1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,000 --> 00:00:53,890 The Bali government has issued an official letter 4 00:00:54,000 --> 00:00:57,400 to address the impact of the Coronavirus on the province’s economy. 5 00:00:57,520 --> 00:01:03,000 Tourism business owners are encouraged to keep their workers employed. 6 00:01:03,000 --> 00:01:07,800 The Coronavirus has had a damaging impact on tourism in Bali. 7 00:01:07,800 --> 00:01:13,970 The number of visitors has decreased significantly from all over the world. 8 00:01:14,080 --> 00:01:20,220 The situation is forcing business owners to consider reducing their working hours. 9 00:01:20,720 --> 00:01:25,470 The government is speeding up the process in setting up emergency hospitals... 10 00:01:31,810 --> 00:01:32,400 Hello? 11 00:01:34,500 --> 00:01:37,430 Hi, Mr. Nyoman. Any news? 12 00:01:38,470 --> 00:01:39,900 Hold on. 13 00:01:41,600 --> 00:01:44,200 It’s the same statue as yours. 14 00:01:44,430 --> 00:01:46,100 Who owns this? 15 00:01:46,120 --> 00:01:48,350 It belongs to a collector in Yogyakarta. 16 00:01:48,640 --> 00:01:51,200 A gallery in Jakarta just bought it. 17 00:01:51,900 --> 00:01:53,600 How much did they buy this for? 18 00:01:54,060 --> 00:01:55,560 150 million rupiahs. 19 00:01:56,020 --> 00:01:57,780 They also want the one you have. 20 00:01:57,790 --> 00:02:00,560 If you agree, I’ll transfer the down payment today. 21 00:02:01,150 --> 00:02:02,970 Not a good price for me. 22 00:02:03,500 --> 00:02:06,140 I told you I’ll sell for 170 million. 23 00:02:06,250 --> 00:02:09,800 I don’t think they’ll agree to the price. 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,000 Can you try first? 25 00:02:12,020 --> 00:02:15,490 This will make a pair. It’s a plus for them. 26 00:02:15,600 --> 00:02:18,180 Tell you what. It’s fine if you say no. 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,560 But I’ll give you two days. 28 00:02:21,430 --> 00:02:23,520 After that, I’ll find another buyer. 29 00:02:25,020 --> 00:02:26,060 No, wait... 30 00:02:26,350 --> 00:02:28,500 Let me talk to the gallery. 31 00:02:28,520 --> 00:02:30,930 I’ll be waiting for the good news. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,330 - No problem. - Thank you. 33 00:02:33,520 --> 00:02:35,310 Why don’t you just sell it? 34 00:02:36,390 --> 00:02:37,700 Patience. 35 00:02:38,810 --> 00:02:40,330 This is for your own good. 36 00:02:52,500 --> 00:02:53,930 Laura… 37 00:03:19,250 --> 00:03:20,350 What, Mom? 38 00:03:24,000 --> 00:03:26,310 But you can still travel around, right? 39 00:03:26,700 --> 00:03:28,100 Yes, it’s still allowed. 40 00:03:28,600 --> 00:03:30,220 What about the villa guests? 41 00:03:30,400 --> 00:03:34,970 The ones in Seminyak are leaving tomorrow. 42 00:03:35,170 --> 00:03:38,200 The guests in Sanur are staying longer. 43 00:03:38,220 --> 00:03:40,150 That’s good. 44 00:03:41,550 --> 00:03:42,900 What about in Karangasem? 45 00:03:42,930 --> 00:03:44,140 The villa is ready, but... 46 00:03:44,450 --> 00:03:47,930 ...it's hard to find cooks and housekeepers. 47 00:03:48,520 --> 00:03:51,850 I’m suggesting we put the listing up after the pandemic. 48 00:03:51,900 --> 00:03:55,770 - No problem. I’m fine with that. - Okay, so we’ll put it on hold. 49 00:03:56,350 --> 00:03:58,600 So, the villa in Canggu is vacant now? 50 00:03:59,000 --> 00:04:00,430 Some guests are checking in tomorrow. 51 00:04:00,560 --> 00:04:01,600 They transferred the down payment. 52 00:04:01,890 --> 00:04:03,680 I’ll welcome them tomorrow. 53 00:04:03,810 --> 00:04:04,600 Okay, good. 54 00:04:26,550 --> 00:04:28,500 - Are the guests here? - Not yet. 55 00:04:34,640 --> 00:04:35,500 What was that? 56 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 A cat. 57 00:04:37,300 --> 00:04:38,890 - Did I run it over? - Yes. 58 00:04:39,500 --> 00:04:42,720 - Damn. - Stay in the car, ma’am. 59 00:04:44,000 --> 00:04:45,310 What do I do? 60 00:04:45,500 --> 00:04:47,140 Just go back a little. 61 00:04:50,770 --> 00:04:52,900 - Now what? - You okay? 62 00:04:53,020 --> 00:04:54,140 Give me a minute. 63 00:04:59,020 --> 00:05:01,020 You need to change the battery. 64 00:05:01,270 --> 00:05:03,110 It’s not important now. What do I do? 65 00:05:03,170 --> 00:05:04,350 Go back, ma’am. 66 00:05:07,350 --> 00:05:09,200 Stop. Okay. 67 00:05:11,270 --> 00:05:12,170 Oh, my godness. 68 00:05:14,440 --> 00:05:16,390 Okay, go on. 69 00:05:22,060 --> 00:05:24,350 Poor cat. 70 00:05:35,270 --> 00:05:37,060 Good morning, Mr. Rahim. 71 00:05:38,500 --> 00:05:39,770 Yes, I’m here. 72 00:05:41,000 --> 00:05:42,800 No problem, I’ll be waiting. 73 00:05:47,310 --> 00:05:51,350 Please, sir, ma’am. Miss Dina is waiting inside. 74 00:05:55,560 --> 00:05:58,020 Hello, Mr. Rahim, ma’am. 75 00:05:58,100 --> 00:05:59,020 Welcome. 76 00:05:59,470 --> 00:06:00,430 Hello. 77 00:06:01,000 --> 00:06:04,470 Oh, sorry. 78 00:06:06,220 --> 00:06:08,180 Just like in the website. 79 00:06:08,260 --> 00:06:12,400 Spacious room, great air circulation. 80 00:06:12,600 --> 00:06:14,560 With a garden view. 81 00:06:15,120 --> 00:06:17,890 - Love it! - Oh yes, the bathroom. 82 00:06:20,000 --> 00:06:21,180 Here you go. 83 00:06:22,440 --> 00:06:24,400 It’s so big, honey. 84 00:06:24,500 --> 00:06:26,970 Let’s take a look at the garden. This way... 85 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 Here it is. 86 00:06:35,770 --> 00:06:37,300 I need to go to the bathroom. 87 00:06:39,350 --> 00:06:41,390 I’ll get changed as well. 88 00:06:42,000 --> 00:06:44,310 You’re Nanda, right? 89 00:06:46,520 --> 00:06:47,470 No, sir. 90 00:06:48,700 --> 00:06:50,350 I’m Rahim. Gion’s friend. 91 00:06:53,100 --> 00:06:54,300 I’m Dina. 92 00:06:55,020 --> 00:06:56,600 I think you have the wrong person. 93 00:06:58,800 --> 00:07:00,450 Let me show you the pool. 94 00:07:03,660 --> 00:07:07,310 - The pool’s safe, right? - It’s clean and virus-free. 95 00:07:07,350 --> 00:07:08,560 You can leave us now. 96 00:07:08,560 --> 00:07:13,220 - I’ll call you if we need anything. - Sure. And our housekeeper will be here. 97 00:07:56,600 --> 00:07:57,890 Laura. 