1 00:00:24,708 --> 00:00:27,750 Schätzchen, dein Puls ist erhöht. 2 00:00:27,833 --> 00:00:28,666 Was? 3 00:00:29,875 --> 00:00:31,291 Geht es dir… gut? 4 00:00:31,375 --> 00:00:32,541 Ja. 5 00:00:32,625 --> 00:00:33,500 Es ist nur… 6 00:00:34,458 --> 00:00:37,000 Ich hoffte, wir finden ihn dort. 7 00:00:38,208 --> 00:00:42,875 Wenn ich vor einer scheinbar unmöglichen, unüberwindbaren, 8 00:00:42,958 --> 00:00:45,208 schwierigen Aufgabe stehe, 9 00:00:45,291 --> 00:00:46,833 ändere ich das Licht 10 00:00:46,916 --> 00:00:49,416 und damit meinen Gemütszustand. 11 00:00:49,500 --> 00:00:52,000 Stimmt. Gute Idee. 12 00:00:52,083 --> 00:00:53,666 Ja. 13 00:00:58,375 --> 00:00:59,291 Ich… 14 00:00:59,875 --> 00:01:02,833 Als ich dachte, ich weiß, wer ihn hat, 15 00:01:03,541 --> 00:01:05,375 und weiß, wo er ist, 16 00:01:05,458 --> 00:01:10,583 konnte ich mich dort reinschleichen. Aber nichts zu wissen, 17 00:01:11,875 --> 00:01:13,750 das macht mir Angst. 18 00:01:19,583 --> 00:01:23,791 Wir sehen eine große Einbuchtung an der Decke. 19 00:01:23,875 --> 00:01:26,791 Sie hat die Form eines großen Pos. 20 00:01:27,583 --> 00:01:29,916 Wir sehen den Besitzer. 21 00:01:30,000 --> 00:01:33,041 Ich wiederhole, wir haben den Besitzer. 22 00:01:33,125 --> 00:01:37,750 Seit wann gibt man Kindern eine Spionagekugel? 23 00:01:38,583 --> 00:01:41,916 Heißt das so? Es war bei Dads Werkzeugen. 24 00:01:43,208 --> 00:01:46,333 Ich wollte etwas Doku-mäßiges machen. 25 00:01:46,416 --> 00:01:47,583 -Gib her! -Hey! 26 00:01:47,666 --> 00:01:49,750 Das ist Spitzentechnologie. 27 00:01:49,833 --> 00:01:51,791 Sie hat Ton, weißt du? 28 00:01:51,875 --> 00:01:55,041 Das Mikro sendet zum Bildschirm. 29 00:01:55,125 --> 00:01:57,041 Für Überwachungen. 30 00:01:57,875 --> 00:02:01,333 Also wie ein Walkie-Talkie mit einer Kamera. 31 00:02:01,416 --> 00:02:03,875 Ich… weiß nicht, was das ist. 32 00:02:03,958 --> 00:02:07,250 Fast das Gleiche, aber auf der Erde. 33 00:02:07,333 --> 00:02:09,083 Nein, ganz anders. 34 00:02:09,166 --> 00:02:11,416 Meins ist cool und modern. 35 00:02:11,500 --> 00:02:12,666 Deins ist blöd. 36 00:02:13,333 --> 00:02:15,958 Die Erde hat sie schon länger. 37 00:02:16,041 --> 00:02:19,625 -Sie sind verschieden, okay? -Okay! Mann… 38 00:02:23,250 --> 00:02:24,791 VERBINDE 39 00:02:25,541 --> 00:02:27,250 Technik hast du drauf. 40 00:02:27,333 --> 00:02:29,750 Ja, aber das ist Kinderkram. 41 00:02:29,833 --> 00:02:33,750 Der Spieleentwickler Gunstar bot mir einen Job an. 42 00:02:33,833 --> 00:02:36,541 Wow. Es gibt hier Spieleentwickler? 43 00:02:36,625 --> 00:02:40,750 Ja, aber ich lehnte ab. Deren Software kann gar nix. 44 00:02:41,416 --> 00:02:44,125 Toll. Jetzt habe ich zwei Hirnis. 45 00:02:49,375 --> 00:02:51,083 Schön, daheim zu sein. 46 00:02:57,250 --> 00:03:00,625 Gute Laune, obwohl dein Vater entführt ist. 47 00:03:00,708 --> 00:03:04,333 Dad kommt schon klar. Er ist ein zäher Typ. 48 00:03:04,416 --> 00:03:06,750 Und wir sind wieder im All. 49 00:03:06,833 --> 00:03:08,791 -Ein Lichtblick. -Lisa! 50 00:03:08,875 --> 00:03:09,750 Was? 51 00:03:09,833 --> 00:03:13,833 Du hast uns nie gesagt, dass es ein Universum gibt, 52 00:03:13,916 --> 00:03:16,333 das uns vorenthalten wurde. 