1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,750 --> 00:00:25,750 (KINGDOM BY JOY CROOKES PLAYING) 4 00:00:52,500 --> 00:00:56,042 {\an8}♪ Rolling up to vote I toke my Benson ♪ 5 00:00:56,042 --> 00:00:59,083 {\an8}♪ England's blowing smoke It needs attention ♪ 6 00:00:59,083 --> 00:01:02,167 ♪ Could use a lick of paint A change of colour ♪ 7 00:01:02,875 --> 00:01:04,875 {\an8}(MOBILE PHONE VIBRATING) 8 00:01:05,875 --> 00:01:09,125 ♪ Think I got a neighbour that's been feeling blue ♪ 9 00:01:10,542 --> 00:01:16,333 {\an8}♪ But they won't stand down no matter what you say or do ♪ 10 00:01:19,750 --> 00:01:22,458 {\an8}♪ How d'you learn to love if you're not taught to? ♪ 11 00:01:23,208 --> 00:01:25,833 ♪ How d'you dream if freedom's on a curfew? ♪ 12 00:01:25,833 --> 00:01:28,625 ♪ Paying the price to live in our skin ♪ 13 00:01:28,625 --> 00:01:30,667 (CROWD CHATTERING) 14 00:01:32,542 --> 00:01:35,000 ♪ Who's got love for the taking? ♪ 15 00:01:36,000 --> 00:01:39,333 {\an8}♪ Who's got heart for the aching? ♪ 16 00:01:39,333 --> 00:01:42,458 ♪ No such thing as a kingdom ♪ 17 00:01:42,458 --> 00:01:46,125 ♪ When tomorrow's done for the children ♪ 18 00:01:46,792 --> 00:01:49,458 {\an8}♪ They chop it up and divide ♪ 19 00:01:50,208 --> 00:01:52,583 ♪ So meet me at the borderline ♪ 20 00:01:52,583 --> 00:01:55,667 {\an8}♪ Where the burning bridges have been taking toll ♪ 21 00:01:55,667 --> 00:01:59,292 {\an8}♪ We row, we row We row the boat ♪ 22 00:01:59,292 --> 00:02:02,333 ♪ We row, we row We row the boat ♪ 23 00:02:04,000 --> 00:02:05,042 Zoe! 24 00:02:08,750 --> 00:02:11,042 {\an8}- Aunty Aisha. - Lovely to see you, Zoe. 25 00:02:11,042 --> 00:02:12,833 {\an8}You're looking fresh. 26 00:02:12,833 --> 00:02:15,792 {\an8}- (MOBILE PHONE RINGING) - Oh. Excuse me. Sorry. 27 00:02:16,458 --> 00:02:18,708 {\an8}Hello. No, no, I can talk. 28 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 She's always going! 29 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Oh. Oh, right. Um... 30 00:02:23,917 --> 00:02:26,083 {\an8}Well, can I come in and discuss this with you? 31 00:02:26,083 --> 00:02:27,750 {\an8}I have other ideas. 32 00:02:28,917 --> 00:02:30,917 {\an8}That's great. Okay, goodbye. 33 00:02:31,417 --> 00:02:32,458 Long time no see, 34 00:02:32,458 --> 00:02:34,292 {\an8}Miss award winning documentary maker. 35 00:02:34,292 --> 00:02:35,375 {\an8}Can I have your autograph, please? 36 00:02:35,375 --> 00:02:36,500 Kaz. 37 00:02:36,500 --> 00:02:38,417 What are you doing up there? 38 00:02:38,417 --> 00:02:40,917 - Same as always. Sneaky ciggy. - Oh. 39 00:02:40,917 --> 00:02:42,167 Come up. 40 00:02:42,167 --> 00:02:43,833 {\an8}Please don't tell me 41 00:02:43,833 --> 00:02:46,042 {\an8}your parents still don't know you smoke? 42 00:02:46,833 --> 00:02:48,333 {\an8}KAZ: I'm an oncology registrar. 43 00:02:48,333 --> 00:02:50,042 {\an8}It's not the best look, is it? 44 00:02:50,042 --> 00:02:52,458 But they're happy now I'm getting married. 45 00:02:52,458 --> 00:02:55,792 You are? Hey, congratulations. 46 00:02:55,792 --> 00:02:58,042 - Who's the lucky lady? - Don't know yet. 47 00:02:58,042 --> 00:02:59,458 What do you mean? 48 00:02:59,458 --> 00:03:00,708 I'm going old school on this one. 49 00:03:00,708 --> 00:03:02,042 I'm getting an arranged marriage. 50 00:03:02,042 --> 00:03:03,333 "Assisted marriage". 51 00:03:03,333 --> 00:03:05,000 That's what we're calling it these days. 52 00:03:05,375 --> 00:03:06,583 Huh... 53 00:03:06,583 --> 00:03:08,625 What, like assisted suicide? 54 00:03:10,125 --> 00:03:11,375 I can't get my head round 55 00:03:11,375 --> 00:03:13,292 marrying someone you don't know. 56 00:03:13,292 --> 00:03:14,333 It might be easier 57 00:03:14,333 --> 00:03:15,833 than marrying someone you do know. 58 00:03:15,833 --> 00:03:16,917 Mmm. 59 00:03:16,917 --> 00:03:18,083 Did you never wanna get married? 60 00:03:18,083 --> 00:03:21,125 (SCOFFS) Ooh, "never" is a bit harsh. 61 00:03:21,125 --> 00:03:22,375 I'm still interviewing. 62 00:03:22,375 --> 00:03:25,417 - I haven't yet met the one. - Ah, the one. 63 00:03:25,417 --> 00:03:26,917 You know, just someone who I could commit 64 00:03:26,917 --> 00:03:29,708 to watching a whole TV series with, would be nice. 65 00:03:29,708 --> 00:03:31,208 Be nice. 66 00:03:31,208 --> 00:03:33,083 Hey, where's your little sister? I haven't seen her. 67 00:03:33,083 --> 00:03:34,375 - Jamila? - Yeah. 68 00:03:34,375 --> 00:03:36,542 - She couldn't make it. - (PEOPLE CHEERING) 69 00:03:36,542 --> 00:03:37,625 Sounds like it's kicking off in there. 70 00:03:37,625 --> 00:03:39,000 We should... Let's go back inside. 71 00:03:40,083 --> 00:03:42,000 I'm gonna have to find a new hiding place. 72 00:03:42,000 --> 00:03:43,292 They're cutting down the tree. 73 00:03:43,292 --> 00:03:44,792 - No? - Yeah. 74 00:03:44,792 --> 00:03:48,667 That's... That's so sad! This is our tree! 75 00:03:48,667 --> 00:03:49,792 I know. Come on. 76 00:03:51,833 --> 00:03:53,833 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 77 00:03:54,875 --> 00:03:57,500 Look at Farooq. He's so happy. 78 00:03:57,500 --> 00:03:59,625 ZOE: Oh, God. Mum dancing. 79 00:04:01,042 --> 00:04:02,708 - Thank you, Aisha, darling. - (WOMEN WHOOPING) 80 00:04:02,708 --> 00:04:04,042 That was just heaven. 81 00:04:04,042 --> 00:04:05,625 I'll be back for a gupshup tomorrow. 82 00:04:05,625 --> 00:04:06,750 ZOE: Bye. 83 00:04:06,750 --> 00:04:08,292 - Oh. - (ZOE SIGHS LOUDLY) 84 00:04:08,292 --> 00:04:10,708 Wasn't it just so wonderfully exotic? 85 00:04:10,708 --> 00:04:14,625 I felt... I felt like some sort of glorious concubine. 86 00:04:14,625 --> 00:04:16,541 ZOE: Exotic meaning good foreign rather than 87 00:04:16,541 --> 00:04:18,083 - threatening foreign. - Yeah, exactly. 88 00:04:18,083 --> 00:04:20,416 Cath, I forgot to give you some biryani. 89 00:04:20,416 --> 00:04:22,667 Oh, darling, thank you so much. 90 00:04:23,250 --> 00:04:25,667 Oh! I cannot believe that you did not tell me 91 00:04:25,667 --> 00:04:28,542 that Kaz has asked you to find him a wife. 92 00:04:28,542 --> 00:04:29,917 Oh, my God. You are so lucky. 93 00:04:29,917 --> 00:04:33,458 Zoe would kill me if I even tried to choose her clothes, 94 00:04:33,458 --> 00:04:34,792 let alone a husband. 95 00:04:34,792 --> 00:04:36,792 That's because you'd choose someone ill-fitting 96 00:04:36,792 --> 00:04:39,292 - and insist I grow into him. - That's mean. 97 00:04:39,292 --> 00:04:40,958 - That's what you would do. - Stop it, both... 98 00:04:40,958 --> 00:04:42,417 - (LAUGHS) - Bye-bye. 99 00:04:42,417 --> 00:04:44,708 - Goodnight. - Thank you, sweetheart. 100 00:04:44,708 --> 00:04:46,708 - ZOE: Night, Mum. - Bye, darling. Buckle up. 101 00:04:49,917 --> 00:04:53,875 So, Zoe, we loved your doc. 102 00:04:53,875 --> 00:04:55,375 Oh, loved it. 103 00:04:55,375 --> 00:04:58,000 - Kids in care? - Yes, that one. 104 00:04:58,000 --> 00:04:59,583 That's great. Because I was hoping... 105 00:04:59,583 --> 00:05:01,125 Unfortunately, 106 00:05:01,958 --> 00:05:04,792 your ideas for your next one... 107 00:05:04,792 --> 00:05:08,292 The bankruptcy courts, honour killings... 108 00:05:08,292 --> 00:05:10,208 They're a bit bleak. 109 00:05:10,208 --> 00:05:12,042 - Downbeat. - Yeah. And, you know... 110 00:05:12,042 --> 00:05:13,917 Your scratchier, darker stuff... 111 00:05:13,917 --> 00:05:14,667 - Which we love. - We love it 112 00:05:14,667 --> 00:05:16,917 right down to the bones. 113 00:05:16,917 --> 00:05:18,250 - Yeah. - But... 114 00:05:18,250 --> 00:05:19,708 It's not really rating for us right now. 115 00:05:19,708 --> 00:05:21,500 I think, look, what we're after 116 00:05:21,500 --> 00:05:23,458 is sort of more upbeat... 117 00:05:23,458 --> 00:05:24,875 - OLLY: Yeah. - Character-led stories. 118 00:05:24,875 --> 00:05:26,417 - Warm heart... - Yeah. 119 00:05:26,417 --> 00:05:27,500 OLLY: Um, feel-good, really. 120 00:05:27,500 --> 00:05:28,750 And we were kind of brainstorming, 121 00:05:28,750 --> 00:05:30,708 and we think that there probably isn't 122 00:05:30,708 --> 00:05:34,500 a feel-good version of honour killings. 123 00:05:34,500 --> 00:05:36,542 - Probably not. - But, er... 124 00:05:36,542 --> 00:05:39,750 Thank you very much for coming in. 125 00:05:39,750 --> 00:05:40,958 OLLY: We've connected now. 126 00:05:40,958 --> 00:05:42,417 SAM: Look, we've got your details now. 127 00:05:42,417 --> 00:05:43,625 So, silver lining. Always look at the upside. 128 00:05:43,625 --> 00:05:46,167 ZOE: Actually, hang on. (CHUCKLES AWKWARDLY) 129 00:05:46,167 --> 00:05:49,875 Arranged marriages in modern multi-cultural Britain. 130 00:05:51,167 --> 00:05:53,500 - Sorry, I wasn't listening... - I'm sorry... 131 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 I was just explaining that my childhood friend 132 00:05:56,000 --> 00:05:57,833 whose parents are from Pakistan... 133 00:05:57,833 --> 00:05:59,083 He was born in Pakistan? Cool. 134 00:05:59,083 --> 00:06:00,333 No, he was born here. 135 00:06:00,333 --> 00:06:02,250 But he lived literally next door to me, 136 00:06:02,250 --> 00:06:03,458 and we grew up together. 137 00:06:03,458 --> 00:06:06,292 And he's just decided to have an arranged marriage. 138 00:06:06,292 --> 00:06:08,375 I could follow him on his journey 139 00:06:08,375 --> 00:06:10,167 to marry a stranger 140 00:06:10,167 --> 00:06:12,292 chosen by his parents. 141 00:06:15,708 --> 00:06:16,917 What's he... What's he like? 142 00:06:16,917 --> 00:06:19,000 Well, he's great, he's funny, good-looking. 143 00:06:19,000 --> 00:06:20,875 - Funny's good. - Really funny! 144 00:06:20,875 --> 00:06:22,750 Kind. Er, you know... 145 00:06:23,333 --> 00:06:25,042 Literally, the last person you'd ever expect 146 00:06:25,042 --> 00:06:26,750 to do something like this. 147 00:06:26,750 --> 00:06:28,708 I could interview other British couples 148 00:06:28,708 --> 00:06:30,417 who've also had arranged marriages. 149 00:06:30,417 --> 00:06:32,833 Um, older, younger, happy, unhappy. 150 00:06:32,833 --> 00:06:34,208 Yeah, like in When Harry Met Sally. 151 00:06:34,208 --> 00:06:35,958 Ooh, erm, don't you mean 152 00:06:35,958 --> 00:06:37,958 When Harry Was Forced To Meet Sally? 153 00:06:37,958 --> 00:06:39,583 - (CHUCKLES) Right. Nice. - (CHUCKLES) 154 00:06:39,583 --> 00:06:43,083 Well, this isn't a forced marriage, actually. 155 00:06:43,083 --> 00:06:44,375 This is his idea. 156 00:06:44,375 --> 00:06:46,750 My Big Fat Arranged Wedding. 157 00:06:46,750 --> 00:06:49,458 Instead of Greek, yeah. Oh, love it. 158 00:06:49,458 --> 00:06:52,792 Everyone thinks that arranged marriages 159 00:06:52,792 --> 00:06:54,917 are some sort of mediaeval chattel swap, 160 00:06:54,917 --> 00:06:56,667 but actually they've evolved 161 00:06:56,667 --> 00:06:59,333 into what's called assisted marriage 162 00:06:59,333 --> 00:07:01,375 with the parents just suggesting someone 163 00:07:01,375 --> 00:07:03,042 who they think would be a good match. 164 00:07:03,042 --> 00:07:04,542 Yeah, love that. Absolutely love that. 165 00:07:04,542 --> 00:07:06,417 Now, I'm just thinking. 166 00:07:06,417 --> 00:07:08,375 Meet The Parents First. 167 00:07:08,375 --> 00:07:09,875 - (OLLY LAUGHS) - Meet The Parents First. 168 00:07:09,875 --> 00:07:11,125 - Right. Erm, Or, erm... - It's called Meet The Parents. 169 00:07:11,125 --> 00:07:14,167 I Hope She's A Pretty Woman. 170 00:07:14,875 --> 00:07:16,000 (OLLY AND SAM CHUCKLE) 171 00:07:16,000 --> 00:07:17,875 Love Contractually. 172 00:07:23,042 --> 00:07:24,750 - I Love Actually it. - Yeah. 173 00:07:24,750 --> 00:07:26,875 I mean, think about it. You got... You got eth, tick. 174 00:07:27,250 --> 00:07:29,667 Female director. Double tick. 175 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 Huh! 176 00:07:33,083 --> 00:07:34,125 Wow. 177 00:07:35,375 --> 00:07:37,458 Are him and his family on board? 178 00:07:41,125 --> 00:07:42,500 Totally. 179 00:07:42,500 --> 00:07:43,708 Absolutely not. No. 180 00:07:43,708 --> 00:07:46,000 ZOE: Come on, Kaz. I'm down on my knees. I'm begging you. 181 00:07:46,000 --> 00:07:47,417 Out of the question, Zoe. 182 00:07:47,417 --> 00:07:49,375 Kaz, will you please just do this for me? 183 00:07:49,375 --> 00:07:50,458 Zoe... 184 00:07:50,458 --> 00:07:52,750 -Please! - I can't talk right now. 185 00:07:52,750 --> 00:07:53,958 I don't know if you've heard, 186 00:07:53,958 --> 00:07:56,292 but I'm an award-winning documentary film-maker. 187 00:07:56,292 --> 00:07:58,250 - Yeah. I did hear that, yeah. - (ZOE CHUCKLES) 188 00:07:58,250 --> 00:07:59,708 ZOE: Also, aren't you... I mean, listen... 189 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 Aren't you proud to be a Muslim? 190 00:08:01,375 --> 00:08:03,500 Of course I'm a proud Muslim. 191 00:08:04,750 --> 00:08:06,875 ZOE: Yeah, then wouldn't it be a good thing to see 192 00:08:06,875 --> 00:08:08,542 someone like you on TV for once? 193 00:08:08,542 --> 00:08:11,000 Don't extremist madmen make more entertaining TV? 194 00:08:11,000 --> 00:08:13,292 No, it's important. Come on, Kaz, please. 195 00:08:13,292 --> 00:08:14,458 We'll get to hang out, 196 00:08:14,458 --> 00:08:15,625 we'll get to spend some time together. 197 00:08:15,625 --> 00:08:17,708 It'll be fun. Like old times. 198 00:08:17,708 --> 00:08:19,042 Old times? I just remember you 199 00:08:19,042 --> 00:08:20,958 and my sister constantly trying to shake me off. 200 00:08:20,958 --> 00:08:23,000 - Does that sound a bit weird? - (ZOE LAUGHS) 201 00:08:24,042 --> 00:08:25,542 Come on, please. 202 00:08:25,542 --> 00:08:27,417 Oh, God, Zoe, stop. 203 00:08:27,417 --> 00:08:28,583 You owe me. 204 00:08:28,583 --> 00:08:29,958 I never told Aunty Aisha 205 00:08:29,958 --> 00:08:31,250 what you got up to in that treehouse. 206 00:08:32,042 --> 00:08:33,500 KAZ: All right. Well, what about this? 207 00:08:33,500 --> 00:08:35,707 We'll meet up, play a little table tennis. 208 00:08:35,707 --> 00:08:37,832 And if you beat me, I'll think about it. 209 00:08:37,832 --> 00:08:39,792 Yeah. Sounds good. No pressure. 210 00:08:39,792 --> 00:08:41,417 Let's go, let's go, let's go, let's go. 211 00:08:42,500 --> 00:08:43,542 I'm getting... It's been a while 212 00:08:43,542 --> 00:08:45,083 since I've played this. 213 00:08:45,792 --> 00:08:49,375 Er, dare I ask? What about love? 214 00:08:50,042 --> 00:08:52,375 It's just a different way of getting there. 215 00:08:52,375 --> 00:08:53,750 You don't have to start with love. 216 00:08:53,750 --> 00:08:55,042 You end with love. You know? 217 00:08:55,042 --> 00:08:56,125 And over time, 218 00:08:56,125 --> 00:08:58,500 you grow to love the person you're with. 219 00:08:58,500 --> 00:09:00,833 Hmm. What? Like Stockholm Syndrome? 220 00:09:02,125 --> 00:09:04,292 You know, my parents aren't making me do this. 221 00:09:04,292 --> 00:09:06,583 No, I know. That's why I'm so surprised. 222 00:09:08,292 --> 00:09:11,083 Do you know what the UK divorce rate is? I found out. 223 00:09:11,083 --> 00:09:12,167 No. Er, 50%? 224 00:09:12,875 --> 00:09:14,667 - 55%. - (CHUCKLES) 225 00:09:14,667 --> 00:09:17,250 And guess what it is for Arranged marriages? 6%. Boom. 226 00:09:18,833 --> 00:09:20,667 Thing is, Zoe, I've seen it work. 227 00:09:20,667 --> 00:09:22,708 I want my kids to have what I had. Stability. 228 00:09:22,708 --> 00:09:24,542 Marriage isn't just about two people being in love. 229 00:09:24,542 --> 00:09:26,750 It's a bigger thing than that. 230 00:09:26,750 --> 00:09:28,667 It's about what's best for children, 231 00:09:28,667 --> 00:09:30,542 and the whole family. Society. 232 00:09:30,542 --> 00:09:32,167 Just say all that weird, old-fashioned, 233 00:09:32,167 --> 00:09:33,833 conventional shit on camera. 234 00:09:33,833 --> 00:09:35,708 - Fuck, that is so annoying. - (ZOE LAUGHING) 235 00:09:36,792 --> 00:09:38,583 If I win this rally, right, 236 00:09:39,167 --> 00:09:40,833 you're doing the film. (LAUGHS) 237 00:09:40,833 --> 00:09:42,375 - (GROANS) - (YELLS) Yes! 238 00:09:42,375 --> 00:09:44,125 God. 239 00:09:44,125 --> 00:09:45,583 You know where we're going. I just told you. 240 00:09:45,583 --> 00:09:46,708 I know. But just say it for the camera. 241 00:09:46,708 --> 00:09:47,875 And look in my eyes. 242 00:09:47,875 --> 00:09:50,000 - What, down to you? - Yeah, tell me. 243 00:09:50,000 --> 00:09:52,833 Can you give me two seconds? It's literally just here. 244 00:09:52,833 --> 00:09:54,667 ZOE: And how is this 245 00:09:54,667 --> 00:09:57,958 any different from, say, dating apps? 246 00:09:58,500 --> 00:10:01,750 Well, I guess you could say it's kind of like a bespoke, 247 00:10:01,750 --> 00:10:05,333 3D halal Tinder, operated by your parents. 