98 00:08:06,890 --> 00:08:11,500 PARANOID: WHERE ARE YOU, LAURA? ANSWER MY CALLS! 99 00:08:36,500 --> 00:08:37,430 Laura! 100 00:08:56,060 --> 00:08:57,140 You left the key on the door! 101 00:08:57,200 --> 00:08:57,800 So? 102 00:08:58,130 --> 00:08:59,400 How many times have I told you? 103 00:08:59,500 --> 00:09:02,720 If I’m not home, take the key off the door. So I can open it! 104 00:09:02,970 --> 00:09:04,680 But I’m home. 105 00:09:05,500 --> 00:09:08,200 I’ve been calling and texting, you didn’t answer! 106 00:09:34,600 --> 00:09:36,000 Mom... 107 00:09:42,680 --> 00:09:43,770 What’s going on? 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,930 Announcement! 109 00:09:48,050 --> 00:09:52,350 Inmates on duty to clean all cells on block B and C. 110 00:09:53,550 --> 00:09:58,350 I repeat, block B and C. Immediately. 111 00:09:58,700 --> 00:09:59,900 Hey, Beni. 112 00:10:00,800 --> 00:10:02,700 Not even a week, and you’re back again? 113 00:10:10,300 --> 00:10:13,200 Two things you have to know. 114 00:10:20,000 --> 00:10:23,350 Three days ago, Mr. Bram just got out of the Nusa Kambangan prison. 115 00:10:25,070 --> 00:10:25,930 You serious? 116 00:10:27,110 --> 00:10:29,470 He asked me right away, where is the statue? 117 00:10:30,500 --> 00:10:31,770 What did you tell him? 118 00:10:31,850 --> 00:10:36,770 I didn’t want to upset him. I said you’re keeping it safe. 119 00:10:36,930 --> 00:10:40,100 You’re the only one who knows where. 120 00:10:41,640 --> 00:10:43,350 He’ll be coming to see you here. 121 00:10:44,100 --> 00:10:45,680 That bitch. 122 00:10:46,200 --> 00:10:48,350 I’ll kill her with my own two hands. 123 00:10:48,480 --> 00:10:53,250 Now, about that, it has to do with the second piece of news. 124 00:10:53,280 --> 00:10:54,520 Good news. 125 00:10:55,180 --> 00:10:58,890 And I feel that everything has been arranged by God. 126 00:10:59,680 --> 00:11:00,890 Shithead. 127 00:11:01,400 --> 00:11:03,890 Listen to yourself, talking about God and all. 128 00:11:04,560 --> 00:11:06,720 Because it’s such a coincidence, see? 129 00:11:07,300 --> 00:11:09,180 One got out, and the other came up. 130 00:11:12,720 --> 00:11:13,700 Who came up? 131 00:11:14,700 --> 00:11:16,430 Rahim just told me. 132 00:11:16,430 --> 00:11:18,310 He said he ran into your wife in Bali. 133 00:11:19,220 --> 00:11:23,650 - So, Rahim rents this villa… - Beni, call Rahim now. 134 00:11:29,500 --> 00:11:30,680 Hello, Rahim! 135 00:11:32,100 --> 00:11:35,310 Rahim, it’s me, Gion. 136 00:11:35,700 --> 00:11:37,500 Did you really see my wife in Bali? 137 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 So where are you keeping her now? 138 00:11:49,700 --> 00:11:51,100 You didn’t get hold of her? 139 00:11:59,200 --> 00:12:05,000 Four years! Everyone has been looking for her. 140 00:12:06,000 --> 00:12:11,390 And you came up with excuses for letting her get away? 141 00:12:11,500 --> 00:12:12,730 What’s wrong with you? 142 00:12:14,550 --> 00:12:15,900 You listen. 143 00:12:17,580 --> 00:12:19,700 That thing might only be worth 1 billion rupiahs. 144 00:12:20,140 --> 00:12:24,850 But he trusted it to me, so I have to get it back! 145 00:12:26,560 --> 00:12:28,450 How stupid are you? 146 00:12:32,800 --> 00:12:34,100 Don’t tell me to calm down. 147 00:12:35,890 --> 00:12:38,220 You know Mr. Bram is released, right? 148 00:12:39,500 --> 00:12:43,020 If he finds out that thing’s missing, I’m dead! 149 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 Don’t tell me to wait. Now! 150 00:12:49,600 --> 00:12:51,250 Find her home address. 151 00:12:51,600 --> 00:12:53,220 I’ll track her down myself. 152 00:13:13,330 --> 00:13:15,100 What have you been doing all day? 153 00:13:16,200 --> 00:13:17,350 This is so good, honey. 154 00:13:21,600 --> 00:13:23,150 You’re such a great cook. 155 00:13:24,520 --> 00:13:25,600 Have some more? 156 00:13:26,440 --> 00:13:27,300 Definitely. 157 00:13:29,000 --> 00:13:31,100 So, what have you been doing home all day? 158 00:13:31,100 --> 00:13:33,100 Chores and stuff. 159 00:13:37,650 --> 00:13:41,350 But I dropped by a friend’s office earlier. 160 00:13:43,700 --> 00:13:44,850 What for? 161 00:13:47,600 --> 00:13:48,950 He offered me a part-time job. 162 00:13:53,850 --> 00:13:56,720 Why do you still feel you need to work? 163 00:13:58,000 --> 00:13:59,600 Am I not giving you enough money? 164 00:14:10,270 --> 00:14:13,770 How much should I give you each month? 165 00:14:14,500 --> 00:14:17,650 Fifty million? A hundred million? 166 00:14:17,680 --> 00:14:18,350 A billion? 167 00:14:37,800 --> 00:14:40,750 Is he the one who offered you a job? 168 00:14:46,520 --> 00:14:48,700 Or maybe you just want to get into his pants? 169 00:14:48,750 --> 00:14:50,800 You want to sleep with him? 170 00:14:59,500 --> 00:15:01,000 Don’t lie to me. 171 00:15:09,100 --> 00:15:11,500 You already did, didn’t you? 172 00:15:34,220 --> 00:15:36,600 Several celebrities are organizing a fundraising campaign... 173 00:15:36,640 --> 00:15:39,150 in response to the Coronavirus crisis in Indonesia. 174 00:15:39,150 --> 00:15:43,350 The proceed will be used to help medical teams manage COVID patients. 175 00:15:43,600 --> 00:15:47,310 To minimize the risk of further COVID-19 spread, 176 00:15:47,430 --> 00:15:51,810 the Ministry of Law and Human Rights is releasing 30,000 inmates. 177 00:15:53,000 --> 00:16:05,000 So far, 9,091 inmates have been released, while 4,339 are on parole. 178 00:16:05,150 --> 00:16:12,000 That's a total of 13,430 from the 30,000 planned for release. 