1 00:00:13,416 --> 00:00:14,625 [thrusters whoosh] 2 00:00:18,458 --> 00:00:21,791 Kid, if you want to be taken seriously as an artist, 3 00:00:21,875 --> 00:00:23,416 this isn't gonna cut it. 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,750 It's my first draft. Give me a break. 5 00:00:25,833 --> 00:00:27,958 Did Jane Austen get a break? 6 00:00:28,041 --> 00:00:30,875 Did the rebel poets of Chillion get a break? 7 00:00:30,958 --> 00:00:32,708 Your characters? Trash! 8 00:00:32,791 --> 00:00:34,500 Your prose? Trash! 9 00:00:34,583 --> 00:00:35,791 Your themes? 10 00:00:35,875 --> 00:00:38,458 Actually, I found your themes to be quite compelling. 11 00:00:38,541 --> 00:00:40,333 But everything else? Trash! 12 00:00:40,416 --> 00:00:42,250 Gee, thanks for the feedback. 13 00:00:42,333 --> 00:00:45,458 Hey, don't get sensitive on me. It's not all bad. 14 00:00:45,541 --> 00:00:51,125 This "Flobby" character you've got here, there's something about him. 15 00:00:51,666 --> 00:00:54,333 He was charming, yet elusive. 16 00:00:54,416 --> 00:00:56,708 Compelling, but distant. 17 00:00:56,791 --> 00:00:59,791 I'm telling you, if this story is gonna be worth anything, 18 00:00:59,875 --> 00:01:01,625 we need more Flobby. 19 00:01:01,708 --> 00:01:03,416 There's no space for Flobby. 20 00:01:03,500 --> 00:01:04,833 What? Sure there is. 21 00:01:04,916 --> 00:01:07,708 H-Here, just get rid of this boring Dad character. 22 00:01:07,791 --> 00:01:09,875 Flobby's the real hero. 23 00:01:09,958 --> 00:01:11,458 I mean, to be the hero, 24 00:01:11,541 --> 00:01:14,458 Flobby would actually need to do something heroic. 25 00:01:14,541 --> 00:01:15,541 [gasps softly] 26 00:01:20,083 --> 00:01:22,083 [gasps] Wow. 27 00:01:22,166 --> 00:01:24,708 [wondrous instrumental music playing] 28 00:01:26,500 --> 00:01:28,791 That's where Dad is? 29 00:01:28,875 --> 00:01:30,125 No. [sighs] 30 00:01:30,208 --> 00:01:33,625 This isn't Doloraam. It's Veeger-79. 31 00:01:33,708 --> 00:01:34,916 What's here? 32 00:01:35,000 --> 00:01:36,916 Hopefully… [sighs] 33 00:01:37,000 --> 00:01:38,166 …some help. 34 00:01:38,250 --> 00:01:39,916 [upbeat dance music playing] 35 00:01:42,875 --> 00:01:45,875 ♪ We can feel the energy-gy-gy ♪ 36 00:01:45,958 --> 00:01:47,541 -[Lisa] Whoa. -[Sean] Whoa. 37 00:01:50,208 --> 00:01:51,458 [chuckles] 38 00:01:51,541 --> 00:01:53,375 Now this is my type of planet. 39 00:01:53,458 --> 00:01:55,958 The kind of place where a blob could settle, you know? 40 00:01:56,041 --> 00:01:57,583 Really put his goo down. 41 00:01:57,666 --> 00:01:58,500 [Lisa] Ugh. 42 00:01:58,583 --> 00:02:00,791 You know, Blobby, you're free now. 43 00:02:00,875 --> 00:02:03,625 You don't have to tag along with us anymore. 44 00:02:03,708 --> 00:02:07,000 Who said I was tagging along? I was headed to the club anyway. 45 00:02:07,083 --> 00:02:09,458 If anything, you guys are stalking me. 46 00:02:11,666 --> 00:02:13,041 Any weapons? 47 00:02:13,125 --> 00:02:16,041 Other than my staggering intellect, no. 48 00:02:16,125 --> 00:02:19,208 [sighs] Just stand still for the scan. 49 00:02:19,291 --> 00:02:20,416 Scan? 50 00:02:21,250 --> 00:02:23,458 -[camera shutter clicks] -[scanner trills] 51 00:02:24,500 --> 00:02:25,333 Next. 52 00:02:25,416 --> 00:02:27,250 Oh. Oh, no, no. We can't. [chuckles] 53 00:02:27,333 --> 00:02:30,375 No scan, no entry. 54 00:02:31,416 --> 00:02:34,541 -Don't! [sighs] -[camera shutter clicking] 55 00:02:34,625 --> 00:02:37,583 -[Lisa] Come on, Mom! -[Sean] Party's not gonna wait forever. 56 00:02:37,666 --> 00:02:40,250 Uh… I-I just need to get my kids. 57 00:02:40,333 --> 00:02:43,000 No scan, no entry. 58 00:02:44,000 --> 00:02:46,333 Big J, is that really you? 59 00:02:46,833 --> 00:02:48,166 Dirty Mike? 60 00:02:48,250 --> 00:02:51,333 [laughs] No one calls me Dirty Mike anymore. 61 00:02:51,416 --> 00:02:53,166 I'm Clean Mike now. 62 00:02:53,250 --> 00:02:56,791 Clean Mike. Okay. It's so good to see you. 63 00:02:56,875 --> 00:02:59,708 -Ah, it's good, Jer. She's with me. -[door opens] 64 00:03:02,250 --> 00:03:04,666 [sighs] I owe you one. 65 00:03:04,750 --> 00:03:08,041 Man! It's been, what? Like 14 years? 