53 00:03:16,416 --> 00:03:18,666 Was? Vorenthalten? 54 00:03:18,750 --> 00:03:19,875 Wow. 55 00:03:19,958 --> 00:03:25,333 Ein ganzer Planet reicht nicht für Lisa Hendrix, was? Okay. 56 00:03:25,416 --> 00:03:30,000 Wenn man weiß, was man verpasst, bekommt man Weltraumpanik. 57 00:03:31,500 --> 00:03:35,500 Mom, ist das nicht viel aufregender als die Erde? 58 00:03:35,583 --> 00:03:38,333 Oh Schatz. Aufregend ist relativ. 59 00:03:38,416 --> 00:03:41,375 Wenn du eine eigene Familie hast, 60 00:03:41,458 --> 00:03:45,541 willst du nicht, dass sie ständig in Gefahr ist. 61 00:03:45,625 --> 00:03:48,833 Wo warst du denn ständig in Gefahr? 62 00:03:49,875 --> 00:03:53,041 KRS, haben wir Infos zum Widowmaker? 63 00:03:53,125 --> 00:03:56,666 Sicher, Baby. Ich scanne alle Einträge. 64 00:03:56,750 --> 00:04:00,375 Anzahl der Astronet-Einträge zum Widowmaker… 65 00:04:01,000 --> 00:04:03,250 Null Einträge vorhanden? 66 00:04:03,833 --> 00:04:07,125 Toll. Woher wissen wir, wie er aussieht? 67 00:04:07,208 --> 00:04:10,541 Der Plan ist, landen und alles durchkämmen. 68 00:04:10,625 --> 00:04:14,500 Was nach Kopfgeldjäger aussieht, wird befragt. 69 00:04:14,583 --> 00:04:16,291 -Hab ihn! -Moment. Was? 70 00:04:16,375 --> 00:04:19,333 Ein Foto von ihm. Von seiner Webseite. 71 00:04:19,416 --> 00:04:21,291 Er hat eine Website? 72 00:04:25,208 --> 00:04:27,833 -Ich hasse Seiten mit Ton. -Leiser! 73 00:04:29,541 --> 00:04:30,958 "Der Widowmaker. 74 00:04:31,041 --> 00:04:34,500 Kopfgeldjagd und Einfangen von Entflohenen. 75 00:04:34,583 --> 00:04:36,625 Keine Bonität nötig. 76 00:04:36,708 --> 00:04:39,666 Beschattungen mit Stil." 77 00:04:39,750 --> 00:04:42,583 Die Klamotten sind echt peinlo. 78 00:04:43,166 --> 00:04:47,666 Sehen wir dasselbe? Er trägt Lederhosen mit Flammen darauf. 79 00:04:48,416 --> 00:04:51,208 -Ja. -Okay. Er ist unsere Zielperson. 80 00:04:59,166 --> 00:05:00,833 Wow. 81 00:05:04,000 --> 00:05:05,166 Wow. 82 00:05:15,750 --> 00:05:16,916 Okay, hört zu. 83 00:05:17,000 --> 00:05:20,375 Das wird anders als in dem Kopfgeldladen. 84 00:05:20,458 --> 00:05:22,541 Infos besorgen und raus. 85 00:05:22,625 --> 00:05:24,958 Keine Kämpfe. Keine Ausflüge. 86 00:05:25,041 --> 00:05:28,375 Alle bleiben cool. Okay? 87 00:05:29,000 --> 00:05:29,958 Undercover? 88 00:05:30,791 --> 00:05:31,625 Klar. 89 00:05:32,166 --> 00:05:34,750 So kommen wir nicht rein. 90 00:05:34,833 --> 00:05:38,166 Nix für ungut, aber das ist ein Luxuskasino, 91 00:05:38,250 --> 00:05:40,416 kein Billigabend im Bucky's. 92 00:05:40,500 --> 00:05:42,875 -Hey! -Hey! Ich mag das Outfit. 93 00:05:42,958 --> 00:05:46,041 Wir kämen nicht an der Security vorbei. 94 00:06:03,500 --> 00:06:05,333 Wow! Mama! 95 00:06:05,416 --> 00:06:08,125 Ja! Du siehst aus wie ein Filmstar. 96 00:06:08,625 --> 00:06:10,125 Was soll die Maske? 97 00:06:10,208 --> 00:06:14,041 Wisst ihr, ich will einfach unerkannt bleiben. 