248 00:10:06,417 --> 00:10:07,875 I'm Aisha Khan. 249 00:10:07,875 --> 00:10:10,750 I'm the cultural consultant on this very positive documentary 250 00:10:10,750 --> 00:10:12,292 - on arranged marriage. - ZOE: Great. 251 00:10:12,292 --> 00:10:13,417 If you could just, um, 252 00:10:13,417 --> 00:10:14,833 - ignore the camera. - MAN: Hi, guys. 253 00:10:15,583 --> 00:10:18,917 Salam aleikum. Mo here. Mo the matchmaker. 254 00:10:18,917 --> 00:10:21,250 And if you're looking for a suitable match for your son, 255 00:10:21,250 --> 00:10:22,917 then you've come to the right place. 256 00:10:22,917 --> 00:10:24,583 We do daughters as well. 257 00:10:24,583 --> 00:10:25,792 Again, just... You can just pretend 258 00:10:25,792 --> 00:10:27,583 I'm not here. Sorry, I'm invisible. 259 00:10:27,583 --> 00:10:30,417 Natural. Bring it down a little bit. Sure, okay. 260 00:10:30,417 --> 00:10:31,542 Okay. 261 00:10:33,208 --> 00:10:36,458 So, platinum services, they also include me 262 00:10:36,458 --> 00:10:38,333 checking out the girl's family. 263 00:10:38,333 --> 00:10:39,792 Seeing that she's from a good family home, 264 00:10:39,792 --> 00:10:40,417 nice, tidy, clean. 265 00:10:40,417 --> 00:10:42,375 Okay. So, guys, tell me, 266 00:10:42,375 --> 00:10:45,167 what kind of lovely lady are we looking for today? 267 00:10:45,167 --> 00:10:47,917 Someone intelligent and attractive 268 00:10:47,917 --> 00:10:49,792 and who I click with, I suppose. 269 00:10:49,792 --> 00:10:51,958 People keep talking about this click. You know? 270 00:10:51,958 --> 00:10:53,583 He needs a companion, not a click. 271 00:10:53,583 --> 00:10:55,875 You know, just someone who can tolerate my parents. 272 00:10:55,875 --> 00:10:57,917 You know, a girl from the same background. 273 00:10:57,917 --> 00:11:00,250 Soft-spoken, long hair. 274 00:11:00,250 --> 00:11:01,583 Er, not too dark. 275 00:11:01,583 --> 00:11:03,625 Wheatish complexion, at the most. 276 00:11:03,625 --> 00:11:04,958 Wheat, beige? 277 00:11:04,958 --> 00:11:06,583 Did you bring your Pantone colour chart? 278 00:11:07,208 --> 00:11:08,875 Be serious about this, okay? 279 00:11:08,875 --> 00:11:11,500 Brother, have a look at these and tell me what you think. 280 00:11:11,500 --> 00:11:13,750 - No photos? - No photos yet. 281 00:11:13,750 --> 00:11:15,583 Think about it, if she's too fit, 282 00:11:15,583 --> 00:11:17,458 then you won't know if she's a good fit. 283 00:11:17,458 --> 00:11:18,875 You're gonna see the picture. 284 00:11:18,875 --> 00:11:20,875 Yeah. You're thinking with your little... 285 00:11:20,875 --> 00:11:23,542 You need to be thinking with your... Okay? 286 00:11:24,292 --> 00:11:25,833 So, religious observance. 287 00:11:25,833 --> 00:11:28,042 Do you want practising, moderately practising? 288 00:11:28,042 --> 00:11:30,417 - Practising. - Not too conservative. 289 00:11:30,417 --> 00:11:31,875 And beard or no beard? 290 00:11:31,875 --> 00:11:33,125 What? 291 00:11:34,208 --> 00:11:37,000 Uh, wrong list. Sorry, give that back. 292 00:11:37,417 --> 00:11:38,542 Sorry. 293 00:11:38,542 --> 00:11:41,708 Um, okay, and modesty, are we talking hijab? 294 00:11:41,708 --> 00:11:44,000 Are we talking niqab? Are we talking jilbab? 295 00:11:44,000 --> 00:11:45,125 Niqab is not necessary. 296 00:11:45,125 --> 00:11:47,208 We are a modern family after all. 297 00:11:47,208 --> 00:11:49,625 Okay. Now, do we want a housewife kind of lady, 298 00:11:49,625 --> 00:11:50,958 or do we want career lady? 299 00:11:50,958 --> 00:11:53,125 KAZ: Seriously, as long as we're on the same wavelength, 300 00:11:53,125 --> 00:11:54,667 and we have things in common... 301 00:11:54,667 --> 00:11:55,833 But not too ambitious, 302 00:11:55,833 --> 00:11:58,208 or too much into this, er, women's lib. 303 00:11:58,208 --> 00:11:59,417 (REASSURES IN URDU) 304 00:11:59,417 --> 00:12:01,458 And, er, community? 305 00:12:01,917 --> 00:12:04,042 - Pakistani. - We're open to any background. 306 00:12:04,042 --> 00:12:05,292 But they just said Pakistan. 307 00:12:05,292 --> 00:12:07,417 - As long as she's Muslim. - ZAHID: But not Indian. 308 00:12:07,417 --> 00:12:10,792 Punjabi, Sindhi, Balochi. All these are okay. 309 00:12:10,792 --> 00:12:12,208 - Sure, cool. - AISHA: Actually, it would 310 00:12:12,208 --> 00:12:15,042 be best if she is a, you know, Jalandhar KPK Pathan mix. 311 00:12:15,042 --> 00:12:16,750 This is getting kind of niche. 312 00:12:16,750 --> 00:12:18,583 Okay, and what's, er... What's your education, bro? 313 00:12:18,583 --> 00:12:20,458 Bachelors in Biology. Then medical school. 314 00:12:21,917 --> 00:12:22,708 - He's a doctor. - Oof. 315 00:12:22,708 --> 00:12:24,000 Listen, top of the food chain. 316 00:12:24,000 --> 00:12:25,417 - See? - MO: Easy. 317 00:12:25,417 --> 00:12:27,083 And any vices I should know about? 318 00:12:27,083 --> 00:12:28,500 Any drinking, smoking? 319 00:12:28,500 --> 00:12:30,542 Dogging? S and M? Anything like that? 320 00:12:30,542 --> 00:12:31,958 - None. - No. 321 00:12:31,958 --> 00:12:32,750 Okay, Uncle, Aunty, 322 00:12:32,750 --> 00:12:34,500 I will find your son a brilliant match. 323 00:12:34,500 --> 00:12:36,292 You don't worry about that. Thank you very much. 324 00:12:36,292 --> 00:12:37,875 Thank you very much. 325 00:12:37,875 --> 00:12:38,833 No dogs, no pets. 326 00:12:38,833 --> 00:12:41,458 No, no. Dogging means something... Don't worry. 327 00:12:41,458 --> 00:12:42,875 ZAHID: Cats are okay. MO: Cats? 328 00:12:42,875 --> 00:12:44,958 I'll write that down. "Cats". 329 00:12:46,333 --> 00:12:48,333 We met on our wedding day. 330 00:12:49,375 --> 00:12:51,542 My parents, you know, they showed me her photograph 331 00:12:51,542 --> 00:12:53,917 and I said, "Okay, it's fine." 332 00:12:55,333 --> 00:12:56,583 My mother asked me, but I said, 333 00:12:56,583 --> 00:13:00,000 "No, you choose. So, later I can blame you." 334 00:13:01,000 --> 00:13:04,125 Her father was Deputy Commissioner of the district, 335 00:13:04,125 --> 00:13:07,042 and my father was a doctor in the same village. 336 00:13:07,042 --> 00:13:08,167 They were friends, 337 00:13:08,167 --> 00:13:09,792 so, they arranged the marriage. 338 00:13:10,500 --> 00:13:12,125 I remember, on the wedding, 339 00:13:12,125 --> 00:13:15,083 we were sitting on the stage and the lights went out. 340 00:13:15,500 --> 00:13:18,250 In Pakistan, there is an electricity problem. 341 00:13:18,250 --> 00:13:19,750 And she got scared, 342 00:13:19,750 --> 00:13:21,125 so I leaned over to her and said, 343 00:13:21,125 --> 00:13:23,042 "Don't worry, it's nothing." 344 00:13:25,167 --> 00:13:26,750 Then I felt okay. 345 00:13:27,292 --> 00:13:29,625 After that, it was simple sailing. 346 00:13:31,292 --> 00:13:33,833 You know, when the lights came on, 347 00:13:33,833 --> 00:13:35,875 I felt he was looking at me. 348 00:13:39,333 --> 00:13:41,375 She looked tip-top. 349 00:13:41,375 --> 00:13:43,000 I thought to myself, 350 00:13:43,000 --> 00:13:46,125 "They made a first-class choice." 351 00:13:47,958 --> 00:13:50,250 (INCAPABLE BY RÓISÍN MURPHY PLAYING) ♪ Gone cold ♪ 352 00:13:51,542 --> 00:13:53,708 ♪ It's horrible weather ♪ 353 00:13:56,667 --> 00:13:58,083 ♪ It's gone stone cold ♪ 354 00:13:58,083 --> 00:14:02,000 ♪ And you know we should've got it together ♪ 355 00:14:02,792 --> 00:14:04,792 (MOBILE PHONE CHIMES) 356 00:14:05,292 --> 00:14:07,083 ♪ Well, it's nice ♪ 357 00:14:08,708 --> 00:14:10,833 ♪ It's nice to be wanted ♪ 358 00:14:10,833 --> 00:14:13,250 {\an8}ZOE: What was wrong with him? He looked nice. 359 00:14:13,250 --> 00:14:15,083 {\an8}- GIRLS: No! - Him, him. Stop. 360 00:14:15,083 --> 00:14:17,042 He's hot enough that I'll overlook 361 00:14:17,042 --> 00:14:18,542 that inspirational quote. 362 00:14:18,542 --> 00:14:21,208 LILY: "My mantra is..." 363 00:14:21,208 --> 00:14:22,750 No. 364 00:14:22,750 --> 00:14:25,083 "...you have to endure the rain 365 00:14:25,083 --> 00:14:27,875 "if you want to see the rainbow." 366 00:14:27,875 --> 00:14:29,167 What does that mean? 367 00:14:29,167 --> 00:14:31,042 It means I'll have to toss a Viagra in his mouth 368 00:14:31,042 --> 00:14:32,167 - when he's talking. - (DOORBELL RINGS) 369 00:14:32,167 --> 00:14:33,667 Daddy's home. 370 00:14:33,667 --> 00:14:36,167 LILY: Daddy! Daddy! Daddy! MAUD: Daddy! 371 00:14:36,167 --> 00:14:37,625 ZOE: What are you doing? 372 00:14:37,625 --> 00:14:39,958 I thought the one upside to getting married 373 00:14:39,958 --> 00:14:41,500 is that you get to let yourself go? 374 00:14:41,500 --> 00:14:42,917 MAUD: Yeah, what's a Viagra? 375 00:14:42,917 --> 00:14:44,500 Aunty Zoe here, by any chance? 376 00:14:44,500 --> 00:14:46,208 ZOE: I'll go read to the kids 377 00:14:46,208 --> 00:14:47,292 so you can enjoy some alone time. 378 00:14:47,292 --> 00:14:50,375 Oh, shut up. Nothing inappropriate, please! 379 00:14:50,375 --> 00:14:52,083 - Mmm-mmm. Never. - (HELENA CHUCKLES) 380 00:14:52,667 --> 00:14:54,333 Come on. Come here. 381 00:14:54,792 --> 00:14:56,708 Once upon a time... 382 00:14:57,125 --> 00:14:59,875 He can come and listen to me on my shoulder. 383 00:14:59,875 --> 00:15:01,542 - Ready? - Yes. 384 00:15:01,542 --> 00:15:03,458 Oh, come here, Maud. 385 00:15:03,458 --> 00:15:04,667 Once upon a time, 386 00:15:04,667 --> 00:15:07,458 there was a girl and she met a frog. 387 00:15:07,458 --> 00:15:09,625 And he promised her 388 00:15:09,625 --> 00:15:11,958 (IN CARTOONISH VOICE) "If you kiss me, 389 00:15:11,958 --> 00:15:14,625 "I'll turn into a handsome prince." 390 00:15:14,625 --> 00:15:16,000 (IMITATES FROG CROAKING) 391 00:15:16,000 --> 00:15:17,833 (IN NORMAL VOICE) And she said, "I'm not interested 392 00:15:17,833 --> 00:15:20,125 "in fixing anyone but myself. 393 00:15:20,125 --> 00:15:21,958 "And anyway, 394 00:15:21,958 --> 00:15:24,833 "I'd far rather have a cool, 395 00:15:24,833 --> 00:15:27,958 "talking frog than a boring old prince." 396 00:15:27,958 --> 00:15:30,292 - (CHUCKLES) - That's not a good story. 397 00:15:30,292 --> 00:15:31,625 Do Cinderella. 398 00:15:31,625 --> 00:15:34,458 All right, I'll do Cinderella, if you're in bed in 399 00:15:34,458 --> 00:15:37,250 five, four, three, two... 400 00:15:37,250 --> 00:15:38,583 Once upon a time, 401 00:15:38,583 --> 00:15:41,000 Cinderella met a handsome prince. 402 00:15:41,917 --> 00:15:44,083 And sometimes, kids, you meet someone, 403 00:15:44,083 --> 00:15:45,667 and you know in a heartbeat 404 00:15:45,667 --> 00:15:48,250 that you want to spend the rest of your life 405 00:15:49,417 --> 00:15:50,583 without them. 406 00:15:52,833 --> 00:15:55,208 Once upon another time, 407 00:15:55,208 --> 00:15:56,458 Cinderella met another prince. 408 00:15:56,458 --> 00:15:58,542 - You can probably tell... - ZOE: Because in fairy tales, 409 00:15:58,542 --> 00:16:00,708 a heroine is incomplete without one. 410 00:16:00,708 --> 00:16:02,208 ...how well I've done out of everything, 411 00:16:02,208 --> 00:16:03,750 And do you know what? 412 00:16:03,750 --> 00:16:05,125 You'd be bloody right, actually. 413 00:16:05,125 --> 00:16:08,000 ZOE: And another prince. 414 00:16:10,958 --> 00:16:13,250 And he asked her to marry him. 415 00:16:14,667 --> 00:16:16,167 And she said, 416 00:16:17,292 --> 00:16:18,375 "No". 417 00:16:19,083 --> 00:16:21,375 Cinderella focused on glass ceilings 418 00:16:21,375 --> 00:16:22,708 instead of glass slippers, 419 00:16:22,708 --> 00:16:24,208 which means she focused on work 420 00:16:24,208 --> 00:16:28,208 and realised she was fine without a boring old prince. 421 00:16:28,208 --> 00:16:29,667 The End. 422 00:16:34,625 --> 00:16:37,000 Check, one, two... (CLEARS THROAT) 423 00:16:37,000 --> 00:16:39,750 Asalam aleikum, brothers and sisters. 424 00:16:39,750 --> 00:16:41,750 Welcome to this very, 425 00:16:41,750 --> 00:16:44,125 very special Muslim marriage event. 426 00:16:44,125 --> 00:16:47,083 I go by the name of Mo the Matchmaker. 427 00:16:47,083 --> 00:16:49,417 And I'm here to find you a match. (LAUGHS) 428 00:16:49,417 --> 00:16:53,417 We are gonna end the spinster crisis together, guys. 429 00:16:53,417 --> 00:16:54,792 Come on. 430 00:16:54,792 --> 00:16:56,125 There's someone out there for everyone. 431 00:16:56,125 --> 00:16:57,833 And we all have needs. 432 00:16:57,833 --> 00:17:01,125 Divorcees. Disabled people. 433 00:17:01,125 --> 00:17:02,542 Women over 30. 434 00:17:03,875 --> 00:17:05,083 Okay, brothers, 435 00:17:05,083 --> 00:17:06,208 you may now approach 436 00:17:06,208 --> 00:17:08,250 any sisters that you like the look of. 437 00:17:08,250 --> 00:17:10,750 Good. Rotate. Very nice. 438 00:17:10,750 --> 00:17:12,000 Oh, look at that chemistry. 439 00:17:12,000 --> 00:17:13,666 We keep it halal, here. We keep it halal. 440 00:17:13,666 --> 00:17:15,458 Be honest. You're not gonna get what you want 441 00:17:15,458 --> 00:17:17,000 if you don't say what you want. 442 00:17:17,000 --> 00:17:19,583 Guys, you want a good cook, say you want your Nigella. 443 00:17:19,583 --> 00:17:21,166 Girls, you want the money man, 444 00:17:21,166 --> 00:17:22,708 say, "I'm looking for my Elon Musk." 445 00:17:22,708 --> 00:17:25,000 Use your best lines. 446 00:17:25,666 --> 00:17:28,416 Now we are gonna form a circle of ten. 447 00:17:28,416 --> 00:17:31,208 Five guys, five girls. Chaperones at the back. 448 00:17:31,208 --> 00:17:33,250 Come on, guys, let's do it. 449 00:17:34,167 --> 00:17:35,875 Your parents are gonna be so happy, trust me. 450 00:17:35,875 --> 00:17:37,500 (INDISTINCT CHATTERING) 451 00:17:37,500 --> 00:17:38,667 Come on. 452 00:17:38,667 --> 00:17:40,333 And, guys, I want you to be honest, okay? 453 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Is this your first time? 454 00:17:42,750 --> 00:17:46,250 (SCOFFS) Mate, here, it's everyone's first time. 455 00:17:46,250 --> 00:17:48,042 At least that's what they'll tell you. 456 00:17:48,833 --> 00:17:49,917 - (CHUCKLES) - Boys, boys, boys. 457 00:17:49,917 --> 00:17:52,083 What's going on? Why are you talking to each other? 458 00:17:52,083 --> 00:17:53,792 There's girls here. Okay? 459 00:17:53,792 --> 00:17:56,250 Unless you want marriage outside of Islamic sharia, 460 00:17:56,250 --> 00:17:58,167 I suggest you stop talking to the same sex. 461 00:17:58,167 --> 00:17:59,958 All right, boys? Enjoy. 462 00:17:59,958 --> 00:18:02,042 I'm looking for someone who has patience 463 00:18:02,042 --> 00:18:03,583 and an understanding of culture. 464 00:18:03,583 --> 00:18:06,792 Someone who's supportive and honest, 465 00:18:06,792 --> 00:18:07,917 who likes to travel. 466 00:18:07,917 --> 00:18:09,875 Well, just someone who's great. 467 00:18:09,875 --> 00:18:11,583 And who's British enough for me, 468 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 and, er, Pakistani enough for my family. 469 00:18:14,583 --> 00:18:17,583 Someone down to earth with a sense of humour, 470 00:18:17,583 --> 00:18:19,583 who will encourage me in my religion. 471 00:18:21,417 --> 00:18:22,458 Where are you from? 472 00:18:22,458 --> 00:18:24,333 Erm, Birmingham. How about you? 473 00:18:24,333 --> 00:18:26,125 Well, I'm from... Well, I'm from London. 474 00:18:27,125 --> 00:18:29,417 - What do you do? - I'm a banker. 475 00:18:29,417 --> 00:18:31,625 - What do you do? - I... Well, I'm a doctor. 476 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 (CHUCKLES AWKWARDLY) 477 00:18:36,417 --> 00:18:38,000 ZOE: Oh, Kaz. 478 00:18:38,708 --> 00:18:41,208 Isn't this a massive, crazy gamble? 479 00:18:41,208 --> 00:18:42,625 I mean... (SIGHS) 480 00:18:43,083 --> 00:18:45,583 (STUTTERS) What if there's no chemistry? 481 00:18:46,167 --> 00:18:47,708 How are you even gonna know, 482 00:18:47,708 --> 00:18:49,125 if you don't believe in sex before marriage 483 00:18:49,125 --> 00:18:50,542 all of a sudden? 484 00:18:50,542 --> 00:18:53,667 I'm not sure I believe in sex after marriage. 485 00:18:53,667 --> 00:18:56,208 Most of my friends have no sex after marriage. 486 00:18:56,208 --> 00:18:57,542 And that's with the loves of their lives. 487 00:18:57,542 --> 00:19:00,500 That's a fair point. It's depressing. 488 00:19:02,333 --> 00:19:04,333 I think you can usually tell 489 00:19:04,333 --> 00:19:06,083 if the sex would work. 490 00:19:10,375 --> 00:19:12,167 (CHUCKLES) 491 00:19:12,167 --> 00:19:14,750 Do you wanna go and get a drink? 492 00:19:14,750 --> 00:19:16,625 A Bloody Mary for me, and a Virgin for you. 493 00:19:19,417 --> 00:19:21,042 I've got lunch with my parents. 494 00:19:21,042 --> 00:19:23,292 - Oh. - It's Mother's Day. 495 00:19:23,792 --> 00:19:25,000 Oh, shit. 496 00:19:27,583 --> 00:19:29,167 (ZOE SIGHS) 497 00:19:29,167 --> 00:19:31,458 - KAZ: See you tomorrow. - Yeah. (CLEARS THROAT) 498 00:19:32,708 --> 00:19:33,833 - Bye. - Bye. 499 00:19:41,625 --> 00:19:43,292 (BLESSING IN URDU) 500 00:19:43,917 --> 00:19:45,000 (IN ENGLISH) Hi, Zoe. 501 00:19:45,000 --> 00:19:47,333 Ah! Allah kum salam, Aunty Aisha. 