179 00:16:12,040 --> 00:16:17,520 A representative from the Directorate General of Corrections said that the program is only valid from... 180 00:16:17,890 --> 00:16:23,500 ONE GOOD DEED A DAY 181 00:17:05,100 --> 00:17:06,520 Are you Anto? 182 00:18:07,550 --> 00:18:09,200 TO GION 183 00:18:09,700 --> 00:18:10,930 What are you doing, Mom? 184 00:18:13,700 --> 00:18:18,220 Forget the statue. It’s your dad’s, we’re returning it. 185 00:18:19,200 --> 00:18:21,310 It’s always been Dad’s. 186 00:18:22,300 --> 00:18:24,680 But you took it and made it ours. 187 00:18:26,170 --> 00:18:28,100 This statue is special to your dad. 188 00:18:29,890 --> 00:18:32,400 We’ll return it, so he... 189 00:18:33,200 --> 00:18:34,700 no longer has to track us down. 190 00:18:34,800 --> 00:18:40,300 But you promised to buy me a car when we sell that thing. 191 00:18:44,640 --> 00:18:45,640 Laura, please! 192 00:18:47,770 --> 00:18:49,300 Trust me this time. 193 00:19:31,270 --> 00:19:32,430 How are you? 194 00:21:20,200 --> 00:21:24,430 Rahim, it’s Gion. I need you to transfer me some money. 195 00:21:27,050 --> 00:21:28,400 For a plane ticket. 196 00:21:28,600 --> 00:21:30,180 I have to go to Bali right now. 197 00:21:40,200 --> 00:21:43,000 Laura, there’s more. 198 00:21:54,970 --> 00:21:56,220 Burn these, too. 199 00:22:00,000 --> 00:22:01,350 Burn them all, Laura. 200 00:23:00,600 --> 00:23:02,270 Where are we going? 201 00:23:04,300 --> 00:23:05,640 Karangasem. 202 00:23:06,970 --> 00:23:11,020 Mr. Mulia has an unregistered villa there. It's quite remote. 203 00:23:11,500 --> 00:23:14,770 From there, I’ll arrange our move to Batam. 204 00:23:39,390 --> 00:23:40,890 Mrs. Dina? 205 00:23:51,300 --> 00:23:54,020 - Hello, Miss Dina. - Mr. Wayan. 206 00:23:54,600 --> 00:23:58,300 - Are you staying here? - We're getting away from the virus in the city. 207 00:25:31,800 --> 00:25:33,600 We can’t stay here long. 208 00:25:38,400 --> 00:25:39,280 Laura. 209 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 Please understand. 210 00:25:42,450 --> 00:25:44,140 I’ll check the house in Batam. 211 00:25:45,400 --> 00:25:47,270 Maybe we can move in sooner. 212 00:25:49,000 --> 00:25:50,300 Another rented house. 213 00:25:58,770 --> 00:26:00,100 Hello, Miss Aida. 214 00:26:01,000 --> 00:26:02,560 Sorry I didn’t text first. 215 00:26:03,390 --> 00:26:04,600 Can you talk? 216 00:26:06,500 --> 00:26:10,390 I see. What about houses near there? 217 00:26:13,850 --> 00:26:17,390 Just a small one, with two bedrooms. 218 00:26:44,000 --> 00:26:45,720 Dina…! 219 00:26:50,170 --> 00:26:55,020 In prison, I never stopped counting the days 220 00:26:56,060 --> 00:26:57,600 to settle the score with you. 221 00:26:57,600 --> 00:26:59,000 Treacherous bitch! 222 00:28:43,150 --> 00:28:45,150 Just letting you know, I changed my number, sir. 223 00:28:45,280 --> 00:28:48,680 Problem with the old number. It had bad reception every night. 224 00:28:50,930 --> 00:28:52,430 Yes, thank you, sir. 225 00:28:53,600 --> 00:28:54,700 All right. 226 00:28:55,100 --> 00:28:56,430 Bye. 227 00:29:13,890 --> 00:29:16,770 Laura, breakfast. 228 00:30:59,250 --> 00:31:00,600 What’s he like? 229 00:31:01,100 --> 00:31:03,100 Looks like a nice man. 230 00:31:05,500 --> 00:31:07,680 Why is he staying at Mr. Dave’s villa? 231 00:31:08,600 --> 00:31:10,060 Who’s Mr. Dave? 232 00:31:10,680 --> 00:31:12,500 The villa owner. He’s Australian. 233 00:31:14,500 --> 00:31:17,350 But he left Bali a while ago. 234 00:31:17,500 --> 00:31:19,680 He got sick and returned to Melbourne. 235 00:31:20,220 --> 00:31:23,060 Maybe you’re right. 236 00:31:23,500 --> 00:31:25,270 Dad sent him. 237 00:31:29,440 --> 00:31:31,060 Not funny, Laura. 238 00:31:31,800 --> 00:31:36,200 We’re still in Bali. Only three hours from Denpasar. 239 00:31:40,210 --> 00:31:41,250 Come with me. 240 00:31:41,290 --> 00:31:42,500 Where to? 241 00:31:42,600 --> 00:31:47,720 We need to focus on how the government is implementing the face-mask recommendation... 242 00:31:48,000 --> 00:31:49,100 Mr. Wayan. 243 00:31:52,970 --> 00:31:54,020 Mrs. Dina. 244 00:31:55,880 --> 00:31:58,350 You could’ve just called. 245 00:31:58,500 --> 00:32:00,180 I could come up. 246 00:32:00,600 --> 00:32:01,720 I have a question. 247 00:32:02,450 --> 00:32:04,650 Who’s staying at Mr. Dave’s villa? 248 00:32:05,000 --> 00:32:07,200 I don’t know. 249 00:32:07,220 --> 00:32:09,220 I haven’t met him yet. 250 00:32:09,800 --> 00:32:11,600 He rarely goes out. 251 00:32:12,180 --> 00:32:16,270 As far as I know, Mr. Dave never rents out his villa. 252 00:32:18,430 --> 00:32:19,550 Did he buy the villa? 253 00:32:19,600 --> 00:32:23,640 I’m not sure. Maybe he’s renting, maybe he bought it. 254 00:32:24,700 --> 00:32:28,220 One thing for sure, the housekeeper, no longer lives there. 255 00:33:14,800 --> 00:33:17,270 Tomorrow, I’ll find out who he is. 256 00:33:18,300 --> 00:33:21,270 No, don’t go there again. 257 00:33:22,020 --> 00:33:23,850 He could be your dad’s friend. 258 00:33:24,000 --> 00:33:26,700 Stop making connections, Mom. 259 00:33:27,560 --> 00:33:31,880 Laura, your dad can do anything to track us down. 260 00:33:31,900 --> 00:33:36,100 You can get suspicious, if he got here after us. 261 00:33:36,800 --> 00:33:39,850 But he was here first. 262 00:33:41,400 --> 00:33:43,800 How could he have known we were coming? 263 00:35:42,770 --> 00:35:43,520 Hi. 264 00:35:46,720 --> 00:35:47,700 Hello. 265 00:35:49,470 --> 00:35:50,720 I’m Laura. 266 00:35:51,390 --> 00:35:53,020 From the beach yesterday. 267 00:35:54,860 --> 00:35:56,280 We’re neighbors. 268 00:35:57,360 --> 00:36:00,300 I live in the villa up there. 269 00:36:01,800 --> 00:36:02,770 Can I help you? 270 00:36:03,180 --> 00:36:06,490 No, just wanted to say hi. 271 00:36:11,640 --> 00:36:13,000 What’s your name? 272 00:36:14,100 --> 00:36:18,200 Should I call you Uncle or what? 273 00:36:20,180 --> 00:36:23,100 I’ve been housebound for a month, seen no one. 274 00:36:23,470 --> 00:36:24,930 So, virus-free, guaranteed. 275 00:36:30,000 --> 00:36:31,520 It’s okay, I could leave. 276 00:36:34,340 --> 00:36:35,600 My name is Raka. 277 00:37:04,430 --> 00:37:07,560 What music is this? Jazz? 278 00:37:07,800 --> 00:37:09,270 That’s right. 279 00:37:11,770 --> 00:37:15,270 They say jazz is smart people’s music. 