98 00:06:14,625 --> 00:06:17,375 Bin ich plötzlich unsichtbar? 99 00:06:17,458 --> 00:06:19,000 Du siehst auch gut aus. 100 00:06:19,083 --> 00:06:20,000 Hoffe ich. 101 00:06:20,083 --> 00:06:22,958 Die Jacke kostet mehr als eure Leben. 102 00:06:25,208 --> 00:06:28,458 Das macht 7.800 Credits. 103 00:06:30,708 --> 00:06:31,583 Lass mich. 104 00:06:33,000 --> 00:06:37,625 Dafür gibt es Konglomerats-Bonuspunkte. 105 00:06:37,708 --> 00:06:39,666 Mr.… Tim. 106 00:06:57,375 --> 00:06:58,625 Ungelogen, 107 00:06:58,708 --> 00:07:01,500 das ist der coolste Planet bisher. 108 00:07:03,083 --> 00:07:06,416 -Läuft's, Freddie? -Ich heiße nicht Freddie. 109 00:07:08,083 --> 00:07:09,958 In Ordnung. Willkommen. 110 00:07:11,291 --> 00:07:13,000 -Hey! -Keine Kinder. 111 00:07:13,500 --> 00:07:14,375 Wie bitte? 112 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 Ja, Kumpel. Was meinst du mit Kinder? 113 00:07:18,000 --> 00:07:21,333 Ich bin Kopfgeldjägerpraktikantin, und das… 114 00:07:21,416 --> 00:07:22,708 Keine Kinder. 115 00:07:22,791 --> 00:07:26,083 Ma'am, wir haben eine hochmoderne Kita 116 00:07:26,166 --> 00:07:27,166 um die Ecke. 117 00:07:31,166 --> 00:07:32,916 Kita? Das ist schön. 118 00:07:33,000 --> 00:07:34,708 Was? Mom! 119 00:07:34,791 --> 00:07:36,666 Was ist mit der Mission? 120 00:07:36,750 --> 00:07:38,625 Ja. Echt. Was soll das? 121 00:07:38,708 --> 00:07:40,875 Blobby, bist du ein Kind? 122 00:07:41,458 --> 00:07:42,708 Moment. Stimmt. 123 00:07:44,208 --> 00:07:45,458 Hier entlang. 124 00:07:54,041 --> 00:07:55,083 Was zum… 125 00:07:56,041 --> 00:07:58,250 Ich bin dein Auge am Himmel. 126 00:08:19,375 --> 00:08:21,708 Falls die eine Webseite haben, 127 00:08:21,791 --> 00:08:25,041 schreibe ich eine gute Kritik. 128 00:08:25,125 --> 00:08:26,666 Sechs G-Stapel. 129 00:08:27,916 --> 00:08:30,666 Die Hintergründe unserer Figuren. 130 00:08:30,750 --> 00:08:31,625 Was? 131 00:08:31,708 --> 00:08:34,583 Ich bin Xandar, galaktischer Playboy. 132 00:08:34,666 --> 00:08:39,250 Ich bin ein reicher Restaurantarchitekt und DJ. 133 00:08:39,333 --> 00:08:41,708 Du bist Gillessica. 134 00:08:41,791 --> 00:08:45,375 Model, Energy-Drink-Model und Aktivistin. 135 00:08:45,458 --> 00:08:49,250 Du bist verrückt nach mir, aber ich bin unnahbar 136 00:08:49,333 --> 00:08:52,291 seit der Ermordung meiner Eltern. 137 00:08:52,375 --> 00:08:54,791 Du musst nur cool sein, 138 00:08:54,875 --> 00:08:57,291 damit ich Infos besorgen kann. 139 00:08:57,375 --> 00:08:58,875 Oh, Gillessica. 140 00:08:58,958 --> 00:09:02,916 Deshalb kriselt unsere Ehe. Wir haben nie Spaß. 141 00:09:03,000 --> 00:09:05,541 Meine Güte. Halt bitte den Mund. 142 00:09:12,333 --> 00:09:14,708 Hol deine Jetons. Da rüber. 143 00:09:14,791 --> 00:09:17,416 Sir, Ihre Karte wurde abgelehnt. 144 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 Was? Das ist lächerlich. 145 00:09:22,833 --> 00:09:23,833 Schön. 146 00:09:23,916 --> 00:09:27,041 Sonst zahlst du nie selbst, Bobby. 