66 00:03:08,125 --> 00:03:10,416 I'm glad to see you're back. 67 00:03:11,333 --> 00:03:15,250 Unless, of course, uh, you're not back. [chuckles] 68 00:03:15,333 --> 00:03:19,208 Hey, you know me, J. Whatever the deal is, just let me know. 69 00:03:19,291 --> 00:03:23,375 Yeah, I know, Mike. We'll see how things shake out. 70 00:03:23,458 --> 00:03:25,875 But I was, uh… I was actually looking for Adja. 71 00:03:25,958 --> 00:03:29,541 -Does she still hang out around here? -[laughing] 72 00:03:32,583 --> 00:03:35,083 Residents of Veeger-79… 73 00:03:35,166 --> 00:03:37,041 -[clanking] -[lights humming] 74 00:03:37,125 --> 00:03:39,875 …I have one question for you. 75 00:03:39,958 --> 00:03:42,291 [cheering, screaming] 76 00:03:42,375 --> 00:03:45,375 Who is ready to partay? 77 00:03:45,458 --> 00:03:47,916 [up-tempo percussive dance music playing] 78 00:03:48,666 --> 00:03:50,208 [Sean] That's your friend? 79 00:03:50,291 --> 00:03:54,916 [chuckles] Back in the day, her and Big J were inseparable. 80 00:03:55,000 --> 00:03:58,458 -[Lisa] Mom, who's "Big J"? -[sighs] It's just a nickname. 81 00:03:59,625 --> 00:04:02,083 -[Lisa] For Tess? -For Janeera. 82 00:04:02,166 --> 00:04:05,666 -Now, can you please-- -[Lisa] What's "Janeera"? 83 00:04:05,750 --> 00:04:07,375 -It's my name. -[Lisa] Wait. 84 00:04:07,458 --> 00:04:10,958 -We don't even know your real name? -Lisa, please. 85 00:04:11,041 --> 00:04:12,416 [music continues] 86 00:04:14,458 --> 00:04:17,208 -[Adja] Prince Klorgonmine, looking great. -[prince chuckles] 87 00:04:17,291 --> 00:04:20,000 -L'flurglemime, don't you stop dancing. -[patrons cheer] 88 00:04:20,083 --> 00:04:22,041 Helen! Radiant as ever. 89 00:04:24,208 --> 00:04:26,583 Hey, Adj, look who's here. 90 00:04:27,291 --> 00:04:28,125 [gasps] 91 00:04:29,000 --> 00:04:29,958 Hey. 92 00:04:30,541 --> 00:04:32,333 Long time no see. 93 00:04:33,333 --> 00:04:35,166 -[glass shatters] -[patrons gasp] 94 00:04:35,250 --> 00:04:37,208 -[music continues] -[patrons whooping] 95 00:04:37,291 --> 00:04:39,916 [Lisa] Janeera, can we look around? 96 00:04:40,000 --> 00:04:41,166 [Sean] Please. 97 00:04:41,250 --> 00:04:44,333 No. And stop calling me that. [sighs] 98 00:04:44,416 --> 00:04:47,416 [chuckles] I gotta reprogram this bot, 'cause… hmm. 99 00:04:48,250 --> 00:04:50,416 So, you have kids now. 100 00:04:50,500 --> 00:04:51,666 -[Sean] Ah! -[Lisa laughs] 101 00:04:51,750 --> 00:04:53,166 [sighs] Yeah. 102 00:04:53,833 --> 00:04:56,833 And you, uh, bought this place. 103 00:04:56,916 --> 00:05:00,750 Mm. I spend so much time here, figured I might as well. 104 00:05:00,833 --> 00:05:04,000 [Sean] Clean Mike says you and my mom used to do everything together. 105 00:05:04,083 --> 00:05:06,541 [Lisa] Yeah. Have any fun stories for us? 106 00:05:06,625 --> 00:05:07,625 [Tess] Uh. 107 00:05:07,708 --> 00:05:09,458 [rock music playing] 108 00:05:09,541 --> 00:05:10,666 Wah! Huh! 109 00:05:12,041 --> 00:05:13,333 -[thud] -[music stops] 110 00:05:13,958 --> 00:05:15,833 -[glasses shatter] -[music continues] 111 00:05:15,916 --> 00:05:17,375 Woo-hoo! Yeah! 112 00:05:17,458 --> 00:05:20,291 -Mozzarella sticks for everyone! -[crowd cheers] 113 00:05:20,375 --> 00:05:22,583 Ma'am, please get down. 114 00:05:22,666 --> 00:05:24,250 [dance music playing] 115 00:05:25,458 --> 00:05:27,041 Nothing comes to mind. 116 00:05:28,000 --> 00:05:30,875 [Lisa] I knew it. Just as boring as she is now. 117 00:05:32,500 --> 00:05:33,791 [laughing] 118 00:05:33,875 --> 00:05:34,958 [Lisa] Hmm. 119 00:05:35,875 --> 00:05:37,875 -What are you doing here? -[sighs] 120 00:05:37,958 --> 00:05:39,708 -I know. -[fingers snap] 121 00:05:39,791 --> 00:05:41,541 I know that this is unexpected, but… 122 00:05:41,625 --> 00:05:42,500 [sighs] 123 00:05:44,083 --> 00:05:46,250 -Look, I don't mean to just-- -Ha-ha! 124 00:05:46,333 --> 00:05:50,291 …show up like this, but honestly, I don't know who else to turn to. 125 00:05:50,375 --> 00:05:52,291 Ah. You need something. 