:23:16,083 --> 00:23:18,791
The ending. The Flobby storyline.
It's all there.
491
00:23:18,875 --> 00:23:20,208
Yes!
492
00:23:20,291 --> 00:23:22,166
Now, the real work begins.
493
00:23:22,250 --> 00:23:24,625
-What?
-The screenplay for the movie version.
494
00:23:24,708 --> 00:23:26,916
-Movie version?
-Yeah.
495
00:23:27,000 --> 00:23:31,041
All good books get turned into movies.
That's how you know if it's good or not.
496
00:23:31,125 --> 00:23:32,583
Oh!
497
00:23:32,666 --> 00:23:33,666
Okay.
498
00:23:33,750 --> 00:23:36,750
Now, with movies,
you gotta spell everything out,
499
00:23:36,833 --> 00:23:37,833
for the dum-dums.
500
00:23:37,916 --> 00:23:41,666
Also, the Mom character
needs to be 10% sassier
501
00:23:41,750 --> 00:23:44,583
and a spy who plays by her own rules.
502
00:23:44,666 --> 00:23:48,291
-Guh! What the...
-Oh, so sorry. I thought it was a beanbag.
503
00:23:48,375 --> 00:23:51,208
"It" was a beanbag? [scoffs] Unbelievable.
504
00:23:51,833 --> 00:23:55,833
-And now, let the real tribulations begin.
-[tense music playing]
505
00:23:55,916 --> 00:23:56,958
Hike!
506
00:23:57,041 --> 00:24:00,416
-[Glorlox] Sabo, I'm wide open! Throw it!
-[Sean] What are you doing?
507
00:24:00,500 --> 00:24:02,416
I know you saw me. You saw me!
508
00:24:02,500 --> 00:24:03,916
-[cheering]
-[Terry] You got it!
509
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
[laughing]
510
00:24:05,083 --> 00:24:07,208
[Tess] No. You can't stop me. Ah-ah.
511
00:24:07,291 --> 00:24:09,708
-Come on. Walk it off, Bogdog.
-Huh?
512
00:24:09,791 --> 00:24:12,375
-[grandma] Somebody tackle!
-[Adja] Glorlox!
513
00:24:12,458 --> 00:24:13,625
-[Terry] Yeah!
-[Sean] Go!
514
00:24:13,708 --> 00:24:15,875
-[Terry] Touchdown!
-Touchdown!
515
00:24:15,958 --> 00:24:17,208
[all cheer]
516
00:24:17,291 --> 00:24:20,875
-Everybody, together! Come on!
-♪ Hey, it's your birthday ♪[laughs]
517
00:24:20,958 --> 00:24:25,000
Uh, now, you're supposed to move the ball
up the field, is that correct?
518
00:24:25,083 --> 00:24:27,500
Ugh! Excuse me! Bystander.
519
00:24:27,583 --> 00:24:31,250
That should be a foul. That sh...
Isn't that a foul? That should be a foul.
520
00:24:31,333 --> 00:24:32,958
["Space Captain" plays]
521
00:24:33,041 --> 00:24:38,125
♪ Once I was traveling across the sky ♪
522
00:24:39,583 --> 00:24:45,208
♪ And this lovely planet caught my eye ♪
523
00:24:46,708 --> 00:24:52,125
♪ And being curious, I flew close by ♪
524
00:24:53,375 --> 00:24:58,500
♪ And now I'm caught here until I die ♪
525
00:24:58,583 --> 00:25:01,791
♪ Until we die ♪
526
00:25:01,875 --> 00:25:05,666
♪ Until we die ♪
527
00:25:05,750 --> 00:25:08,708
♪ We're just learning to live together ♪
528
00:25:09,458 --> 00:25:12,000
♪ Learning to live together ♪
529
00:25:12,791 --> 00:25:15,416
♪ Learning to live together ♪
530
00:25:15,500 --> 00:25:18,625
♪ Till we die ♪
531
00:25:18,708 --> 00:25:21,666
-[music fades out]
-[warp gate whirring]
532
00:25:21,750 --> 00:25:24,125
-[clangs]
-[ominous ambient music plays]
533
00:25:24,208 --> 00:25:26,541
-[powering up]
-[lasers zapping]
534
00:25:28,583 --> 00:25:30,375
[sinister ambient music plays]
535
00:25:30,458 --> 00:25:32,833
♪ Who da mommy, ma?
Who da mommy, mommy, ma? ♪
536
00:25:32,916 --> 00:25:34,833
♪ Who da mommy, ma?
Who da mommy, mommy? ♪
537
00:25:34,916 --> 00:25:36,000
♪ Who da mommy, ma?! ♪
538
00:25:36,083 --> 00:25:41,041
♪ I'm Mom, I'm Mom, the bounty hunter
My song, my song's a howlin' thunder ♪
539
00:25:41,125 --> 00:25:43,458
♪ I'm strong
Strong like a thousand mothers ♪
540
00:25:43,541 --> 00:25:46,291
♪ 'Cause I'm Mom
I'm Mom, the bounty hunter ♪
541
00:25:46,375 --> 00:25:48,750
♪ Get 'em rattled
Turn these Fuji-tives into apples ♪
542
00:25:48,833 --> 00:25:51,291
♪ I'm in the saddle
Riding feverish into battle ♪
543
00:25:51,375 --> 00:25:53,583
♪ Somebody rambled and tattled
Now I'm at you ♪
544
00:25:53,666 --> 00:25:55,916
♪ On your heels, I'm close
Gainin' as minutes go ♪
545
00:25:56,000 --> 00:25:58,833
♪ Whether it's hunter or mamma or wifey
The former Janeera ♪
546
00:25:58,916 --> 00:26:01,416
♪ I move with a cunning
You're not likely to hear of ♪
547
00:26:01,500 --> 00:26:03,916
♪ Stealthy advancing
Like panthers, sly in appearin' ♪
548
00:26:04,000 --> 00:26:07,250
♪ So remember the name
Let it remain in your ear ducts ♪