1
00:01:09,945 --> 00:01:13,031
{\an8}NÅGONSTANS I ATLANTISKA HAVET
12 MAJ 1918
2
00:01:29,089 --> 00:01:32,217
Där är det.
Den är redo för avfyring.
3
00:01:32,301 --> 00:01:34,052
Till stridsstationer!
4
00:02:00,412 --> 00:02:02,164
- Kapten!
- Ja, min pojke?
5
00:02:04,833 --> 00:02:06,668
Bra jobbat, Hans.
6
00:02:20,224 --> 00:02:21,475
Larm!
7
00:02:21,558 --> 00:02:23,852
Förbered torpeder ett och två för skjutning!
8
00:02:23,936 --> 00:02:26,188
- Kapten?!
- Fri eldgivning!
9
00:02:28,357 --> 00:02:29,691
Fri eldgivning!
10
00:02:48,210 --> 00:02:50,838
Fartyget kommer direkt mot oss.
11
00:03:30,210 --> 00:03:31,295
Ja.
12
00:03:32,129 --> 00:03:33,672
Skynda dig.
13
00:03:35,132 --> 00:03:36,675
Gå av båten.
14
00:06:08,076 --> 00:06:12,748
{\an8}KOMMANDO FÖR US MARY ATLANTIC FLEET
NORFOLK, VIRGINIA 27 APRIL 1945
15
00:07:34,496 --> 00:07:37,624
{\an8}TRONDHEIM, NORGE
16
00:08:01,773 --> 00:08:04,693
...men,
vi har nu avslutat en beväpning,
17
00:08:04,776 --> 00:08:07,529
som världen inte har sett förut.
Jag har...
18
00:08:14,536 --> 00:08:16,622
...efter att han avvisat det...
19
00:08:25,130 --> 00:08:30,010
...Jag har utrustat Tyskland
under dessa fem år.
20
00:08:30,093 --> 00:08:32,221
Jag har spenderat miljarder på det,
21
00:08:32,304 --> 00:08:34,932
den tyska nationen
måste veta det nu. Jag har...
22
00:08:44,191 --> 00:08:47,903
Vi har skapat den bästa luften
23
00:08:47,986 --> 00:08:50,906
och stridsvagnsförsvar i världen.
24
00:08:51,031 --> 00:08:54,576
Genom outtröttligt arbete, dag och natt.
25
00:08:55,536 --> 00:08:59,373
Jag närmade mig alla
de till synes omöjliga problemen
26
00:08:59,998 --> 00:09:01,875
med företagets vilja...
27
00:10:26,084 --> 00:10:30,088
MILITÄR MARIN
KOMMANDOPOST NORGE
28
00:21:10,312 --> 00:21:16,318
I aldrig tidigare skådad
demonstrationer av miljoner
29
00:21:18,070 --> 00:21:23,909
Hela den tyska nationen har förenats idag
30
00:21:25,410 --> 00:21:30,082
att arbeta, till sina värderingar,
31
00:21:30,707 --> 00:21:33,502
deras moraliska etos
32
00:21:34,002 --> 00:21:37,881
och till deras nationella solidaritet.
33
00:21:39,925 --> 00:21:45,389
I kväll, över hela landet,
34
00:21:46,348 --> 00:21:50,227
och konfessionella skillnader,
35
00:21:51,019 --> 00:21:54,106
hela tyska nationen samlas,
36
00:21:55,399 --> 00:21:57,651
för att äntligen...
37
00:26:32,885 --> 00:26:36,096
{\an8}USA:S 10:E FLOTTAKAPTEN
SAMUEL L. GRAVELY JR. USS PC-1264
38
00:27:34,530 --> 00:27:37,032
Var inte så, din tönt.
39
00:27:37,115 --> 00:27:40,536
- Har ni något till mig?
- Nej håll käften.
40
00:27:41,620 --> 00:27:44,373
Vad jag skulle ge för en god öl just nu.
41
00:27:44,456 --> 00:27:46,625
Är du redo för strid,
mina medsoldater?
42
00:27:46,667 --> 00:27:49,044
- Ja.
– Vi kommer att besegra dem.
43
00:27:49,127 --> 00:27:51,630
Jag har en påse potatis här.
44
00:27:52,714 --> 00:27:54,550
Och jag har också choklad.
45
00:27:54,633 --> 00:27:56,468
- Nej nej.
- Bra.
46
00:28:13,861 --> 00:28:15,612
- Okej?
– Ja, bra gjort.
47
00:28:15,696 --> 00:28:16,530
Ja.
48
00:40:05,572 --> 00:40:07,574
De kommer!
49
00:40:09,201 --> 00:40:10,619
De kommer!
50
00:40:17,209 --> 00:40:18,627
Fri eldgivning!
51
00:59:57,431 --> 00:59:58,765
Fri eldgivning!
52
01:05:10,327 --> 01:05:13,872
Rapporten från
Führerns högkvarter är,
53
01:05:14,540 --> 01:05:17,626
att vår "Führer", Adolf Hitler -
54
01:05:18,210 --> 01:05:22,881
på sin kommandoplats
vid rikskansliet -
55
01:05:23,340 --> 01:05:28,637
har kämpat till sista andetag
mot bolsjevismen
56
01:05:29,096 --> 01:05:32,182
och har dödats i aktion för Tyskland.
57
01:05:33,600 --> 01:05:34,685
Den trettionde...