502 00:19:47,333 --> 00:19:49,583 - (LAUGHS) - What? 503 00:19:49,583 --> 00:19:50,917 You still can't say it. It's... 504 00:19:50,917 --> 00:19:52,542 Asalam aleikum, Aisha. 505 00:19:52,542 --> 00:19:53,625 There you go. 506 00:19:53,625 --> 00:19:55,167 That's exactly what I just said. 507 00:19:55,167 --> 00:19:57,083 Happy Mother's Day. 508 00:19:57,083 --> 00:19:59,042 CATH: Wish I could say the same to you. 509 00:19:59,042 --> 00:20:01,875 I was just saying I wish I could say the same to her. 510 00:20:01,875 --> 00:20:04,458 - Inshallah. - CATH: Fat chance of that. 511 00:20:04,458 --> 00:20:06,708 I cannot, for the life of me, 512 00:20:06,708 --> 00:20:08,292 find my other washing-up glove. 513 00:20:08,292 --> 00:20:10,417 And these are new. I've looked everywhere. 514 00:20:10,417 --> 00:20:12,208 Gosh, hasn't Kazim got so good... 515 00:20:12,208 --> 00:20:13,542 Where are you? Oh. 516 00:20:13,542 --> 00:20:15,375 ...so good-looking? 517 00:20:15,375 --> 00:20:16,708 It's hardly surprising, is it? 518 00:20:16,708 --> 00:20:18,208 Look at his mother. I mean, she... 519 00:20:18,208 --> 00:20:20,167 She's so elegant, she could be Greek 520 00:20:20,167 --> 00:20:21,833 or Italian. 521 00:20:22,208 --> 00:20:24,750 The compliment that's actually an insult. 522 00:20:24,750 --> 00:20:26,750 You wouldn't think they were Muslims 523 00:20:26,750 --> 00:20:28,083 to look at them, would you? 524 00:20:28,083 --> 00:20:28,917 I don't know, Mum. 525 00:20:28,917 --> 00:20:31,375 What do 1.8 billion Muslims all look like? 526 00:20:31,375 --> 00:20:33,208 - (INHALING SHARPLY) - (PAN SIZZLING) 527 00:20:33,208 --> 00:20:35,125 - Careful. - Just... 528 00:20:35,125 --> 00:20:36,833 We've been very lucky to have them as neighbours. 529 00:20:36,833 --> 00:20:38,208 Actually, they've become like family to me 530 00:20:38,208 --> 00:20:40,708 since your father left for that teenaged whore. 531 00:20:40,708 --> 00:20:42,833 - She's 35. - Exactly. 532 00:20:42,833 --> 00:20:44,167 Oh, is that Grindr? 533 00:20:44,167 --> 00:20:45,917 My hairdresser's never off that. 534 00:20:45,917 --> 00:20:47,625 - Anyone we should meet? - No. 535 00:20:47,625 --> 00:20:49,750 Oh, well, don't leave it too late. 536 00:20:50,750 --> 00:20:53,875 Human eggs have a sell-by date, too, you know. 537 00:20:53,875 --> 00:20:55,583 Maybe I'll freeze them. 538 00:20:55,583 --> 00:20:57,583 I could be a 90-year-old pushing a triple pram. 539 00:20:57,583 --> 00:21:01,500 Well, that's no good to me, is it? Because I'll be dead. 540 00:21:01,500 --> 00:21:02,875 (SIGHING) Oh... 541 00:21:02,875 --> 00:21:04,292 - (WHINES) - CATH: How is your egg? 542 00:21:04,292 --> 00:21:06,375 It looks a bit raw. 543 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 - ZOE: Mmm. - (WHINES) 544 00:21:07,625 --> 00:21:11,333 Oh, my God. Oh, my God! My Marigold! 545 00:21:11,708 --> 00:21:13,250 That's where it got to. 546 00:21:13,250 --> 00:21:15,542 He eats your washing-up gloves? 547 00:21:15,542 --> 00:21:16,750 He eats everything. 548 00:21:16,750 --> 00:21:18,792 At least now you can tell which way round he is. 549 00:21:18,792 --> 00:21:20,542 Oh! 550 00:21:21,083 --> 00:21:23,042 CATH: I'm ringing my lovely vet. 551 00:21:23,042 --> 00:21:24,458 You're going to have to take him 552 00:21:24,458 --> 00:21:26,417 to James the vet for me tomorrow. 553 00:21:26,417 --> 00:21:28,125 Why can't you take him? 554 00:21:28,125 --> 00:21:30,167 It's my day visiting cancer patients at the Marsden. 555 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 I can't. I've got a really important meeting. 556 00:21:32,167 --> 00:21:34,167 It's the children's ward. 557 00:21:34,167 --> 00:21:35,958 He'll be fine. 558 00:21:35,958 --> 00:21:37,875 He's eaten my HRT patches as well. 559 00:21:37,875 --> 00:21:38,917 He'll grow breasts. 560 00:21:38,917 --> 00:21:41,375 You'll grow breasts, you silly dog. 561 00:21:41,375 --> 00:21:42,708 - (CHUCKLING) - It's not funny, ZoZo. 562 00:21:42,708 --> 00:21:44,083 It is funny, actually. 563 00:21:44,083 --> 00:21:47,042 James, it's me. I... Erm... 564 00:21:47,042 --> 00:21:49,208 It's the dog. I can't explain, 565 00:21:49,208 --> 00:21:50,792 but something is hanging out of him 566 00:21:51,375 --> 00:21:53,125 at the wrong end. 567 00:21:55,417 --> 00:21:56,458 How's it going then, boy? 568 00:21:56,458 --> 00:21:57,875 Did you find your missus today? 569 00:21:57,875 --> 00:21:58,833 KAZ: Don't start with me, man. 570 00:21:58,833 --> 00:22:00,417 I knew you were gonna start with me today. 571 00:22:00,417 --> 00:22:01,792 - Let me just enjoy my... - AISHA: Anyone good? 572 00:22:03,333 --> 00:22:05,875 (SIGHS) There was no one I clicked with. There was... 573 00:22:05,875 --> 00:22:07,333 Click and collect. 574 00:22:08,833 --> 00:22:11,208 Ammi, come on. There has to be a spark. 575 00:22:11,208 --> 00:22:13,625 - There wasn't even a flicker. - You know what I say. 576 00:22:13,625 --> 00:22:15,292 (AISHA SPEAKING URDU) 577 00:22:15,292 --> 00:22:17,375 (IN ENGLISH) Simmer first, then boil. 578 00:22:17,375 --> 00:22:19,458 You all want to boil first, then simmer. 579 00:22:19,458 --> 00:22:21,583 And when it cools down, you get disappointed, 580 00:22:21,583 --> 00:22:22,917 and throw out the chai. 581 00:22:22,917 --> 00:22:24,125 Yeah, well, simmer for too long, 582 00:22:24,125 --> 00:22:25,417 you end up with a dry pot. 583 00:22:25,417 --> 00:22:27,333 No-one likes a dry pot, bro. 584 00:22:27,333 --> 00:22:28,625 (ZAHID REPRIMANDING IN URDU) 585 00:22:28,625 --> 00:22:30,125 (IN ENGLISH) He threw the thing at me, tell him off. 586 00:22:30,125 --> 00:22:32,833 The problem is, people have too many options. 587 00:22:32,833 --> 00:22:34,208 (SPEAKS URDU) 588 00:22:34,208 --> 00:22:36,625 (IN ENGLISH) The distant drum sounds more exciting. 589 00:22:37,542 --> 00:22:40,333 Did you tell him about the girl 590 00:22:40,333 --> 00:22:41,958 that Mo bhai rang about, huh? 591 00:22:42,833 --> 00:22:45,417 There's a very nice girl in Lahore. 592 00:22:45,417 --> 00:22:47,750 Convent educated, excellent family. 593 00:22:47,750 --> 00:22:49,875 Height is okay, five foot two. 594 00:22:49,875 --> 00:22:52,083 If she were five foot, I would hesitate. 595 00:22:52,083 --> 00:22:53,208 (IN URDU) Why wasn't I told? 596 00:22:53,208 --> 00:22:55,000 AISHA: (IN URDU) I'll tell you, I'll tell you. 597 00:22:55,000 --> 00:22:56,917 (IN ENGLISH) Supposed to have a very good nature. 598 00:22:56,917 --> 00:22:58,792 What am I gonna have in common with someone from Pakistan? 599 00:22:58,792 --> 00:23:00,208 ZAHID: Besides culture, religion, 600 00:23:00,208 --> 00:23:01,875 language, colour, family, genes. 601 00:23:01,875 --> 00:23:03,125 Should I go on? 602 00:23:03,125 --> 00:23:05,042 Yeah, think about it. And your surname will be the same. 603 00:23:05,042 --> 00:23:06,500 She's a Khan? 604 00:23:06,500 --> 00:23:09,167 Passport, credit cards. No change. 605 00:23:09,167 --> 00:23:11,375 But she's not a relation? 606 00:23:11,375 --> 00:23:13,750 No. But nothing wrong with that. 607 00:23:13,750 --> 00:23:16,167 You know, Victoria and Albert were first cousins. 608 00:23:16,167 --> 00:23:17,583 And they had a museum named after them! 609 00:23:17,583 --> 00:23:18,833 KAZ: Okay, yeah, I know. 610 00:23:18,833 --> 00:23:19,917 AISHA: Listen, we are meeting 611 00:23:19,917 --> 00:23:21,583 the family over Skype this evening. 612 00:23:21,583 --> 00:23:23,208 You see if you like her. 613 00:23:24,333 --> 00:23:25,375 Please. 614 00:23:26,458 --> 00:23:27,500 (AISHA SPEAKING URDU) 615 00:23:27,500 --> 00:23:29,958 KAZ: (IN ENGLISH) Okay. Don't. 616 00:23:29,958 --> 00:23:31,833 Our parents both knew each other. 617 00:23:31,833 --> 00:23:33,125 They wanted us to meet. 618 00:23:33,125 --> 00:23:35,083 But we were both like, "Nah". 619 00:23:35,083 --> 00:23:36,917 "No way". 620 00:23:37,333 --> 00:23:39,000 - Sorry, sorry. - Okay. 621 00:23:39,000 --> 00:23:40,500 (LAUGHS) 622 00:23:40,500 --> 00:23:43,250 Then I saw him at Rumi's Cave. 623 00:23:43,250 --> 00:23:45,083 It's like this cultural centre. 624 00:23:45,083 --> 00:23:47,042 And we were both part of the Muslim archery club. 625 00:23:47,042 --> 00:23:48,167 But we never spoke. 626 00:23:48,167 --> 00:23:51,042 - She was on Minder. - But he was on Muzmatch. 627 00:23:51,042 --> 00:23:53,083 So we were on different paths. 628 00:23:53,083 --> 00:23:56,458 But we were on the same team for the Muslim muggles quiz. 629 00:23:56,792 --> 00:23:58,417 It's for Harry Potter fans, 630 00:23:58,417 --> 00:24:01,042 looking at Islamic values in the series. 631 00:24:01,042 --> 00:24:04,083 - And we identified loads. - And we won! 632 00:24:04,500 --> 00:24:06,167 Team Hufflepuff! 633 00:24:06,583 --> 00:24:08,750 So, then, after that, we agreed to meet. 634 00:24:09,250 --> 00:24:12,000 And I remember saying to myself, you know, 635 00:24:12,000 --> 00:24:13,875 "You wander from room to room sometimes 636 00:24:13,875 --> 00:24:15,583 "looking for the diamond 637 00:24:15,583 --> 00:24:17,625 "that's already around your own neck." 638 00:24:18,167 --> 00:24:19,375 Rūmī. (CHUCKLES) 639 00:24:23,500 --> 00:24:24,500 (KAZ CHUCKLES) 640 00:24:25,875 --> 00:24:26,875 Okay. 641 00:24:27,667 --> 00:24:29,667 (SKYPE CALL CHIMING) 642 00:24:31,250 --> 00:24:32,250 (COMPUTER BEEPS) 643 00:24:34,583 --> 00:24:36,000 Er, hi. 644 00:24:36,000 --> 00:24:37,083 Hi. 645 00:24:40,750 --> 00:24:43,375 Maymouna. That's a very lovely name. 646 00:24:43,375 --> 00:24:44,500 It's very beautiful. 647 00:24:45,083 --> 00:24:46,167 Thank you. 648 00:24:47,708 --> 00:24:50,375 Are you named after anyone in your family? 649 00:24:50,833 --> 00:24:52,083 MAYMOUNA: Mmm. 650 00:24:52,083 --> 00:24:53,333 No. 651 00:24:54,125 --> 00:24:56,500 I think my parents just liked it. 652 00:24:57,625 --> 00:24:59,125 Great. That's... 653 00:24:59,500 --> 00:25:01,167 You're... You're studying law? 654 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Yes. 655 00:25:04,000 --> 00:25:05,750 Well, I thought about doing law. 656 00:25:05,750 --> 00:25:07,875 But then I didn't. 657 00:25:10,667 --> 00:25:12,333 Do you have any siblings? 658 00:25:12,333 --> 00:25:15,792 I have a brother who lives here with his wife. 659 00:25:15,792 --> 00:25:17,583 And a sister. 660 00:25:18,833 --> 00:25:21,083 I have one brother, and, um, 661 00:25:22,417 --> 00:25:23,375 and... 662 00:25:30,292 --> 00:25:31,292 (CLEARS THROAT) 663 00:25:32,458 --> 00:25:35,167 My sister lives in the Northern Areas. 664 00:25:35,750 --> 00:25:38,208 Her husband is posted there. 665 00:25:38,208 --> 00:25:39,417 The roof of the world. 666 00:25:39,417 --> 00:25:41,833 That's my favourite place on earth. 667 00:25:42,417 --> 00:25:44,292 I haven't been there yet, but... 668 00:25:44,292 --> 00:25:45,583 I remember the first time I went. 669 00:25:45,583 --> 00:25:47,000 Um... 670 00:25:47,000 --> 00:25:48,167 My grandfather took me. 671 00:25:48,167 --> 00:25:51,083 That was his favourite place as well. And, um... 672 00:25:51,083 --> 00:25:52,417 I was just a little boy, 673 00:25:52,417 --> 00:25:54,125 and I'd wandered off and got lost, 674 00:25:54,125 --> 00:25:57,500 and it was weird, I wasn't scared. It was... 675 00:25:58,250 --> 00:26:01,167 It was the first time I felt connected 676 00:26:01,167 --> 00:26:03,333 to something bigger than myself, you know? 677 00:26:03,833 --> 00:26:05,667 Bigger than my own fear, and... 678 00:26:06,208 --> 00:26:07,250 My grandfather gave me 679 00:26:07,250 --> 00:26:08,958 a tight slap when he found me, though. (LAUGHS) 680 00:26:11,000 --> 00:26:14,375 That's still the place I feel closest to God. Definitely. 681 00:26:14,375 --> 00:26:16,583 And to my grandfather. 682 00:26:17,583 --> 00:26:20,500 How do you feel about possibly moving to London? 683 00:26:20,500 --> 00:26:23,042 - Um... - She's fine with it. 684 00:26:23,042 --> 00:26:24,542 She will love London. 685 00:26:24,542 --> 00:26:25,875 It's a very multi-cultural place. 686 00:26:25,875 --> 00:26:27,458 Full of Pakistanis. 687 00:26:27,458 --> 00:26:32,042 (IN URDU) It's like living in a giant brothel. 688 00:26:32,042 --> 00:26:33,083 (IN ENGLISH) I'm sorry about this. 689 00:26:33,083 --> 00:26:34,333 - This is my big brother. - It's okay. 690 00:26:34,333 --> 00:26:35,458 - Farooq. - He gives me pocket money. 691 00:26:35,458 --> 00:26:36,500 It's normal. 692 00:26:36,500 --> 00:26:38,875 (IN URDU) They take their dogs to dinner 693 00:26:38,875 --> 00:26:41,667 and leave their children at home. 694 00:26:41,667 --> 00:26:43,125 (IN ENGLISH) Don't mind her. 695 00:26:43,125 --> 00:26:44,667 (KAZ'S FAMILY CHUCKLES) 696 00:26:44,667 --> 00:26:46,250 - ZAHID: Very nice. - Yeah. 697 00:26:51,750 --> 00:26:53,417 JAMES: What's he been eating this time? 698 00:26:53,417 --> 00:26:55,375 - Mum's HRT patches. - Ah. 699 00:26:55,375 --> 00:26:56,583 And her washing-up glove. 700 00:26:56,583 --> 00:26:59,750 Last time, it was her pop socks. 701 00:26:59,750 --> 00:27:02,042 Oh, God. He's like a fluffy Pac-Man. 702 00:27:02,042 --> 00:27:03,167 Let's take a look at him, 703 00:27:03,167 --> 00:27:04,250 - shall we? - Mmm. 704 00:27:04,250 --> 00:27:06,375 If you could just hold him nice and still. 705 00:27:06,375 --> 00:27:08,333 Okay. Come on, Barney. 706 00:27:08,333 --> 00:27:09,458 - Oh. - There you go. 707 00:27:09,458 --> 00:27:10,625 - Oh, I'm just gonna... - Sorry. 708 00:27:10,625 --> 00:27:12,542 - (CHUCKLES) Sorry. - Sorry. 709 00:27:12,542 --> 00:27:14,375 Sorry. Does he come here often? 710 00:27:14,375 --> 00:27:17,958 So often, I know all his deepest, darkest secrets. 711 00:27:17,958 --> 00:27:20,250 And even some of yours. 712 00:27:20,250 --> 00:27:22,750 No, I'm kidding. I'm just kidding. 713 00:27:22,750 --> 00:27:24,875 - But your mum has told me... - (CHUCKLES) 714 00:27:24,875 --> 00:27:26,875 - ...all about you, though. - Oh, God. 715 00:27:26,875 --> 00:27:29,083 Film school in London. 716 00:27:29,083 --> 00:27:32,750 Two documentaries. And a Radio Times 717 00:27:32,750 --> 00:27:33,833 Viewers' and Listeners' Award. 718 00:27:33,833 --> 00:27:36,750 - She gave you my actual CV. - And your complete works. 719 00:27:36,750 --> 00:27:38,708 - I'm so sorry. - (LAUGHS) Don't worry. 720 00:27:38,708 --> 00:27:40,000 I haven't had a chance to watch them yet, 721 00:27:40,000 --> 00:27:41,250 but they do look really, really great. 722 00:27:41,250 --> 00:27:43,917 Now, this guy is gonna be just fine. 723 00:27:43,917 --> 00:27:45,083 If he hasn't passed them by Friday, 724 00:27:45,083 --> 00:27:47,292 bring him back in, we'll get him X-rayed. 725 00:27:47,542 --> 00:27:49,000 - Okay. (CHUCKLING) - (CHUCKLES) 726 00:27:49,000 --> 00:27:51,708 Thanks. Come on, you silly dog. 727 00:27:51,708 --> 00:27:52,833 Good to see you again, Barney. 728 00:27:52,833 --> 00:27:54,125 And, um, it's lovely to 729 00:27:54,125 --> 00:27:56,375 meet you, too, for the first time, Zoe. 730 00:27:56,375 --> 00:27:58,000 And you. 731 00:27:58,000 --> 00:27:59,333 If you ever felt like going out 732 00:27:59,333 --> 00:28:01,917 to get a drink or something, sometime, 733 00:28:01,917 --> 00:28:03,625 - we could... - Thank you. 734 00:28:03,625 --> 00:28:05,125 I'm a bit snowed under with work 735 00:28:05,125 --> 00:28:06,417 - at the moment. - Yeah, sure. 736 00:28:06,417 --> 00:28:08,708 Just 'cause your mum said that you... But never mind. 737 00:28:08,708 --> 00:28:09,917 Um... 738 00:28:10,292 --> 00:28:12,417 - Let me get the door for you. - Yeah. 739 00:28:12,417 --> 00:28:14,542 Thank you. Sorry about that. 740 00:28:14,542 --> 00:28:16,292 - Ta-da! - Er, mmm... 741 00:28:17,167 --> 00:28:19,000 - Uh, look after that guy. - I will, thanks. 742 00:28:19,000 --> 00:28:20,125 - Thanks so much. - And let me know 743 00:28:20,125 --> 00:28:21,458 if your workload... 744 00:28:22,125 --> 00:28:23,208 eases. 745 00:28:23,708 --> 00:28:25,250 (SINGING) ♪ Happy birthday to you ♪ 746 00:28:25,250 --> 00:28:27,875 ♪ Happy birthday to you Happy birthday, dear Mum ♪ 747 00:28:27,875 --> 00:28:29,375 ♪ Happy birthday to you ♪ 748 00:28:29,375 --> 00:28:30,458 CATH: Thank you! 749 00:28:30,458 --> 00:28:31,750 I can't actually talk right now 750 00:28:31,750 --> 00:28:33,833 because I'm about to, um... I'm about to go and 751 00:28:33,833 --> 00:28:36,958 put some grand eggs on ice for your birthday present. 752 00:28:36,958 --> 00:28:38,083 Ooh! 753 00:28:38,083 --> 00:28:39,167 Yeah. So, you can stop 754 00:28:39,167 --> 00:28:40,833 setting me up with total strangers. 