147 00:09:27,125 --> 00:09:28,750 Ein übler Laden hier! 148 00:09:30,166 --> 00:09:33,208 Sprich hinein, dann hört er dich. 149 00:09:33,291 --> 00:09:37,000 Mist. Ich sollte da sein. Ich bin kein Kind. 150 00:09:37,083 --> 00:09:40,416 Will jemand Reise zum Saturn spielen? 151 00:09:40,500 --> 00:09:42,541 Es gibt einen coolen Hut! 152 00:09:42,625 --> 00:09:45,833 Hauen Sie ab! Wir sind auf einer Mission. 153 00:09:46,958 --> 00:09:48,291 Ich bin dabei! 154 00:09:52,375 --> 00:09:53,208 Verräter. 155 00:10:10,083 --> 00:10:11,458 Immer her damit. 156 00:10:14,041 --> 00:10:15,666 Schönes Outfit. 157 00:10:15,750 --> 00:10:18,875 Aber ein Drink würde dir stehen. 158 00:10:18,958 --> 00:10:20,583 Danke. Ist schon gut. 159 00:10:20,666 --> 00:10:22,666 Okay. Was spielen wir? 160 00:10:22,750 --> 00:10:25,500 Weltreise? Dreierblatt? Blindfisch? 161 00:10:27,166 --> 00:10:28,041 Poker. 162 00:10:28,708 --> 00:10:30,250 Galaktischer Stil. 163 00:10:33,500 --> 00:10:36,208 Galaktisches Poker? Das kenne ich. 164 00:10:40,500 --> 00:10:41,416 Oh ja. 165 00:10:41,500 --> 00:10:44,625 Galaktisches Poker. Das gute, alte… 166 00:10:44,708 --> 00:10:46,208 Kann ich nicht. 167 00:10:46,291 --> 00:10:48,666 Warum bist du dann hier? 168 00:10:48,750 --> 00:10:51,875 Ich spiele richtig. Mit Sammelkarten. 169 00:10:53,500 --> 00:10:55,000 Sieh an, sieh an. 170 00:10:55,083 --> 00:10:57,750 -Zum Glück habt ihr mich. -Was? 171 00:10:57,833 --> 00:11:01,250 Zeig der Kamera die Karten. Ich helfe dir. 172 00:11:01,333 --> 00:11:02,208 Wirklich? 173 00:11:03,250 --> 00:11:04,416 Okay. 174 00:11:07,208 --> 00:11:10,916 -Warte. Du kannst das doch nicht. -Aber Lisa. 175 00:11:11,000 --> 00:11:12,958 Wer bringt ihr das bei? 176 00:11:13,041 --> 00:11:16,416 -Okay, dann los. -Was spielst du? 177 00:11:16,500 --> 00:11:19,333 -Ein Spiel für Erwachsene. -Darf ich? 178 00:11:19,416 --> 00:11:21,000 Hast du 5.000 Credits? 179 00:11:23,583 --> 00:11:25,083 Nein. 180 00:11:25,875 --> 00:11:27,833 Du kannst zusehen. 181 00:11:28,666 --> 00:11:31,666 -Es ist kompliziert. -Ich heiße Halvey. 182 00:12:08,625 --> 00:12:11,208 Der Pot geht an Widowmaker! 183 00:12:18,916 --> 00:12:24,791 Das Schöne an drei Augen ist, dass du aus jedem Winkel gut aussiehst. 184 00:12:24,875 --> 00:12:26,958 Ich breche ihm das Gesicht. 185 00:12:27,041 --> 00:12:30,166 Ruhig. Überlass mir Widowmaker. 186 00:12:30,250 --> 00:12:33,375 -Ich sickere in sein Herz. -Igitt. 187 00:12:34,166 --> 00:12:36,041 Also, Widowmaker, 188 00:12:36,125 --> 00:12:38,666 was macht so ein cooler Typ hier? 189 00:12:38,750 --> 00:12:40,333 Dasselbe wie alle. 190 00:12:40,416 --> 00:12:41,583 Entspannen. 191 00:12:41,666 --> 00:12:43,375 Ich bin echt Ihr Fan. 192 00:12:43,458 --> 00:12:45,583 Ich kenne alle Ihre Videos. 193 00:12:45,666 --> 00:12:47,875 Du bist Kopfgeldjäger? 194 00:12:47,958 --> 00:12:52,916 Du bedienst gerade den besten aller Kopfgeldjäger. 195 00:12:53,000 --> 00:12:54,833 Na ja, den zweitbesten. 196 00:12:57,000 --> 00:12:58,541 Ist sie nicht toll? 197 00:12:58,625 --> 00:13:00,208 Was hast du gesagt? 