1 00:00:01,577 --> 00:00:04,244 (phone ringing) 2 00:00:07,801 --> 00:00:10,501 - [Voicemail] You have reached the voice mailbox of... 3 00:00:11,775 --> 00:00:14,442 (ominous music) 4 00:00:17,606 --> 00:00:20,273 (phone ringing) 5 00:00:31,636 --> 00:00:34,969 You have reached the voice mailbox of... 6 00:00:42,802 --> 00:00:44,350 - (sighs) Okay. 7 00:00:44,350 --> 00:00:46,517 It's just a dream, it's... 8 00:00:47,606 --> 00:00:48,439 Jenny. 9 00:00:50,400 --> 00:00:51,304 It's not real. 10 00:00:51,304 --> 00:00:52,948 He can't hurt you. 11 00:00:54,799 --> 00:00:55,962 I just need to sleep. 12 00:00:55,962 --> 00:00:56,914 I need sleep. 13 00:00:56,914 --> 00:00:59,564 It'll all be okay. 14 00:00:59,564 --> 00:01:01,025 It'll all be okay. 15 00:01:01,025 --> 00:01:02,051 (Jenny sighs) 16 00:01:02,051 --> 00:01:02,988 Jenny. Jenny. 17 00:01:04,834 --> 00:01:06,830 Get it together. 18 00:01:06,830 --> 00:01:09,497 (ominous music) 19 00:01:27,223 --> 00:01:29,723 (eerie music) 20 00:01:40,516 --> 00:01:43,766 (light dramatic music) 21 00:01:48,243 --> 00:01:50,993 (dramatic music) 22 00:02:09,841 --> 00:02:12,924 (electrical zapping) 23 00:02:20,115 --> 00:02:22,782 (ominous music) 24 00:02:58,191 --> 00:03:00,858 (alarm buzzing) 25 00:03:02,196 --> 00:03:04,696 (light music) 26 00:03:34,354 --> 00:03:36,581 - [Cameron] Morning, babe. I made breakfast. 27 00:03:36,581 --> 00:03:37,414 - Can't, I'm late. - What? 28 00:03:37,414 --> 00:03:39,011 - I overslept, I had my meeting with Kirkland 29 00:03:39,011 --> 00:03:40,351 this morning. - Oh shit. 30 00:03:40,351 --> 00:03:44,307 - Yeah, um. Have you seen a black folder? 31 00:03:44,307 --> 00:03:46,468 - Check the counter. 32 00:03:46,468 --> 00:03:47,511 - [Amanda] Thank you. 33 00:03:47,511 --> 00:03:49,071 - Remember, I'm not gonna be home for dinner tonight. 34 00:03:49,071 --> 00:03:50,649 Dustin wants us to work late through 35 00:03:50,649 --> 00:03:52,362 the evening on the Witlow case. 36 00:03:52,362 --> 00:03:53,854 Here, here, here, here. 37 00:03:53,854 --> 00:03:55,853 Okay, I'll see you later. - Goodbye. 38 00:03:55,853 --> 00:03:57,014 See you tonight. - Yeah. 39 00:03:57,014 --> 00:03:58,061 - Bye. - Oh, take some eggs 40 00:03:58,061 --> 00:03:58,938 for the road. 41 00:03:58,938 --> 00:04:01,253 - I can't, I'm not that coordinated. 42 00:04:01,253 --> 00:04:02,584 (ominous music) 43 00:04:02,584 --> 00:04:03,417 Hello? 44 00:04:04,621 --> 00:04:06,152 Yes, this is her sister. 45 00:04:06,152 --> 00:04:08,652 (eerie music) 46 00:04:12,764 --> 00:04:14,347 I'll be right over. 47 00:04:16,390 --> 00:04:18,828 (light dramatic music) 48 00:04:18,828 --> 00:04:21,471 - [Cameron] What's wrong? 49 00:04:21,471 --> 00:04:23,721 - My sister killed herself. 50 00:04:25,331 --> 00:04:27,831 (light music) 51 00:04:33,020 --> 00:04:35,603 (somber music) 52 00:05:02,852 --> 00:05:07,852 (ominous music) (fan humming) 53 00:05:15,761 --> 00:05:17,221 - [Cameron] Okay, I'll ask her. 54 00:05:17,221 --> 00:05:18,054 Thank you, bye. 55 00:05:20,021 --> 00:05:20,854 Hey. 56 00:05:21,741 --> 00:05:22,954 - Uh, who was that? 57 00:05:22,954 --> 00:05:24,641 - That was Jenny's landlord. 58 00:05:24,641 --> 00:05:26,601 She wants to know if we can come by later this week 59 00:05:26,601 --> 00:05:29,064 and start packing up some of her stuff. 60 00:05:29,064 --> 00:05:29,897 - Oh. 61 00:05:31,211 --> 00:05:33,821 Yeah, how about tomorrow? 62 00:05:33,821 --> 00:05:34,654 - Tomorrow works. 63 00:05:34,654 --> 00:05:37,201 Um, I've got some paperwork I gotta finish 64 00:05:37,201 --> 00:05:38,501 but I can do it afterward. 65 00:05:39,551 --> 00:05:40,384 - Cool. 66 00:05:43,261 --> 00:05:45,511 Thank you for being so good with all of this. 67 00:05:46,741 --> 00:05:48,237 - You know that I'm here for you, right? 68 00:05:48,237 --> 00:05:49,070 - I know. 69 00:05:53,804 --> 00:05:56,471 (lips smacking) 70 00:06:03,798 --> 00:06:06,298 (light music) 71 00:07:49,736 --> 00:07:52,403 (ominous music) 72 00:08:14,369 --> 00:08:15,202 - Quirk. 73 00:08:19,653 --> 00:08:22,751 (ominous music) 74 00:08:22,751 --> 00:08:26,119 (rain pattering) 75 00:08:26,119 --> 00:08:29,036 (thunder rumbling) 76 00:08:39,706 --> 00:08:42,206 (light music) 77 00:09:33,150 --> 00:09:35,900 (rain pattering) 78 00:09:44,278 --> 00:09:48,201 (light dramatic music) 79 00:09:48,201 --> 00:09:50,951 (match sizzling) 80 00:10:13,111 --> 00:10:16,361 (light dramatic music) 81 00:10:28,962 --> 00:10:31,462 (eerie music) 82 00:10:36,715 --> 00:10:39,715 (suspenseful music) 83 00:10:43,743 --> 00:10:48,743 (rain pattering) (suspenseful music) 84 00:11:25,279 --> 00:11:27,779 (light music) 85 00:11:59,383 --> 00:12:02,688 - [Cameron] I could stay home tomorrow if you want me to. 86 00:12:02,688 --> 00:12:04,914 - No, you gotta focus on work. 87 00:12:06,601 --> 00:12:09,771 - Well, yeah, but I can take a day off. 88 00:12:09,771 --> 00:12:12,631 Jesse might complain a little bit, but we'll be fine. 89 00:12:12,631 --> 00:12:13,674 He'll understand. 