755 00:28:40,833 --> 00:28:43,417 What a wonderful birthday present. 756 00:28:43,417 --> 00:28:44,875 Would you like them gift wrapped? 757 00:28:44,875 --> 00:28:46,125 (ZOE LAUGHS AWKWARDLY) 758 00:28:46,125 --> 00:28:48,958 Is there an express service? 759 00:28:48,958 --> 00:28:50,625 Oh, yeah, absolutely. 760 00:28:50,625 --> 00:28:51,875 Just come in here on your lunch break. 761 00:28:51,875 --> 00:28:53,583 And then in your 60s, 762 00:28:53,583 --> 00:28:55,500 we defrost your baby. 763 00:28:57,625 --> 00:28:58,917 No. 764 00:28:59,625 --> 00:29:00,708 No. 765 00:29:00,708 --> 00:29:02,500 Egg harvest. 766 00:29:02,833 --> 00:29:04,958 Yeah. Sounds festive, huh? It's not. 767 00:29:06,083 --> 00:29:08,792 Listen, how much do you want to be a mother? 768 00:29:08,792 --> 00:29:10,750 Mmm. Well, I'd rather be a father. 769 00:29:10,750 --> 00:29:12,167 Then you don't have 770 00:29:12,167 --> 00:29:13,292 - to juggle everything. - Yeah. 771 00:29:14,958 --> 00:29:16,625 No, I, um... 772 00:29:18,083 --> 00:29:20,000 Of course, I want to be a mother. 773 00:29:20,542 --> 00:29:22,125 I just... 774 00:29:22,125 --> 00:29:25,833 You know, I want to find the right person. And not yet. 775 00:29:26,708 --> 00:29:27,708 That's why I'm here. 776 00:29:28,333 --> 00:29:30,917 I keep seeing all these women in their 50s having babies. 777 00:29:30,917 --> 00:29:32,708 So, that's gotta be frozen eggs, right? 778 00:29:32,708 --> 00:29:34,625 Ah. The same women that have, like, 779 00:29:34,625 --> 00:29:36,833 really nice skin and no eye bags 780 00:29:36,833 --> 00:29:38,625 because they use the right moisturiser? 781 00:29:39,083 --> 00:29:40,708 Yeah, highly unlikely. 782 00:29:40,708 --> 00:29:42,708 Do you know the success rate for frozen eggs? 783 00:29:42,708 --> 00:29:43,792 Well, I know 784 00:29:43,792 --> 00:29:45,167 - it's not a guarantee. - (MOBILE PHONE VIBRATING) 785 00:29:45,167 --> 00:29:46,792 DOCTOR: No. (SCOFFS) 786 00:29:46,792 --> 00:29:47,833 It's... 787 00:29:48,583 --> 00:29:49,625 1%. 788 00:29:49,625 --> 00:29:53,500 1% of frozen eggs result in a live birth. 789 00:29:53,500 --> 00:29:55,375 Really? 790 00:29:55,375 --> 00:29:57,625 But much better odds for frozen embryos. 791 00:29:58,958 --> 00:30:00,208 - (MOBILE PHONE VIBRATING) - Okay. 792 00:30:00,208 --> 00:30:03,208 Um, how do I freeze an embryo, then? 793 00:30:03,208 --> 00:30:04,917 Just come in with a partner. 794 00:30:04,917 --> 00:30:06,875 Or, you know, pick a sperm donor. 795 00:30:06,875 --> 00:30:10,000 Or just find a nice gay friend. That's... 796 00:30:10,000 --> 00:30:11,583 I don't have a partner. 797 00:30:11,583 --> 00:30:13,333 I thought that was the whole point of this egg freezing, 798 00:30:13,333 --> 00:30:16,167 is that I don't have to put all my eggs in one bastard. 799 00:30:16,167 --> 00:30:17,750 (MOBILE PHONE VIBRATING) 800 00:30:21,625 --> 00:30:24,500 He texted me instead of her by mistake. 801 00:30:24,500 --> 00:30:25,833 (SIGHS EXASPERATEDLY) 802 00:30:27,375 --> 00:30:29,875 - Who is she? - Someone in his office. 803 00:30:29,875 --> 00:30:31,750 I should have known. 804 00:30:32,250 --> 00:30:33,458 He kept not remembering 805 00:30:33,458 --> 00:30:34,542 - her name. - (SIGHS) 806 00:30:36,125 --> 00:30:37,500 (DOOR OPENS) 807 00:30:40,000 --> 00:30:41,333 - (DOOR CLOSES) - Hang on. 808 00:30:42,750 --> 00:30:45,458 Where are you going? That's not him, is it? 809 00:30:45,458 --> 00:30:47,250 Can you deal with the kids? 810 00:30:50,208 --> 00:30:51,958 Oh, my God. 811 00:31:00,250 --> 00:31:01,292 Once upon a time, 812 00:31:01,292 --> 00:31:04,042 there was a girl called Little Red Riding Hood. 813 00:31:04,958 --> 00:31:06,875 She'd had a bad week. 814 00:31:07,667 --> 00:31:10,083 And all she wanted was to feel better. 815 00:31:11,833 --> 00:31:14,375 Or to feel nothing. 816 00:31:14,375 --> 00:31:16,375 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 817 00:31:22,958 --> 00:31:26,167 So, when her mother warned her not to stray off that path, 818 00:31:26,167 --> 00:31:28,208 and talk to any strangers 819 00:31:28,208 --> 00:31:30,625 Little Red Riding Hood thought to herself, 820 00:31:31,333 --> 00:31:34,000 "Where's the fun on a well-trodden path?" 821 00:31:34,250 --> 00:31:37,417 And of course, she met a wolf. 822 00:31:39,625 --> 00:31:41,042 In an instant, 823 00:31:41,042 --> 00:31:45,333 all those bad feelings disappeared, like magic. 824 00:31:47,125 --> 00:31:48,958 "What's the worst that could happen?" 825 00:31:48,958 --> 00:31:50,458 she thought to herself. 826 00:31:54,583 --> 00:31:57,417 "So, a bad boy wolf wants to eat me? 827 00:31:59,667 --> 00:32:02,458 "A little nibble here and there can't hurt. 828 00:32:04,250 --> 00:32:05,583 "Can it?" 829 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 (WATER RUNNING) 830 00:32:14,000 --> 00:32:15,208 (GROANS) 831 00:32:21,167 --> 00:32:23,167 - (SIGHS) - (MOBILE PHONE RINGING) 832 00:32:29,042 --> 00:32:31,083 (SIGHS) 833 00:32:31,083 --> 00:32:32,958 - (DOOR OPENS) - MAN: I was in the shower. 834 00:32:32,958 --> 00:32:34,000 Yeah. 835 00:32:34,958 --> 00:32:35,625 Yeah. 836 00:32:39,500 --> 00:32:41,083 Mmm-hmm. 837 00:32:41,708 --> 00:32:43,625 Sorry. Yeah, I, um... 838 00:32:43,917 --> 00:32:46,250 I fell asleep with my phone on silent. 839 00:32:46,750 --> 00:32:47,833 (DOOR CLOSES) 840 00:32:48,208 --> 00:32:50,000 (SIGHS) 841 00:32:56,958 --> 00:32:58,958 (BREATHING HEAVILY) 842 00:33:09,833 --> 00:33:11,833 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 843 00:33:15,042 --> 00:33:16,958 (MEN YELLING INDISTINCTLY) 844 00:33:16,958 --> 00:33:18,333 (ZOE STUTTERS) 845 00:33:18,333 --> 00:33:19,542 (KAZ GRUNTS AND GROANS) 846 00:33:19,542 --> 00:33:21,750 - Ooh! - (KAZ CONTINUES GROANING) 847 00:33:22,542 --> 00:33:25,083 - Man down. - KAZ: Ah, come on. Bloody sub . 848 00:33:26,083 --> 00:33:27,625 (GRUNTS) 849 00:33:27,625 --> 00:33:28,750 KAZ: You're on. 850 00:33:30,583 --> 00:33:32,125 (ZOE LAUGHS) 851 00:33:32,125 --> 00:33:33,208 Did you get the goal, at least? 852 00:33:33,208 --> 00:33:35,375 No, I just got you going down like a skittle. 853 00:33:35,375 --> 00:33:36,458 Great. 854 00:33:36,917 --> 00:33:39,417 (LAUGHING) That looked painful. Oh. 855 00:33:40,292 --> 00:33:41,583 Hang on, let me just get this mic on. 856 00:33:41,583 --> 00:33:44,000 I've definitely pulled something. 857 00:33:46,375 --> 00:33:47,375 So... 858 00:33:48,625 --> 00:33:50,250 What was... 859 00:33:50,250 --> 00:33:51,708 - What was so urgent? - I, er... 860 00:33:51,708 --> 00:33:53,875 - I've got news. - Yeah? 861 00:33:54,500 --> 00:33:56,042 I'm, er... 862 00:33:56,458 --> 00:33:58,333 I, er... I got engaged. 863 00:34:00,250 --> 00:34:01,333 Wait, what? 864 00:34:01,333 --> 00:34:03,875 Yeah, I know. It's crazy, right? But we've... 865 00:34:05,042 --> 00:34:06,708 been talking quite a lot. 866 00:34:07,875 --> 00:34:10,125 And been texting and FaceTime. 867 00:34:10,125 --> 00:34:12,042 And we keep talking. 868 00:34:13,792 --> 00:34:15,375 (KAZ GRUNTS) 869 00:34:15,375 --> 00:34:17,250 I really like her. 870 00:34:17,250 --> 00:34:20,250 And the wedding's not for a whole 'nother month, so... 871 00:34:20,250 --> 00:34:22,292 - A month? - Yeah, I know. 872 00:34:22,292 --> 00:34:24,625 My mum's already handed out sweets to the whole street. 873 00:34:24,625 --> 00:34:26,333 - (BOTH LAUGH) - It's love at first Skype. 874 00:34:26,333 --> 00:34:27,542 Well, obviously not, no. 875 00:34:27,542 --> 00:34:29,958 Love at first anything's a mental health issue. 876 00:34:29,958 --> 00:34:31,708 So, um, how old is she again? 877 00:34:31,708 --> 00:34:33,917 Willmore, track! Willmore! 878 00:34:35,875 --> 00:34:38,625 - 22. - ZOE: Leaving the party early. 879 00:34:38,625 --> 00:34:40,000 Not worried about the age gap? 880 00:34:40,000 --> 00:34:41,833 I knew you were gonna ask that. 881 00:34:41,833 --> 00:34:43,375 No, she's super smart. 882 00:34:43,375 --> 00:34:47,042 And you reckon that you have enough in common? 883 00:34:47,042 --> 00:34:48,417 Well, we will have. 884 00:34:48,417 --> 00:34:49,542 She gets it. 885 00:34:49,542 --> 00:34:50,833 She understands how it all works. 886 00:34:50,833 --> 00:34:51,917 You know, she wants to be 887 00:34:51,917 --> 00:34:52,917 - a human rights lawyer. - Wow. 888 00:34:54,500 --> 00:34:55,583 Sorry. 889 00:34:55,583 --> 00:34:57,500 I'm just taking it all in. Um... 890 00:34:57,500 --> 00:35:00,125 So you really will be marrying a stranger. 891 00:35:01,417 --> 00:35:03,292 I guess, in the end, so is everyone else. 892 00:35:03,958 --> 00:35:05,667 Everyone turns out to be someone else, 893 00:35:05,667 --> 00:35:07,125 or fucking someone else. 894 00:35:07,125 --> 00:35:08,708 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 895 00:35:08,708 --> 00:35:10,250 Can you turn the thing on the... 896 00:35:10,250 --> 00:35:11,333 No, no, no. Sorry. Sorry. 897 00:35:11,333 --> 00:35:12,375 Zoe, off! 898 00:35:14,750 --> 00:35:16,000 What's up? 899 00:35:20,417 --> 00:35:21,958 (INHALES DEEPLY) 900 00:35:22,375 --> 00:35:23,875 Uh, sorry. 901 00:35:26,000 --> 00:35:28,417 Oh, it's just been a challenging week. 902 00:35:28,417 --> 00:35:30,167 What? Another date with someone you already hate? 903 00:35:30,167 --> 00:35:31,167 (ZOE CHUCKLES) 904 00:35:33,042 --> 00:35:34,042 (SNIFFLES) 905 00:35:36,333 --> 00:35:38,667 What you need is a holiday. 906 00:35:38,667 --> 00:35:40,000 Yeah. (SIGHS) 907 00:35:41,458 --> 00:35:42,875 In Lahore. 908 00:35:45,958 --> 00:35:47,292 ZOE: Mmm. 909 00:35:49,125 --> 00:35:50,375 Oh, darling. 910 00:35:50,375 --> 00:35:52,875 Just in time for a quick bite before we leave. 911 00:35:52,875 --> 00:35:55,167 Great. Oh, sorry. Eggs again? 912 00:35:55,167 --> 00:35:57,208 No, no, no. Omelettes. 913 00:35:57,958 --> 00:35:58,958 Come on. 914 00:35:58,958 --> 00:36:02,375 Ooh, now in there is a little care package 915 00:36:02,375 --> 00:36:03,500 I've put together for us. 916 00:36:03,500 --> 00:36:06,250 Just the basics. Imodium, HobNobs, rape alarm. 917 00:36:07,333 --> 00:36:09,000 Is Barney joining us? 918 00:36:09,000 --> 00:36:11,083 Don't be silly. Although, um... 919 00:36:11,083 --> 00:36:12,792 No, James is coming to pick him up 920 00:36:12,792 --> 00:36:14,042 - and I thought that... Ooh! - (DOORBELL BUZZES) 921 00:36:14,042 --> 00:36:16,167 There he is. I thought he might like to join us 922 00:36:16,167 --> 00:36:18,958 for a little... Little lunch. 923 00:36:18,958 --> 00:36:20,208 - James! - JAMES: Hi. 924 00:36:20,208 --> 00:36:21,875 CATH: My favourite dog whisperer. 925 00:36:21,875 --> 00:36:24,125 Oh, come in. 926 00:36:24,125 --> 00:36:26,250 Zoe. You remember James, don't you? 927 00:36:26,250 --> 00:36:28,542 James delivered your pop socks. Hi. 928 00:36:28,542 --> 00:36:30,375 Talking of which... 929 00:36:30,375 --> 00:36:33,083 - So, how have you been? - Oh, you know, saving lives. 930 00:36:33,083 --> 00:36:34,375 A gerbil, a cat, 931 00:36:34,375 --> 00:36:37,708 octogenarian tortoise who's making a slow recovery. 932 00:36:37,708 --> 00:36:39,542 (CATH LAUGHS) 933 00:36:39,542 --> 00:36:41,333 - Sorry. - He's so funny. 934 00:36:41,333 --> 00:36:43,042 He's so... He's so funny. 935 00:36:43,042 --> 00:36:44,292 Why don't you just sit, 936 00:36:44,292 --> 00:36:46,833 and have a chat while I cook the toast? 937 00:36:46,833 --> 00:36:48,708 So, you're off to a fancy wedding 938 00:36:48,708 --> 00:36:50,875 - in Pakistan, I hear? - Yeah. 939 00:36:50,875 --> 00:36:52,333 I've never missed a Khan wedding, 940 00:36:52,333 --> 00:36:54,375 and I can't wait to wear a burkini 941 00:36:54,375 --> 00:36:56,417 - on the subcontinent. - Wow. 942 00:36:56,417 --> 00:36:59,458 Except for Lahore is nowhere near the sea. 943 00:36:59,458 --> 00:37:01,125 Well, you never know where we might end up. 944 00:37:01,125 --> 00:37:02,542 And when we come back, 945 00:37:02,542 --> 00:37:03,833 we should have dinner with James. 946 00:37:03,833 --> 00:37:05,083 We'll get Helena and Harry over. 947 00:37:05,083 --> 00:37:06,583 Helena is Zoe's very good friend. 948 00:37:06,583 --> 00:37:08,458 She's married to a lovely man called Harry. 949 00:37:08,458 --> 00:37:09,583 Who's been having an affair. 950 00:37:09,583 --> 00:37:11,167 - Harry? - Yes. 951 00:37:11,167 --> 00:37:12,750 - No? I can't believe it. - Yes! 952 00:37:12,750 --> 00:37:14,375 I'm pretty sure most married men would cheat 953 00:37:14,375 --> 00:37:15,792 if they could get away with it. 954 00:37:15,792 --> 00:37:16,875 James wouldn't. 955 00:37:18,208 --> 00:37:20,750 Even if you're sure your wife would never know? 956 00:37:20,750 --> 00:37:22,042 No, of course not. 957 00:37:23,542 --> 00:37:25,042 Why not? 958 00:37:25,042 --> 00:37:26,417 Because I'd know. 959 00:37:29,458 --> 00:37:30,500 (CATH CLEARS THROAT) 960 00:37:31,583 --> 00:37:32,875 - (EXHALES) - CATH: Bon appétit. 961 00:37:32,875 --> 00:37:33,958 JAMES: Mmm. 962 00:37:33,958 --> 00:37:35,375 - (DOORBELL BUZZES) - Wait a minute, pet. 963 00:37:35,375 --> 00:37:36,708 Oh! 964 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 So, erm... 965 00:37:39,292 --> 00:37:40,500 - Oh, hello, darling. - Hello! 966 00:37:40,500 --> 00:37:42,167 You're early. Why are you so early? 967 00:37:42,167 --> 00:37:43,333 Flight doesn't leave for hours. 968 00:37:43,333 --> 00:37:44,458 I know. I know. We just need 969 00:37:44,458 --> 00:37:45,958 to allow extra time for security. 970 00:37:45,958 --> 00:37:47,083 Why? 971 00:37:47,083 --> 00:37:49,125 So, I can be randomly selected. 972 00:37:49,833 --> 00:37:51,333 Oh! Oh. 973 00:37:51,792 --> 00:37:52,875 Oh... 974 00:37:52,875 --> 00:37:54,833 Well, that's a shame. 975 00:37:54,833 --> 00:37:55,917 James was about to tell us 976 00:37:55,917 --> 00:37:57,042 something 977 00:37:57,042 --> 00:37:58,125 - absolutely hilarious. - (ZOE LAUGHS) 978 00:37:58,125 --> 00:38:01,333 Look who's here. He says we've got to go. 979 00:38:01,333 --> 00:38:04,042 Sorry, Mum, that your enormous efforts have gone to waste. 980 00:38:04,042 --> 00:38:07,125 But, you know, we've got a plane to catch, and... 981 00:38:07,125 --> 00:38:08,250 Kaz, the doctor... 982 00:38:08,250 --> 00:38:09,333 - Hi. - Hi. 983 00:38:09,333 --> 00:38:10,458 ...meet James the vet. 984 00:38:10,458 --> 00:38:12,917 I've heard all about you. Good luck with the wedding. 985 00:38:12,917 --> 00:38:14,542 - Thank you. - Oh. Barney. Barney. 986 00:38:14,542 --> 00:38:16,042 - Mummy go shopping. - (WHINES) 987 00:38:16,042 --> 00:38:17,167 Mummy go shopping. 988 00:38:17,167 --> 00:38:18,833 Don't tell Barney that I'm off to Lahore, 989 00:38:18,833 --> 00:38:19,917 because he'll get... 990 00:38:19,917 --> 00:38:22,958 Shopping. Shopping. Stay. Shopping. Stay. Stay. 991 00:38:22,958 --> 00:38:24,250 JAMES: Let me help you with the cases. 992 00:38:24,250 --> 00:38:25,417 KAZ: No, I'll get them. 993 00:38:25,417 --> 00:38:27,750 Well, I'm looking forward to hearing how it all goes. 994 00:38:27,750 --> 00:38:29,375 - Yeah, you, too. - Great. Well... 995 00:38:29,375 --> 00:38:31,000 - (STUTTERING) Oh... - I mean, thanks. 996 00:38:31,000 --> 00:38:32,708 - Great. Yeah. - Bye. Bye. 997 00:38:33,458 --> 00:38:35,500 Oh, James. 998 00:38:35,500 --> 00:38:38,917 I am so sorry that we've got to go. But... 999 00:38:38,917 --> 00:38:41,875 Well, I'll FaceTime you both from Pakistan 1000 00:38:41,875 --> 00:38:44,042 or, or... 1001 00:38:44,958 --> 00:38:47,208 Cover my FaceTime. (LAUGHS) 1002 00:38:48,500 --> 00:38:49,708 You set me off. 1003 00:38:49,708 --> 00:38:52,250 Keep that, just in case you might want to go shopping. 1004 00:38:52,250 --> 00:38:55,292 Bye. Darling, bye. Eat the omelettes. 1005 00:38:55,292 --> 00:38:57,417 - Okay. Yeah. - Bye. Bye. 1006 00:38:57,417 --> 00:38:58,500 CATH: Bye! 1007 00:39:01,792 --> 00:39:02,792 Barney. 1008 00:39:09,208 --> 00:39:12,792 And this is her in the nativity play where... 1009 00:39:12,792 --> 00:39:14,458 You don't know what that is, 1010 00:39:14,458 --> 00:39:16,000 but I'll explain later. 1011 00:39:16,000 --> 00:39:17,458 Her when she was a little baby. 1012 00:39:17,458 --> 00:39:18,875 She was only three months old. 1013 00:39:26,083 --> 00:39:27,042 (SIGHS) 1014 00:39:28,125 --> 00:39:29,625 Are you all right? 1015 00:39:31,542 --> 00:39:33,625 It's thought field therapy. It's, er... (CLEARS THROAT) 1016 00:39:34,458 --> 00:39:35,792 ...a technique. 1017 00:39:36,500 --> 00:39:39,792 I don't like flying. 1018 00:39:43,292 --> 00:39:45,125 Even the lingo's morbid. It's what? 1019 00:39:45,125 --> 00:39:47,125 "Final destination". "Departed". 1020 00:39:48,417 --> 00:39:50,542 Or "Terminal". 1021 00:39:52,167 --> 00:39:53,667 - FLIGHT ATTENDANT: Some nuts, sir? - Thank you. 1022 00:39:53,667 --> 00:39:54,625 You're welcome. 