126 00:05:52,375 --> 00:05:53,750 No! It's not like I-- 127 00:05:53,833 --> 00:05:56,083 Oh, you don't need something from me? 128 00:05:56,666 --> 00:05:57,500 What in the… 129 00:05:57,583 --> 00:05:58,833 [squeaking] 130 00:05:58,916 --> 00:06:01,791 -I'm Robo-Sean. What's your name? -Bruh-caw? 131 00:06:01,875 --> 00:06:03,125 [grumbles] Oh. 132 00:06:03,791 --> 00:06:05,833 -[cup clatters] -Is there somewhere… 133 00:06:05,916 --> 00:06:08,083 -[eyelids plink] -…quieter that we can go? 134 00:06:08,166 --> 00:06:11,500 [Lisa] All right. Prepare to lose, boys. 135 00:06:11,583 --> 00:06:14,458 -But, Mom-- -[Tess] Little girl, you have a problem. 136 00:06:16,875 --> 00:06:20,791 [computer scrambling] 137 00:06:21,291 --> 00:06:23,291 [chiming] 138 00:06:23,375 --> 00:06:25,750 [whizzing] 139 00:06:25,833 --> 00:06:28,500 -[computer] Target match. -[beeping] 140 00:06:28,583 --> 00:06:29,708 [Beta bleeping] 141 00:06:30,500 --> 00:06:31,625 [thrusters blast] 142 00:06:31,708 --> 00:06:33,708 [crowd cheering] 143 00:06:35,958 --> 00:06:37,458 [panting] 144 00:06:38,916 --> 00:06:40,041 Damn! 145 00:06:41,625 --> 00:06:43,208 [pants, grunts] 146 00:06:45,750 --> 00:06:46,875 Ugh. 147 00:06:48,833 --> 00:06:49,666 [grunts] 148 00:06:50,750 --> 00:06:52,791 [panting] 149 00:06:52,875 --> 00:06:54,250 Fine. You wanna play? 150 00:06:55,041 --> 00:06:56,750 -Gah! -[crowd cheering] 151 00:06:56,833 --> 00:06:59,333 -[gasps] -[Terry yells] 152 00:06:59,416 --> 00:07:01,958 -[grunting] -[vines snap] 153 00:07:02,041 --> 00:07:04,083 -[sighs] -[crowd cheering] 154 00:07:10,500 --> 00:07:13,750 [laughing] Okay. Is that it? 155 00:07:13,833 --> 00:07:16,333 Hmm. Just watch. 156 00:07:16,416 --> 00:07:18,875 [suspenseful ambient music plays] 157 00:07:18,958 --> 00:07:22,250 [low growl] 158 00:07:22,333 --> 00:07:25,250 [deep voice] To get past this next trial, 159 00:07:25,333 --> 00:07:28,625 you must solve a final riddle. 160 00:07:29,416 --> 00:07:34,583 "I have no eyes, but can see for miles." 161 00:07:34,666 --> 00:07:41,541 "I am loud, but silent. I can fly, but have no--" 162 00:07:41,625 --> 00:07:42,708 [Terry grunts] 163 00:07:42,791 --> 00:07:44,916 [powering down whir] 164 00:07:45,000 --> 00:07:46,208 [grunts] 165 00:07:46,291 --> 00:07:49,000 [crowd cheering loudly] 166 00:07:51,041 --> 00:07:53,500 No one's ever tried that before? 167 00:07:53,583 --> 00:07:56,166 [crowd chanting] Brok! 168 00:07:56,250 --> 00:07:57,541 Are we done here? 169 00:07:57,625 --> 00:08:01,708 My offer still stands, Odoman. Simply say the word and my guards will-- 170 00:08:01,791 --> 00:08:02,708 Do what, B'Caala? 171 00:08:02,791 --> 00:08:05,125 [sighs] Whatever's necessary. 172 00:08:05,208 --> 00:08:06,541 We are Doloraami, 173 00:08:06,625 --> 00:08:10,166 and we will do this in the way of our people, B'Caala. 174 00:08:13,416 --> 00:08:17,541 If you'll excuse me, Emperor, I have somewhere I need to be. 175 00:08:20,166 --> 00:08:24,958 We've gathered because the EHC would like to present their case. 176 00:08:25,041 --> 00:08:27,083 Thank you all for the opportunity. 177 00:08:27,166 --> 00:08:30,708 I know there are concerns, and that's why I'm here, to address them. 178 00:08:30,791 --> 00:08:33,583 The Conglomerate's offer is attractive, 179 00:08:33,666 --> 00:08:35,625 but your ask is great. 180 00:08:38,208 --> 00:08:42,541 Our Doloraami crystals are more than a powerful energy source. 181 00:08:43,750 --> 00:08:46,875 Our entire civilization was birthed from it. 182 00:08:46,958 --> 00:08:47,875 [crystal whirs] 183 00:08:48,458 --> 00:08:50,208 [wondrous music playing] 184 00:08:50,291 --> 00:08:51,916 [energy whirs, whooshes] 185 00:08:52,625 --> 00:08:54,166 [Gurira] Throughout the ages, 186 00:08:54,250 --> 00:08:57,791 the Kalatite crystals have remained in Doloraami hands, 187 00:08:57,875 --> 00:09:02,916 because we know how dangerous they could be in the hands of others. 188 00:09:03,000 --> 00:09:05,458 Oh, I hope you don't consider the Conglomerate 189 00:09:05,541 --> 00:09:07,333 among those wrong hands. 190 00:09:07,416 --> 00:09:10,541 -We're dedicated to-- -Connecting the universe? Hmm. 191 00:09:10,625 --> 00:09:14,666 Yes, I am well aware of your new mission statement. 