1 00:01:09,945 --> 00:01:13,031 {\an8}NÅGONSTANS I ATLANTISKA HAVET 12 MAJ 1918 2 00:01:29,089 --> 00:01:32,217 Där är det. Den är redo för avfyring. 3 00:01:32,301 --> 00:01:34,052 Till stridsstationer! 4 00:02:00,412 --> 00:02:02,164 - Kapten! - Ja, min pojke? 5 00:02:04,833 --> 00:02:06,668 Bra jobbat, Hans. 6 00:02:20,224 --> 00:02:21,475 Larm! 7 00:02:21,558 --> 00:02:23,852 Förbered torpeder ett och två för skjutning! 8 00:02:23,936 --> 00:02:26,188 - Kapten?! - Fri eldgivning! 9 00:02:28,357 --> 00:02:29,691 Fri eldgivning! 10 00:02:48,210 --> 00:02:50,838 Fartyget kommer direkt mot oss. 11 00:03:30,210 --> 00:03:31,295 Ja. 12 00:03:32,129 --> 00:03:33,672 Skynda dig. 13 00:03:35,132 --> 00:03:36,675 Gå av båten. 14 00:06:08,076 --> 00:06:12,748 {\an8}KOMMANDO FÖR US MARY ATLANTIC FLEET NORFOLK, VIRGINIA 27 APRIL 1945 15 00:07:34,496 --> 00:07:37,624 {\an8}TRONDHEIM, NORGE 16 00:08:01,773 --> 00:08:04,693 ...men, vi har nu avslutat en beväpning, 17 00:08:04,776 --> 00:08:07,529 som världen inte har sett förut. Jag har... 18 00:08:14,536 --> 00:08:16,622 ...efter att han avvisat det... 19 00:08:25,130 --> 00:08:30,010 ...Jag har utrustat Tyskland under dessa fem år. 20 00:08:30,093 --> 00:08:32,221 Jag har spenderat miljarder på det, 21 00:08:32,304 --> 00:08:34,932 den tyska nationen måste veta det nu. Jag har... 22 00:08:44,191 --> 00:08:47,903 Vi har skapat den bästa luften 23 00:08:47,986 --> 00:08:50,906 och stridsvagnsförsvar i världen. 24 00:08:51,031 --> 00:08:54,576 Genom outtröttligt arbete, dag och natt. 25 00:08:55,536 --> 00:08:59,373 Jag närmade mig alla de till synes omöjliga problemen 26 00:08:59,998 --> 00:09:01,875 med företagets vilja... 27 00:10:26,084 --> 00:10:30,088 MILITÄR MARIN KOMMANDOPOST NORGE 28 00:21:10,312 --> 00:21:16,318 I aldrig tidigare skådad demonstrationer av miljoner 29 00:21:18,070 --> 00:21:23,909 Hela den tyska nationen har förenats idag 30 00:21:25,410 --> 00:21:30,082 att arbeta, till sina värderingar, 31 00:21:30,707 --> 00:21:33,502 deras moraliska etos 32 00:21:34,002 --> 00:21:37,881 och till deras nationella solidaritet. 33 00:21:39,925 --> 00:21:45,389 I kväll, över hela landet, 34 00:21:46,348 --> 00:21:50,227 och konfessionella skillnader, 35 00:21:51,019 --> 00:21:54,106 hela tyska nationen samlas, 36 00:21:55,399 --> 00:21:57,651 för att äntligen... 37 00:26:32,885 --> 00:26:36,096 {\an8}USA:S 10:E FLOTTAKAPTEN SAMUEL L. GRAVELY JR. USS PC-1264 38 00:27:34,530 --> 00:27:37,032 Var inte så, din tönt. 39 00:27:37,115 --> 00:27:40,536 - Har ni något till mig? - Nej håll käften. 40 00:27:41,620 --> 00:27:44,373 Vad jag skulle ge för en god öl just nu. 41 00:27:44,456 --> 00:27:46,625 Är du redo för strid, mina medsoldater? 42 00:27:46,667 --> 00:27:49,044 - Ja. – Vi kommer att besegra dem. 43 00:27:49,127 --> 00:27:51,630 Jag har en påse potatis här. 44 00:27:52,714 --> 00:27:54,550 Och jag har också choklad. 45 00:27:54,633 --> 00:27:56,468 - Nej nej. - Bra. 46 00:28:13,861 --> 00:28:15,612 - Okej? – Ja, bra gjort. 47 00:28:15,696 --> 00:28:16,530 Ja. 48 00:40:05,572 --> 00:40:07,574 De kommer! 49 00:40:09,201 --> 00:40:10,619 De kommer! 50 00:40:17,209 --> 00:40:18,627 Fri eldgivning! 51 00:59:57,431 --> 00:59:58,765 Fri eldgivning! 52 01:05:10,327 --> 01:05:13,872 Rapporten från Führerns högkvarter är, 53 01:05:14,540 --> 01:05:17,626 att vår "Führer", Adolf Hitler - 54 01:05:18,210 --> 01:05:22,881 på sin kommandoplats vid rikskansliet - 55 01:05:23,340 --> 01:05:28,637 har kämpat till sista andetag mot bolsjevismen 56 01:05:29,096 --> 01:05:32,182 och har dödats i aktion för Tyskland. 57 01:05:33,600 --> 01:05:34,685 Den trettionde...