1023 00:39:56,458 --> 00:39:58,750 Who was that guy at your mum's house? 1024 00:39:58,750 --> 00:40:00,292 Mmm. 1025 00:40:01,333 --> 00:40:03,792 If I were Pakistani, he'd be my arranged husband. 1026 00:40:05,333 --> 00:40:08,167 - Sounds ideal. - Except that he's not my type. 1027 00:40:09,625 --> 00:40:11,458 - What is your type? - (LAUGHING) Oh! 1028 00:40:13,042 --> 00:40:15,208 - But is that wrong? - Yeah. 1029 00:40:15,208 --> 00:40:17,833 Uh, don't know. (CHUCKLES) 1030 00:40:22,083 --> 00:40:23,833 Can I ask you a question? 1031 00:40:26,667 --> 00:40:29,708 Would you cheat if you knew you'd never get caught? 1032 00:40:29,708 --> 00:40:32,542 Be honest. If your wife would never know. 1033 00:40:32,542 --> 00:40:33,583 No. 1034 00:40:34,542 --> 00:40:35,875 Why not? 1035 00:40:37,625 --> 00:40:38,667 Well, he'd know. 1036 00:40:38,667 --> 00:40:40,208 (RUMBLING) 1037 00:40:40,208 --> 00:40:41,583 Oh. 1038 00:40:42,208 --> 00:40:43,458 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1039 00:40:43,458 --> 00:40:45,667 - He's listening. - (LAUGHS) 1040 00:40:45,667 --> 00:40:48,625 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1041 00:41:00,417 --> 00:41:02,250 Aren't they desperately uncomfortable 1042 00:41:02,250 --> 00:41:03,417 covered up like that in this heat 1043 00:41:03,417 --> 00:41:04,792 except for their eyes? 1044 00:41:04,792 --> 00:41:07,625 No, not as uncomfortable as those poor women 1045 00:41:07,625 --> 00:41:10,083 who are uncovered except for their eyes. 1046 00:41:10,083 --> 00:41:12,542 Like on Love Island. You see, Cath, 1047 00:41:12,542 --> 00:41:14,375 our women are valued for what's on the inside. 1048 00:41:14,375 --> 00:41:16,917 Which is why we don't have plastic surgery 1049 00:41:16,917 --> 00:41:18,042 and anorexia, 1050 00:41:18,042 --> 00:41:19,833 and all these Western diseases. 1051 00:41:19,833 --> 00:41:21,125 Well, I suppose a burka's 1052 00:41:21,125 --> 00:41:23,042 wonderfully forgiving, isn't it? 1053 00:41:25,208 --> 00:41:26,625 A rupee for your thoughts? 1054 00:41:43,583 --> 00:41:46,500 Oh, it's even better with my sunglasses off. 1055 00:41:46,500 --> 00:41:48,417 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1056 00:41:49,042 --> 00:41:51,292 What a beautiful hall. 1057 00:41:54,250 --> 00:41:55,875 KAZ: I'm not trying to upset you. 1058 00:41:55,875 --> 00:41:57,583 We can't go on like this. 1059 00:41:57,583 --> 00:42:00,500 You know this has caused me the greatest pain in my life. 1060 00:42:00,500 --> 00:42:02,625 And that of your grandmother, too. 1061 00:42:02,625 --> 00:42:05,708 Then, there's nothing we can do about it. 1062 00:42:06,542 --> 00:42:07,542 Okay. 1063 00:42:11,875 --> 00:42:13,292 I'm so proud of you. 1064 00:42:14,250 --> 00:42:16,833 Let's not spoil this happy occasion. 1065 00:42:16,833 --> 00:42:19,292 They met on their wedding day. 1066 00:42:19,292 --> 00:42:22,042 He came to her village on a white horse 1067 00:42:22,042 --> 00:42:23,750 to take her away from her home. 1068 00:42:24,417 --> 00:42:27,583 (IN URDU) In youth, even a crow looks princely. 1069 00:42:28,208 --> 00:42:30,208 (IN ENGLISH) Er, like a charming prince. 1070 00:42:30,208 --> 00:42:32,250 (IN URDU) I was allergic to horses. 1071 00:42:32,625 --> 00:42:35,375 (IN ENGLISH) And they rode off together. 1072 00:42:36,208 --> 00:42:38,333 ZOE: And did they fall in love? 1073 00:42:38,333 --> 00:42:41,458 (IN URDU) Fall in love, lose your peace. 1074 00:42:42,583 --> 00:42:45,083 (IN ENGLISH) You know, we always say, it is, uh, 1075 00:42:46,208 --> 00:42:50,792 better to fall into like, and walk into love. 1076 00:42:52,458 --> 00:42:53,667 (IN URDU) It was a good match. 1077 00:42:55,583 --> 00:42:56,833 (IN ENGLISH) It was a good match. 1078 00:42:56,833 --> 00:42:58,625 (REPEATS IN URDU) 1079 00:43:07,000 --> 00:43:10,375 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1080 00:43:10,375 --> 00:43:12,167 - Asalam o aleikum. - Waleikum. 1081 00:43:13,083 --> 00:43:14,875 (WOMEN CHATTERING IN URDU) 1082 00:43:17,708 --> 00:43:19,708 (GREETING AND SPEAKING INDISTINCTLY) 1083 00:43:29,417 --> 00:43:30,500 (GREETING IN URDU) 1084 00:43:37,792 --> 00:43:39,833 - Asalam o aleikum. - Waleikum salam. 1085 00:43:42,167 --> 00:43:45,458 (IN URDU) What a beautiful girl! 1086 00:43:46,458 --> 00:43:48,542 (IN ENGLISH, CHUCKLES) Thank you. 1087 00:43:49,208 --> 00:43:51,125 Pleased to meet you in person, finally. 1088 00:43:52,083 --> 00:43:53,667 Thank you. 1089 00:43:59,333 --> 00:44:01,542 How are your studies going? 1090 00:44:01,542 --> 00:44:02,625 Good. 1091 00:44:03,667 --> 00:44:04,833 Good. 1092 00:44:04,833 --> 00:44:07,708 Um, I was thinking we could maybe 1093 00:44:07,708 --> 00:44:10,083 do something together this evening. 1094 00:44:18,375 --> 00:44:20,375 - (CRASHING OVER SPEAKERS) - (MAN GRUNTING OVER SPEAKERS) 1095 00:44:26,542 --> 00:44:28,125 (PEOPLE SCREAMING OVER SPEAKERS) 1096 00:44:31,125 --> 00:44:33,375 (CRASHING CONTINUES OVER SPEAKERS) 1097 00:44:40,750 --> 00:44:43,208 We met on Skype. 1098 00:44:43,208 --> 00:44:44,917 Um... 1099 00:44:44,917 --> 00:44:46,417 I thought she was... 1100 00:44:47,167 --> 00:44:50,250 You know, attractive, obviously. And intelligent. 1101 00:44:50,708 --> 00:44:52,542 Full of life. 1102 00:44:52,542 --> 00:44:53,625 (CHUCKLES) 1103 00:44:53,625 --> 00:44:56,000 I don't know what you thought of me. 1104 00:44:56,750 --> 00:45:00,250 I thought he seemed nice and reasonable. 1105 00:45:01,917 --> 00:45:03,583 ZOE: That's great. Um... 1106 00:45:04,708 --> 00:45:06,500 Can you tell me 1107 00:45:06,500 --> 00:45:08,542 how... How did you propose? 1108 00:45:09,083 --> 00:45:10,083 Um... 1109 00:45:11,125 --> 00:45:13,292 Well, actually, my... 1110 00:45:14,333 --> 00:45:16,500 parents proposed to her parents. 1111 00:45:19,333 --> 00:45:21,167 ZOE: It must have been 1112 00:45:21,583 --> 00:45:23,750 daunting for you, Maymouna, 1113 00:45:24,375 --> 00:45:26,708 deciding whether to spend the rest of your life 1114 00:45:26,708 --> 00:45:28,708 with someone you hardly know. 1115 00:45:29,292 --> 00:45:30,292 MAYMOUNA: Mmm. 1116 00:45:31,667 --> 00:45:33,750 If my parents are comfortable with their decision, 1117 00:45:33,750 --> 00:45:35,125 I'm okay with it. 1118 00:45:35,125 --> 00:45:36,917 And we talked a load on the phone. 1119 00:45:36,917 --> 00:45:38,917 And then we got to know each other. 1120 00:45:40,667 --> 00:45:43,417 ZOE: Can you sum up how you both feel? 1121 00:45:45,000 --> 00:45:46,000 Good. 1122 00:45:46,292 --> 00:45:48,458 Feels... Feels like the timing's right. 1123 00:45:50,375 --> 00:45:51,542 And... 1124 00:45:53,250 --> 00:45:55,833 Can you see yourselves falling in love? 1125 00:45:55,833 --> 00:45:56,917 (BOTH CHUCKLE) 1126 00:45:56,917 --> 00:45:58,625 Yes, inshallah. 1127 00:45:59,333 --> 00:46:01,167 Whatever "in love" means. 1128 00:46:04,167 --> 00:46:05,167 ZOE: Hmm. 1129 00:46:06,125 --> 00:46:08,125 (MUEZZIN CALLING TO PRAYER) 1130 00:46:22,792 --> 00:46:24,000 Did he remember you from when you were a kid? 1131 00:46:24,000 --> 00:46:25,333 - Yeah, that's family... - Well? 1132 00:46:25,333 --> 00:46:27,750 - Hey, morning. - Where are you going? 1133 00:46:27,750 --> 00:46:29,625 You haven't even had breakfast. 1134 00:46:29,625 --> 00:46:31,000 I need to go to the tailor. 1135 00:46:31,000 --> 00:46:33,083 Then I was gonna take Zoe to Anarkali bazaar. 1136 00:46:33,083 --> 00:46:34,167 You're gonna love it. 1137 00:46:34,167 --> 00:46:35,667 It's a massive bazaar 1138 00:46:35,667 --> 00:46:37,500 named after a beautiful dancing girl. 1139 00:46:37,500 --> 00:46:40,167 Who was buried alive by Emperor Akbar 1140 00:46:40,167 --> 00:46:42,833 because she was an unsuitable match for his son. 1141 00:46:44,125 --> 00:46:46,042 (BLOWS, WHISPERING) Buried alive. 1142 00:46:46,042 --> 00:46:47,458 I'll see you later. 1143 00:46:49,500 --> 00:46:51,708 Yasmin. Take this for Nani Jan. 1144 00:47:04,958 --> 00:47:07,000 (FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1145 00:47:16,000 --> 00:47:18,250 ZOE: I can't believe you said... 1146 00:47:18,958 --> 00:47:20,875 "Whatever love means". 1147 00:47:20,875 --> 00:47:22,042 KAZ: Huh? 1148 00:47:22,042 --> 00:47:24,500 That's what Prince Charles famously said 1149 00:47:24,500 --> 00:47:26,250 when he got engaged to Diana. 1150 00:47:26,958 --> 00:47:29,208 I thought that sounded familiar. 1151 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 They basically had an arranged marriage. 1152 00:47:30,917 --> 00:47:32,333 Yeah. 1153 00:47:32,333 --> 00:47:33,833 That worked out really well. 1154 00:47:33,833 --> 00:47:37,000 Princess Diana wanted to marry a Pakistani man. 1155 00:47:38,042 --> 00:47:40,708 - Doctor Hasnat Khan. - Doctor Khan. 1156 00:47:41,625 --> 00:47:44,125 - Mother said no. - What happened to him? 1157 00:47:44,125 --> 00:47:46,208 He had an arranged marriage. 1158 00:47:46,208 --> 00:47:48,000 Lived happily enough ever after? 1159 00:47:49,000 --> 00:47:50,583 Got divorced. 1160 00:47:50,917 --> 00:47:53,167 He'd become too much Western. 1161 00:47:56,417 --> 00:47:58,417 - (PEOPLE CHATTERING) - (VEHICLE HORNS TOOTING) 1162 00:48:03,042 --> 00:48:04,708 ZOE: Okay, question. 1163 00:48:04,708 --> 00:48:07,333 What did you think of her? In real life? 1164 00:48:08,667 --> 00:48:11,583 - She's great. - Yeah, but, um, 1165 00:48:11,583 --> 00:48:13,083 did you fancy her? 1166 00:48:13,083 --> 00:48:16,167 Zoe, please. Do I have to say that on camera? Come on. 1167 00:48:16,167 --> 00:48:17,958 - So annoying. - Fine. 1168 00:48:17,958 --> 00:48:21,542 And are you nervous about the mehndi tonight? 1169 00:48:21,542 --> 00:48:23,750 Actually, just tell me what that is. 1170 00:48:23,750 --> 00:48:26,625 Well, in Pakistan, we really like 1171 00:48:26,625 --> 00:48:28,542 to draw out the wedding celebrations. 1172 00:48:28,542 --> 00:48:30,250 It's over three days. 1173 00:48:31,125 --> 00:48:32,292 Uh... 1174 00:48:32,292 --> 00:48:34,708 And first it's the mehndi, which is tonight. 1175 00:48:34,708 --> 00:48:36,250 And, uh... 1176 00:48:36,250 --> 00:48:39,250 Kind of like a stag and a hen rolled into one. 1177 00:48:39,250 --> 00:48:41,333 Except your grandparents are there, which is lovely. 1178 00:48:41,333 --> 00:48:43,167 And the groom isn't stripped naked 1179 00:48:43,167 --> 00:48:44,833 and tied to a lamppost. 1180 00:48:45,500 --> 00:48:47,000 And then the next day is the nikah, 1181 00:48:47,000 --> 00:48:48,667 that's the actual marriage. 1182 00:48:49,250 --> 00:48:51,667 And the shaadi. Then, er, walima. 1183 00:48:52,375 --> 00:48:54,375 Where the main thing is you have to look 1184 00:48:54,375 --> 00:48:56,583 like you haven't enjoyed your first night together. 1185 00:48:58,792 --> 00:49:00,625 (CHUCKLES) What if you haven't enjoyed 1186 00:49:00,625 --> 00:49:01,750 your first night together? 1187 00:49:02,417 --> 00:49:04,167 - No comment? - No comment. 1188 00:49:04,792 --> 00:49:06,250 (CHUCKLING) Can we go in? 1189 00:49:06,250 --> 00:49:07,417 (GASPS) 1190 00:49:07,417 --> 00:49:10,208 My mum would love this. Can I film in here? 1191 00:49:10,208 --> 00:49:11,458 (SHOPKEEPER ANSWERS IN URDU) 1192 00:49:12,458 --> 00:49:14,167 (KAZ AND SHOPKEEPER GREETING IN URDU) 1193 00:49:17,000 --> 00:49:18,333 Afghanistan. (SPEAKS URDU) 1194 00:49:18,333 --> 00:49:19,958 (SHOPKEEPER CONTINUES EXPLAINING IN URDU) 1195 00:49:19,958 --> 00:49:22,333 (IN ENGLISH) It's beautiful. How much is it? 1196 00:49:22,333 --> 00:49:23,458 (SHOPKEEPER QUOTING A PRICE) 1197 00:49:23,458 --> 00:49:24,917 (IN ENGLISH) 15,000. 1198 00:49:28,042 --> 00:49:30,042 (KAZ AND SHOPKEEPER HAGGLING IN URDU) 1199 00:49:32,167 --> 00:49:33,625 (IN ENGLISH) Give him 10,000. 1200 00:49:33,625 --> 00:49:35,000 Here. 1201 00:49:35,417 --> 00:49:36,667 Thank you. 1202 00:49:40,083 --> 00:49:41,417 Thanks, Kaz. 1203 00:49:43,708 --> 00:49:44,875 You know 1204 00:49:45,833 --> 00:49:46,792 all that stuff, 1205 00:49:48,625 --> 00:49:50,208 passion, and... 1206 00:49:50,458 --> 00:49:52,875 chemistry, whatever you want to call it, 1207 00:49:55,500 --> 00:49:57,333 it's not the most important thing. 1208 00:49:58,583 --> 00:50:00,333 Doesn't last, anyway. 1209 00:50:16,750 --> 00:50:18,000 ZOE: It's amazing. 1210 00:50:18,000 --> 00:50:20,125 (CONVERSING IN URDU) 1211 00:50:20,125 --> 00:50:21,375 (IN ENGLISH) He thinks you're my wife. 1212 00:50:21,375 --> 00:50:22,833 (SPEAKS URDU) 1213 00:50:23,833 --> 00:50:25,833 (IN ENGLISH) I'm saying that you're just a friend. 1214 00:50:25,833 --> 00:50:27,667 Just friends. 1215 00:50:28,208 --> 00:50:30,083 I was your first kiss, too. 1216 00:50:33,208 --> 00:50:34,625 In the treehouse. 1217 00:50:35,208 --> 00:50:36,667 (ZOE CHUCKLES) 1218 00:50:38,167 --> 00:50:39,167 (ZOE THANKS IN URDU) 1219 00:50:40,292 --> 00:50:42,625 I just can't believe you've forgotten. 1220 00:50:43,292 --> 00:50:44,333 (ZOE CHUCKLES) 1221 00:50:44,333 --> 00:50:46,125 (CONVERSING IN URDU) 1222 00:50:48,958 --> 00:50:50,458 Kaz. 1223 00:50:50,458 --> 00:50:51,833 Hmm? 1224 00:50:53,375 --> 00:50:55,750 (IN ENGLISH) What was that row with your mum about? 1225 00:50:58,708 --> 00:50:59,708 It's... 1226 00:51:01,292 --> 00:51:04,292 Just about Jamila coming to the wedding. 1227 00:51:04,583 --> 00:51:07,542 Why is what she did so bad? 1228 00:51:07,542 --> 00:51:08,750 A Muslim woman isn't supposed 1229 00:51:08,750 --> 00:51:10,875 to marry a non-Muslim guy. It's haram, innit? 1230 00:51:10,875 --> 00:51:12,375 - I know. - She ran off with this guy, 1231 00:51:12,375 --> 00:51:14,750 broke my grandfather's heart. Literally. 1232 00:51:15,375 --> 00:51:17,167 He died a week later. 1233 00:51:17,167 --> 00:51:19,208 You can't blame that on her. 1234 00:51:19,500 --> 00:51:20,792 Then she didn't even come to the funeral. 1235 00:51:20,792 --> 00:51:21,917 Why not? 1236 00:51:21,917 --> 00:51:23,625 She wanted him... 1237 00:51:24,375 --> 00:51:26,708 David, to be welcome, too. 1238 00:51:26,708 --> 00:51:28,042 Can I film you saying this stuff? 1239 00:51:28,042 --> 00:51:29,583 - No. - Please, Kaz. 1240 00:51:29,583 --> 00:51:31,083 I can't just show what you want me to show. 1241 00:51:31,083 --> 00:51:33,000 If it's not truthful, it just won't have any value. 1242 00:51:33,000 --> 00:51:34,292 Please. 1243 00:51:34,917 --> 00:51:37,625 - Okay. I'm sorry. - You know they've had a baby? 1244 00:51:38,208 --> 00:51:41,625 My mum's first grandchild who she's never even met. 1245 00:51:41,625 --> 00:51:44,333 All this unhappiness. All she did was fall in love. 1246 00:51:44,333 --> 00:51:45,583 No, that's not all she did, Zoe. 1247 00:51:45,583 --> 00:51:47,167 She chose love over family. 1248 00:51:47,167 --> 00:51:48,917 But isn't that the whole point of marriage? 1249 00:51:48,917 --> 00:51:50,125 There are some things 1250 00:51:50,125 --> 00:51:51,333 I don't expect you to understand. 1251 00:51:51,333 --> 00:51:52,500 Can you explain to me 1252 00:51:52,500 --> 00:51:54,000 how it's so different even though we grew up 1253 00:51:54,000 --> 00:51:55,042 on the same street? 1254 00:51:55,042 --> 00:51:56,250 - How are we different? - Yes. 1255 00:51:56,250 --> 00:51:58,417 - Are you serious? - Please. 1256 00:51:59,083 --> 00:52:00,833 (SCOFFS) Okay. 1257 00:52:02,042 --> 00:52:03,167 For a start, you don't get asked every week 1258 00:52:03,167 --> 00:52:04,250 where you're from originally, 1259 00:52:04,250 --> 00:52:06,208 or how often you go back to Pakistan. 1260 00:52:06,208 --> 00:52:07,708 You're British, I'm British born, 1261 00:52:07,708 --> 00:52:09,958 which we all know is just code for non-white. 1262 00:52:09,958 --> 00:52:11,250 Brit-ish, you know. 1263 00:52:13,333 --> 00:52:15,125 And you're not expected to apologise profoundly 1264 00:52:15,125 --> 00:52:16,417 on behalf of all brown people 1265 00:52:16,417 --> 00:52:17,750 every time there's a terror attack 1266 00:52:17,750 --> 00:52:18,833 anywhere in the world. 1267 00:52:21,167 --> 00:52:22,750 There was an entire continent 1268 00:52:22,750 --> 00:52:25,458 between number 49 and 47, Zoe. 1269 00:52:25,458 --> 00:52:28,042 Isn't that why you're making the film? 1270 00:52:29,792 --> 00:52:31,792 (MUEZZIN CALLING TO PRAYER) 1271 00:52:35,792 --> 00:52:37,500 I have to pray. I'll be back. 1272 00:52:42,500 --> 00:52:44,500 (MUEZZIN CONTINUES CALLING) 1273 00:52:58,875 --> 00:53:00,292 (MOBILE PHONE CHIMES) 1274 00:53:26,542 --> 00:53:28,542 (UPBEAT DRUMMING) 1275 00:53:30,292 --> 00:53:32,292 (SHEHNAI PLAYING TUNE) 1276 00:54:06,375 --> 00:54:07,500 Thank you. 1277 00:54:08,125 --> 00:54:10,125 (IMPERCEPTIBLE) 1278 00:54:45,583 --> 00:54:46,583 Zoe. 1279 00:54:47,292 --> 00:54:48,292 Zoe. 1280 00:54:48,792 --> 00:54:50,458 You're in the bride's way. 1281 00:55:13,833 --> 00:55:15,958 You look very beautiful. 