90 00:12:14,571 --> 00:12:15,424 - I'm okay. 91 00:12:16,491 --> 00:12:17,841 I'll be fine. 92 00:12:17,841 --> 00:12:19,491 - Okay. 93 00:12:19,491 --> 00:12:21,172 But I'm here for you for everything. 94 00:12:21,172 --> 00:12:22,005 - I know. 95 00:12:22,853 --> 00:12:23,770 I love you. 96 00:12:25,583 --> 00:12:27,083 - I love you, too. 97 00:12:33,845 --> 00:12:36,512 (ominous music) 98 00:12:41,408 --> 00:12:44,658 (light dramatic music) 99 00:13:29,834 --> 00:13:32,834 (suspenseful music) 100 00:14:25,053 --> 00:14:27,803 (dramatic music) 101 00:14:31,281 --> 00:14:34,531 (light dramatic music) 102 00:14:47,574 --> 00:14:50,324 (dramatic music) 103 00:14:54,165 --> 00:14:56,915 (birds chirping) 104 00:15:42,115 --> 00:15:46,654 (muffled talking) (keyboard clicking) 105 00:15:46,654 --> 00:15:49,321 (phone ringing) 106 00:15:59,984 --> 00:16:02,817 (muffled talking) 107 00:16:45,705 --> 00:16:48,205 (light music) 108 00:17:20,492 --> 00:17:23,742 (light dramatic music) 109 00:17:57,969 --> 00:18:00,969 (suspenseful music) 110 00:18:33,538 --> 00:18:36,205 (ominous music) 111 00:18:51,614 --> 00:18:54,614 (suspenseful music) 112 00:18:59,076 --> 00:19:02,326 (light dramatic music) 113 00:19:27,293 --> 00:19:29,960 (ominous music) 114 00:19:44,117 --> 00:19:47,117 (suspenseful music) 115 00:20:02,698 --> 00:20:05,448 (dramatic music) 116 00:20:18,221 --> 00:20:20,888 (ominous music) 117 00:20:23,206 --> 00:20:26,206 (crickets chirping) 118 00:20:38,356 --> 00:20:41,356 (branches snapping) 119 00:20:42,540 --> 00:20:45,290 (match sizzling) 120 00:20:51,847 --> 00:20:52,680 - Hey. 121 00:20:54,497 --> 00:20:55,909 What are you doing up? 122 00:20:55,909 --> 00:20:57,929 - Had another nightmare. 123 00:20:57,929 --> 00:20:58,762 - Sorry. 124 00:20:59,995 --> 00:21:01,115 Everything okay? 125 00:21:01,115 --> 00:21:02,895 - Yeah, I'm fine. 126 00:21:02,895 --> 00:21:04,327 How was your day? 127 00:21:04,327 --> 00:21:06,827 (light music) 128 00:21:36,321 --> 00:21:39,321 (crickets chirping) 129 00:22:23,441 --> 00:22:26,441 (crickets chirping) 130 00:22:31,264 --> 00:22:33,931 (fire sizzling) 131 00:23:02,312 --> 00:23:05,062 (dramatic music) 132 00:23:11,539 --> 00:23:14,206 (phone ringing) 133 00:23:20,724 --> 00:23:23,021 - Help me! (woman gasps) 134 00:23:23,021 --> 00:23:24,554 - Oh my God, calm down. 135 00:23:24,554 --> 00:23:26,508 It's just a nightmare, just a nightmare. 136 00:23:26,508 --> 00:23:27,880 (Cameron hushes) 137 00:23:27,880 --> 00:23:29,151 Come here, come here. 138 00:23:29,151 --> 00:23:29,984 Come here. 139 00:23:30,998 --> 00:23:33,032 - I just- - I know, and I'm sorry. 140 00:23:33,032 --> 00:23:33,885 It's okay, it's just me, 141 00:23:33,885 --> 00:23:34,868 come here. - I just wanna sleep. 142 00:23:34,868 --> 00:23:36,560 - I know, I know. 143 00:23:36,560 --> 00:23:39,884 (heavy breathing) (ominous music) 144 00:23:39,884 --> 00:23:41,902 - It's like every time I close my eyes, 145 00:23:41,902 --> 00:23:43,886 I just- - I know, I'm sorry. 146 00:23:43,886 --> 00:23:46,719 (heavy breathing) 147 00:23:48,931 --> 00:23:51,674 I think you should go and see a psychiatrist. 148 00:23:53,814 --> 00:23:55,543 Yeah? - Okay. 149 00:23:55,543 --> 00:23:56,626 - Yeah, okay. 150 00:23:58,303 --> 00:23:59,986 Awesome, I'll call the Dr. Marsh on the way to work 151 00:23:59,986 --> 00:24:03,255 and see what she can do, okay? 152 00:24:03,255 --> 00:24:05,255 It's okay, just breathe. 153 00:24:06,311 --> 00:24:07,728 It's a nightmare. 154 00:24:12,374 --> 00:24:15,041 (ominous music) 155 00:24:41,591 --> 00:24:43,144 - Hi, Doctor Morris? 156 00:24:44,601 --> 00:24:45,474 - Please come in. 157 00:24:46,540 --> 00:24:47,548 You must be Amanda. 158 00:24:56,141 --> 00:24:58,941 Cameron has told me so much about you. 159 00:24:58,941 --> 00:25:00,351 - [Amanda] All good things, I hope. 160 00:25:00,351 --> 00:25:01,324 - Of course. 161 00:25:02,651 --> 00:25:05,821 Oh, you know that I used to babysit him 162 00:25:05,821 --> 00:25:07,001 when he was a toddler. 163 00:25:07,001 --> 00:25:09,061 - Really? - (laughs) Yes. 164 00:25:09,061 --> 00:25:10,921 Well, I'm so glad to see that he's landed 165 00:25:10,921 --> 00:25:12,221 such a lovely young woman. 166 00:25:14,431 --> 00:25:16,531 So, Amanda, what brings you in here today? 