280 00:37:16,400 --> 00:37:18,890 Really? Who said that? 281 00:37:19,880 --> 00:37:21,400 Some movie character. 282 00:37:21,770 --> 00:37:22,770 Who? 283 00:37:31,390 --> 00:37:34,140 It’s hard to dance to, though. 284 00:37:51,300 --> 00:37:53,520 Is this your collection, or Mr. Dave’s? 285 00:37:54,300 --> 00:37:55,680 You know Dave? 286 00:37:57,310 --> 00:37:58,720 Mom told me. 287 00:38:00,000 --> 00:38:02,890 She said this is Mr. Dave’s villa. 288 00:38:05,520 --> 00:38:06,850 How do you know Mr. Dave? 289 00:38:08,310 --> 00:38:09,470 I’m a friend. 290 00:38:13,250 --> 00:38:14,660 Have a seat. 291 00:38:18,540 --> 00:38:20,200 Where’s this from? 292 00:38:20,600 --> 00:38:21,890 It’s from Papua. 293 00:38:22,470 --> 00:38:24,300 Are you a collector? 294 00:38:25,000 --> 00:38:26,310 Why? 295 00:38:27,260 --> 00:38:28,680 What do you do for a living? 296 00:38:29,280 --> 00:38:31,060 So many questions. 297 00:38:37,560 --> 00:38:39,300 You should call me Uncle. 298 00:38:40,300 --> 00:38:41,850 I’m a lot older than you. 299 00:38:42,930 --> 00:38:48,640 I’m sure that’s not true, but okay. 300 00:38:51,400 --> 00:38:54,280 Your turn. Ask me something. 301 00:39:01,540 --> 00:39:03,160 Are you here on vacation? 302 00:39:03,300 --> 00:39:07,220 Not really. I’m here with my mom. 303 00:39:07,970 --> 00:39:10,560 She’s looking for some peace and quiet. 304 00:39:11,430 --> 00:39:13,000 Just the two of us. 305 00:39:18,600 --> 00:39:20,770 I’ve been living in Bali for two years. 306 00:39:22,500 --> 00:39:23,700 Laura! 307 00:39:25,810 --> 00:39:27,020 Let’s go. 308 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 Sorry if my daughter disturbs you. 309 00:39:35,110 --> 00:39:38,020 But I will be very angry if you’re the one who disturbs her. 310 00:39:40,550 --> 00:39:41,570 Let’s go home! 311 00:39:44,850 --> 00:39:46,680 How many times have you been there? 312 00:39:46,690 --> 00:39:47,890 Twice. 313 00:39:49,300 --> 00:39:50,850 No wonder you’re all chummy with him. 314 00:39:50,970 --> 00:39:54,600 - But I just talked with him this once. - Good, keep it that way! 315 00:39:54,700 --> 00:39:56,220 He seems nice, Mom. 316 00:39:59,390 --> 00:40:01,390 Don’t let appearances fool you! 317 00:40:03,350 --> 00:40:05,200 And don’t open up to strangers. 318 00:40:10,850 --> 00:40:14,390 - You just met him, dress properly! - What do you want from me? 319 00:40:18,200 --> 00:40:20,770 To you, I’m always wrong! 320 00:41:41,170 --> 00:41:42,500 Bitch! 321 00:43:05,800 --> 00:43:09,970 I’m in. She’s gone. 322 00:43:10,240 --> 00:43:11,600 That whore! 323 00:43:12,300 --> 00:43:15,020 But at least I know she still has the statue. 324 00:43:15,190 --> 00:43:17,350 Hopefully the stuff’s still in it, too. 325 00:43:20,000 --> 00:43:22,560 Where did you get the address you gave me? 326 00:43:24,390 --> 00:43:27,000 The housekeeper in the villa I’m staying in now. 327 00:43:28,260 --> 00:43:29,660 I’ll ask him. 328 00:43:30,800 --> 00:43:33,900 Maybe he knows where your wife is now. 329 00:43:35,000 --> 00:43:37,720 Find her, Rahim. 330 00:43:38,200 --> 00:43:39,400 Got it. 331 00:43:42,000 --> 00:43:43,220 Sure you don’t want to come? 332 00:43:45,490 --> 00:43:46,930 Can I get you anything? 333 00:43:47,800 --> 00:43:49,220 Some chocolate, maybe? 334 00:43:51,770 --> 00:43:52,800 All right, I’m off. 335 00:44:02,430 --> 00:44:03,700 Don’t go anywhere. 336 00:44:05,600 --> 00:44:06,430 Please. 337 00:44:08,220 --> 00:44:09,310 Yes. 338 00:46:13,460 --> 00:46:14,350 Laura? 339 00:46:16,360 --> 00:46:17,200 Hi. 340 00:46:20,340 --> 00:46:21,810 Does your mom know you’re here? 341 00:46:23,100 --> 00:46:23,900 No. 342 00:46:28,000 --> 00:46:30,600 Do you know anything about this statue? 343 00:46:33,000 --> 00:46:35,600 It’s an antique. A rare one. 344 00:47:03,570 --> 00:47:04,700 Is this yours? 345 00:47:05,000 --> 00:47:06,800 Yes, someone wanted to buy it. 346 00:47:07,080 --> 00:47:09,000 But the price wasn’t right. 347 00:47:09,800 --> 00:47:10,600 Oh, no! 348 00:47:10,820 --> 00:47:12,500 Can I leave it here? 349 00:47:13,170 --> 00:47:18,180 If you’re interested, or you know someone who is, let me know. 350 00:47:18,300 --> 00:47:20,350 Just don’t let Mom know. 351 00:47:21,380 --> 00:47:22,310 Okay? 352 00:47:27,500 --> 00:47:30,000 I left my wallet. 353 00:47:36,660 --> 00:47:37,800 Laura! 354 00:47:39,000 --> 00:47:41,600 I left my wallet on the dressing table. Please get it for me? 355 00:47:43,600 --> 00:47:44,750 Hello, Miss Aida. 356 00:47:46,500 --> 00:47:49,470 So, we can move there immediately? 357 00:47:55,330 --> 00:47:56,900 Three days from now? Okay. 358 00:47:58,000 --> 00:47:59,720 I’ll book my tickets then. 359 00:48:00,390 --> 00:48:01,570 Thank you. 360 00:48:08,890 --> 00:48:10,800 We can move to Batam soon. 361 00:48:11,930 --> 00:48:13,390 Fine by me, 362 00:48:13,810 --> 00:48:16,350 as long as you stop getting paranoid and we stop moving around. 363 00:48:20,220 --> 00:48:21,600 I promise, Laura. 364 00:48:22,800 --> 00:48:24,600 When we get to Batam, 365 00:48:26,640 --> 00:48:29,640 we’ll arrange our visa to live in Singapore, okay? 366 00:48:31,200 --> 00:48:33,800 So, when are we leaving? 367 00:48:35,600 --> 00:48:36,770 In three days. 368 00:48:39,320 --> 00:48:40,800 I’ll arrange the tickets. 369 00:48:47,790 --> 00:48:52,470 I hope everything works out the way I plan. 370 00:48:55,690 --> 00:48:58,520 Your dad goes to our house in Denpasar. 371 00:48:59,270 --> 00:49:01,990 And when he finds the statue, 372 00:49:04,000 --> 00:49:06,020 he’ll stop looking for us. 373 00:49:08,930 --> 00:49:10,400 - What? - Nothing. 374 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Good morning. 375 00:49:36,110 --> 00:49:37,800 I apologize for yesterday, Miss. 376 00:49:38,880 --> 00:49:41,060 I didn’t mean to cross the line with your daughter. 377 00:49:45,440 --> 00:49:46,970 I’m the one who should apologize. 378 00:49:48,220 --> 00:49:50,180 Because my daughter disturbed your quiet time. 379 00:49:51,230 --> 00:49:52,970 I don’t feel disturbed at all. 380 00:49:58,750 --> 00:50:00,220 My name’s Yan Mahardika. 