198 00:13:00,291 --> 00:13:03,500 Ich sagte: "Zweitbesten." 199 00:13:03,583 --> 00:13:05,958 Sabo Brok ist Nummer eins. 200 00:13:07,416 --> 00:13:09,375 Aber, aber, Gillessica. 201 00:13:09,458 --> 00:13:11,958 Sabo Brok. 202 00:13:12,041 --> 00:13:15,625 Du hältst ihn für den besten Kopfgeldjäger? 203 00:13:25,166 --> 00:13:27,000 Lustige, kleine Welt. 204 00:13:27,083 --> 00:13:31,375 Weißt du, dass ich Sabo Brok kenne? 205 00:13:31,458 --> 00:13:34,375 -Ja? -Ich habe ihn kennengelernt. 206 00:13:34,458 --> 00:13:38,291 Als ich ihn fesselte und durchs All kutschierte. 207 00:13:38,958 --> 00:13:40,833 Er war leichte Beute. 208 00:13:40,916 --> 00:13:44,083 Er arbeitete in einem Schuhgeschäft. 209 00:13:44,166 --> 00:13:48,041 Er hat mich bedient, bevor ich ihm Ketten anlegte. 210 00:13:50,500 --> 00:13:52,166 Was für ein Typ. 211 00:13:52,250 --> 00:13:56,666 Wenn er Nummer eins war und ich ihn erwischte, 212 00:13:57,958 --> 00:14:01,250 bin ich jetzt wohl die Nummer eins. 213 00:14:01,333 --> 00:14:02,500 Oder, Schatz? 214 00:14:03,458 --> 00:14:04,708 Oh Mann. 215 00:14:04,791 --> 00:14:07,041 Klingt nach einem Loser. 216 00:14:07,791 --> 00:14:08,958 Mal halblang. 217 00:14:09,041 --> 00:14:11,333 Ich verdanke ihm das alles. 218 00:14:11,416 --> 00:14:12,750 Auf Sabo, 219 00:14:12,833 --> 00:14:15,791 ein besserer Jäger als Entflohener. 220 00:14:17,208 --> 00:14:20,625 Wer hat dich bezahlt? War ihnen wohl wichtig. 221 00:14:21,708 --> 00:14:25,875 Dein Mädchen redet von Arbeit, wenn ich spielen sollte. 222 00:14:25,958 --> 00:14:27,458 Machen wir weiter. 223 00:14:29,458 --> 00:14:30,458 Moment. 224 00:14:30,541 --> 00:14:33,750 Seine Eltern haben ihn allein gelassen? 225 00:14:33,833 --> 00:14:35,166 Ganz allein. 226 00:14:36,583 --> 00:14:40,583 Was hat er getan? Ist die Erde nicht sehr gefährlich? 227 00:14:40,666 --> 00:14:43,291 Ja. Es sah nicht gut aus. 228 00:14:43,375 --> 00:14:46,458 Bis er einen Jungen namens Elliott traf. 229 00:14:46,541 --> 00:14:50,875 Sie wurden Freunde, weil beide Bonbons lieben. 230 00:14:52,958 --> 00:14:55,541 Okay. Ich hatte kurz Angst. 231 00:14:55,625 --> 00:14:59,625 Das heißt… bis die Regierung sie fand! 232 00:14:59,708 --> 00:15:01,500 Was? Nein. 233 00:15:01,583 --> 00:15:03,791 Nein! Nicht die Regierung! 234 00:15:03,875 --> 00:15:05,416 Nicht die Regierung. 235 00:15:06,041 --> 00:15:07,500 Im Ernst? 236 00:15:07,583 --> 00:15:10,291 Du hast nie in Botcoins investiert? 237 00:15:10,375 --> 00:15:13,583 Ich muss dir viel beibringen. 238 00:15:20,000 --> 00:15:21,125 Warte mal. 239 00:15:25,625 --> 00:15:28,916 -Blobby, er blufft. -Woher weißt du das? 240 00:15:29,500 --> 00:15:30,791 Wer ist Blobby? 241 00:15:30,875 --> 00:15:33,250 Zwei Zorgons liegen schon da. 242 00:15:33,333 --> 00:15:34,916 Er hat kein Blatt. 243 00:15:35,000 --> 00:15:37,750 -Ich verstehe Bahnhof. -Geh all in. 244 00:15:37,833 --> 00:15:38,875 Was? Nein. 245 00:15:38,958 --> 00:15:39,833 Tu es! 246 00:15:39,916 --> 00:15:42,541 Ich habe das Geld schwer erstohlen. 247 00:15:42,625 --> 00:15:43,708 Tu es jetzt! 