167 00:25:18,241 --> 00:25:19,881 - Well, I was hoping you could prescribe 168 00:25:19,881 --> 00:25:21,901 me something to help me sleep. 169 00:25:21,901 --> 00:25:23,931 - You must understand it's not that simple. 170 00:25:23,931 --> 00:25:26,591 I'm gonna need to understand what's been going on 171 00:25:26,591 --> 00:25:28,611 before I know how to proceed. 172 00:25:28,611 --> 00:25:29,601 - Right. 173 00:25:29,601 --> 00:25:33,631 Um, well, I haven't been sleeping much lately. 174 00:25:33,631 --> 00:25:36,451 I've been having these nightmares. 175 00:25:36,451 --> 00:25:40,666 But they're not like normal nightmares. 176 00:25:40,666 --> 00:25:43,291 That'd be fine, I could handle that, 177 00:25:43,291 --> 00:25:48,274 but these feel, I don't know, they feel real. 178 00:25:49,201 --> 00:25:50,391 - Real? 179 00:25:50,391 --> 00:25:52,551 - Yeah, I guess that's the best way to describe it. 180 00:25:52,551 --> 00:25:56,211 It feels like when I'm there in the dream 181 00:25:56,211 --> 00:25:58,561 it feels like something could actually hurt me. 182 00:25:59,961 --> 00:26:01,861 - What is it you think could hurt you? 183 00:26:04,911 --> 00:26:07,551 - I don't know exactly how to describe it, 184 00:26:07,551 --> 00:26:12,104 but it feels like an evil presence. 185 00:26:14,761 --> 00:26:15,861 - When did this start? 186 00:26:18,761 --> 00:26:20,381 - A couple weeks ago. 187 00:26:20,381 --> 00:26:22,244 - [Doctor] What was going on about then? 188 00:26:23,691 --> 00:26:27,621 - Um I started having these nightmares 189 00:26:27,621 --> 00:26:29,834 right after my sister killed herself. 190 00:26:31,508 --> 00:26:34,091 (doctor sighs) 191 00:26:36,921 --> 00:26:38,951 - You're going through a really traumatic time 192 00:26:40,151 --> 00:26:42,601 and what you're experiencing is completely normal 193 00:26:43,501 --> 00:26:45,454 and I do believe it'll get better. 194 00:26:47,151 --> 00:26:51,171 That being said, I think I'll prescribe 195 00:26:51,171 --> 00:26:53,871 something for you for the anxiety that you're feeling. 196 00:26:55,221 --> 00:26:57,581 Just take one of these before you try to sleep at night, 197 00:26:57,581 --> 00:26:59,631 it should help you get the rest you need. 198 00:27:01,069 --> 00:27:01,902 (doctor sighs) 199 00:27:01,902 --> 00:27:03,929 And for the time being I'd like to see you 200 00:27:03,929 --> 00:27:06,097 about twice a week if that's possible. 201 00:27:06,097 --> 00:27:08,308 - Oh, I don't think that's necessary, I think- 202 00:27:08,308 --> 00:27:09,602 - It may not be, 203 00:27:09,602 --> 00:27:14,602 but in my experience it's better to talk these things out 204 00:27:15,151 --> 00:27:16,996 than to let them fester. 205 00:27:16,996 --> 00:27:20,246 (tea kettle whistling) 206 00:27:41,257 --> 00:27:43,507 (knocking) 207 00:27:48,391 --> 00:27:49,995 - Amanda Williams? 208 00:27:49,995 --> 00:27:51,461 - Yes. - Sign here. 209 00:27:51,461 --> 00:27:52,551 - I'm sorry, what is this? 210 00:27:52,551 --> 00:27:54,571 - This luggage was lost in a transit a few weeks ago. 211 00:27:54,571 --> 00:27:57,150 This house was listed as a forwarding address. 212 00:27:57,150 --> 00:27:57,983 - Okay. 213 00:27:59,715 --> 00:28:00,661 - You have a good night, ma'am. 214 00:28:00,661 --> 00:28:01,494 - Thanks, you too. 215 00:28:04,552 --> 00:28:07,385 (door clattering) 216 00:28:10,494 --> 00:28:13,411 (luggage rattling) 217 00:28:18,487 --> 00:28:21,237 (zipper buzzing) 218 00:28:27,006 --> 00:28:29,673 (Amanda laughs) 219 00:28:48,837 --> 00:28:51,587 (paper rustling) 220 00:28:55,301 --> 00:28:56,134 - [Cameron] Hey! 221 00:28:57,171 --> 00:28:59,121 - Hey, you're home early. 222 00:28:59,121 --> 00:29:01,011 - Yeah, we made some really good progress today 223 00:29:01,011 --> 00:29:03,111 so I got to leave a little early. 224 00:29:03,111 --> 00:29:03,964 What's that? 225 00:29:05,141 --> 00:29:07,601 - Apparently some of Jenny's stuff got forwarded here 226 00:29:07,601 --> 00:29:09,671 so I was just going through it. 227 00:29:09,671 --> 00:29:10,504 - Huh. 228 00:29:11,441 --> 00:29:12,344 That's cool. 229 00:29:13,671 --> 00:29:16,894 - Yeah, apparently she had problems sleeping, too. 230 00:29:19,051 --> 00:29:21,511 - Uh, that's a little weird. 231 00:29:21,511 --> 00:29:24,261 - I mean, not really. 232 00:29:24,261 --> 00:29:25,681 I mean, we were always pretty similar 233 00:29:25,681 --> 00:29:28,117 when it comes to this stuff, especially when we were kids. 234 00:29:28,117 --> 00:29:30,251 - Yeah? - Yeah. 235 00:29:30,251 --> 00:29:31,084 - Okay. 236 00:29:32,421 --> 00:29:36,701 Uh, so how was going and talking to Doc Morris today? 237 00:29:36,701 --> 00:29:38,171 - Oh, it was awesome. 