1282 00:55:17,792 --> 00:55:19,333 Thank you. 1283 00:55:21,042 --> 00:55:22,042 Hi. 1284 00:55:25,417 --> 00:55:26,708 - Hi. - Hi. 1285 00:55:26,708 --> 00:55:28,125 (IN URDU) Why are all the women here 1286 00:55:28,125 --> 00:55:29,625 dressed in easy access garments? 1287 00:55:29,625 --> 00:55:32,000 (IN ENGLISH) This is Pucci. Baby. 1288 00:55:34,083 --> 00:55:37,833 And that's Mousey, Toffee and Binky. 1289 00:55:39,000 --> 00:55:40,625 (IN URDU) Do they have no shame? 1290 00:55:41,250 --> 00:55:42,583 I want to go home. 1291 00:55:42,583 --> 00:55:44,458 (IN ENGLISH) Nani Jan, please don't leave. 1292 00:55:44,458 --> 00:55:45,792 Not yet. It's... 1293 00:55:45,792 --> 00:55:47,375 Let her leave. 1294 00:55:47,375 --> 00:55:49,875 When dinosaurs leave, at least we all can relax. 1295 00:55:49,875 --> 00:55:51,917 (CROWD CHEERING) 1296 00:55:52,875 --> 00:55:54,875 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1297 00:56:22,875 --> 00:56:24,542 (IMPERCEPTIBLE) 1298 00:56:29,583 --> 00:56:31,875 (CROWD CHEERING) 1299 00:56:50,958 --> 00:56:52,625 (IN ENGLISH) Sorry about this. 1300 00:56:52,625 --> 00:56:54,375 (AISHA SPEAKING IN URDU) 1301 00:56:54,375 --> 00:56:56,125 (IN ENGLISH) Not too much smiling. 1302 00:57:00,458 --> 00:57:02,417 Now the party starts. 1303 00:57:02,417 --> 00:57:03,792 (OVER SPEAKERS) ♪ Pin up girl on that poster ♪ 1304 00:57:03,792 --> 00:57:06,833 ♪ Say so like I'm Doja Icey ♪ 1305 00:57:07,167 --> 00:57:09,875 ♪ Wifey Body shape Coca-Cola ♪ 1306 00:57:09,875 --> 00:57:11,625 ♪ I got a new man in my business ♪ 1307 00:57:11,625 --> 00:57:13,500 ♪ And he all about his business ♪ 1308 00:57:13,500 --> 00:57:15,625 ♪ And his name ain't none of your business ♪ 1309 00:57:15,625 --> 00:57:17,708 KAZ: Oi, don't get drunk, fellas. 1310 00:57:19,208 --> 00:57:22,292 ♪ Oh, baby, let them know 'Cause they can run they mouth ♪ 1311 00:57:22,292 --> 00:57:24,167 Ooh! 1312 00:57:24,500 --> 00:57:26,917 What... There's something in that? What's in that? 1313 00:57:26,917 --> 00:57:28,292 It's Coke masala. 1314 00:57:28,292 --> 00:57:30,000 - Masala? - It's really good. 1315 00:57:30,000 --> 00:57:32,250 - It's so good. - (CHUCKLES) 1316 00:57:32,250 --> 00:57:35,042 - Whisky. - Oh, my God. 1317 00:57:35,042 --> 00:57:38,917 ♪ Money long like beaches Rolls Royce screeching ♪ 1318 00:57:38,917 --> 00:57:40,750 ♪ Rolex gleaming ♪ 1319 00:57:40,750 --> 00:57:43,708 ♪ Let them know Oh, baby, let them know ♪ 1320 00:57:43,708 --> 00:57:45,167 ♪ 'Cause they can run they mouth ♪ 1321 00:57:45,167 --> 00:57:47,333 - I'm gonna head over there. - WOMAN: Congratulations. 1322 00:57:48,208 --> 00:57:49,875 WOMAN: Selfie, selfie. 1323 00:57:53,958 --> 00:57:55,625 Have you seen Maymouna? 1324 00:57:56,167 --> 00:57:58,500 - I think she was... - There she is. 1325 00:57:59,833 --> 00:58:01,958 And she's a blonde. 1326 00:58:01,958 --> 00:58:03,833 Kaz! Come! 1327 00:58:09,583 --> 00:58:11,083 - ZOE: Ooh! - (MAYMOUNA GRUNTS) 1328 00:58:11,083 --> 00:58:14,125 Kaz, you... You still haven't met my friend. 1329 00:58:14,667 --> 00:58:15,708 - Taqi. - Ah. 1330 00:58:15,708 --> 00:58:17,125 Lahore's hair king. 1331 00:58:17,125 --> 00:58:18,583 Er, queen, darling. 1332 00:58:18,583 --> 00:58:20,875 And don't the honeymoon highlights look fabulous, huh? 1333 00:58:20,875 --> 00:58:22,167 - (MAYMOUNA CHUCKLES) - Amazing. 1334 00:58:22,167 --> 00:58:23,208 - Mmm-hmm. - Nice to meet you. 1335 00:58:24,375 --> 00:58:26,625 - Hi. How are you? - High. How are you? 1336 00:58:28,167 --> 00:58:30,417 (CHUCKLES) He means, "How high are you?" 1337 00:58:30,417 --> 00:58:31,958 (TAQI AND WOMEN GIGGLE) 1338 00:58:31,958 --> 00:58:34,917 Sorry. This is my friend, Zoe. We're friends from London. 1339 00:58:34,917 --> 00:58:36,708 - Hi. You want a jay? - Hey. 1340 00:58:36,708 --> 00:58:38,583 Oh, no. No, thanks. 1341 00:58:38,583 --> 00:58:39,917 WOMAN: Take one. 1342 00:58:39,917 --> 00:58:43,542 Taqi brings all the treats to the party. Always. 1343 00:58:43,542 --> 00:58:45,167 Darling, I'm only following the rules. 1344 00:58:45,167 --> 00:58:46,250 The Quran says, 1345 00:58:46,250 --> 00:58:47,458 if a man lies with another man, 1346 00:58:47,458 --> 00:58:49,500 - he should be stoned. - (LAUGHS) 1347 00:58:51,667 --> 00:58:53,458 Married tomorrow. 1348 00:58:53,458 --> 00:58:55,917 - Sin tonight? - I'm good, thank you. 1349 00:58:55,917 --> 00:58:57,167 Oh, my God. 1350 00:58:57,167 --> 00:58:59,500 I hope I'm not gonna be calling you chachoo. 1351 00:58:59,500 --> 00:59:00,708 (CHUCKLES) 1352 00:59:00,708 --> 00:59:03,292 - What's "chachoo"? - It means "uncle". 1353 00:59:03,292 --> 00:59:06,042 I thought that you'd all be more... 1354 00:59:06,042 --> 00:59:07,167 More modern, 1355 00:59:07,167 --> 00:59:09,333 living in London and all, you know. 1356 00:59:09,333 --> 00:59:11,875 But I mean, hello? 1357 00:59:11,875 --> 00:59:13,583 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1358 00:59:14,250 --> 00:59:15,583 Oh... (CHUCKLES) 1359 00:59:15,583 --> 00:59:16,708 Finally. 1360 00:59:18,708 --> 00:59:19,667 Hmm. 1361 00:59:22,750 --> 00:59:24,958 - (TAQI AND WOMEN LAUGHING) - (COUGHS) 1362 00:59:24,958 --> 00:59:27,667 - (ZOE AND KAZ LAUGH) - Let's... Let's dance. 1363 00:59:27,667 --> 00:59:29,542 - You coming? - Uh, not right now. 1364 00:59:29,542 --> 00:59:31,583 - You guys go. Have fun. - Aw... 1365 00:59:31,583 --> 00:59:33,375 (SPEAKS URDU) 1366 00:59:33,375 --> 00:59:35,000 I think I'm gonna just... 1367 00:59:35,625 --> 00:59:36,958 You want? 1368 00:59:36,958 --> 00:59:38,833 No, I'm gonna go and follow... Nice to meet you guys, though. 1369 00:59:38,833 --> 00:59:40,083 Bye! 1370 00:59:40,083 --> 00:59:42,208 (DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1371 00:59:51,875 --> 00:59:53,250 Whoo! 1372 00:59:57,625 --> 00:59:59,333 She likes a party. 1373 01:00:05,250 --> 01:00:06,292 Yeah. 1374 01:00:11,292 --> 01:00:14,208 Not exactly what my parents had in mind. 1375 01:00:22,667 --> 01:00:23,792 KAZ: We should go. 1376 01:00:33,250 --> 01:00:35,583 (CROWD CHEERING) 1377 01:00:39,208 --> 01:00:40,917 ZOE: Are you okay? 1378 01:00:40,917 --> 01:00:42,542 KAZ: Just tired. 1379 01:00:43,417 --> 01:00:45,167 You're sure it's okay to 1380 01:00:45,625 --> 01:00:47,625 leave your own mehndi? 1381 01:00:47,625 --> 01:00:49,875 No-one's gonna notice, trust me. 1382 01:00:51,292 --> 01:00:52,542 Chachoo. 1383 01:00:54,750 --> 01:00:56,750 (MAN SINGING FOLK SONG) 1384 01:00:57,042 --> 01:00:58,292 One second. 1385 01:01:04,208 --> 01:01:07,250 Oh, wow. I wanna show you something. 1386 01:01:07,542 --> 01:01:09,625 - Come. Come. - What? 1387 01:01:16,792 --> 01:01:18,667 (PEOPLE SINGING IN CHORUS) 1388 01:01:25,000 --> 01:01:26,708 Sufi music. 1389 01:01:28,750 --> 01:01:31,333 No, Zoe. Just listen. Just listen. He's... 1390 01:01:31,792 --> 01:01:33,542 He's singing to God. 1391 01:01:37,417 --> 01:01:39,000 Singing about a... 1392 01:01:40,625 --> 01:01:42,208 dangerous love. 1393 01:01:43,167 --> 01:01:44,500 Keeps him awake at night. 1394 01:01:44,500 --> 01:01:46,500 (CONTINUES SINGING FOLK SONG) 1395 01:02:02,083 --> 01:02:04,083 (VOCALISING) 1396 01:02:04,750 --> 01:02:06,167 You see? 1397 01:02:06,750 --> 01:02:08,333 He's going mad. 1398 01:02:09,792 --> 01:02:12,042 (SINGING PASSIONATELY) 1399 01:02:12,958 --> 01:02:13,958 I told you, Zoe. 1400 01:02:13,958 --> 01:02:15,958 Love is a dangerous mental illness. 1401 01:02:34,167 --> 01:02:36,167 (CONTINUES SINGING PASSIONATELY) 1402 01:03:18,708 --> 01:03:20,958 (EXHALES) What? 1403 01:03:23,625 --> 01:03:25,292 I didn't forget it. 1404 01:03:28,458 --> 01:03:30,167 The treehouse. 1405 01:03:47,375 --> 01:03:48,417 (KEYS JANGLE) 1406 01:04:02,750 --> 01:04:04,042 (PHONE SCREEN TAPPING) 1407 01:04:54,208 --> 01:04:55,500 If it wasn't for Islam, 1408 01:04:55,500 --> 01:04:57,167 there would have been no Reformation. 1409 01:04:57,167 --> 01:04:58,625 - No Renaissance. - Hi. 1410 01:04:58,625 --> 01:05:00,042 ZAHID: No toothbrushes. 1411 01:05:00,042 --> 01:05:01,125 Hi. 1412 01:05:02,417 --> 01:05:04,583 Hello, everyone. That was a hoot, wasn't it? 1413 01:05:04,583 --> 01:05:06,333 - AISHA: Have something to eat? - I'm fine. 1414 01:05:07,208 --> 01:05:08,333 Where did you all go? 1415 01:05:08,333 --> 01:05:10,792 I was perfecting my Hollywood, 1416 01:05:10,792 --> 01:05:13,125 Dollywood, Bollywood, 1417 01:05:13,125 --> 01:05:16,167 thingies, and I turned round, you'd all disappeared. 1418 01:05:16,167 --> 01:05:18,167 What else did Muslims invent? 1419 01:05:18,167 --> 01:05:19,417 - SUMAIRA: Algorithms. - Bicycles. 1420 01:05:19,417 --> 01:05:21,292 - Coffee. Algebra. - Chickens? 1421 01:05:21,292 --> 01:05:23,708 - ZOE: No, that's... - Chicken korma? 1422 01:05:24,667 --> 01:05:26,292 - The first flying machine. - Yes. 1423 01:05:26,292 --> 01:05:27,750 - Yes, well done. - That's right! 1424 01:05:27,750 --> 01:05:29,500 (ZAHID EXCLAIMS IN URDU) 1425 01:05:29,500 --> 01:05:31,792 CATH: (IN ENGLISH) I could do without algorithms myself. 1426 01:05:32,125 --> 01:05:33,167 AISHA: (IN URDU) Thank God 1427 01:05:33,167 --> 01:05:35,708 (IN ENGLISH) the bride didn't join the dancing last night. 1428 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 Oh, well, no, you... 1429 01:05:39,500 --> 01:05:41,375 No, she didn't. 1430 01:05:42,375 --> 01:05:43,542 - You enjoyed yourself. - (SOFTLY) Hi. 1431 01:05:43,542 --> 01:05:44,792 That's important. 1432 01:05:44,792 --> 01:05:47,042 Um, do you think we can talk? 1433 01:05:47,042 --> 01:05:50,208 5:00 p.m. sharp for the nikah, everybody, okay? 1434 01:05:50,208 --> 01:05:53,542 - I'm not sure... - No, on camera, I mean. 1435 01:05:55,417 --> 01:05:56,833 (ZOE CLEARING THROAT) 1436 01:05:59,750 --> 01:06:01,000 (CAMERA BEEPS) 1437 01:06:02,042 --> 01:06:04,625 You're getting married in a few hours. 1438 01:06:05,375 --> 01:06:06,375 KAZ: Yeah. 1439 01:06:07,333 --> 01:06:08,458 How are you feeling? 1440 01:06:08,458 --> 01:06:10,583 Feeling fine. 1441 01:06:10,583 --> 01:06:13,208 No pre-wedding nerves, or... 1442 01:06:13,208 --> 01:06:14,500 No. 1443 01:06:20,500 --> 01:06:21,917 I'm all good. 1444 01:06:28,000 --> 01:06:30,500 You're still fully signed up to this? 1445 01:06:32,125 --> 01:06:33,125 Yes. 1446 01:06:39,125 --> 01:06:41,167 And this is what you want? 1447 01:06:42,583 --> 01:06:44,333 Yes, this is what I want. 1448 01:06:56,417 --> 01:06:58,167 Is that it, or... 1449 01:06:59,208 --> 01:07:00,792 Got everything you need? 1450 01:07:01,792 --> 01:07:03,333 Kaz, this is mad. 1451 01:07:04,375 --> 01:07:05,750 What's... What's mad? 1452 01:07:06,458 --> 01:07:09,208 (SOFTLY) I just, um... 1453 01:07:09,208 --> 01:07:11,792 I just... I feel like everyone's pretending. 1454 01:07:11,792 --> 01:07:13,500 - Who's pretending? - Er... 1455 01:07:13,500 --> 01:07:14,917 (SCOFFS) Everyone. 1456 01:07:15,833 --> 01:07:19,042 I mean, just you're pretending Jamila doesn't exist. 1457 01:07:19,042 --> 01:07:21,708 Er, pretending Maymouna doesn't dance. 1458 01:07:21,708 --> 01:07:24,917 Pretending no one has sex! Kaz, you're 32 years old! 1459 01:07:24,917 --> 01:07:27,250 And your parents don't even know you smoke. 1460 01:07:27,250 --> 01:07:29,833 Oh, my God. I told you before. That's about respect, Zoe. 1461 01:07:29,833 --> 01:07:32,167 This is not a veil on your sins. 1462 01:07:32,167 --> 01:07:36,375 This is a bloody great burka shrouding your whole identity. 1463 01:07:38,417 --> 01:07:39,750 What do you want? 1464 01:07:39,750 --> 01:07:42,417 I don't want you to marry someone you don't love. 1465 01:07:44,042 --> 01:07:45,792 Life's too short. 1466 01:07:46,375 --> 01:07:48,667 And too long to marry the wrong person. 1467 01:07:49,375 --> 01:07:50,833 What do you want for you? 1468 01:07:50,833 --> 01:07:52,125 Well, this isn't about me. 1469 01:07:52,125 --> 01:07:53,792 Don't worry about me. I'm fine. 1470 01:07:53,792 --> 01:07:55,375 You keep questioning my decisions. 1471 01:07:55,375 --> 01:07:56,625 Maybe you should focus on your own choices. 1472 01:07:56,625 --> 01:07:57,958 What is that supposed to mean? 1473 01:07:57,958 --> 01:07:59,250 Maybe the reason you haven't got anyone 1474 01:07:59,250 --> 01:08:01,167 to watch a TV series with 1475 01:08:01,167 --> 01:08:02,250 is that you actively 1476 01:08:02,250 --> 01:08:03,500 search out anyone who is wrong. 1477 01:08:03,500 --> 01:08:05,542 Oh, my God. This is bullshit. 1478 01:08:05,542 --> 01:08:06,833 No, it's not bullshit. 1479 01:08:06,833 --> 01:08:08,625 A man could be wearing a literal red flag, 1480 01:08:08,625 --> 01:08:10,833 and you'd think it was a sexy colour on him. 1481 01:08:11,083 --> 01:08:13,333 If the first person you date is a dick, you're unlucky. 1482 01:08:13,333 --> 01:08:16,082 If the next ten people you date are dicks, 1483 01:08:16,082 --> 01:08:17,167 then maybe you need 1484 01:08:17,167 --> 01:08:18,667 to take a long look at yourself in the mirror, 1485 01:08:18,667 --> 01:08:20,332 and ask yourself why. 1486 01:08:25,457 --> 01:08:26,750 Have you got any more 1487 01:08:26,750 --> 01:08:29,292 profound psychological insights? 1488 01:08:29,292 --> 01:08:30,542 I have a question. 1489 01:08:32,457 --> 01:08:34,792 Does it hurt less when you aim low and miss? 1490 01:08:41,542 --> 01:08:42,875 Huh. 1491 01:08:43,542 --> 01:08:44,542 (SIGHS) 1492 01:08:56,207 --> 01:08:57,207 (SCOFFS) 1493 01:09:06,082 --> 01:09:07,082 (SIGHS) 1494 01:09:09,917 --> 01:09:12,000 NANI JAN: (IN URDU) Be careful. 1495 01:09:14,542 --> 01:09:15,707 (IN URDU) I didn't see you, Nani Jan. 1496 01:09:15,707 --> 01:09:17,375 But you heard me. 1497 01:09:20,957 --> 01:09:24,000 Don't break our hearts again. 1498 01:09:44,957 --> 01:09:46,082 (IMPERCEPTIBLE) 1499 01:09:48,167 --> 01:09:49,292 (IN ENGLISH) Agreed. 1500 01:11:14,000 --> 01:11:15,250 All Pakistani brides always cry 1501 01:11:15,250 --> 01:11:16,875 as they leave their family. 1502 01:11:16,875 --> 01:11:17,917 It's a tradition. 1503 01:11:19,500 --> 01:11:21,375 (WHISPERING) Isn't it gorgeous? 1504 01:11:35,750 --> 01:11:37,833 MAUD: Can we have Beauty And The Beast? 1505 01:11:37,833 --> 01:11:39,458 LILY: Yes, please. 1506 01:11:39,458 --> 01:11:42,125 Yeah, of course you can. 1507 01:11:42,125 --> 01:11:43,208 Come on, then. 1508 01:11:43,208 --> 01:11:44,500 - Coming. - (LAUGHS) 1509 01:11:46,208 --> 01:11:48,750 (SIGHS) Beauty And The Beast. 1510 01:11:50,125 --> 01:11:52,250 Well, Beast had his faults. 1511 01:11:52,917 --> 01:11:55,125 But persistence pays off. 1512 01:11:55,125 --> 01:11:58,167 He didn't actually lock Beauty in his cellar. 1513 01:11:58,500 --> 01:11:59,958 That's just what a relationship 1514 01:11:59,958 --> 01:12:01,750 felt like to Beauty. 1515 01:12:01,750 --> 01:12:02,958 Over time, 1516 01:12:02,958 --> 01:12:05,375 Beauty grew to enjoy Beast's company. 1517 01:12:06,000 --> 01:12:07,042 You know, 1518 01:12:07,042 --> 01:12:08,750 he was dependable and available, 1519 01:12:09,167 --> 01:12:11,833 and there's a lot to be said for those qualities. 1520 01:12:12,500 --> 01:12:15,333 Was the Beast her dream hunk? No. 1521 01:12:15,333 --> 01:12:18,333 Did he sweep her off her feet? No. 1522 01:12:18,333 --> 01:12:21,458 Did he take her breath away? Perhaps not. 1523 01:12:21,458 --> 01:12:22,833 But Beauty had learnt 1524 01:12:22,833 --> 01:12:25,083 that it's better to simmer, then boil. 1525 01:12:25,083 --> 01:12:28,458 Do you not have to be a vegan to do your job? 1526 01:12:28,458 --> 01:12:29,792 To be a vet. 1527 01:12:29,792 --> 01:12:30,958 No, actually, normally, 1528 01:12:30,958 --> 01:12:32,083 I'm only allowed to eat 1529 01:12:32,083 --> 01:12:33,458 the animals I put down. 1530 01:12:33,458 --> 01:12:34,375 - I'm kidding. - (ALL LAUGHING) 1531 01:12:34,375 --> 01:12:35,708 I'm just kidding. I'm kidding. 1532 01:12:35,708 --> 01:12:36,917 JAMES: I'm... 1533 01:12:36,917 --> 01:12:38,083 - (LAUGHS) - (MOBILE PHONE CHIMES) 1534 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 That's so close to the bone. (LAUGHS) 1535 01:12:50,500 --> 01:12:52,625 HELENA: Right, does anyone want anymore? 1536 01:12:52,625 --> 01:12:55,125 ZOE: What the Beast was, kids, 1537 01:12:55,125 --> 01:12:57,500 was good enough. (SCOFFS) 1538 01:12:58,042 --> 01:12:59,875 And sometimes, 1539 01:13:00,667 --> 01:13:04,167 good enough is good enough. 1540 01:13:04,625 --> 01:13:07,542 And she was in love with the Beast. 1541 01:13:07,542 --> 01:13:10,042 She was in like with him. 1542 01:13:10,042 --> 01:13:11,667 What do you mean, "in like"? 1543 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 In like with him, which is way more important. 