192 00:09:14,750 --> 00:09:19,541 Noble though it might be, it does not erase your corporation's past. 193 00:09:19,625 --> 00:09:20,791 Oh, of course. 194 00:09:20,875 --> 00:09:23,500 After all, I've only talked about connecting the universe. 195 00:09:23,583 --> 00:09:25,666 I've yet to show you how we intend to do it. 196 00:09:27,166 --> 00:09:29,750 -[headset chimes] -Beta, assume manual control. 197 00:09:29,833 --> 00:09:31,625 -[Beta] Yes, Creator. -[bleep] 198 00:09:38,291 --> 00:09:39,458 [rumbling] 199 00:09:39,541 --> 00:09:40,708 [Pam] For far too long, 200 00:09:40,791 --> 00:09:43,791 the inhabitants of the universe have been isolated, 201 00:09:43,875 --> 00:09:47,958 their possibilities limited by the reaches of their solar systems. 202 00:09:53,333 --> 00:09:55,708 -Initiate Warp Gate. -[headset chimes] 203 00:09:55,791 --> 00:09:57,583 [Warp Gate whirring] 204 00:09:57,666 --> 00:09:59,458 [zapping] 205 00:09:59,541 --> 00:10:01,333 [spaceships whooshing] 206 00:10:02,708 --> 00:10:03,750 [loud whoosh] 207 00:10:04,916 --> 00:10:06,416 [fireworks whistling] 208 00:10:06,500 --> 00:10:08,666 With these warp gates, 209 00:10:08,750 --> 00:10:13,208 the cosmos will become free to travel, free to explore. 210 00:10:13,291 --> 00:10:18,375 With these warp gates, we connect not just the universe, Empress. 211 00:10:18,458 --> 00:10:20,625 We connect people. 212 00:10:21,541 --> 00:10:25,708 And all we need are your crystals to power them. 213 00:10:25,791 --> 00:10:28,625 [dignitaries gasp, chatter indistinctly] 214 00:10:28,708 --> 00:10:31,125 [speaking in Doloraami] 215 00:10:31,208 --> 00:10:33,583 -[clapping] -[in English] I call for a vote. 216 00:10:33,666 --> 00:10:36,916 If the financial incentive wasn't enough, this demonstration is. 217 00:10:37,000 --> 00:10:38,875 We must take this deal! 218 00:10:38,958 --> 00:10:40,583 -[woman] What? -[chattering] 219 00:10:40,666 --> 00:10:41,500 [chatter stops] 220 00:10:42,083 --> 00:10:45,458 This demonstration has given us much to think about, 221 00:10:45,541 --> 00:10:50,000 but it still must be thought through and discussed in private. 222 00:10:50,083 --> 00:10:51,166 [Pam] Of course. 223 00:10:51,250 --> 00:10:54,416 -I look forward to a prompt response. -[B'Caala gasps] 224 00:10:55,333 --> 00:10:56,291 [sighs] 225 00:10:56,375 --> 00:10:57,666 -[Gurira] B'Caala. -[clang] 226 00:10:57,750 --> 00:11:00,666 You are a member of this court, not its commander. 227 00:11:02,166 --> 00:11:05,083 Forgive me, Empress, but I thought I spoke for the room. 228 00:11:05,166 --> 00:11:06,291 What are we waiting for? 229 00:11:06,375 --> 00:11:08,375 We have a chance to be a part of history, 230 00:11:08,458 --> 00:11:10,750 to make more money than our planet has ever seen. 231 00:11:10,833 --> 00:11:13,833 The Conglomerate is offering us a chance to retake our place 232 00:11:13,916 --> 00:11:16,166 as the rightful kings of this universe. 233 00:11:16,250 --> 00:11:19,250 But would we be the kings, or would they? 234 00:11:19,333 --> 00:11:20,583 [sighs, growls] 235 00:11:20,666 --> 00:11:24,708 Calm waters can still hide a hungry rii'bau. 236 00:11:24,791 --> 00:11:28,250 The waters are far from calm, Empress. 237 00:11:29,500 --> 00:11:33,208 You cannot delay this vote forever. Doloraam is moving into the future. 238 00:11:33,291 --> 00:11:37,000 It's best you and your husband move with it. 239 00:11:37,083 --> 00:11:39,041 [dramatic music plays] 240 00:11:39,625 --> 00:11:42,375 -[all gasp] -[Lisa] You live here? 241 00:11:42,458 --> 00:11:44,125 -Wow. -Mm. Whenever I'm on Veeger. 242 00:11:44,208 --> 00:11:48,041 -Make yourself at home. -Don't mind if I do. Ha-ha. 243 00:11:49,250 --> 00:11:52,625 All right, let's hear it. Why are you here? 244 00:11:52,708 --> 00:11:55,583 I need your help. My parents kidnapped Terry. 245 00:11:56,875 --> 00:11:58,708 Right. [sighs] Sorry. 246 00:11:58,791 --> 00:12:00,333 Sabo. Sabo Brok. 247 00:12:00,416 --> 00:12:01,458 The bounty hunter? 248 00:12:01,541 --> 00:12:02,833 My husband. 249 00:12:03,375 --> 00:12:04,750 All right, hit me! 250 00:12:04,833 --> 00:12:06,458 -[grunts] -[objects clatter] 251 00:12:07,541 --> 00:12:09,958 Huh. Guess that explains the kids. 252 00:12:10,041 --> 00:12:12,166 Look, I need to get him back, 253 00:12:12,250 --> 00:12:14,708 and I need to get them home as fast as possible. 