238 00:29:38,171 --> 00:29:39,948 You were right, she's great. 239 00:29:39,948 --> 00:29:42,105 - Yeah, she's a super sweet lady. 240 00:29:42,105 --> 00:29:44,605 (light music) 241 00:29:47,967 --> 00:29:50,967 (suspenseful music) 242 00:30:11,695 --> 00:30:16,695 (light dramatic music) (tapping) 243 00:30:39,246 --> 00:30:42,413 (dark dramatic music) 244 00:30:50,921 --> 00:30:53,671 (dramatic music) 245 00:31:06,302 --> 00:31:09,219 (Cameron gargling) 246 00:31:12,633 --> 00:31:15,550 (Cameron coughing) 247 00:31:21,789 --> 00:31:23,393 (Amanda gasps) - Breathe, breathe, breathe. 248 00:31:23,393 --> 00:31:26,950 Okay. It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 249 00:31:26,950 --> 00:31:28,662 I know, you're just having another nightmare, okay? 250 00:31:28,662 --> 00:31:29,842 I couldn't wake you up. 251 00:31:29,842 --> 00:31:31,337 It's okay. (heavy breathing) 252 00:31:31,337 --> 00:31:34,479 It's okay, it's okay. - Sorry. 253 00:31:34,479 --> 00:31:35,312 It wasn't me this time, 254 00:31:35,312 --> 00:31:36,752 it was you, I killed you. - It's okay, it's okay. 255 00:31:36,752 --> 00:31:38,591 It was just a dream, it was just a nightmare. 256 00:31:38,591 --> 00:31:39,424 It's okay. 257 00:31:40,731 --> 00:31:42,901 - I'm not taking those fucking drugs again. 258 00:31:42,901 --> 00:31:44,186 - Okay, that's fine. 259 00:31:44,186 --> 00:31:45,736 That's fine, that's fine, okay? 260 00:31:46,591 --> 00:31:48,114 You know what? Come on, let's get outta here. 261 00:31:48,114 --> 00:31:50,170 Let's get outta here and go. 262 00:31:50,170 --> 00:31:55,170 (light dramatic music) (heavy breathing) 263 00:32:06,284 --> 00:32:08,936 Okay, what do you... what do you need or want? 264 00:32:08,936 --> 00:32:10,291 You want some tea? 265 00:32:10,291 --> 00:32:11,551 You want tea? Yeah. 266 00:32:11,551 --> 00:32:14,524 We have tea, we have camomile around here. 267 00:32:15,994 --> 00:32:17,577 We got tea for you. 268 00:32:19,461 --> 00:32:20,294 What happened? 269 00:32:20,294 --> 00:32:22,951 I thought that those pills were supposed to help you relax. 270 00:32:22,951 --> 00:32:26,734 - I thought so too, but it was like I couldn't move, 271 00:32:26,734 --> 00:32:27,798 I was paralyzed. - Oh my God, 272 00:32:27,798 --> 00:32:29,061 that's so fucked up. 273 00:32:29,061 --> 00:32:30,651 Okay, we need you to go back to Dr. Morris 274 00:32:30,651 --> 00:32:32,291 and I need to tell her exactly what happened. 275 00:32:32,291 --> 00:32:33,921 - I don't know about that. - No, I really think 276 00:32:33,921 --> 00:32:36,011 that you should because if those pills aren't working 277 00:32:36,011 --> 00:32:37,371 there has to be something stronger 278 00:32:37,371 --> 00:32:39,341 that can help you sleep or... 279 00:32:39,341 --> 00:32:42,441 Hey, regardless, I will stay up with you 280 00:32:42,441 --> 00:32:43,991 as long as you need tonight, okay? 281 00:32:43,991 --> 00:32:44,898 - No, you have to prepare for your test. 282 00:32:44,898 --> 00:32:47,071 - It's not like I can go to sleep right now 283 00:32:47,071 --> 00:32:48,071 even if I wanted to. 284 00:32:49,691 --> 00:32:51,118 Come here. 285 00:32:51,118 --> 00:32:51,951 Come here. 286 00:32:54,481 --> 00:32:56,381 You are the most important thing to me 287 00:32:57,289 --> 00:32:58,994 in the whole entire world, okay? 288 00:33:00,231 --> 00:33:01,773 Okay? - Okay. 289 00:33:01,773 --> 00:33:04,364 - I will do anything that you need me to. 290 00:33:04,364 --> 00:33:06,551 - Okay. - Okay? 291 00:33:06,551 --> 00:33:07,384 - Thank you. 292 00:33:08,341 --> 00:33:09,174 - I love you. 293 00:33:10,569 --> 00:33:11,913 - I love you, too. 294 00:33:11,913 --> 00:33:14,375 - [Cameron] You're gonna be okay. 295 00:33:14,375 --> 00:33:17,042 (ominous music) 296 00:33:30,890 --> 00:33:33,473 (bed creaking) 297 00:33:48,410 --> 00:33:51,660 (light rhythmic music) 298 00:34:08,251 --> 00:34:11,251 (keyboard clicking) 299 00:34:35,515 --> 00:34:38,265 (birds chirping) 300 00:34:41,748 --> 00:34:43,162 Morning. 301 00:34:43,162 --> 00:34:44,206 - Morning. 302 00:34:44,206 --> 00:34:46,471 - Did you get any sleep last night? 303 00:34:46,471 --> 00:34:47,668 (Amanda hums) 304 00:34:47,668 --> 00:34:48,501 Amanda. 305 00:34:49,397 --> 00:34:50,230 - I'm a little tired. 306 00:34:50,230 --> 00:34:52,842 - I know, that's not healthy. 307 00:34:52,842 --> 00:34:55,061 You gonna go back to Dr. Morris today and get some meds? 308 00:34:55,061 --> 00:35:00,061 - Uh, yeah, I can go back. 309 00:35:00,284 --> 00:35:01,290 - Great. 