1544 01:13:16,208 --> 01:13:18,542 (INDISTINCT CHATTER) 1545 01:13:21,458 --> 01:13:22,958 - Zoe. - Great crowd. 1546 01:13:22,958 --> 01:13:24,250 OLLY: Mmm. ZOE: Yeah. 1547 01:13:24,250 --> 01:13:25,958 - Diverse. - SAM: Tick. 1548 01:13:26,625 --> 01:13:28,833 - Ooh. Grey pound. - Tick. 1549 01:13:28,833 --> 01:13:30,333 This is my mum, actually. 1550 01:13:30,333 --> 01:13:33,292 Mum, this is Olly and Sam who commissioned the film. 1551 01:13:33,292 --> 01:13:36,125 Oh, important. (LAUGHS) 1552 01:13:36,125 --> 01:13:38,333 So nice to meet you. Am I in it? 1553 01:13:38,333 --> 01:13:39,583 Oh, you'll have to wait and see. 1554 01:13:39,583 --> 01:13:41,750 - (LAUGHS) - ZOE: Yeah. 1555 01:13:41,750 --> 01:13:42,958 Oh, that's James. 1556 01:13:42,958 --> 01:13:44,458 This is Zoe's boyfriend. Saintly. 1557 01:13:44,458 --> 01:13:45,875 And he's a top vet. 1558 01:13:45,875 --> 01:13:46,958 Aren't you? 1559 01:13:46,958 --> 01:13:48,042 Oh, well, don't know about that. 1560 01:13:48,042 --> 01:13:49,708 Britain's Top Vet? 1561 01:13:49,708 --> 01:13:51,167 Here we go. Here they come. 1562 01:13:51,167 --> 01:13:52,500 Leading vets compete 1563 01:13:52,500 --> 01:13:53,625 in a range of medical challenges. 1564 01:13:53,625 --> 01:13:54,792 - Excuse me. Excuse me. - James, yes. 1565 01:13:54,792 --> 01:13:56,833 - Okay, yeah. - (INDISTINCT CHATTERING) 1566 01:13:57,833 --> 01:13:58,875 Hi. 1567 01:13:59,583 --> 01:14:00,958 Hi. 1568 01:14:01,667 --> 01:14:02,625 How are you? 1569 01:14:04,667 --> 01:14:05,667 Good. 1570 01:14:06,375 --> 01:14:08,250 How... How's married life? 1571 01:14:08,250 --> 01:14:10,500 I'm getting settled. It's... 1572 01:14:11,125 --> 01:14:12,167 Mmm-hmm. 1573 01:14:13,375 --> 01:14:16,208 - I heard you met someone. - Kind of. Um... 1574 01:14:17,542 --> 01:14:20,958 My mum did. I followed your example. 1575 01:14:20,958 --> 01:14:22,625 - So, yeah. Not a dick. - (KAZ CHUCKLES) 1576 01:14:23,958 --> 01:14:25,375 Result. 1577 01:14:27,833 --> 01:14:28,958 Are you happy? 1578 01:14:29,625 --> 01:14:30,625 Mmm-hmm. 1579 01:14:32,000 --> 01:14:33,208 And you? 1580 01:14:33,208 --> 01:14:35,333 Yeah. I'm getting there. 1581 01:14:36,917 --> 01:14:38,500 Good. (CHUCKLES) 1582 01:14:40,417 --> 01:14:42,292 - Hi. - Hi, Maymouna. 1583 01:14:42,292 --> 01:14:45,000 Hi. How are you doing? How are you enjoying London? 1584 01:14:45,000 --> 01:14:46,708 London is good. 1585 01:14:46,708 --> 01:14:48,708 She's missing home. 1586 01:14:48,708 --> 01:14:51,625 - Which is only natural. - Of course. (CHUCKLES) 1587 01:14:51,625 --> 01:14:53,333 But, hey, listen. Um... 1588 01:14:53,792 --> 01:14:55,375 About the film. 1589 01:14:55,625 --> 01:14:58,250 I just... I wanted to warn you. It's a rough cut, 1590 01:14:58,250 --> 01:14:59,750 so, it's just... There's still... 1591 01:14:59,750 --> 01:15:03,083 Okay, everyone. We are ready to kick off. 1592 01:15:03,083 --> 01:15:04,833 - So, Zoe, okay? - (ZOE EXHALES SHARPLY) 1593 01:15:05,792 --> 01:15:07,667 ZOE: (SOFTLY) Shall we? 1594 01:15:07,667 --> 01:15:09,750 - Good luck. - Yeah. Thanks. You, too. 1595 01:15:09,750 --> 01:15:11,792 (INDISTINCT CHATTERING) 1596 01:15:17,458 --> 01:15:19,583 Hello. (LAUGHS NERVOUSLY) 1597 01:15:19,583 --> 01:15:21,542 Hi, everyone. Um... 1598 01:15:22,458 --> 01:15:25,583 Wow, thank you so much for coming. Thank you. 1599 01:15:25,583 --> 01:15:27,167 I just wanted to say a few words 1600 01:15:27,167 --> 01:15:28,833 about my own journey 1601 01:15:28,833 --> 01:15:30,042 making this film. 1602 01:15:30,667 --> 01:15:33,833 So, I used to think that arranged marriages 1603 01:15:33,833 --> 01:15:37,542 were this mad, out-dated idea. 1604 01:15:38,208 --> 01:15:41,292 And, when my friend and neighbour, Farooq, had one, 1605 01:15:41,292 --> 01:15:43,333 I couldn't believe he could ever be happy. 1606 01:15:44,625 --> 01:15:47,750 (CHUCKLES) But I was wrong. 1607 01:15:47,750 --> 01:15:50,875 I was wrong. Um, and now I wonder 1608 01:15:50,875 --> 01:15:54,375 as someone with a slightly chequered romantic history... 1609 01:15:54,375 --> 01:15:55,917 - (CLEARS THROAT) - Oh, no heckling, please. 1610 01:15:55,917 --> 01:15:57,042 Thanks, Mum. 1611 01:15:57,042 --> 01:16:00,583 Now I wonder whether there is something to be learned 1612 01:16:00,583 --> 01:16:03,917 from a social system which offers the opportunity to meet 1613 01:16:03,917 --> 01:16:06,208 available, like-minded, 1614 01:16:06,792 --> 01:16:09,625 non-commitment phobic men, um, 1615 01:16:10,000 --> 01:16:12,625 chosen by the person who knows you best. 1616 01:16:13,250 --> 01:16:15,167 Me. Like me. 1617 01:16:16,250 --> 01:16:19,875 And also, you know, maybe between the two extremes 1618 01:16:19,875 --> 01:16:21,500 of no choice in forced marriages, 1619 01:16:21,500 --> 01:16:24,583 and just too much choice on dating apps... 1620 01:16:25,000 --> 01:16:27,125 I'm always on dating apps. 1621 01:16:27,125 --> 01:16:28,333 You know, 1622 01:16:28,333 --> 01:16:30,583 maybe somewhere between passion and pragmatism, 1623 01:16:30,958 --> 01:16:33,833 maybe there's a path to happy ever after. 1624 01:16:33,833 --> 01:16:34,958 - MAN: Inshallah, inshallah. - (SPEAKS URDU) 1625 01:16:34,958 --> 01:16:36,250 ZOE: Inshallah. 1626 01:16:36,250 --> 01:16:37,750 Um, okay, I'm gonna stop waffling now. 1627 01:16:37,750 --> 01:16:39,583 I'm talking way too much. 1628 01:16:39,583 --> 01:16:42,333 But I do want to say just the biggest thank you 1629 01:16:42,333 --> 01:16:43,750 to Kaz and Maymouna. 1630 01:16:43,750 --> 01:16:45,625 Thank you so, so much 1631 01:16:45,625 --> 01:16:47,208 - for allowing me to film... - (AUDIENCE APPLAUDING) 1632 01:16:47,208 --> 01:16:50,208 ...you walking into love. 1633 01:17:03,958 --> 01:17:05,458 (AISHA SPEAKING INDISTINCTLY OVER RECORDING) 1634 01:17:05,458 --> 01:17:06,625 (BREATHING SHAKILY, SIGHS) 1635 01:17:08,208 --> 01:17:09,542 (CLEARS THROAT) 1636 01:17:09,542 --> 01:17:11,917 - Er, hi. (LAUGHS AWKWARDLY) - Hi. 1637 01:17:11,917 --> 01:17:14,708 - All right. Can I just take? - Yeah, of course. 1638 01:17:14,708 --> 01:17:15,833 Cheers. 1639 01:17:15,833 --> 01:17:17,833 (AISHA CONTINUES SPEAKING OVER RECORDING) 1640 01:17:24,625 --> 01:17:27,667 Is it that different from using filters on your Tinder? 1641 01:17:27,667 --> 01:17:29,167 It's not really lying, is it? 1642 01:17:29,167 --> 01:17:30,208 It's... 1643 01:17:30,667 --> 01:17:31,917 We're just told to put 1644 01:17:31,917 --> 01:17:33,208 - a veil on our sins. - ZOE: Ooh. 1645 01:17:33,208 --> 01:17:36,458 IMAM: Nikah is a sacred marriage contract. 1646 01:17:36,458 --> 01:17:38,083 According to Islam, 1647 01:17:38,083 --> 01:17:40,708 bride and groom must both 1648 01:17:40,708 --> 01:17:43,083 define their own terms and conditions. 1649 01:17:43,083 --> 01:17:47,708 Power of divorce is available to both partners equally. 1650 01:17:47,708 --> 01:17:50,583 Mahr is a token commitment 1651 01:17:50,583 --> 01:17:52,333 of the husband's responsibility. 1652 01:17:56,250 --> 01:17:57,292 JAMES: Hi. 1653 01:17:57,292 --> 01:17:59,125 Oh, hi. 1654 01:17:59,125 --> 01:18:01,167 (ZOE SIGHS) 1655 01:18:01,875 --> 01:18:04,000 - How's it going down? - Yeah, good. 1656 01:18:04,000 --> 01:18:06,958 (WHIMPERING) I don't dare go back in. 1657 01:18:06,958 --> 01:18:08,042 - What? - Huh? 1658 01:18:08,042 --> 01:18:09,542 You're super talented. 1659 01:18:09,542 --> 01:18:10,625 Oh. 1660 01:18:12,792 --> 01:18:13,833 Ugh! 1661 01:18:13,833 --> 01:18:15,250 - Zoe. - Mmm? 1662 01:18:16,250 --> 01:18:17,708 Can we talk? 1663 01:18:19,500 --> 01:18:21,042 (STUTTERS) 1664 01:18:21,042 --> 01:18:23,750 Nothing good's ever come after those three words, but... 1665 01:18:23,750 --> 01:18:24,792 Look... 1666 01:18:26,333 --> 01:18:27,250 You're the dream. 1667 01:18:27,875 --> 01:18:29,500 If I ever thought I'd end up with someone like you, 1668 01:18:29,500 --> 01:18:31,375 I never would have been a tortured teenager. 1669 01:18:31,375 --> 01:18:32,417 Ooh. 1670 01:18:32,417 --> 01:18:33,500 (INHALES SHARPLY) 1671 01:18:33,958 --> 01:18:36,750 You're either proposing to me or breaking up with me. 1672 01:18:36,750 --> 01:18:38,167 I can't figure out which. 1673 01:18:44,542 --> 01:18:46,250 Oh, shit. 1674 01:18:47,875 --> 01:18:49,208 (SCOFFS) 1675 01:18:49,208 --> 01:18:50,667 I just don't want... 1676 01:18:51,375 --> 01:18:52,500 (SIGHS) 1677 01:18:55,042 --> 01:18:57,125 I just can't be your plan B. 1678 01:19:00,458 --> 01:19:01,958 - I want more than that. - Don't... 1679 01:19:01,958 --> 01:19:04,250 What are you doing? This is fine. 1680 01:19:04,250 --> 01:19:05,625 All right? This is going fine. 1681 01:19:05,625 --> 01:19:08,875 Yeah, but I don't want fine. 1682 01:19:08,875 --> 01:19:10,000 Why? 1683 01:19:10,000 --> 01:19:12,125 Everyone likes fine! 1684 01:19:12,125 --> 01:19:14,750 Zoe, you don't want fine either. 1685 01:19:22,333 --> 01:19:24,625 How do you know what I want? 1686 01:19:36,167 --> 01:19:37,250 (STUTTERS) 1687 01:19:37,250 --> 01:19:40,500 - What am I gonna tell my mum? - Oh, um... 1688 01:19:41,583 --> 01:19:44,583 Tell her that I will probably end up 1689 01:19:44,583 --> 01:19:46,750 being your sensible second husband. 1690 01:19:51,875 --> 01:19:53,875 Well, I mean, either that or I'll marry the dog. 1691 01:19:53,875 --> 01:19:55,208 (LAUGHS HOARSELY) 1692 01:20:09,625 --> 01:20:11,375 JAMILA: It was devastating. 1693 01:20:13,542 --> 01:20:15,500 I think the worst moment for me was 1694 01:20:15,500 --> 01:20:18,042 when we had our beautiful little girl, 1695 01:20:19,125 --> 01:20:23,042 and I realised that she would never know her grandparents. 1696 01:20:23,708 --> 01:20:26,542 I had such a special relationship with mine. 1697 01:20:27,750 --> 01:20:30,125 But I always knew that 1698 01:20:30,125 --> 01:20:33,167 that would be the price we'd pay to be together. 1699 01:20:33,917 --> 01:20:37,708 I, um... I did read the Quran before we got married 1700 01:20:37,708 --> 01:20:40,083 just to try and understand it a bit. 1701 01:20:40,917 --> 01:20:42,750 It says, "A husband and wife 1702 01:20:42,750 --> 01:20:45,125 "should be like garments to each other. 1703 01:20:45,125 --> 01:20:47,417 "To protect and keep each other warm". 1704 01:20:48,083 --> 01:20:50,083 We used that in our wedding vows. 1705 01:20:51,083 --> 01:20:53,083 ZOE: Do you have any regrets? 1706 01:20:53,458 --> 01:20:56,792 I regret that I caused my family so much pain. 1707 01:20:57,625 --> 01:21:00,292 Especially my nani jan, my grandmother. 1708 01:21:02,042 --> 01:21:04,458 I can never forget her face when I left. 1709 01:21:06,500 --> 01:21:08,667 (SIGHING) But, I... 1710 01:21:08,667 --> 01:21:10,500 I don't believe that 1711 01:21:10,500 --> 01:21:13,208 we choose who we fall in love with. It's... 1712 01:21:13,208 --> 01:21:16,792 It's too overwhelming to be in our control. 1713 01:21:18,292 --> 01:21:21,875 But even if it had been a choice and not my kismet, 1714 01:21:22,500 --> 01:21:24,375 I'd still have chosen him. 1715 01:21:30,042 --> 01:21:32,042 - (AUDIENCE APPLAUDING) - (BLOWS SHARPLY) 1716 01:21:36,583 --> 01:21:38,000 ZOE: (SOFTLY) Hey. 1717 01:21:38,750 --> 01:21:40,667 What were you thinking, Zoe? 1718 01:21:41,167 --> 01:21:42,500 I trusted you. 1719 01:21:43,167 --> 01:21:45,083 I was just doing my job. 1720 01:21:45,083 --> 01:21:46,667 Your job isn't to humiliate my family 1721 01:21:46,667 --> 01:21:48,625 by broadcasting our issues to the world. 1722 01:21:48,625 --> 01:21:51,292 I had to include Jamila. Come on. 1723 01:21:51,292 --> 01:21:53,792 Please, why is that so humiliating? 1724 01:21:55,292 --> 01:21:56,625 (ZOE BREATHING HEAVILY) 1725 01:21:57,333 --> 01:21:59,167 Number 47... 1726 01:21:59,167 --> 01:22:00,875 number 49. 1727 01:22:00,875 --> 01:22:02,667 Different continents. 1728 01:22:07,208 --> 01:22:09,208 (BREATH TREMBLING) 1729 01:22:09,542 --> 01:22:11,333 It was beautiful. 1730 01:22:11,333 --> 01:22:13,292 - (ZOE SOBS) - Maymouna. 1731 01:22:16,042 --> 01:22:17,333 Thank you. 1732 01:22:17,333 --> 01:22:19,333 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1733 01:22:45,875 --> 01:22:47,458 Zoe, that was a bit cruel. 1734 01:22:47,458 --> 01:22:49,083 You could have told me that outfit made me look 1735 01:22:49,083 --> 01:22:50,375 like a pile of dirty washing. 1736 01:22:50,375 --> 01:22:53,542 - Oh! Mum, not now! - Where's... Where's James? 1737 01:22:53,542 --> 01:22:56,042 He just dumped me. So... 1738 01:22:56,042 --> 01:22:59,042 Oh, Zoe, what have you done now? 1739 01:22:59,042 --> 01:23:02,375 Oh, no! I thought he was finally the solution. 1740 01:23:02,375 --> 01:23:04,875 Oh! You sound like Hitler! 1741 01:23:05,750 --> 01:23:06,750 Zoe... 1742 01:23:07,042 --> 01:23:10,250 Come on, he's the best one you've ever picked. 1743 01:23:10,250 --> 01:23:12,292 I didn't pick him. You did. 1744 01:23:21,125 --> 01:23:23,417 I'm worried you're gonna end up alone. 1745 01:23:25,292 --> 01:23:28,000 You're alone. You seem fine. 1746 01:23:29,833 --> 01:23:31,958 - That's different... - Am I 1747 01:23:31,958 --> 01:23:34,375 just half a person when I'm not with a man? 1748 01:23:34,375 --> 01:23:35,667 Is that what you think? 1749 01:23:35,667 --> 01:23:37,667 Am I just not enough for you as I am? 1750 01:23:39,208 --> 01:23:42,625 Oh, darling, that's not fair. That's not fair! 1751 01:23:42,625 --> 01:23:44,042 - I can't do this. - I didn't... 1752 01:23:46,625 --> 01:23:47,583 Zoe. 1753 01:24:13,875 --> 01:24:15,875 (BOTH LAUGHING) 1754 01:24:27,375 --> 01:24:28,375 (MOBILE PHONE CHIMES) 1755 01:24:33,667 --> 01:24:34,708 (MOBILE PHONE CHIMES) 1756 01:24:38,958 --> 01:24:40,958 Do you need to get that? 1757 01:25:12,958 --> 01:25:14,292 Why didn't you tell me? 1758 01:25:27,958 --> 01:25:28,958 (KAZ SIGHS) 1759 01:25:33,042 --> 01:25:34,667 So, what do we do now? 1760 01:25:37,458 --> 01:25:38,542 Pretend. 1761 01:25:39,708 --> 01:25:41,292 Like everyone else. 1762 01:25:43,708 --> 01:25:44,708 (SCOFFS) 1763 01:25:50,458 --> 01:25:51,542 "Pretend". 1764 01:26:01,083 --> 01:26:02,125 (LAUGHS) 1765 01:26:05,375 --> 01:26:06,958 ZOE: Sleeping Beauty 1766 01:26:08,292 --> 01:26:09,792 tried to 1767 01:26:10,667 --> 01:26:13,042 fake it to make it. 1768 01:26:13,042 --> 01:26:14,708 (GIGGLING) 1769 01:26:25,708 --> 01:26:27,542 She was just sad. 1770 01:26:29,750 --> 01:26:32,083 And so she went to sleep 1771 01:26:33,708 --> 01:26:36,042 for 100 years. 1772 01:26:41,125 --> 01:26:43,292 Snow White was also sad. 1773 01:26:44,583 --> 01:26:47,292 She ate a poisoned apple on purpose 1774 01:26:48,958 --> 01:26:50,833 because she was depressed. 1775 01:26:52,167 --> 01:26:53,917 Which literally means 1776 01:26:55,750 --> 01:26:57,417 "deep rest". 1777 01:26:59,583 --> 01:27:00,583 And... 1778 01:27:01,458 --> 01:27:04,125 No-one lived happily ever after 1779 01:27:07,125 --> 01:27:09,333 because that never happens in real life. 1780 01:27:11,125 --> 01:27:13,792 - Only in fairy tales. - (MOBILE PHONE CHIMES) 1781 01:27:19,125 --> 01:27:20,167 (MOBILE PHONE THUDS SOFTLY) 1782 01:27:20,167 --> 01:27:21,250 DOCTOR: So, yeah, 1783 01:27:21,250 --> 01:27:22,250 if we look at the section here... 1784 01:27:32,000 --> 01:27:34,500 What are you doing here? All good? 1785 01:27:34,500 --> 01:27:37,750 I keep calling and calling, you never answer my phone. 1786 01:27:38,833 --> 01:27:40,292 (SPEAKING IN URDU) 1787 01:27:41,000 --> 01:27:42,208 All okay? 1788 01:27:43,000 --> 01:27:45,083 Yeah, everything's okay. 1789 01:27:50,708 --> 01:27:52,625 How's Maymouna? And... 1790 01:27:54,167 --> 01:27:56,083 How are you both getting on? 1791 01:27:56,625 --> 01:27:57,792 It's all fine. 1792 01:28:05,125 --> 01:28:07,125 Beta, it takes time to adjust. 1793 01:28:09,042 --> 01:28:11,542 It wasn't easy for me either at the start. 1794 01:28:12,667 --> 01:28:15,542 Your father and I hardly spoke for the first month, 1795 01:28:15,542 --> 01:28:16,625 and now look at us. 1796 01:28:18,667 --> 01:28:22,208 Sorry, ammi, I'm... So much to do. I'm busy today. 1797 01:28:28,125 --> 01:28:29,125 Okay. 1798 01:28:30,208 --> 01:28:32,375 So I'll see you both for Eid tomorrow. 1799 01:28:32,833 --> 01:28:33,792 If it's confirmed. 1800 01:28:34,750 --> 01:28:36,208 I'll call you later, huh? 1801 01:28:36,208 --> 01:28:37,208 (SPEAKING IN URDU) 1802 01:28:39,875 --> 01:28:41,458 You know, beta, 1803 01:28:41,458 --> 01:28:43,333 why the Prophet said, 1804 01:28:43,333 --> 01:28:46,083 "Paradise lies at the mother's feet"? 1805 01:28:49,000 --> 01:28:50,833 Because there is no love 1806 01:28:50,833 --> 01:28:53,083 greater than a mother's love for her child. 1807 01:28:57,250 --> 01:28:59,417 That's why our prayers are double. 