254 00:12:14,791 --> 00:12:18,958 Yeah, because why face your family after running away for 14 years, right? 255 00:12:21,458 --> 00:12:24,625 I assume room service is… 256 00:12:24,708 --> 00:12:28,916 -Get whatever you want. -Kids, we're getting Porlusian Mukluma! 257 00:12:31,000 --> 00:12:32,958 H-Holy… 258 00:12:33,041 --> 00:12:34,625 -[gasps] -[solemn music plays] 259 00:12:34,708 --> 00:12:36,583 [weapons thrum] 260 00:12:38,041 --> 00:12:39,125 [gasps] 261 00:12:39,208 --> 00:12:42,583 -[drumming] -[crowd cheering faintly] 262 00:12:42,666 --> 00:12:44,208 [solemn music continues] 263 00:12:46,458 --> 00:12:48,458 -[Adja] Pretty awesome, right? -[music ends] 264 00:12:49,083 --> 00:12:53,250 Mom looks so cool. What were you guys doing? 265 00:12:53,916 --> 00:12:55,875 We call it the Iku Iwaddi. 266 00:12:55,958 --> 00:12:59,875 It's a rite of passage every Doloraami warrior must take 267 00:12:59,958 --> 00:13:02,458 before they can be entrusted with our planet's Kalatite. 268 00:13:02,541 --> 00:13:06,958 -Your mother hasn't told you about it? -Hey, I just found out her real name. 269 00:13:07,041 --> 00:13:11,166 Well, that's a shame. Janeera was once a great warrior. 270 00:13:11,250 --> 00:13:14,291 -There's a lot she could have taught you. -[Tess scoffs] "Once"? 271 00:13:14,375 --> 00:13:19,541 You've been away for so long… Tess. I just assumed you'd lost your edge. 272 00:13:19,625 --> 00:13:23,875 Well, you assumed wrong. Once a Doloraami, always a Doloraami. 273 00:13:24,458 --> 00:13:25,291 [scoffs] 274 00:13:25,833 --> 00:13:28,375 -[drum music plays] -Care to prove it? 275 00:13:28,958 --> 00:13:29,791 [music stops] 276 00:13:29,875 --> 00:13:32,083 "Once a Doloraami," right? 277 00:13:33,333 --> 00:13:34,791 [drum music resumes] 278 00:13:34,875 --> 00:13:36,583 You think Mom can take her? 279 00:13:36,666 --> 00:13:40,375 No. But it will be fun to watch her try. 280 00:13:41,000 --> 00:13:42,833 Dinner and a show. [chuckles] 281 00:13:42,916 --> 00:13:45,333 Blobby, freedom agrees with you. [gobbles] 282 00:13:45,916 --> 00:13:48,333 If you're going to back out, you better do it now. 283 00:13:48,416 --> 00:13:51,333 I mean, I'd hate to embarrass a mother in front of her kids. 284 00:13:51,416 --> 00:13:54,541 Last time I checked, you were the one who always used to tap out. 285 00:13:55,375 --> 00:13:57,875 Well, it's been a long time. 286 00:13:59,625 --> 00:14:01,541 [energy thrumming] 287 00:14:01,625 --> 00:14:03,208 -Whoa. -Whoa. 288 00:14:04,416 --> 00:14:07,250 [battle drums pounding] 289 00:14:14,083 --> 00:14:15,291 Ah! 290 00:14:15,375 --> 00:14:16,791 [grunting] 291 00:14:16,875 --> 00:14:18,208 [Adja] Yah! 292 00:14:18,833 --> 00:14:22,500 The rules of the Iku Iwaddi are simple, kids. 293 00:14:22,583 --> 00:14:25,375 -The last woman standing wins. -[staff whooshes] 294 00:14:25,458 --> 00:14:27,500 [both grunting] 295 00:14:30,666 --> 00:14:33,083 A Doloraami warrior fears no man 296 00:14:33,166 --> 00:14:34,083 or battle. 297 00:14:35,416 --> 00:14:38,333 A Doloraami warrior doesn't even fear death. 298 00:14:38,916 --> 00:14:43,333 Our people have no place for weak, selfish cowards. 299 00:14:43,916 --> 00:14:45,416 [energy thrums, blasts] 300 00:14:45,500 --> 00:14:46,333 [Tess groans] 301 00:14:46,916 --> 00:14:48,416 -Whoa. -Whoa. 302 00:14:48,500 --> 00:14:51,458 -Mom's never had markings like those. -[Sean gasps] 303 00:14:51,541 --> 00:14:54,375 Oh, she used to, but I doubt she has them now. 304 00:14:54,458 --> 00:14:58,291 Like our people, our powers have no place for the weak. 305 00:14:59,500 --> 00:15:01,708 Oh. [pants] I'll show you weak. 306 00:15:01,791 --> 00:15:03,041 [staff swishing] 307 00:15:03,125 --> 00:15:05,250 [yells, grunts] 308 00:15:05,333 --> 00:15:08,791 You know, most people think that the power of the Doloraami 309 00:15:08,875 --> 00:15:10,500 lies in the crystal, 310 00:15:10,583 --> 00:15:13,625 but it's really the spirit of the warrior. 