248 00:15:48,208 --> 00:15:49,458 Ich gehe all in. 249 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 Jemand hat eine starke Hand. 250 00:15:55,708 --> 00:15:57,625 Es sei denn, du lügst. 251 00:15:58,291 --> 00:16:00,833 Das werden wir ja sehen. 252 00:16:01,708 --> 00:16:06,125 Lustig, man kann sehen, wenn Blobs nervös sind. 253 00:16:06,833 --> 00:16:09,166 Wirklich? Noch nie gehört. 254 00:16:09,916 --> 00:16:11,958 -Hör auf. -Kann nicht. 255 00:16:19,375 --> 00:16:21,875 Nein, danke. Ich bin an der Bar. 256 00:16:22,875 --> 00:16:24,791 Gentlemen, Ihre Karten. 257 00:16:30,291 --> 00:16:32,750 Da. Ich kann nicht hinsehen. 258 00:16:35,208 --> 00:16:39,708 Sir, Sie… haben gewonnen! 259 00:16:40,916 --> 00:16:43,875 -Was? -Der Sieger ist Xandar! 260 00:16:44,708 --> 00:16:45,875 Wie heißt du? 261 00:16:45,958 --> 00:16:47,041 Geschafft! 262 00:16:47,125 --> 00:16:48,333 Gewonnen! 263 00:16:48,916 --> 00:16:50,458 Moment! Im Ernst? 264 00:16:50,541 --> 00:16:52,458 Meine Güte! Geschafft. 265 00:16:52,541 --> 00:16:55,166 Ich bin nicht pleite! Geschafft! 266 00:16:55,250 --> 00:16:57,500 Nein? Noch nicht? Alles klar. 267 00:16:59,375 --> 00:17:02,166 Ein falsches Zeichen. Beeindruckend. 268 00:17:03,541 --> 00:17:05,458 Hey. Gehen Sie schon? 269 00:17:05,541 --> 00:17:07,750 Ich gehe umtauschen. 270 00:17:07,833 --> 00:17:11,458 Dann lecke ich meine Wunden in meinem Whirlpool. 271 00:17:12,250 --> 00:17:13,083 Nacht! 272 00:17:15,208 --> 00:17:18,083 Er geht. Ihr habt zu viel gewonnen. 273 00:17:18,166 --> 00:17:19,250 Ja, haben wir. 274 00:17:23,750 --> 00:17:24,750 Ich folge ihm. 275 00:17:24,833 --> 00:17:26,958 Cool. Ich komme nach. 276 00:17:27,041 --> 00:17:28,750 Nach dieser Runde. 277 00:17:36,958 --> 00:17:38,750 Oh, hey. 278 00:17:38,833 --> 00:17:41,833 Bereit für einen Drink? 279 00:17:42,416 --> 00:17:44,291 Es ist so. Nein. Nix da. 280 00:17:45,333 --> 00:17:47,375 Niemals. Kein Interesse. 281 00:17:47,458 --> 00:17:49,083 Okay? Gutes Gespräch. 282 00:17:50,000 --> 00:17:52,125 Komm. Ich bestehe darauf. 283 00:17:53,250 --> 00:17:57,625 Mein Schiff steht in der Nähe. Ich dachte, wir könnten… 284 00:17:57,708 --> 00:18:01,833 Boschaguhnta somualschgöhsch Schintisöhr bljarg. 285 00:18:04,000 --> 00:18:06,125 Gefaul merl Kalissjöm! 286 00:18:09,333 --> 00:18:10,500 Du wolltest es. 287 00:18:19,416 --> 00:18:22,458 Die Tae-Bo-Videos waren ihr Geld wert. 288 00:18:22,541 --> 00:18:23,750 Sieh mich an. 289 00:18:23,833 --> 00:18:24,791 Dreckskerl! 290 00:18:32,000 --> 00:18:33,375 Verdammt, Tess! 291 00:18:37,458 --> 00:18:39,666 Meine persönliche Eskorte. 292 00:18:39,750 --> 00:18:40,875 Nach Ihnen. 293 00:18:40,958 --> 00:18:44,708 Bringen Sie mich zur Afterparty. 294 00:18:47,666 --> 00:18:49,916 Oje. Das ist nicht gut. 295 00:18:50,458 --> 00:18:52,250 Sean, wir müssen gehen. 296 00:18:52,333 --> 00:18:56,458 Ich muss weg, schreibt mir. Wir spielen Team Squad. 297 00:18:56,541 --> 00:18:58,625 -Tschüss, Sean! -Bis später! 298 00:18:58,708 --> 00:19:00,833 Danke fürs Pokern. 299 00:19:01,625 --> 00:19:03,833 Ich habe kaum Erdenfreunde. 