381 00:50:01,000 --> 00:50:02,390 But just call me Raka. 382 00:50:08,890 --> 00:50:10,220 Are you Dave’s friend? 383 00:50:11,700 --> 00:50:12,700 A good friend. 384 00:50:13,600 --> 00:50:16,640 He was kind enough to let me stay in his villa for a while, 385 00:50:17,000 --> 00:50:18,600 to work, in quarantine. 386 00:50:20,470 --> 00:50:22,680 He also asked for some renovation ideas. 387 00:50:24,600 --> 00:50:25,990 You’re an architect? 388 00:50:26,270 --> 00:50:28,310 Yes, but I haven’t been working in a while. 389 00:50:36,110 --> 00:50:37,100 I’ll see you around. 390 00:50:57,100 --> 00:50:59,060 The housekeeper really doesn’t know. 391 00:51:00,330 --> 00:51:02,640 He’s confused, your wife just disappeared. 392 00:51:07,500 --> 00:51:12,140 So that’s it? No other way to get hold of her? 393 00:51:13,310 --> 00:51:14,850 There’s another way. 394 00:51:15,900 --> 00:51:18,470 She’s managing the Villa Dewata group, and on its website… 395 00:51:19,360 --> 00:51:21,060 there are locations of the other villas. 396 00:51:21,630 --> 00:51:23,180 Three of them. 397 00:51:35,410 --> 00:51:37,310 Maybe she’s hiding in one of them. 398 00:51:39,650 --> 00:51:41,350 I can check out the villas. 399 00:51:48,500 --> 00:51:49,430 No need. 400 00:51:57,500 --> 00:51:59,160 Give me the addresses. 401 00:52:00,400 --> 00:52:01,520 I’ll check them out myself. 402 00:52:37,300 --> 00:52:39,800 Yan Mahardika architect 403 00:52:46,500 --> 00:52:50,150 9-YEAR-OLD DIED FROM SINGLE CAR ACCIDENT 404 00:52:51,220 --> 00:52:57,600 SHOCKED BY HIS SON’S DEATH, ARCHITECT YAN MAHARDIKA LEFT HIS JOB 405 00:53:03,100 --> 00:53:07,500 ACCIDENT AFTERMATH: MAHARDIKA'S WIFE FILED FOR DIVORCE. 406 00:53:23,500 --> 00:53:24,440 What do you have? 407 00:53:25,520 --> 00:53:30,900 Red snappers, stingrays, mackerels… 408 00:53:33,470 --> 00:53:35,350 Two mackerels and one snapper, please. 409 00:54:43,270 --> 00:54:44,930 Good afternoon. 410 00:54:48,000 --> 00:54:48,680 Hello. 411 00:54:55,520 --> 00:54:56,270 Come in. 412 00:54:56,570 --> 00:54:57,680 No need. 413 00:54:58,270 --> 00:54:59,520 I’m just delivering this. 414 00:54:59,800 --> 00:55:03,060 Got some fish from a fisherman today, and I cooked a little too much. 415 00:55:04,470 --> 00:55:05,810 Thanks a lot. 416 00:55:05,890 --> 00:55:07,100 No problem. 417 00:55:07,900 --> 00:55:11,060 I’ll go now. 418 00:55:12,120 --> 00:55:13,220 - Bye. - Bye. 419 00:55:13,390 --> 00:55:14,550 Sorry. 420 00:55:16,560 --> 00:55:18,140 Miss, your name? I believe we haven’t… 421 00:55:20,220 --> 00:55:21,600 My name is Dina. 422 00:55:22,320 --> 00:55:23,930 Thanks a lot, Miss Dina. 423 00:55:24,140 --> 00:55:26,220 Just call me Dina, drop the Miss. 424 00:55:26,430 --> 00:55:27,390 All right. 425 00:55:29,000 --> 00:55:29,930 See you. 426 00:55:35,220 --> 00:55:36,020 Wait… 427 00:55:37,500 --> 00:55:41,560 It’s a big portion, I can’t possibly finish it alone. 428 00:55:41,900 --> 00:55:46,050 Why don’t you two come for dinner tonight? 429 00:55:46,120 --> 00:55:47,890 I'll prepare some veggies and dessert. 430 00:55:51,140 --> 00:55:53,470 I’ll ask Laura. 431 00:55:55,850 --> 00:55:56,700 Bye. 432 00:56:29,700 --> 00:56:30,780 Yes? 433 00:56:35,190 --> 00:56:36,140 What is it, Mom? 434 00:56:37,720 --> 00:56:42,600 You were right, he seems like a nice man. 435 00:56:43,200 --> 00:56:44,560 Who are we talking about? 436 00:56:45,060 --> 00:56:46,430 Uncle Raka. 437 00:56:46,500 --> 00:56:47,900 What do you mean? 438 00:56:48,600 --> 00:56:50,060 Did you talk with him? 439 00:56:51,500 --> 00:56:54,140 I happened to see him outside his villa. 440 00:56:55,000 --> 00:56:59,220 I thought it’d be nice to give him some of our fish. 441 00:57:00,470 --> 00:57:04,270 And he invited us to dinner tonight. 442 00:57:07,430 --> 00:57:08,520 We should accept, right? 443 00:57:14,800 --> 00:57:17,890 You’re here? But I’m not ready. 444 00:57:22,260 --> 00:57:24,100 Did you talk with my mom? 445 00:57:25,520 --> 00:57:26,410 Yes. 446 00:57:27,200 --> 00:57:30,270 You didn’t tell her about the statue, did you? 447 00:57:31,000 --> 00:57:33,140 No, why? 448 00:57:33,600 --> 00:57:35,930 Long story, I’ll explain later. 449 00:57:36,600 --> 00:57:37,810 But not now. 450 00:57:38,500 --> 00:57:44,810 When we get here later, make sure you’ve hidden the statue. 451 00:58:23,600 --> 00:58:26,100 Rahim, the villa in Seminyak is empty. 452 00:58:34,400 --> 00:58:35,390 Good evening. 453 00:58:37,100 --> 00:58:37,930 Please, come in. 454 00:58:51,500 --> 00:58:52,560 Looks good. 455 00:58:53,640 --> 00:58:54,890 Please. 456 00:58:55,100 --> 00:58:57,220 Laura, that’s for dessert. 457 00:58:58,140 --> 00:59:01,600 Dessert, appetizer, it’ll all blend in my tummy anyway. 458 00:59:04,000 --> 00:59:04,850 Dig in. 459 00:59:07,110 --> 00:59:08,430 You made this, man? 460 00:59:09,470 --> 00:59:10,430 Laura, manners. 461 00:59:10,890 --> 00:59:13,020 That’s not how you speak to someone older. 462 00:59:13,050 --> 00:59:13,930 It's okay. 463 00:59:14,200 --> 00:59:17,140 What’s wrong with that? 464 00:59:17,700 --> 00:59:21,890 Besides, you don’t look like an ‘Uncle’. 465 00:59:29,130 --> 00:59:30,470 Try the vegetables. 466 00:59:31,530 --> 00:59:32,720 I’ll try the fish. 467 01:00:28,600 --> 01:00:31,180 “This is what I told you about yesterday.” “How much?” 468 01:01:41,130 --> 01:01:41,930 Hello. 469 01:01:47,110 --> 01:01:49,140 Can I help you? 470 01:01:49,220 --> 01:01:50,060 Mr. Putu? 471 01:01:50,520 --> 01:01:51,770 I’m Ketut. 472 01:01:52,020 --> 01:01:54,720 Mr. Ketut, is the place available? 473 01:01:55,390 --> 01:01:59,140 Sure. Just call Mrs. Dina, who runs this villa. 474 01:02:00,100 --> 01:02:01,320 Can you call her for me? 475 01:02:01,400 --> 01:02:02,500 Just a minute. 476 01:02:06,580 --> 01:02:07,890 The number is invalid. 477 01:02:09,170 --> 01:02:10,350 Maybe she changed it. 478 01:02:10,800 --> 01:02:12,350 Any other number, or a new one? 479 01:02:13,020 --> 01:02:14,020 No. 480 01:02:15,400 --> 01:02:16,680 When’s the last time she called? 