310 00:35:01,290 --> 00:35:02,521 I, um... 311 00:35:02,521 --> 00:35:04,964 I gotta go get ready for work. 312 00:35:04,964 --> 00:35:06,765 - I was gonna make breakfast, did you want some? 313 00:35:06,765 --> 00:35:07,598 - No. - I was gonna make some. 314 00:35:07,598 --> 00:35:10,008 - I wish I could, but I kind of overslept. 315 00:35:10,008 --> 00:35:13,427 There's a lot to do today before I fly out tonight, so... 316 00:35:13,427 --> 00:35:14,687 - Okay. (light dramatic music) 317 00:35:14,687 --> 00:35:16,381 Good luck tomorrow. 318 00:35:16,381 --> 00:35:17,214 - Thank you. 319 00:35:18,436 --> 00:35:19,761 If you need anything today just give me a call, okay? 320 00:35:19,761 --> 00:35:21,539 - Okay, I will. 321 00:35:21,539 --> 00:35:22,372 I love you. 322 00:35:22,372 --> 00:35:23,872 - I love you, too. 323 00:35:25,801 --> 00:35:28,468 (ominous music) 324 00:35:52,372 --> 00:35:55,372 (suspenseful music) 325 00:36:16,073 --> 00:36:19,073 (suspenseful music) 326 00:36:33,910 --> 00:36:36,660 (dramatic music) 327 00:36:50,702 --> 00:36:53,452 (paper rustling) 328 00:37:06,301 --> 00:37:07,711 - [Amanda] Hi, Arnold Dubeaux? 329 00:37:07,711 --> 00:37:10,161 - Sorry, I'm not taking any new clients at this time. 330 00:37:10,161 --> 00:37:11,871 - [Amanda] But I've been having these nightmares. 331 00:37:11,871 --> 00:37:14,241 - Of course, we all have trouble sleeping from time to time, 332 00:37:14,241 --> 00:37:16,431 unfortunately I'm very busy and I don't have 333 00:37:16,431 --> 00:37:19,281 enough time to analyze every stressed out insomniac 334 00:37:19,281 --> 00:37:20,701 who comes to my door. 335 00:37:20,701 --> 00:37:22,031 - But I've been having these nightmares 336 00:37:22,031 --> 00:37:24,471 and last night I had one that was so bad 337 00:37:24,471 --> 00:37:25,681 I was paralyzed, I couldn't even move. 338 00:37:25,681 --> 00:37:27,961 - Yes, well you see, if you'd look outside my door 339 00:37:27,961 --> 00:37:31,481 you'll see a signup sheet for a sleep study at a hospital. 340 00:37:31,481 --> 00:37:32,314 Very good for you. 341 00:37:32,314 --> 00:37:33,651 - But that's not... 342 00:37:33,651 --> 00:37:35,801 I don't have that kind of sleeping problem. 343 00:37:38,041 --> 00:37:40,641 I've been seeing this thing whenever I try to sleep. 344 00:37:41,541 --> 00:37:43,441 - You've been seeing this exact thing? 345 00:37:45,501 --> 00:37:47,281 Come inside my office at once. 346 00:37:47,281 --> 00:37:49,261 Tell me all the information you can. 347 00:37:49,261 --> 00:37:50,511 Start from the beginning. 348 00:37:52,021 --> 00:37:56,051 - And then last night I had another nightmare 349 00:37:56,051 --> 00:37:58,911 and the figure was there but it was like 350 00:38:00,251 --> 00:38:02,398 I was paralyzed, it was like I couldn't sleep. 351 00:38:02,398 --> 00:38:04,601 - Did you take a sleeping aid? 352 00:38:04,601 --> 00:38:05,601 - How did you know? 353 00:38:05,601 --> 00:38:07,621 - I cannot express to you the importance 354 00:38:07,621 --> 00:38:11,211 of not taking a sleeping aid of any kind. 355 00:38:11,211 --> 00:38:13,771 - I don't know, I think it was just the kind that I took. 356 00:38:13,771 --> 00:38:16,851 I was gonna go back this afternoon so I could get 357 00:38:16,851 --> 00:38:18,524 a stronger prescription and- - No. 358 00:38:18,524 --> 00:38:21,481 You introduce a substance into your system 359 00:38:21,481 --> 00:38:24,161 to deepen your sleep, it will weaken your mind's 360 00:38:24,161 --> 00:38:26,551 natural ability to fight off the threat. 361 00:38:26,551 --> 00:38:29,301 And there's no telling how severely it will infiltrate. 362 00:38:30,384 --> 00:38:32,744 - Uh, I'm sorry what is happening? 363 00:38:33,891 --> 00:38:36,351 - These dreams, they feel real, right? 364 00:38:36,351 --> 00:38:37,184 - Yes. 365 00:38:38,131 --> 00:38:40,771 - Have you done any traveling outside of the country? 366 00:38:40,771 --> 00:38:42,091 - [Amanda] No. 367 00:38:42,091 --> 00:38:42,924 - Really? 368 00:38:42,924 --> 00:38:44,481 Not at all? 369 00:38:44,481 --> 00:38:47,284 - I mean, my sister did. 370 00:38:48,301 --> 00:38:50,041 - Is there anything that you've come in contact 371 00:38:50,041 --> 00:38:52,341 with recently that was from a foreign country? 372 00:38:53,531 --> 00:38:58,531 - My sister passed away recently and she traveled a lot 373 00:38:58,721 --> 00:39:01,041 and collected things and now all of her things 374 00:39:01,041 --> 00:39:02,571 are in my home. 375 00:39:02,571 --> 00:39:03,611 - I thought as much. 376 00:39:03,611 --> 00:39:08,611 Um, was your sister killed by her own hand? 377 00:39:09,427 --> 00:39:12,321 (light dramatic music) 378 00:39:12,321 --> 00:39:15,321 I believe that she may have experienced the same phenomenon. 