300 00:19:03,916 --> 00:19:07,833 Vielleicht können wir mal zusammen abhängen? 301 00:19:09,416 --> 00:19:10,458 Klar. 302 00:19:11,250 --> 00:19:16,000 -Ich habe wenige Weltallfreunde. -Hier ist unsere Karte. 303 00:19:16,083 --> 00:19:18,375 HENDRIX KOPFGELDJÄGER 304 00:19:25,125 --> 00:19:25,958 Mom! 305 00:19:27,291 --> 00:19:29,000 Was macht ihr? 306 00:19:29,083 --> 00:19:31,166 Ich suche den Widowmaker. 307 00:19:31,250 --> 00:19:33,416 -Es geht um Blobby. -Was? 308 00:19:34,375 --> 00:19:37,625 Nein. Bitte nicht. Ich gehöre nicht zu ihr! 309 00:19:39,291 --> 00:19:42,583 -Meine Güte. -Was machen sie mit Blobby? 310 00:19:42,666 --> 00:19:46,166 -Wir müssen ihn retten! -Müssen wir? 311 00:19:46,750 --> 00:19:49,208 -Mom! -Schon gut. 312 00:19:49,291 --> 00:19:51,625 Wir retten… Blobby. 313 00:19:55,416 --> 00:19:59,500 Ich sagte es doch. Mein Name ist Xandar. 314 00:20:00,041 --> 00:20:04,041 Restaurantarchitekt… und DJ. 315 00:20:05,375 --> 00:20:08,000 Sag uns den Namen deiner Freundin. 316 00:20:11,791 --> 00:20:14,125 Sie bedeutet mir nichts! 317 00:20:14,208 --> 00:20:16,500 Weißt du nicht, wer ich bin? 318 00:20:16,583 --> 00:20:20,583 Deine Freundin hat einen Giblin angegriffen. 319 00:20:20,666 --> 00:20:23,625 Weißt du, wer so etwas überlebt? 320 00:20:24,208 --> 00:20:26,791 Ausgewählte Glückspilze? 321 00:20:28,458 --> 00:20:29,291 Tu es. 322 00:20:31,041 --> 00:20:35,791 Nein! 323 00:20:38,083 --> 00:20:41,708 Er ist hier. In einem der Schiffe. 324 00:20:49,250 --> 00:20:51,250 -Haben Sie schon? -Was zum… 325 00:20:52,416 --> 00:20:53,625 Ich mache es. 326 00:20:59,416 --> 00:21:00,916 Ich fasse es nicht. 327 00:21:01,000 --> 00:21:05,750 Das fühlt sich gut an. Links auch? Da bin ich etwas verspannt. 328 00:21:05,833 --> 00:21:07,250 Die großen Messer! 329 00:21:07,833 --> 00:21:08,958 Nein! 330 00:21:09,041 --> 00:21:09,875 Bereit? 331 00:21:10,458 --> 00:21:11,625 Nein! Halt! 332 00:21:11,708 --> 00:21:13,291 Halt! Nein! 333 00:21:18,833 --> 00:21:22,416 Hey, Familie. Habt ihr Snacks mitgebracht? 334 00:21:22,500 --> 00:21:24,666 Folterei macht mich hungrig. 335 00:21:27,041 --> 00:21:28,875 Kinder, hinter mich. 336 00:21:28,958 --> 00:21:33,500 Niemand missachtet die Familie Giblin. 337 00:21:33,583 --> 00:21:36,416 Du hast Familie Hendrix missachtet. 338 00:21:42,708 --> 00:21:45,958 Phillip! Schatz! Was ist hier unten los? 339 00:21:46,041 --> 00:21:49,500 Nichts. Schon gut. Geh wieder ins Bett, Ma. 340 00:21:50,458 --> 00:21:52,333 Ist das deine Mutter? 341 00:21:52,416 --> 00:21:55,416 Nein. Ma, sag ihnen nichts. 342 00:21:55,500 --> 00:21:57,916 Was wollen Sie von meinem Sohn? 343 00:21:58,708 --> 00:22:01,083 Wissen Sie, was er mir sagte? 344 00:22:01,166 --> 00:22:03,833 Ma, das habe ich nicht. Ich… 345 00:22:04,791 --> 00:22:08,458 Börschagunta somagufa Intisöhr blörg. 346 00:22:08,541 --> 00:22:10,125 Lebonsa Bögfah! 347 00:22:11,291 --> 00:22:12,750 Phillip! 348 00:22:12,833 --> 00:22:14,791 Ma, so ist es nicht. 349 00:22:14,875 --> 00:22:16,791 Habe ich dich so erzogen? 