311 00:15:13,708 --> 00:15:15,458 [both grunting] 312 00:15:15,541 --> 00:15:20,708 Our spirit is fueled by our connection to our planet, to our people. 313 00:15:20,791 --> 00:15:24,708 Each marking represents a member of our bloodline. 314 00:15:24,791 --> 00:15:27,958 It's through them, for them, that we fight. 315 00:15:28,041 --> 00:15:29,250 -[Tess] Ah! -[Adja grunts] 316 00:15:30,750 --> 00:15:32,541 -[energy thrums] -[Tess grunts] 317 00:15:32,625 --> 00:15:33,833 [thrumming wanes] 318 00:15:33,916 --> 00:15:35,125 [both gasp] 319 00:15:35,208 --> 00:15:36,208 [Tess gasps] 320 00:15:36,291 --> 00:15:37,625 [grunting] 321 00:15:37,708 --> 00:15:39,083 [Adja yells, grunts] 322 00:15:39,166 --> 00:15:40,625 -[Tess] Ah! -Mom! 323 00:15:40,708 --> 00:15:42,666 -[Tess groaning] -[staff swishes] 324 00:15:43,291 --> 00:15:45,541 [chuckles] Don't worry, Sean. 325 00:15:46,208 --> 00:15:49,583 I don't use my full strength on people who can't handle it. 326 00:15:49,666 --> 00:15:51,416 -[thrum] -[drum music ends] 327 00:15:51,500 --> 00:15:52,333 Yield. 328 00:15:52,416 --> 00:15:53,541 [panting] 329 00:15:53,625 --> 00:15:55,666 Mom! Are you okay? 330 00:15:55,750 --> 00:15:57,958 [panting, sniffs] 331 00:15:58,041 --> 00:16:01,083 Of course. Me and your Auntie Adja, we're just… 332 00:16:01,166 --> 00:16:03,416 [pants] We're just playing. [chuckles] 333 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 I wanna play. That was awesome! 334 00:16:12,666 --> 00:16:14,333 [straining, grunts] 335 00:16:16,625 --> 00:16:17,875 Give it time. 336 00:16:17,958 --> 00:16:19,833 -You'll get it. -No, I won't. 337 00:16:19,916 --> 00:16:22,583 -[despondent music plays] -[sighs] 338 00:16:23,416 --> 00:16:25,708 The Doloraami spirit is strong in you. 339 00:16:25,791 --> 00:16:26,958 I can tell. 340 00:16:29,291 --> 00:16:31,208 [dramatic music playing] 341 00:16:33,708 --> 00:16:34,958 [doors closing] 342 00:16:37,041 --> 00:16:39,000 -[comm trills] -[automated voice] Dialing. 343 00:16:39,083 --> 00:16:40,083 [sighs] 344 00:16:40,166 --> 00:16:41,500 You promised me a deal. 345 00:16:41,583 --> 00:16:45,166 The royal family is stubborn. These-These things take time. 346 00:16:45,250 --> 00:16:47,041 [Pam] And you're running out of it. 347 00:16:47,125 --> 00:16:50,333 Trust me, the demonstration helped. Discontent is brewing. 348 00:16:50,416 --> 00:16:54,291 A little more time and I know I can push the council to a yes. 349 00:16:54,375 --> 00:16:57,791 B'Caala, when we made our arrangement, 350 00:16:57,875 --> 00:17:00,833 you told us you had the full support of the council. 351 00:17:00,916 --> 00:17:03,541 You didn't seem very supported in that meeting. 352 00:17:03,625 --> 00:17:05,250 Things are chaotic right now. 353 00:17:05,333 --> 00:17:08,291 Empress Gurira is distracted with the fires in the west. 354 00:17:08,375 --> 00:17:13,041 And the emperor is wasting his time putting Sabo Brok through those trials 355 00:17:13,125 --> 00:17:14,416 to find his daughter. 356 00:17:14,500 --> 00:17:17,458 They are ignoring the will of the people. 357 00:17:17,541 --> 00:17:20,541 Believe me, everyone wants this deal. 358 00:17:21,041 --> 00:17:23,500 I don't like waiting, B'Caala. 359 00:17:23,583 --> 00:17:24,666 Make it happen. 360 00:17:32,083 --> 00:17:33,833 [distancing train rattling] 361 00:17:33,916 --> 00:17:35,291 Does this mean we're even? 362 00:17:35,375 --> 00:17:38,958 You have 13 years' worth of beatdowns before we're close to even, 363 00:17:39,041 --> 00:17:41,125 but I may be ready to talk. 364 00:17:41,708 --> 00:17:46,291 -I don't even know where to start, girl. -Try the beginning. That usually works. 365 00:17:46,375 --> 00:17:48,375 [menacing music playing] 366 00:17:53,500 --> 00:17:56,333 [footsteps plodding steadily] 367 00:17:56,416 --> 00:17:58,291 Hey, buddy, can't let you in without-- 368 00:17:58,375 --> 00:17:59,541 Whoa! [straining] 369 00:17:59,625 --> 00:18:01,375 [electricity crackling] 370 00:18:02,041 --> 00:18:03,791 [bubbling] 371 00:18:08,708 --> 00:18:10,250 Where were you today? 