379 00:39:16,531 --> 00:39:20,091 It is possible that your sister may have taken a litch. 380 00:39:21,474 --> 00:39:22,872 - A what? 381 00:39:22,872 --> 00:39:25,061 - A litch. 382 00:39:25,061 --> 00:39:28,694 An evil spirit that becomes encapsulated in an object. 383 00:39:30,251 --> 00:39:33,521 These spirits feed off negativity of any sort, 384 00:39:33,521 --> 00:39:38,451 be that fear, anxiety, guilt, grief, depression, remorse. 385 00:39:38,451 --> 00:39:39,481 You name it. 386 00:39:39,481 --> 00:39:41,351 The stronger the negative energy, 387 00:39:41,351 --> 00:39:43,001 the more easily accessible the person 388 00:39:43,001 --> 00:39:45,261 becomes to that spirit. 389 00:39:45,261 --> 00:39:48,081 If you're experiencing sleep paralysis 390 00:39:48,081 --> 00:39:51,321 it means the spirit already has a strong hold over you. 391 00:39:51,321 --> 00:39:53,911 Although it's not too late. 392 00:39:53,911 --> 00:39:55,221 - Too late before what? 393 00:39:55,221 --> 00:39:56,984 - Before the spirit kills the host. 394 00:39:58,551 --> 00:40:01,691 If you can figure out which object holds the litch, 395 00:40:01,691 --> 00:40:04,171 that is the only way to break yourself from its hold. 396 00:40:04,171 --> 00:40:06,184 Presuming that it's not too late. 397 00:40:07,521 --> 00:40:08,664 Do you believe that you have anything 398 00:40:08,664 --> 00:40:09,854 like that in your home? 399 00:40:11,714 --> 00:40:12,547 - Yes. 400 00:40:17,324 --> 00:40:20,351 Okay, what do I need to do? 401 00:40:20,351 --> 00:40:22,201 Okay, I need to burn it for how long? 402 00:40:23,521 --> 00:40:25,881 Okay, I'll burn it until it's done and then... 403 00:40:25,881 --> 00:40:27,251 Okay, I'll call you when it's done. 404 00:40:27,251 --> 00:40:28,712 Bye. 405 00:40:28,712 --> 00:40:31,379 (fire rustling) 406 00:40:37,885 --> 00:40:40,968 (ghostly whispering) 407 00:40:51,351 --> 00:40:52,184 - Hey, hey. 408 00:40:52,184 --> 00:40:53,331 What are you doing? Hey, hey, hey. 409 00:40:53,331 --> 00:40:54,164 What are you doing? 410 00:40:54,164 --> 00:40:56,221 Are you trying to light yourself on fire? 411 00:40:56,221 --> 00:40:57,464 Come on, hey, come on, come on. 412 00:40:57,464 --> 00:40:58,431 We're going to Dr. Morris. 413 00:40:58,431 --> 00:40:59,805 Come on, come on. 414 00:40:59,805 --> 00:41:03,055 (light dramatic music) 415 00:41:11,475 --> 00:41:14,721 - Amanda, I have to know what is so disturbing 416 00:41:14,721 --> 00:41:16,241 about these dreams? 417 00:41:16,241 --> 00:41:19,341 Is there anything consistent in the dreams? 418 00:41:19,341 --> 00:41:20,801 - Yeah. 419 00:41:20,801 --> 00:41:21,784 The evil thing. 420 00:41:24,532 --> 00:41:25,504 And my sister. 421 00:41:26,961 --> 00:41:28,644 - Your sister is in the dreams? 422 00:41:30,891 --> 00:41:31,814 What is she doing? 423 00:41:34,311 --> 00:41:36,964 - It's not what she's doing necessarily, 424 00:41:41,111 --> 00:41:46,111 it's more so that she blames me for her death. 425 00:41:48,128 --> 00:41:48,961 - Really? 426 00:41:50,801 --> 00:41:52,194 Why is that do you think? 427 00:41:53,304 --> 00:41:54,554 - I don't know. 428 00:41:57,911 --> 00:41:58,824 She called me. 429 00:42:01,551 --> 00:42:02,541 The night Jenny killed herself, 430 00:42:02,541 --> 00:42:04,444 she called me and I didn't pick up. 431 00:42:05,711 --> 00:42:10,621 - So one night out of the blue your sister called you 432 00:42:10,621 --> 00:42:13,171 and you didn't answer because you were comfy in bed 433 00:42:14,861 --> 00:42:16,581 and the next morning you found out 434 00:42:16,581 --> 00:42:18,651 that she'd killed herself. 435 00:42:18,651 --> 00:42:22,121 - But there's nothing I can do about that, I should've... 436 00:42:22,121 --> 00:42:24,383 I should've just answered the fucking phone. 437 00:42:24,383 --> 00:42:28,471 I could've talked her down, I could've been able to... 438 00:42:28,471 --> 00:42:29,644 - It's not your fault. 439 00:42:30,491 --> 00:42:33,711 You have to know that, it's not your fault. 440 00:42:33,711 --> 00:42:37,564 And feeling guilty is not gonna bring her back. 441 00:42:41,184 --> 00:42:43,421 I'm glad you told me about this. 442 00:42:43,421 --> 00:42:44,951 We can work on this, 443 00:42:44,951 --> 00:42:47,474 and together we can help you work through it. 444 00:42:49,251 --> 00:42:51,851 But you can't let your fear of sleeping 445 00:42:54,451 --> 00:42:56,794 stand in the way of your health and wellbeing. 446 00:42:59,161 --> 00:43:01,441 You need to get a good night's sleep tonight, 447 00:43:01,441 --> 00:43:02,604 that's the first step. 448 00:43:04,191 --> 00:43:06,291 We'll work through the rest of it in time. 449 00:43:08,161 --> 00:43:09,641 Okay? 450 00:43:09,641 --> 00:43:12,441 I'd like to prescribe you something different. 