481 01:02:17,350 --> 01:02:20,060 Not too long, a few days ago. 482 01:02:23,570 --> 01:02:24,710 Can I take a look inside? 483 01:02:25,000 --> 01:02:26,720 Sure, wait a minute. 484 01:02:28,000 --> 01:02:30,600 The guests just checked out. 485 01:02:38,550 --> 01:02:39,850 Who owns this villa? 486 01:02:40,000 --> 01:02:42,600 A man from Jakarta, his wife’s Balinese. 487 01:02:42,700 --> 01:02:44,180 But now they spend more time in Jakarta. 488 01:02:45,810 --> 01:02:46,930 This is the kitchen. 489 01:02:46,930 --> 01:02:48,000 Oh yes. 490 01:02:56,000 --> 01:02:57,060 What’s the owner’s name? 491 01:02:57,200 --> 01:02:58,220 Mr. Mulia. 492 01:02:58,850 --> 01:03:00,890 I don’t know his full name. 493 01:03:01,230 --> 01:03:02,350 Mr. Mulia? 494 01:03:04,700 --> 01:03:05,850 You have his number? 495 01:03:06,770 --> 01:03:10,470 I do. But sorry, I can’t give it to you. 496 01:03:10,470 --> 01:03:13,140 - Is that so? - Yes. Sorry, sir. 497 01:03:49,640 --> 01:03:52,000 “Is this Mr. Mulia, owner of the villa on 3rd ABC St. in Sanur?” 498 01:03:54,680 --> 01:03:56,600 “Right”. 499 01:03:56,600 --> 01:03:59,600 "My name is Dirgantoro, Dina’s cousin…” 500 01:04:06,680 --> 01:04:08,720 Morning, who’s this? 501 01:04:10,000 --> 01:04:13,270 My name is Dirgantoro, Dina’s cousin. I just texted you. 502 01:04:13,970 --> 01:04:17,520 Hope you don’t mind me asking. Is Dina still working for you? 503 01:04:20,600 --> 01:04:27,140 Dina’s uncle, my father, is very sick. 504 01:04:31,700 --> 01:04:33,600 He is very close to Dina. 505 01:04:34,500 --> 01:04:36,970 He asked me to find Dina, because I couldn’t contact her. 506 01:04:37,500 --> 01:04:39,810 I got your number from Dina. 507 01:04:46,390 --> 01:04:53,930 She said it’s for emergency, in case she can’t be reached. 508 01:04:54,400 --> 01:04:57,390 So sorry I had to call you. 509 01:04:59,300 --> 01:05:01,970 Do you know where Dina lives now? 510 01:05:38,100 --> 01:05:38,900 Laura. 511 01:05:41,220 --> 01:05:42,890 You should’ve thrown this away. 512 01:05:43,640 --> 01:05:44,930 Why are you still keeping it? 513 01:05:47,490 --> 01:05:49,310 He’s not a good person, Laura. 514 01:05:50,270 --> 01:05:51,560 That’s what you think. 515 01:05:52,180 --> 01:05:55,200 - Grandpa and Uncle Har loved Dad. - Laura… 516 01:05:55,300 --> 01:05:58,220 They loved your dad because he was such a charmer. 517 01:05:58,390 --> 01:05:59,640 But not to us. 518 01:05:59,810 --> 01:06:00,680 To us? 519 01:06:01,800 --> 01:06:02,770 You mean, to you! 520 01:06:06,500 --> 01:06:08,350 I’m fine with you hating Dad. 521 01:06:09,600 --> 01:06:12,020 But don’t force me to hate him, too. 522 01:06:14,600 --> 01:06:16,100 Dad was good to me. 523 01:06:19,530 --> 01:06:20,430 Where are you going? 524 01:06:21,100 --> 01:06:22,100 To Uncle Raka’s. 525 01:06:22,300 --> 01:06:23,850 Why are you seeing him? 526 01:06:23,850 --> 01:06:25,000 To ask him for a swim. 527 01:06:27,000 --> 01:06:27,800 Laura! 528 01:06:29,400 --> 01:06:30,220 What? 529 01:06:30,790 --> 01:06:33,720 Is it not enough that you kept me from getting close to my own dad? 530 01:06:34,500 --> 01:06:38,700 Now you want to stop me from making friends, too? 531 01:06:38,770 --> 01:06:39,890 But Uncle Raka... 532 01:06:40,000 --> 01:06:42,700 Do you even realize that since we moved from Jakarta, 533 01:06:42,700 --> 01:06:45,000 I’ve never had any friends? 534 01:06:45,500 --> 01:06:48,100 I was the school’s joke in Temanggung. 535 01:06:49,060 --> 01:06:52,560 I was in sixth grade, but you still took me to school every day. 536 01:06:53,630 --> 01:06:55,390 It was worse in Pacitan. 537 01:06:55,630 --> 01:06:58,180 You were being such a pain to the teachers. 538 01:06:58,390 --> 01:07:00,600 Just because they asked what Dad did for a living. 539 01:07:00,700 --> 01:07:01,720 Laura... 540 01:07:02,800 --> 01:07:04,720 In Banyuwangi, everyone called me a weirdo. 541 01:07:05,100 --> 01:07:06,770 - Just because… - Now you listen to me... 542 01:07:07,310 --> 01:07:09,140 Did you forget what happened in Temanggung? 543 01:07:09,970 --> 01:07:12,100 Someone broke into our house in broad daylight. 544 01:07:12,330 --> 01:07:15,140 We were forced to hide in someone else’s house, and had to move to Pacitan. 545 01:07:15,770 --> 01:07:19,520 In Pacitan, someone was following me from work to your school. 546 01:07:20,100 --> 01:07:22,770 We had to move to Banyuwangi and it was all the same. 547 01:07:22,800 --> 01:07:25,520 - Mom... - Your dad sent all those men. 548 01:07:25,680 --> 01:07:26,400 Mom! 549 01:07:27,440 --> 01:07:29,520 That’s all in your head! 550 01:07:30,220 --> 01:07:33,560 Corona or not, I always have to stay home. 551 01:07:34,120 --> 01:07:35,300 I’m sick of it! 552 01:07:43,200 --> 01:07:44,140 Hello. 553 01:07:48,180 --> 01:07:49,100 Hi. 554 01:07:49,520 --> 01:07:53,100 I have some Kintamani coffee, you want to try? 555 01:07:53,850 --> 01:07:58,560 I just prepared breakfast, want to join me and Laura? 556 01:08:01,000 --> 01:08:01,930 Where are you going? 557 01:08:02,350 --> 01:08:04,270 Can’t you see I’m wearing a swimsuit? 558 01:08:04,890 --> 01:08:06,430 We’re having breakfast with Uncle Raka. 559 01:08:06,930 --> 01:08:08,680 I don’t want to intrude. 560 01:08:32,550 --> 01:08:33,810 Hope you like the coffee. 561 01:08:34,350 --> 01:08:35,850 Hope you like the breakfast. 562 01:08:37,000 --> 01:08:38,600 Let me get some for you. 563 01:09:05,680 --> 01:09:07,720 Laura and her mother look like sisters. 564 01:09:12,890 --> 01:09:14,810 I was very young when I had her. 565 01:09:16,890 --> 01:09:17,970 I was 19. 566 01:09:21,110 --> 01:09:24,140 And now, she’s turning 17. 567 01:09:30,200 --> 01:09:31,640 Nadine is still so young. 568 01:09:33,810 --> 01:09:34,810 Nadine? 569 01:09:35,270 --> 01:09:36,270 My daughter. 570 01:09:38,120 --> 01:09:40,310 She’s turning nine this year. 571 01:09:45,000 --> 01:09:46,810 Oh yes, I read about the accident. 