1808 01:29:01,500 --> 01:29:04,083 You know what I pray for every night? 1809 01:29:06,458 --> 01:29:08,458 I pray for your happiness. 1810 01:29:09,542 --> 01:29:11,833 And the happiness of all my children. 1811 01:29:14,750 --> 01:29:16,583 That's all that matters. 1812 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 You know, I just wanna be a good son, ammi. 1813 01:29:28,833 --> 01:29:30,500 That's it. 1814 01:29:35,458 --> 01:29:37,458 (AISHA SPEAKS LOVINGLY IN URDU) 1815 01:29:51,875 --> 01:29:54,292 AUTOMATED VOICE: For your messages, press two. 1816 01:29:54,292 --> 01:29:57,375 Received, 3:34 p.m. 1817 01:29:57,375 --> 01:29:59,708 OLLY: Hi, Zoe. Olly and Sam here 1818 01:29:59,708 --> 01:30:01,167 from Big Bull Productions. 1819 01:30:01,167 --> 01:30:02,417 Look, we loved the doc, 1820 01:30:02,417 --> 01:30:04,625 but we've got a problem, okay? White lens. 1821 01:30:04,625 --> 01:30:06,375 SAM: Yeah, diverse subject, great. 1822 01:30:06,375 --> 01:30:08,542 White director, it's not so great. 1823 01:30:08,542 --> 01:30:10,417 OLLY: Yeah, so, we're gonna have to hit pause 1824 01:30:10,417 --> 01:30:11,917 - on the project, okay? - (SIGHS DEEPLY) 1825 01:30:11,917 --> 01:30:13,083 We're really sorry, obviously. 1826 01:30:13,083 --> 01:30:14,167 SAM: Really sorry. OLLY: Obviously. 1827 01:30:14,167 --> 01:30:15,667 SAM: And give us a call if you want a chat. 1828 01:30:15,667 --> 01:30:16,958 - ZOE: Oh, shit. - Okay. Bye. 1829 01:30:16,958 --> 01:30:19,375 AUTOMATED VOICE: Press two to repeat. 1830 01:30:21,875 --> 01:30:23,375 You shouldn't leave your knickers 1831 01:30:23,375 --> 01:30:26,208 just lying about on display. 1832 01:30:26,750 --> 01:30:28,625 I don't understand. 1833 01:30:28,625 --> 01:30:31,417 - Why are you all dressed up? - It's Eid. 1834 01:30:31,417 --> 01:30:32,917 I'm going to the Khans. 1835 01:30:34,167 --> 01:30:35,625 That's good. 1836 01:30:36,708 --> 01:30:38,208 Do you want to come? 1837 01:30:38,917 --> 01:30:39,875 No, thank you. 1838 01:30:42,250 --> 01:30:44,042 (CHUCKLING) I'm the last person 1839 01:30:44,042 --> 01:30:45,333 that they wanna see. 1840 01:30:45,792 --> 01:30:46,958 Anyway, I'm packing. 1841 01:30:48,292 --> 01:30:50,583 - Where are you going? - (SIGHS) Turkey. 1842 01:30:50,583 --> 01:30:51,708 For a break. 1843 01:30:51,708 --> 01:30:54,833 Since everyone hated my film. 1844 01:30:56,833 --> 01:30:58,083 (ZOE SNIFFLES) 1845 01:30:59,500 --> 01:31:02,000 - I must just say... - (SIGHS) 1846 01:31:02,000 --> 01:31:04,542 I do admire your independence. 1847 01:31:08,917 --> 01:31:10,500 And I... 1848 01:31:11,083 --> 01:31:12,292 You're wrong. 1849 01:31:14,583 --> 01:31:17,750 I don't value you less when you're not with a man. 1850 01:31:19,417 --> 01:31:23,083 And I'm very, very proud of everything you've achieved. 1851 01:31:25,917 --> 01:31:27,167 But... 1852 01:31:27,167 --> 01:31:29,792 But, nothing counts before the "but". 1853 01:31:31,500 --> 01:31:33,417 (STUTTERS) Well, but... 1854 01:31:35,125 --> 01:31:38,292 There's a difference between independence 1855 01:31:39,042 --> 01:31:40,458 and being so cut off 1856 01:31:40,458 --> 01:31:42,250 that no-one can get close to you. 1857 01:31:44,000 --> 01:31:46,833 We all need other people. Even you. 1858 01:31:47,500 --> 01:31:50,042 There's no weakness in that, Zoe. 1859 01:31:51,500 --> 01:31:52,583 Zahid's right. 1860 01:31:52,583 --> 01:31:54,917 Loneliness is a Western disease 1861 01:31:54,917 --> 01:31:56,917 and it's far more deadly than cancer. 1862 01:31:56,917 --> 01:31:58,417 The only cure is to allow 1863 01:31:58,417 --> 01:32:01,667 other people to care about you, and not... 1864 01:32:01,667 --> 01:32:04,625 Not to always push them away. 1865 01:32:10,792 --> 01:32:13,167 They say it takes a village to raise a child. 1866 01:32:13,167 --> 01:32:14,500 But what about the adults? 1867 01:32:14,500 --> 01:32:18,750 I'd say it takes a village to sustain an adult. 1868 01:32:18,750 --> 01:32:21,167 And I'm so lucky 1869 01:32:21,500 --> 01:32:24,500 to have found my village 1870 01:32:24,500 --> 01:32:26,125 next door and... 1871 01:32:27,625 --> 01:32:29,542 All I want 1872 01:32:29,542 --> 01:32:31,875 is for you to find yours, that's all. 1873 01:32:40,500 --> 01:32:41,500 (SIGHS) 1874 01:32:43,667 --> 01:32:44,833 CATH: Come here. 1875 01:32:51,583 --> 01:32:52,583 (MOBILE PHONE CHIMES) 1876 01:32:53,125 --> 01:32:55,458 - That was you then. - That was my phone. 1877 01:32:56,333 --> 01:32:58,583 CATH: Saved by the bell. 1878 01:32:58,583 --> 01:33:00,792 - Oh, it's from Kaz. - That's nice. 1879 01:33:04,708 --> 01:33:06,083 - CATH: Can I have a biscuit? - Yeah. 1880 01:33:09,708 --> 01:33:11,875 - Do I look nice? - Yeah, you look great. 1881 01:33:13,333 --> 01:33:14,958 KAZ: Do you wanna... Do you wanna... 1882 01:33:14,958 --> 01:33:17,125 MAYMOUNA: (CHUCKLING) Okay, okay. Um... 1883 01:33:17,125 --> 01:33:18,417 Hi. 1884 01:33:18,417 --> 01:33:19,500 Uh... 1885 01:33:19,500 --> 01:33:22,208 I loved your film, Zoe. And... 1886 01:33:22,208 --> 01:33:24,167 I'm sorry if this kind of ruins your ending, 1887 01:33:24,167 --> 01:33:25,250 but... 1888 01:33:26,042 --> 01:33:28,292 I think it's gonna make it more truthful. 1889 01:33:32,667 --> 01:33:33,833 Eid Mubarak. 1890 01:33:33,833 --> 01:33:34,625 FAROOQ AND YASMIN: Eid Mubarak. 1891 01:33:34,625 --> 01:33:36,833 (AISHA AND YASMIN PROTESTING IN URDU) 1892 01:33:38,083 --> 01:33:39,125 (INQUIRING IN URDU) 1893 01:33:39,125 --> 01:33:41,167 (INDISTINCT CHATTERING) 1894 01:33:41,583 --> 01:33:43,125 (AISHA SPEAKING IN URDU) 1895 01:33:43,125 --> 01:33:44,208 (IN ENGLISH) Just get the spoon. Uh... 1896 01:33:44,208 --> 01:33:46,042 No, no, wait, I'll get that... 1897 01:33:46,042 --> 01:33:48,000 - Help me cut. - What do you want me to do? 1898 01:33:48,000 --> 01:33:49,125 - (DOORBELL RINGS) - (INDISTINCT CHATTERING) 1899 01:33:49,125 --> 01:33:50,875 No, no, not like that! 1900 01:33:52,000 --> 01:33:53,375 (INSTRUCTS IN URDU) 1901 01:33:53,375 --> 01:33:55,000 CATH: So festive, as ever! 1902 01:33:55,000 --> 01:33:56,542 (CATH GREETING IN URDU) 1903 01:33:56,542 --> 01:33:57,667 Eid Mubarak. 1904 01:33:57,667 --> 01:34:00,000 (IN ENGLISH) Don't you look gorgeous as always. 1905 01:34:00,000 --> 01:34:01,542 I've brought you something very, very boring. 1906 01:34:01,542 --> 01:34:04,250 - Oh, you needn't have. - And, erm, Zoe's here. 1907 01:34:04,250 --> 01:34:05,792 Zoe. 1908 01:34:05,792 --> 01:34:07,000 I'm sorry to gatecrash, 1909 01:34:07,000 --> 01:34:09,917 but I really need to talk to Kaz, please. 1910 01:34:10,542 --> 01:34:11,833 You've been talking quite a lot 1911 01:34:11,833 --> 01:34:14,250 to all my children lately. 1912 01:34:14,250 --> 01:34:15,375 Jalebis. 1913 01:34:15,375 --> 01:34:16,958 I made them especially for you. 1914 01:34:16,958 --> 01:34:18,292 Well, thank you. It's just you're trying 1915 01:34:18,292 --> 01:34:19,375 - to give me diabetes. - (SPEAKING INDISTINCTLY) 1916 01:34:19,375 --> 01:34:21,000 CATH: I know you are. 1917 01:34:21,000 --> 01:34:22,083 - (DOORBELL RINGS) - I'll eat it later. 1918 01:34:22,083 --> 01:34:23,583 Can you just get the... 1919 01:34:23,583 --> 01:34:24,625 Mmm. 1920 01:34:27,292 --> 01:34:28,333 (AISHA GRUNTS) 1921 01:34:29,583 --> 01:34:30,792 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1922 01:34:30,792 --> 01:34:33,667 How is everything? Everyone all right? 1923 01:34:33,667 --> 01:34:35,875 YASMIN: Yeah, it's tense. CATH: That's quite a thing. 1924 01:34:35,875 --> 01:34:38,292 I mean, I can't... 1925 01:34:38,292 --> 01:34:40,417 - Where's Maymouna? - She's not coming. 1926 01:34:40,417 --> 01:34:41,708 What do you mean she's not coming? 1927 01:34:41,708 --> 01:34:43,250 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1928 01:34:44,458 --> 01:34:46,958 (KHAN FAMILY CHATTERING INDISTINCTLY) 1929 01:34:46,958 --> 01:34:50,000 - Hello, darling. Eid Mubarak. - Happy Eid. 1930 01:34:50,000 --> 01:34:51,958 You smell lovely. 1931 01:34:54,625 --> 01:34:55,708 (ZOE SIGHS) 1932 01:34:55,708 --> 01:34:57,917 (WHISPERING) Are you okay? I just saw your email. 1933 01:34:59,333 --> 01:35:01,667 - I'm fine. - Okay. 1934 01:35:02,250 --> 01:35:04,000 I'm glad you're here. 1935 01:35:04,000 --> 01:35:06,792 AISHA: Kazim. Why isn't Maymouna here? 1936 01:35:06,792 --> 01:35:07,958 Is she sick? 1937 01:35:13,333 --> 01:35:15,500 Ammi, Maymouna's not sick. 1938 01:35:22,542 --> 01:35:24,750 Unless you call heartbreak a sickness. 1939 01:35:24,750 --> 01:35:27,458 AISHA: (STUTTERS) What do you mean? 1940 01:35:31,500 --> 01:35:33,750 Turns out our marriage was more 1941 01:35:34,292 --> 01:35:36,875 "insisted" than "assisted". 1942 01:35:36,875 --> 01:35:39,042 That's not possible. 1943 01:35:39,042 --> 01:35:40,208 They're a modern family. 1944 01:35:40,208 --> 01:35:41,833 Everybody was so happy at the wedding. 1945 01:35:41,833 --> 01:35:43,667 Where is she now? 1946 01:35:44,708 --> 01:35:47,208 She is working up the courage to 1947 01:35:48,292 --> 01:35:50,958 tell her parents we're divorced. 1948 01:35:53,833 --> 01:35:54,875 Divorced? 1949 01:35:54,875 --> 01:35:55,958 (SPEAKS URDU) 1950 01:35:55,958 --> 01:35:57,208 (IN ENGLISH) What do you mean? Just like... 1951 01:35:57,208 --> 01:35:59,917 All you have to say is, "I divorce you, 1952 01:35:59,917 --> 01:36:02,125 "I divorce you, I divorce you". 1953 01:36:02,625 --> 01:36:05,833 Oh, really? I wish we had that here. 1954 01:36:05,833 --> 01:36:09,667 Beta, triple talaq is banned in Pakistan 1955 01:36:09,667 --> 01:36:11,333 to stop people from making rash decisions. 1956 01:36:11,333 --> 01:36:12,917 Ammi, this isn't rash. 1957 01:36:12,917 --> 01:36:15,375 It's... Maymouna was... is... 1958 01:36:15,917 --> 01:36:17,958 in love with someone else. 1959 01:36:21,000 --> 01:36:22,917 Neither of us wants to pretend any more. 1960 01:36:25,417 --> 01:36:28,125 (SIGHS) Okay, since it's a day for 1961 01:36:28,125 --> 01:36:29,208 bombshell disclosures. 1962 01:36:29,208 --> 01:36:30,042 Um, I think we all need 1963 01:36:30,042 --> 01:36:32,167 to try and just be a bit more honest. 1964 01:36:34,417 --> 01:36:36,542 You may as well all know that I smoke. 1965 01:36:37,500 --> 01:36:39,083 That's very bad for you. 1966 01:36:39,083 --> 01:36:41,125 And I have done since I was 15. 1967 01:36:41,125 --> 01:36:44,500 But you're a doctor now, so, not in public. 1968 01:36:45,125 --> 01:36:47,375 I kept asking myself, 1969 01:36:47,375 --> 01:36:48,542 "Why is this grown man 1970 01:36:48,542 --> 01:36:50,083 "always up there in that treehouse? 1971 01:36:51,042 --> 01:36:52,292 "Does he think he is Tarzan?" 1972 01:36:54,625 --> 01:36:56,208 And I drink sometimes. 1973 01:36:56,208 --> 01:36:59,708 Just some red wine for your cholesterol. 1974 01:37:00,417 --> 01:37:02,667 Alcohol has some medicinal value. 1975 01:37:02,667 --> 01:37:03,958 That's a relief. 1976 01:37:03,958 --> 01:37:06,125 Obviously, I never ever touch pork. 1977 01:37:06,125 --> 01:37:07,708 Of course not. 1978 01:37:07,708 --> 01:37:09,375 You are Muslim, mmm? 1979 01:37:10,833 --> 01:37:14,000 Okay. But there's something way more important. Um... 1980 01:37:15,333 --> 01:37:16,292 Ammi... 1981 01:37:18,333 --> 01:37:21,083 You always say that Eid is about family coming together. 1982 01:37:21,083 --> 01:37:22,083 AISHA: Yes. 1983 01:37:23,125 --> 01:37:25,167 (INQUIRES IN URDU) 1984 01:37:25,167 --> 01:37:27,625 (IN ENGLISH) And if Zoe's film has shown us one thing, 1985 01:37:27,625 --> 01:37:28,958 it's that... 1986 01:37:29,250 --> 01:37:30,500 it's that there's been an important member 1987 01:37:30,500 --> 01:37:32,750 of our family missing for too long. 1988 01:37:34,625 --> 01:37:36,292 Too long, ammi jan. 1989 01:37:39,667 --> 01:37:41,917 Just give me one second. 1990 01:37:42,833 --> 01:37:43,833 Sorry. 1991 01:37:57,792 --> 01:37:59,875 (BABY CRYING) 1992 01:37:59,875 --> 01:38:01,500 (AISHA SPEAKING INDISTINCTLY) 1993 01:38:49,625 --> 01:38:50,625 Inshallah. 1994 01:38:58,667 --> 01:39:00,250 She needs her nani jan. 1995 01:39:00,250 --> 01:39:01,458 Beautiful. 1996 01:39:02,750 --> 01:39:03,958 Sweetheart. 1997 01:39:05,167 --> 01:39:07,667 Eid Mubarak, David, Eid Mubarak. 1998 01:39:15,750 --> 01:39:17,583 And I need my nani jan. 1999 01:39:42,708 --> 01:39:43,708 Nani Jan. 2000 01:39:47,583 --> 01:39:48,583 Nani Jan. 2001 01:39:51,333 --> 01:39:52,542 Please. 2002 01:40:06,625 --> 01:40:08,458 (EXCLAIMING IN URDU) 2003 01:40:47,833 --> 01:40:51,000 (SPEAKING IN URDU) 2004 01:40:52,208 --> 01:40:53,333 Oh. 2005 01:40:53,333 --> 01:40:54,667 Where's Zoe gone? 2006 01:40:54,667 --> 01:40:57,208 Is she gone already without saying goodbye? 2007 01:40:57,208 --> 01:40:58,583 I've spoken to her about that. 2008 01:40:58,583 --> 01:41:00,000 She's halfway to Constantinople by now, 2009 01:41:00,000 --> 01:41:02,458 - I shouldn't wonder. - Wait, what? 2010 01:41:04,875 --> 01:41:06,583 - Kazim? - (BABY CRYING) 2011 01:41:12,333 --> 01:41:14,417 (PHONE LINE RINGING) 2012 01:41:16,167 --> 01:41:17,833 (AUTOMATED VOICE SPEAKING INDISTINCTLY) 2013 01:41:17,833 --> 01:41:19,375 - Where have you gone? - (MOBILE PHONE CHIMES) 2014 01:41:23,208 --> 01:41:24,792 (FINGERS TAPPING) 2015 01:41:34,250 --> 01:41:36,250 (PHONE LINE RINGING) 2016 01:41:36,250 --> 01:41:37,417 (MOBILE PHONE CHIMES) 2017 01:41:53,917 --> 01:41:55,167 Oi, Rapunzel. 2018 01:41:57,708 --> 01:41:59,375 Let down your hair. 2019 01:42:00,000 --> 01:42:03,208 I'm pretty sure I'm the witch in this fairy tale. (LAUGHS) 2020 01:42:08,542 --> 01:42:09,542 (KAZ GRUNTS) 2021 01:42:24,875 --> 01:42:25,917 (SIGHS) 2022 01:42:32,042 --> 01:42:33,042 Hi. 2023 01:42:34,792 --> 01:42:35,792 Hi. 2024 01:42:39,833 --> 01:42:41,375 It's your turn. 2025 01:42:41,375 --> 01:42:42,750 Yeah. Um... 2026 01:42:45,542 --> 01:42:47,250 I can't speak. 2027 01:42:47,250 --> 01:42:49,917 (LAUGHING) Okay. Sorry. Um... 2028 01:42:51,208 --> 01:42:54,125 Okay. I'm gonna put myself on the line here. 2029 01:42:55,125 --> 01:42:56,250 Go on. 2030 01:42:56,250 --> 01:42:59,208 - (STUTTERS) This isn't easy. - I know. I know. 2031 01:42:59,208 --> 01:43:00,292 I'm really high up 2032 01:43:00,292 --> 01:43:01,667 - and there's no safety... - Zoe. 2033 01:43:08,167 --> 01:43:11,000 Would you like to watch a whole TV series with me? 2034 01:43:12,500 --> 01:43:13,500 (BOTH CHUCKLE) 2035 01:43:16,708 --> 01:43:18,208 Are you sure? 2036 01:43:18,875 --> 01:43:20,625 - Mmm... - Because we... 2037 01:43:21,583 --> 01:43:23,417 We should take it very... 2038 01:43:24,125 --> 01:43:26,042 - You know, take it slowly. - Yeah. 2039 01:43:26,458 --> 01:43:28,250 Yeah, like an episode at a time. 2040 01:43:28,250 --> 01:43:30,542 - No bingeing. - No bingeing. 2041 01:43:33,375 --> 01:43:34,833 Just please don't forget it this time. 2042 01:43:34,833 --> 01:43:36,708 I never forgot. Never. 2043 01:43:39,958 --> 01:43:41,292 And maybe we could just... 2044 01:43:41,292 --> 01:43:44,125 Like, we could have a break clause halfway through. 2045 01:43:44,125 --> 01:43:46,167 Always a break clause. Always. 2046 01:43:50,000 --> 01:43:51,875 - I... Just... - Hmm. 2047 01:44:20,708 --> 01:44:22,708 (BOTH LAUGHING SOFTLY) 2048 01:44:43,708 --> 01:44:46,208 We couldn't have arranged it better ourselves. 2049 01:44:46,208 --> 01:44:47,250 Mashallah! 2050 01:44:48,083 --> 01:44:49,833 That means, "Thank God". 2051 01:44:53,125 --> 01:44:54,417 Ammi jan always said 2052 01:44:54,417 --> 01:44:56,083 this would happen if we came here, 2053 01:44:56,083 --> 01:44:58,042 and he went to a mixed university. 2054 01:44:58,667 --> 01:45:00,833 Can't be expected to bowl a googly every time. 2055 01:45:01,875 --> 01:45:03,583 So, we moved out. 2056 01:45:03,583 --> 01:45:05,125 Only down the road to number nine. 2057 01:45:05,125 --> 01:45:08,000 Except, er, we call it nine and three quarters. 2058 01:45:08,000 --> 01:45:09,542 Harry Potter! 2059 01:45:10,583 --> 01:45:12,542 David's getting to know the family. 2060 01:45:12,542 --> 01:45:15,583 He's even learning Urdu so he can understand Nani Jan. 2061 01:45:16,250 --> 01:45:18,583 (IN URDU) Poor little zebra, 2062 01:45:18,583 --> 01:45:20,667 never knowing what colour she is. 2063 01:45:21,000 --> 01:45:23,250 (IN ENGLISH) It's called mixed heritage, Nani Jan. 2064 01:45:23,250 --> 01:45:24,792 Mixed heritage? 2065 01:45:25,833 --> 01:45:28,333 I don't know what you were expecting. 2066 01:45:28,708 --> 01:45:30,542 My head on a stick? 2067 01:45:31,000 --> 01:45:33,417 I'm fine. (CHUCKLES) 2068 01:45:33,417 --> 01:45:35,167 I am graduated. 2069 01:45:35,167 --> 01:45:37,167 I'm a human rights lawyer. 2070 01:45:37,167 --> 01:45:39,292 And my parents are super proud.