451 00:43:12,441 --> 00:43:15,161 This should eliminate dreaming of any sort. 452 00:43:15,161 --> 00:43:18,281 It's designed to put you into a deep peaceful sleep 453 00:43:18,281 --> 00:43:21,781 and allow your brain to reset the way it needs to. 454 00:43:21,781 --> 00:43:23,874 Otherwise you risk hospitalization. 455 00:43:24,881 --> 00:43:26,191 - No, Gubeaux said- 456 00:43:26,191 --> 00:43:28,651 - Did you say Gubeaux? 457 00:43:28,651 --> 00:43:30,171 As in Arnold Gubeaux? 458 00:43:33,131 --> 00:43:37,434 Amanda, Arnold Gubeaux is not a scientist. 459 00:43:37,434 --> 00:43:41,281 His studies are not rooted in any sort of fact. 460 00:43:41,281 --> 00:43:44,671 He has no data to speak of, he's widely disregarded 461 00:43:44,671 --> 00:43:46,421 by the scientific community. 462 00:43:46,421 --> 00:43:50,361 Your mind is in an incredibly fragile state. 463 00:43:50,361 --> 00:43:52,141 It's very dangerous. 464 00:43:52,141 --> 00:43:56,351 You'll begin to microsleep and see things that aren't there 465 00:43:56,351 --> 00:43:59,814 to the point that you won't be able to trust your own mind. 466 00:44:00,711 --> 00:44:03,321 And if you continue down this path 467 00:44:03,321 --> 00:44:07,181 without sleeping for too long, you will die. 468 00:44:07,181 --> 00:44:08,981 As long as she takes the medication 469 00:44:08,981 --> 00:44:12,001 within the next few hours she should be able to sleep 470 00:44:12,001 --> 00:44:13,851 through the night and she'll wake up 471 00:44:13,851 --> 00:44:15,981 in the morning and she'll be fine. 472 00:44:15,981 --> 00:44:19,331 It's only if she neglects to do this 473 00:44:19,331 --> 00:44:21,054 that we have any real danger. 474 00:44:33,403 --> 00:44:35,561 - Oh, do you mind if I take this? It's Justin. 475 00:44:35,561 --> 00:44:37,141 - It's fine, I'm gonna go inside and change 476 00:44:37,141 --> 00:44:38,241 and get ready for bed. 477 00:44:40,991 --> 00:44:42,421 - Hey, man. 478 00:44:42,421 --> 00:44:44,071 Yeah, thanks for calling me back. 479 00:44:45,151 --> 00:44:47,254 Listen, I'm gonna need to postpone. 480 00:44:48,631 --> 00:44:51,984 No, I'm just needed at home right now. 481 00:44:53,291 --> 00:44:54,441 Yeah, we're all good. 482 00:44:54,441 --> 00:44:55,274 Okay. 483 00:45:02,550 --> 00:45:03,708 (phone ringing) 484 00:45:03,708 --> 00:45:05,221 - Dude, stop calling me. 485 00:45:05,221 --> 00:45:06,721 - Amanda, I'm trying to get ahold of you. 486 00:45:06,721 --> 00:45:08,141 After you burned the litch- 487 00:45:08,141 --> 00:45:10,491 - Dude, seriously, you need to stop, okay? 488 00:45:10,491 --> 00:45:11,691 Stop with the litch bullshit. 489 00:45:11,691 --> 00:45:13,671 You're crazy, you need to leave me alone. 490 00:45:13,671 --> 00:45:14,504 - No, no, no. 491 00:45:14,504 --> 00:45:16,371 Hold on, if the spirit is interfering- 492 00:45:16,371 --> 00:45:18,671 - Okay, seriously, you need to stop. 493 00:45:18,671 --> 00:45:21,307 If you don't, I'm gonna call the cops, I'm not joking. 494 00:45:21,307 --> 00:45:23,741 (light dramatic music) 495 00:45:23,741 --> 00:45:28,285 - Wait, what, what happened? 496 00:45:28,285 --> 00:45:29,341 What? 497 00:45:29,341 --> 00:45:33,261 - I... I don't know, I burned it earlier and now it... 498 00:45:33,261 --> 00:45:36,881 - You are in danger, so just stay right there, 499 00:45:36,881 --> 00:45:41,824 I will be right over and whatever you do, don't sleep, okay? 500 00:45:42,935 --> 00:45:43,768 - Hey. 501 00:45:44,761 --> 00:45:45,594 You okay? 502 00:45:46,941 --> 00:45:47,774 - I just... 503 00:45:50,241 --> 00:45:52,142 I'm just ready to sleep. 504 00:45:52,142 --> 00:45:53,731 - Okay, all right. 505 00:45:53,731 --> 00:45:55,198 I'll prepare your sleeping pills. 506 00:45:55,198 --> 00:45:56,974 You gotta take one. 507 00:46:06,671 --> 00:46:09,921 (light dramatic music) 508 00:46:13,152 --> 00:46:14,921 Is there anything else I can get you? 509 00:46:14,921 --> 00:46:16,181 - No, I'm good. 510 00:46:16,181 --> 00:46:18,661 Um, how was Justin? What'd he need? 511 00:46:18,661 --> 00:46:19,511 - Nothing really. 512 00:46:21,904 --> 00:46:24,811 I told him I'm gonna postpone taking the Bar. 513 00:46:24,811 --> 00:46:25,771 - What? 514 00:46:25,771 --> 00:46:27,832 No, you can't do that. - Yes, I can. 515 00:46:27,832 --> 00:46:29,206 And I will. 516 00:46:29,206 --> 00:46:30,561 Okay, there will be plenty of other opportunities 517 00:46:30,561 --> 00:46:32,261 for me to take the Bar. 518 00:46:32,261 --> 00:46:34,721 - Yeah, but we're banking on your firm bringing 519 00:46:34,721 --> 00:46:37,051 you on next month as an associate. 