372 00:18:10,333 --> 00:18:14,666 I have the EHC making unauthorized demonstrations, 373 00:18:14,750 --> 00:18:17,833 a frustrated council pressuring me to take the deal, 374 00:18:17,916 --> 00:18:20,583 B'Caala just about to lead an insurrection! 375 00:18:20,666 --> 00:18:22,458 Nah. B'Caala is a fly. 376 00:18:22,541 --> 00:18:25,333 B'Caala is a threat. One of many. 377 00:18:25,416 --> 00:18:29,166 And he is not the only noble whispering about us behind our backs. 378 00:18:29,250 --> 00:18:32,041 I cannot run this planet by myself, Odoman. 379 00:18:32,125 --> 00:18:33,500 Where have you been? 380 00:18:33,583 --> 00:18:36,541 Eh, there was a delicate matter I had to attend to-- 381 00:18:36,625 --> 00:18:40,541 No, not "where were you?" Where have you been? 382 00:18:41,541 --> 00:18:42,666 I'm sorry. 383 00:18:42,750 --> 00:18:45,291 Don't be sorry. Be here. 384 00:18:45,375 --> 00:18:47,916 I can't do this alone. 385 00:18:49,041 --> 00:18:50,125 [sighs] 386 00:18:52,041 --> 00:18:54,416 Do you ever think about her? 387 00:18:55,041 --> 00:18:56,291 What? 388 00:18:57,291 --> 00:19:00,291 Janeera. Do you ever think about her? 389 00:19:00,375 --> 00:19:01,833 [sighs] Is… 390 00:19:01,916 --> 00:19:04,833 Is that why you've been acting this way? 391 00:19:04,916 --> 00:19:10,708 [sighs] Odoman, she is my child. I think about her every day. 392 00:19:10,791 --> 00:19:16,208 But Janeera chose to leave years ago. We can't afford to chase ghosts. 393 00:19:16,291 --> 00:19:19,000 There are too many problems amongst the living. 394 00:19:19,083 --> 00:19:21,083 [melancholy ambient music playing] 395 00:19:24,166 --> 00:19:25,083 [clang] 396 00:19:27,000 --> 00:19:29,333 [Odoman sighs] 397 00:19:29,416 --> 00:19:31,500 -[comm beeps] -[guard] Yes, Emperor. 398 00:19:32,041 --> 00:19:33,666 -[snoring] -[doors open] 399 00:19:33,750 --> 00:19:36,708 [gasps, grunts] Guys, come on, not again. 400 00:19:38,916 --> 00:19:41,291 [sighs] I swear, if this is another trial-- 401 00:19:41,375 --> 00:19:42,458 [Odoman] Leave us. 402 00:19:44,666 --> 00:19:46,541 Look, man, I've played your little games. 403 00:19:46,625 --> 00:19:48,666 I'm over it. If you wanna kill me, kill me. 404 00:19:48,750 --> 00:19:50,750 [dramatic music plays, fades out] 405 00:19:50,833 --> 00:19:52,791 Okay, well, maybe don't "kill me," kill me. 406 00:19:52,875 --> 00:19:56,375 Do you have children, Sabo Brok? 407 00:19:58,333 --> 00:20:02,750 Hmm, my Janeera, she was always a wild one. 408 00:20:03,375 --> 00:20:05,333 Passionate, unpredictable. 409 00:20:05,416 --> 00:20:07,625 Except for on my birthday. 410 00:20:07,708 --> 00:20:11,291 Every birthday, she would do the same thing. 411 00:20:12,333 --> 00:20:15,458 She would get up hours before the sun rose… 412 00:20:15,541 --> 00:20:16,500 [yawns] 413 00:20:17,666 --> 00:20:19,083 …evade her guards… 414 00:20:19,833 --> 00:20:21,833 and sneak out of the palace. 415 00:20:22,916 --> 00:20:27,958 She would go to the gardens and gather my favorite flowers. 416 00:20:28,041 --> 00:20:31,000 She'd pawn off some precious heirloom 417 00:20:31,083 --> 00:20:32,916 for pounded yam, 418 00:20:33,500 --> 00:20:35,000 hurry back to the kitchen 419 00:20:35,583 --> 00:20:39,541 and do her best not to burn down the entirety of the palace. 420 00:20:40,208 --> 00:20:41,958 And every year, 421 00:20:42,041 --> 00:20:45,541 right as the sun peeked over the horizon… 422 00:20:46,541 --> 00:20:48,708 she would slip into our room… 423 00:20:50,166 --> 00:20:53,875 and we would enjoy a birthday breakfast. 424 00:20:55,458 --> 00:20:57,375 [Tess giggling] 425 00:20:58,833 --> 00:21:03,291 She always had this special way of taking care of everyone. 426 00:21:04,125 --> 00:21:09,583 Could you imagine how it feels to lose someone like that? 427 00:21:09,666 --> 00:21:11,041 [Terry sighs] 428 00:21:12,250 --> 00:21:14,000 [Sean giggling] 429 00:21:14,083 --> 00:21:16,125 -Woo! [giggling] -[Terry grunts] 430 00:21:21,916 --> 00:21:24,875 -[gasps] -If you could tell me anything. 431 00:21:24,958 --> 00:21:28,791 If you could just tell me if she's… still alive. 