572 01:09:47,170 --> 01:09:48,310 Was it Nadine’s brother? 573 01:09:53,770 --> 01:09:57,770 I... I was browsing about... 574 01:10:01,110 --> 01:10:02,390 It’s okay, I understand. 575 01:10:07,250 --> 01:10:09,000 It was three years ago. 576 01:10:10,700 --> 01:10:12,470 But feels like last month. 577 01:10:15,000 --> 01:10:16,350 I can imagine. 578 01:10:35,000 --> 01:10:36,180 Yes, sir? 579 01:10:36,890 --> 01:10:39,360 Wayan, when was the last time you saw Dina? 580 01:10:39,560 --> 01:10:43,430 This morning, and last night. 581 01:10:44,560 --> 01:10:46,180 What is Dina doing there? 582 01:10:48,540 --> 01:10:51,110 Gion went to prison for another heinous crime. 583 01:10:52,150 --> 01:10:54,270 Not because of the violence he did to me. 584 01:10:56,220 --> 01:10:58,770 He was released because of Corona. 585 01:11:01,220 --> 01:11:02,430 To me, 586 01:11:04,450 --> 01:11:07,020 it’s much scarier than the virus. 587 01:11:12,000 --> 01:11:16,060 - Sorry, is he in Jakarta, or...? - He was released from a Jakarta prison. 588 01:11:20,330 --> 01:11:22,020 But sooner or later, 589 01:11:23,640 --> 01:11:29,350 he will find out Laura and I are in Bali. 590 01:11:30,150 --> 01:11:31,720 And he will track us down. 591 01:11:48,470 --> 01:11:49,850 Sorry, are you okay? 592 01:11:53,430 --> 01:11:56,810 Sorry, I’m not used to telling people my feelings. 593 01:11:57,440 --> 01:12:00,350 Sorry, I didn’t mean to cross the line. I apologize. 594 01:12:00,500 --> 01:12:02,880 No, that’s not it. 595 01:12:03,850 --> 01:12:07,000 Actually, I feel much better to have someone to talk to. 596 01:12:08,550 --> 01:12:10,810 Then, I’m ready to be a good listener. 597 01:12:33,200 --> 01:12:35,310 He was in prison for three years. 598 01:12:37,350 --> 01:12:39,640 He didn’t just lose me and Laura. 599 01:12:43,120 --> 01:12:45,470 But he also lost something very valuable, 600 01:12:46,300 --> 01:12:48,640 which I took from the house in Jakarta. 601 01:12:52,000 --> 01:12:53,560 He must be furious. 602 01:12:57,470 --> 01:12:58,560 But finally... 603 01:12:59,600 --> 01:13:01,100 Before moving here, 604 01:13:02,150 --> 01:13:04,810 I decided to leave the item in the house in Denpasar. 605 01:13:09,970 --> 01:13:14,140 Hopefully he found the statue and stops tracking us down. 606 01:13:18,000 --> 01:13:18,770 Statue? 607 01:13:20,970 --> 01:13:21,810 Yes, a statue. 608 01:13:23,770 --> 01:13:27,470 An antique one, worth a lot. 609 01:15:06,000 --> 01:15:07,060 Laura. 610 01:15:08,430 --> 01:15:09,850 Did you see my phone? 611 01:15:10,000 --> 01:15:14,680 Nope. Maybe if you stop flirting, you’ll remember. 612 01:15:19,060 --> 01:15:20,520 Call me, quick. 613 01:15:26,320 --> 01:15:27,470 Found it. 614 01:15:41,890 --> 01:15:42,680 Hello. 615 01:15:44,890 --> 01:15:46,640 Sorry, sir, I was... 616 01:15:48,400 --> 01:15:49,310 Yes, sir. 617 01:15:51,700 --> 01:15:54,850 I have to get away for a while. 618 01:15:59,000 --> 01:16:00,220 Cousin? 619 01:16:10,420 --> 01:16:11,350 Laura. 620 01:16:13,000 --> 01:16:14,810 Your dad knows we’re here. 621 01:16:20,490 --> 01:16:21,930 Do you know where we’re going? 622 01:16:24,570 --> 01:16:26,270 We have to get out of here first. 623 01:16:27,420 --> 01:16:28,970 We’ll cross over to Banyuwangi. 624 01:16:29,450 --> 01:16:32,270 Mom, let’s go to Uncle Raka. 625 01:16:32,570 --> 01:16:34,640 Maybe he can help us. 626 01:16:41,700 --> 01:16:42,500 Raka! 627 01:16:43,600 --> 01:16:44,770 Uncle Raka! 628 01:16:52,700 --> 01:16:53,500 Empty. 629 01:16:58,100 --> 01:17:01,520 He left and took all his things. 630 01:17:02,800 --> 01:17:05,000 - Hurry, call him, Mom. - I don’t have his number. 631 01:17:05,060 --> 01:17:06,060 How come? 632 01:17:06,520 --> 01:17:09,390 - I didn’t ask, and he didn’t tell me. - What do we do now? 633 01:17:10,930 --> 01:17:14,200 Laura, forget Uncle Raka. We have to go. 634 01:17:14,640 --> 01:17:16,930 - Come on! - Mom, we can’t just do that. 635 01:17:17,600 --> 01:17:19,390 He’s no one to us, Laura. 636 01:17:20,430 --> 01:17:23,930 But... he has the statue. 637 01:17:25,640 --> 01:17:26,640 Statue? 638 01:17:31,770 --> 01:17:33,000 What statue? 639 01:18:31,550 --> 01:18:33,890 Mom, calm down. 640 01:18:35,640 --> 01:18:36,520 Breathe. 641 01:18:39,000 --> 01:18:40,770 Nothing is going to happen tonight. 642 01:18:42,720 --> 01:18:45,720 Let Wayan check the car, and we’ll leave at dawn. 643 01:19:59,730 --> 01:20:01,430 Hello, who is this? 644 01:20:02,000 --> 01:20:02,890 Is this Nadine? 645 01:20:04,820 --> 01:20:05,890 Dad? 646 01:20:06,270 --> 01:20:07,470 Yes, honey. 647 01:20:08,440 --> 01:20:09,720 Who is it, honey? 648 01:20:10,170 --> 01:20:11,930 It’s Dad. 649 01:20:13,500 --> 01:20:15,220 Now you go play, okay. 650 01:20:17,170 --> 01:20:19,600 But I also want to talk to Dad. 651 01:20:25,000 --> 01:20:27,600 Yes, but let me speak to him first. 652 01:20:28,700 --> 01:20:30,120 Hello, Raka? 653 01:20:30,160 --> 01:20:31,200 How are you, Merry? 654 01:20:32,270 --> 01:20:33,430 What is it now? 655 01:20:34,100 --> 01:20:36,220 You shouldn’t be calling us. 656 01:20:41,270 --> 01:20:43,970 I just wanted to speak to Nadine. 657 01:20:44,520 --> 01:20:45,430 I miss her. 658 01:20:45,500 --> 01:20:48,930 Raka, let me tell you one last time. 659 01:20:50,470 --> 01:20:53,270 You’re not the right person to be Nadine’s dad. 660 01:20:54,000 --> 01:20:57,390 We agreed on this, and we are done. 661 01:20:58,000 --> 01:21:02,470 Leave us alone. Nadine already has a new dad. 662 01:21:03,000 --> 01:21:04,890 I didn’t mean to disturb you at all. 663 01:21:06,560 --> 01:21:10,430 I just want you to know that losing Radiya was hard for me. 664 01:21:12,000 --> 01:21:14,100 - And I don’t want to lose Nadine, too. - That’s enough. 665 01:21:14,260 --> 01:21:16,520 You’re not the only one who lost Radiya. 666 01:21:16,760 --> 01:21:19,180 I am also devastated. 667 01:21:20,000 --> 01:21:23,220 I needed you, Nadine needed you. 668 01:21:24,110 --> 01:21:29,560 But you just ran away to save yourself from guilt. 