350 00:22:16,875 --> 00:22:19,250 Redet so ein Giblin? 351 00:22:19,333 --> 00:22:20,250 Ma, ich… 352 00:22:20,333 --> 00:22:23,125 Ich wollte vor den Jungs angeben. 353 00:22:23,208 --> 00:22:26,458 Leitest du irgendwann so die Familie? 354 00:22:26,541 --> 00:22:29,041 Wirst du so ein Boss sein? 355 00:22:29,666 --> 00:22:30,958 Nein. 356 00:22:31,458 --> 00:22:36,166 Gut. Entschuldige dich und lass diese netten Humanoiden gehen. 357 00:22:36,250 --> 00:22:37,416 In Ordnung. 358 00:22:37,500 --> 00:22:40,250 Tut mir leid… Ma'am. 359 00:22:40,875 --> 00:22:43,500 Meine guten Messer? Gib die her! 360 00:22:46,500 --> 00:22:49,541 Wir haben den Widowmaker verloren. 361 00:22:49,625 --> 00:22:51,875 Die Spur zu eurem Vater. 362 00:22:51,958 --> 00:22:54,208 Wir haben nichts erreicht. 363 00:22:54,291 --> 00:22:56,083 Ich habe viel gewonnen. 364 00:22:57,541 --> 00:22:59,041 Wir haben gewonnen. 365 00:23:04,000 --> 00:23:05,875 Geh an, verdammtes Ding. 366 00:23:05,958 --> 00:23:09,791 Es ist kälter als ein Konobite. 367 00:23:12,208 --> 00:23:14,291 Hey, Vorsicht mit dem Ding. 368 00:23:14,375 --> 00:23:18,041 Wen haben wir denn da? Leichte Beute. 369 00:23:18,125 --> 00:23:20,916 Mom, prügeln wir es aus ihm raus? 370 00:23:21,000 --> 00:23:22,583 Ich habe die! 371 00:23:22,666 --> 00:23:24,375 Wow. Moment. 372 00:23:24,458 --> 00:23:27,000 Was wollten hier bleiben? 373 00:23:27,083 --> 00:23:29,208 -Cool? -Genau, Sean. 374 00:23:29,291 --> 00:23:31,125 Wir werden nett fragen. 375 00:23:31,208 --> 00:23:33,208 Das würde Dad nicht tun. 376 00:23:33,291 --> 00:23:35,708 Ihr seid nicht bei Dad, oder? 377 00:23:35,791 --> 00:23:39,500 Mr. Widowmaker, Sie haben uns jemanden genommen. 378 00:23:39,583 --> 00:23:40,583 Sabo Brok. 379 00:23:40,666 --> 00:23:44,708 Statt sie zu verprügeln, machen wir ein Angebot. 380 00:23:44,791 --> 00:23:45,875 Huch! 381 00:23:45,958 --> 00:23:48,583 Wir zahlen Ihnen 15 G-Stapel, 382 00:23:48,666 --> 00:23:51,166 die Sie zum Teil verloren haben, 383 00:23:51,250 --> 00:23:55,375 wenn Sie uns sagen, wo genau wir Sabo Brok finden. 384 00:23:55,958 --> 00:23:57,500 Bestecht ihr mich? 385 00:23:58,791 --> 00:23:59,625 Ja. 386 00:24:00,250 --> 00:24:03,291 Wow. ich wurde noch nie bestochen. 387 00:24:03,375 --> 00:24:06,958 Höchstens geschlagen oder mit Messern gepiekt. 388 00:24:08,958 --> 00:24:10,041 Also? 389 00:24:11,416 --> 00:24:14,041 -Ja. Ich sage es euch. -Wirklich? 390 00:24:14,125 --> 00:24:16,166 Ich bin doch Söldner. 391 00:24:16,250 --> 00:24:19,083 Es gibt kein Regelheft oder so. 392 00:24:19,166 --> 00:24:22,583 Das Kopfgeld kam von Leuten von Doloraam. 393 00:24:23,875 --> 00:24:24,833 Wie bitte? 394 00:24:25,416 --> 00:24:28,500 Doloraam. Hoher Rat. Ganz heimlich. 395 00:24:28,583 --> 00:24:30,541 Sie wollten ihn lebend. 396 00:24:32,083 --> 00:24:33,625 Was ist Doloraam? 397 00:24:34,833 --> 00:24:35,708 Hey, Mom? 398 00:24:37,333 --> 00:24:38,375 Mom? 399 00:24:43,500 --> 00:24:45,875 Hallo, Sabo. 400 00:25:44,708 --> 00:25:49,333 Untertitel von: Jordi Lloveras