432 00:21:30,208 --> 00:21:31,125 [sighs] 433 00:21:31,875 --> 00:21:33,333 -[Adja] I can't. -Adja. 434 00:21:33,416 --> 00:21:36,333 I can't! I feel for you, I-I do, but-- 435 00:21:36,416 --> 00:21:37,583 Then help me. 436 00:21:37,666 --> 00:21:40,708 You can help yourself by marching into your royal palace 437 00:21:40,791 --> 00:21:42,125 and facing your own family 438 00:21:42,208 --> 00:21:45,041 instead of sneaking around and trying to get me involved. 439 00:21:45,125 --> 00:21:49,250 I don't have time to deal with my parents. Okay? I left space for a reason. 440 00:21:49,333 --> 00:21:51,833 -My kids. I just-- -Oh, enough, Janeera. 441 00:21:51,916 --> 00:21:54,416 Honestly, don't act like this is about your kids. 442 00:21:54,500 --> 00:21:59,041 This is about you. You being scared and selfish, like always. 443 00:21:59,125 --> 00:22:00,041 Adja. 444 00:22:00,125 --> 00:22:03,666 Do you know that your parents have not smiled since the day you left? 445 00:22:03,750 --> 00:22:06,166 Do you know the constant threat of insurrection 446 00:22:06,250 --> 00:22:08,208 that B'Caala has held over their heads 447 00:22:08,291 --> 00:22:11,208 because of you running out on your engagement? 448 00:22:11,291 --> 00:22:15,375 You left your family, your people, your duty. 449 00:22:15,458 --> 00:22:16,791 You left me. 450 00:22:20,583 --> 00:22:22,333 [distant spaceship whooshes] 451 00:22:22,416 --> 00:22:25,166 Maybe Doloraam doesn't matter to you anymore, 452 00:22:25,250 --> 00:22:27,541 but it matters to me, Janeera. 453 00:22:27,625 --> 00:22:29,458 [spacecrafts whizzing, honking] 454 00:22:32,625 --> 00:22:34,333 I didn't have a choice. 455 00:22:34,416 --> 00:22:38,166 Everyone has a choice. You just made the wrong one. 456 00:22:40,166 --> 00:22:41,500 -[doorbell chimes] -[gasps] 457 00:22:42,583 --> 00:22:43,916 About time. 458 00:22:44,000 --> 00:22:45,666 Your food. [bleeps] 459 00:22:46,250 --> 00:22:48,375 Kids, get ready to… 460 00:22:48,458 --> 00:22:49,500 What the… 461 00:22:49,583 --> 00:22:51,500 [glass bottle clattering] 462 00:22:53,791 --> 00:22:55,875 -[gasps] -[menacing music plays] 463 00:22:59,958 --> 00:23:00,791 [gasps] 464 00:23:05,666 --> 00:23:07,041 No. Oh, man. 465 00:23:07,125 --> 00:23:08,875 Oh, man. Oh, man. Oh, man. [sighs] 466 00:23:08,958 --> 00:23:13,875 You're a free blob now, no entanglements. This isn't your fight, Blobby. [pants] 467 00:23:14,833 --> 00:23:16,458 Ah! Screw it! 468 00:23:16,541 --> 00:23:17,708 [panting] 469 00:23:17,791 --> 00:23:20,250 -[dramatic music playing] -[screams] 470 00:23:20,333 --> 00:23:21,583 [grunts] 471 00:23:21,666 --> 00:23:23,750 [groans, gasps] 472 00:23:24,833 --> 00:23:26,833 [panting] 473 00:23:26,916 --> 00:23:28,583 Come on. Come on, Blobby. 474 00:23:28,666 --> 00:23:30,208 Come on. You got this. 475 00:23:30,291 --> 00:23:31,375 [grunts] 476 00:23:32,125 --> 00:23:33,541 [wheezing] 477 00:23:33,625 --> 00:23:34,458 All right. 478 00:23:35,166 --> 00:23:37,041 [panting] Yah! 479 00:23:37,125 --> 00:23:38,541 Whoa! [grunts] 480 00:23:39,125 --> 00:23:40,125 [horn blares] 481 00:23:41,333 --> 00:23:42,500 -[grunts] -[gasps] 482 00:23:42,583 --> 00:23:43,875 Mwah. Ah! 483 00:23:44,750 --> 00:23:45,833 [panting] 484 00:23:46,875 --> 00:23:48,333 Oh. Oh, no. 485 00:23:50,041 --> 00:23:51,041 [panting] 486 00:23:51,125 --> 00:23:52,458 Yah! 487 00:23:52,541 --> 00:23:54,041 Yah! [grunts] 488 00:23:54,125 --> 00:23:56,166 [grunting] 489 00:23:56,250 --> 00:23:57,791 Come on. [panting] 490 00:23:59,625 --> 00:24:00,625 Come on. 491 00:24:00,708 --> 00:24:01,791 [spaceship whirs] 492 00:24:02,458 --> 00:24:04,041 [panting, groans] 493 00:24:04,875 --> 00:24:06,041 Gah! 494 00:24:06,125 --> 00:24:07,166 [gasps] 495 00:24:07,750 --> 00:24:10,250 [groaning] 496 00:24:10,333 --> 00:24:11,916 Gah! 497 00:24:12,750 --> 00:24:15,666 [whir increasing] 498 00:24:15,750 --> 00:24:16,791 [groans] 499 00:24:16,875 --> 00:24:19,875 -[somber music plays] -[thrusters screech] 500 00:24:19,958 --> 00:24:21,166 Wait. What was that? 501 00:24:23,666 --> 00:24:26,041 Sean! Lisa! 502 00:24:26,125 --> 00:24:27,958 [ominous music playing] 503 00:24:28,708 --> 00:24:31,916 -[panting anxiously] -[music building] 504 00:24:32,000 --> 00:24:35,083 -[music stops] -[Tess crying, whimpers breathlessly]