520 00:46:37,051 --> 00:46:38,704 You can't just- - Yes, I can. 521 00:46:39,551 --> 00:46:40,621 Okay? It's gonna be fine. 522 00:46:40,621 --> 00:46:42,801 I'll just stay on as a paralegal for another year 523 00:46:42,801 --> 00:46:45,541 and I'll just reapply for associate next year as well, 524 00:46:45,541 --> 00:46:46,571 I'll apply to other firms. 525 00:46:46,571 --> 00:46:47,651 I'll figure it out, okay? 526 00:46:47,651 --> 00:46:48,551 I promise I'll be fine. 527 00:46:48,551 --> 00:46:49,761 - No, okay. 528 00:46:49,761 --> 00:46:51,151 Listen. 529 00:46:51,151 --> 00:46:53,131 I love you and it means the world to me 530 00:46:53,131 --> 00:46:56,081 that you would stay here with me but we can't... 531 00:46:56,081 --> 00:46:57,811 I can't let you miss out on this, okay? 532 00:46:57,811 --> 00:46:58,786 You have to go. 533 00:46:58,786 --> 00:47:00,272 - No, I don't. 534 00:47:00,272 --> 00:47:01,189 I can stay. 535 00:47:03,861 --> 00:47:06,484 - No, you need to go, okay? 536 00:47:06,484 --> 00:47:08,631 I'm just gonna be staying here, 537 00:47:08,631 --> 00:47:09,981 I'm just gonna be sleeping, okay? 538 00:47:09,981 --> 00:47:13,004 There's nothing here for you to do. 539 00:47:16,731 --> 00:47:17,991 - Okay. 540 00:47:17,991 --> 00:47:19,081 If you're absolutely sure. 541 00:47:19,081 --> 00:47:19,914 - Yes. 542 00:47:20,781 --> 00:47:21,614 I'm sure. 543 00:47:23,291 --> 00:47:25,041 But wait, what time is your flight? 544 00:47:25,041 --> 00:47:26,371 Aren't you supposed to be out of here by now? 545 00:47:26,371 --> 00:47:27,921 - I was supposed to be out of here 15 minutes ago 546 00:47:27,921 --> 00:47:29,771 but I think I can make it if I hurry. 547 00:47:36,461 --> 00:47:37,294 Hey. 548 00:47:38,171 --> 00:47:40,761 Call me if you need anything. Anything. 549 00:47:40,761 --> 00:47:42,546 I love you. - I love you, too. 550 00:47:42,546 --> 00:47:44,551 - I love you. - I love you. 551 00:47:44,551 --> 00:47:46,178 Good luck! - Thank you. 552 00:48:11,795 --> 00:48:14,682 (Amanda puking) 553 00:48:14,682 --> 00:48:17,932 (light dramatic music) 554 00:48:20,412 --> 00:48:23,245 (toilet flushing) 555 00:48:24,585 --> 00:48:27,252 (ominous music) 556 00:48:45,975 --> 00:48:48,975 (suspenseful music) 557 00:49:24,972 --> 00:49:28,222 (light dramatic music) 558 00:49:46,396 --> 00:49:49,589 (ominous music) 559 00:49:49,589 --> 00:49:52,339 (dramatic music) 560 00:49:57,664 --> 00:50:00,831 (dark dramatic music) 561 00:50:16,105 --> 00:50:19,355 (light dramatic music) 562 00:51:26,003 --> 00:51:28,753 (dramatic music) 563 00:52:08,312 --> 00:52:10,271 (dark dramatic music) 564 00:52:10,271 --> 00:52:12,938 (ominous music) 565 00:52:13,958 --> 00:52:17,208 (light dramatic music) 566 00:52:21,327 --> 00:52:24,077 (dramatic music) 567 00:52:34,944 --> 00:52:38,194 (light dramatic music) 568 00:53:40,487 --> 00:53:43,572 (drawer rattling) 569 00:53:43,572 --> 00:53:46,148 (drawer thuds) 570 00:53:46,148 --> 00:53:49,148 (suspenseful music) 571 00:54:17,107 --> 00:54:19,357 (thudding) 572 00:54:24,132 --> 00:54:27,132 (suspenseful music) 573 00:54:28,448 --> 00:54:31,198 (dramatic music) 574 00:54:50,770 --> 00:54:53,770 (suspenseful music) 575 00:55:10,889 --> 00:55:13,556 (phone ringing) 576 00:55:31,201 --> 00:55:32,034 - Jenny. 577 00:55:33,331 --> 00:55:36,424 - Hi. (ominous music) 578 00:55:39,671 --> 00:55:41,811 - What's going on? I... 579 00:55:41,811 --> 00:55:43,214 - How'd you let this happen? 580 00:55:44,951 --> 00:55:46,501 - What? 581 00:55:46,501 --> 00:55:47,554 - I needed you. 582 00:55:50,031 --> 00:55:51,251 - I didn't... 583 00:55:51,251 --> 00:55:52,341 I didn't know that, I didn't think- 584 00:55:52,341 --> 00:55:54,004 - You were being selfish. 585 00:55:54,981 --> 00:55:57,604 All you had to do was answer the phone. 586 00:55:59,441 --> 00:56:00,991 - If you just listen to me- 587 00:56:00,991 --> 00:56:02,764 - You weren't there for me. 588 00:56:05,981 --> 00:56:08,581 - You're right and I'm sorry. 589 00:56:08,581 --> 00:56:09,794 I should've been there. 590 00:56:12,311 --> 00:56:16,408 I wish... I wish I could go back in time and fix things, 591 00:56:16,408 --> 00:56:20,121 but I can't, and that's something I'm gonna have 592 00:56:20,121 --> 00:56:22,174 to deal with for the rest of my life. 593 00:56:25,941 --> 00:56:29,171 But you can't keep using my sister like this. 594 00:56:30,704 --> 00:56:32,544 And I need you to leave me alone. 595 00:56:38,783 --> 00:56:41,366 (Amanda gasps) 596 00:56:47,081 --> 00:56:50,331 (light dramatic music) 597 00:57:05,940 --> 00:57:08,440 (light music) 598 00:58:06,322 --> 00:58:09,072 (dramatic music)