669 01:21:30,510 --> 01:21:32,140 I heard you’re in Bali now. 670 01:21:32,770 --> 01:21:34,520 Maybe it suits you better. 671 01:21:35,000 --> 01:21:38,660 Stop reaching out to Nadine, just keep running. 672 01:22:08,000 --> 01:22:10,100 So where exactly is Villa Dewata? 673 01:22:12,530 --> 01:22:13,500 It’s close. 674 01:22:13,560 --> 01:22:15,720 - Coffee, sir? - Tea, no sugar. 675 01:22:15,720 --> 01:22:18,810 I asked around and everyone told me it’s close. 676 01:22:18,810 --> 01:22:21,560 - Shithead - What’s wrong, sir? 677 01:22:21,560 --> 01:22:23,890 I asked everyone, and they told me it’s close. 678 01:22:27,140 --> 01:22:32,970 Freaking locals. It’s nowhere near. You’re impossible! 679 01:22:34,370 --> 01:22:37,680 There’s a gas station up north, you go south. 680 01:22:37,680 --> 01:22:41,100 You’ll find a road to Villa Dewata. 681 01:22:41,450 --> 01:22:42,680 Your tea. 682 01:22:43,650 --> 01:22:45,000 Thanks for nothing! 683 01:23:22,800 --> 01:23:24,000 Tarsan. 684 01:23:35,810 --> 01:23:36,810 Tarsan? 685 01:23:42,530 --> 01:23:43,470 Tarsan! 686 01:27:04,670 --> 01:27:06,890 So much food in the fridge. 687 01:27:11,390 --> 01:27:13,660 Did you know I was coming? 688 01:27:15,220 --> 01:27:17,270 And, as a good wife, 689 01:27:18,770 --> 01:27:22,680 you already prepared my favorite meal? 690 01:27:25,000 --> 01:27:27,020 Is that it? Nanda? 691 01:27:30,930 --> 01:27:34,470 Or, would you like me to call you Dina? 692 01:28:05,990 --> 01:28:09,400 I was giving you a compliment for being a good wife. 693 01:28:10,600 --> 01:28:12,000 And a good wife… 694 01:28:13,140 --> 01:28:15,140 would never run away from her own husband. 695 01:28:16,500 --> 01:28:18,430 Right? 696 01:28:27,670 --> 01:28:30,020 Hey, don’t be sad. 697 01:28:32,400 --> 01:28:33,310 Come here! 698 01:28:34,600 --> 01:28:40,310 Is this how you’re welcoming me after four years in prison? With tears? 699 01:28:49,400 --> 01:28:51,390 I miss your cooking. 700 01:28:52,800 --> 01:28:54,100 I’m dying for a good meal. 701 01:29:03,500 --> 01:29:05,500 Ready to cook me some spaghetti? 702 01:29:07,440 --> 01:29:08,520 Now, cook! 703 01:29:24,000 --> 01:29:25,520 Our girl has grown. 704 01:29:28,380 --> 01:29:29,850 I saw her earlier. 705 01:29:32,000 --> 01:29:33,350 So pretty. 706 01:29:35,130 --> 01:29:39,720 Relax. I didn’t wake her up. 707 01:29:48,930 --> 01:29:50,560 You’re also prettier now. 708 01:29:54,000 --> 01:29:55,410 I like your hair. 709 01:29:57,390 --> 01:29:58,520 It suits you. 710 01:30:04,200 --> 01:30:05,770 You’re really something. 711 01:30:06,530 --> 01:30:08,180 The verdict hadn’t even been read, 712 01:30:09,890 --> 01:30:12,470 and you already ran away. 713 01:30:12,800 --> 01:30:13,850 Vanished! 714 01:30:14,510 --> 01:30:16,270 Taking my darling girl with you. 715 01:30:21,420 --> 01:30:23,310 And the precious statue. 716 01:30:28,640 --> 01:30:30,180 I didn’t want to believe it. 717 01:30:32,000 --> 01:30:33,060 Because I know, 718 01:30:34,120 --> 01:30:37,220 you’re not the kind of wife that runs out on her husband while he’s down. 719 01:30:41,240 --> 01:30:45,890 I thought you were just stressed. 720 01:30:51,280 --> 01:30:59,560 A month, and two... you didn’t come back. 721 01:31:10,780 --> 01:31:13,020 My statue wasn’t the only thing missing. 722 01:31:13,970 --> 01:31:16,020 My 50 million savings, too. 723 01:31:18,320 --> 01:31:19,810 You know who took it? 724 01:32:06,700 --> 01:32:08,000 Get up. 725 01:32:13,440 --> 01:32:14,810 Boil some water. 726 01:32:16,400 --> 01:32:17,390 I want my coffee. 727 01:32:30,530 --> 01:32:33,680 Well, well, what coffee is this? 728 01:32:51,140 --> 01:32:52,270 Look. Whose coffee is this? 729 01:32:53,770 --> 01:32:55,600 Did a man come here for coffee? 730 01:32:57,350 --> 01:32:59,270 It can’t be that guard, right? 731 01:33:06,770 --> 01:33:09,060 You brought a man here! 732 01:33:10,800 --> 01:33:12,390 You whore! 733 01:33:37,420 --> 01:33:38,560 Dad… 734 01:33:44,100 --> 01:33:45,500 My daughter. 735 01:33:50,000 --> 01:33:52,350 Did you forget? 736 01:33:53,500 --> 01:33:54,680 It’s Dad. 737 01:33:55,000 --> 01:33:55,500 Mom… 738 01:33:55,550 --> 01:33:57,350 We can be together again. 739 01:34:01,000 --> 01:34:02,220 No, Gion! 740 01:34:08,600 --> 01:34:10,560 Bitches! I’ll kill you both! 741 01:34:17,800 --> 01:34:19,000 Who the hell are you?! 742 01:34:20,000 --> 01:34:21,140 Come here! 743 01:34:22,000 --> 01:34:25,600 Put it down or I’ll kill you! 744 01:34:27,390 --> 01:34:28,180 Come here! 745 01:35:12,200 --> 01:35:14,680 Uncle Raka, please help Mom. 746 01:35:25,000 --> 01:35:27,310 Laura, get a wet towel. 747 01:35:27,310 --> 01:35:28,270 Okay. 748 01:35:31,440 --> 01:35:34,140 I shouldn’t have left you two. 749 01:35:53,520 --> 01:35:54,720 Here it is. 750 01:35:56,470 --> 01:35:59,600 Mom... are you okay? 751 01:36:00,800 --> 01:36:01,930 Bitch! 752 01:36:58,220 --> 01:37:00,120 I’ll kill you right now! 753 01:37:28,420 --> 01:37:31,930 Mom, I’m sorry. 754 01:38:21,150 --> 01:38:24,520 Currently, the number of cured COVID-19 patients in Bali… 755 01:38:24,850 --> 01:38:31,890 is the highest in the country, 79.84% since the pandemic started. 756 01:38:34,520 --> 01:38:35,680 Can you answer it for me? 757 01:38:37,220 --> 01:38:37,890 Hello? 758 01:38:39,850 --> 01:38:41,000 Uncle Raka, it’s Laura. 759 01:38:42,190 --> 01:38:43,270 Mom is driving. 760 01:38:45,200 --> 01:38:46,270 What’s up? 761 01:38:51,510 --> 01:38:52,720 Okay. 762 01:38:55,100 --> 01:38:56,680 Bye. 763 01:39:01,550 --> 01:39:02,930 What? 764 01:39:04,180 --> 01:39:05,470 What did he say? 765 01:39:07,430 --> 01:39:08,680 From Uncle Raka. 766 01:39:10,340 --> 01:39:13,600 What’s that for? You’re lying. 767 01:39:14,590 --> 01:39:16,310 I’m not. It’s from him. 768 01:39:17,800 --> 01:39:19,250 Oh dear, we forgot our masks. 769 01:39:19,440 --> 01:39:21,000 - Oh yes. - Come on. 770 01:39:21,120 --> 01:39:22,200 Where are they? 771 01:39:22,250 --> 01:39:23,880 - Check my purse. - Okay.