1 00:01:10,000 --> 00:01:35,000 AGEN GAME ONLINE TERPERCAYA RAIH RATUSAN JUTA RUPIAH DAN MENANGKAN HADIAH LAINNYA www.mewahbossku.com 2 00:02:15,000 --> 00:02:45,000 Subtitle translation by: YOYONG MASAMBA 3 00:02:45,540 --> 00:02:46,580 Siapa namamu, pak? 4 00:02:48,900 --> 00:02:49,960 Sunny. 5 00:02:53,770 --> 00:02:56,100 Bukankah Hotel Hyatt cukup mahal buat masa karantina? 6 00:02:57,870 --> 00:02:59,940 Kau beruntung bisa pesan saat sekarang ini. 7 00:03:01,020 --> 00:03:02,770 Kondisi disini sangat buruk. 8 00:03:02,970 --> 00:03:04,940 Kami cuma dapat tumpangan sekali dalam tiga hari. 9 00:03:06,370 --> 00:03:08,500 Apa keadaan di sana lebih baik, Pak? 10 00:03:10,820 --> 00:03:12,090 Punya korek? 11 00:03:12,860 --> 00:03:14,870 Biasanya tak kuizinkan merokok di dalam mobil ini. 12 00:03:15,170 --> 00:03:16,560 Tapi kuizinkan kau. 13 00:03:21,710 --> 00:03:23,100 Sudah berapa lama kau di Dubai? 14 00:03:24,280 --> 00:03:25,250 Kau lakukan bisnis di sana? 15 00:03:48,580 --> 00:03:49,630 Hei, kenapa kau bakar Pak? 16 00:03:49,850 --> 00:03:51,340 Kau pulang karena ada masalah di sana? 17 00:03:54,990 --> 00:03:57,050 Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja. 18 00:03:57,074 --> 00:04:12,074 JOIN MY GROUP TELEGRAM https://t.me/Collection_MovieTerbaik 19 00:05:00,330 --> 00:05:01,540 Ini prabayar, Pak. 20 00:05:01,870 --> 00:05:03,000 Tak apa, simpanlah. 21 00:05:03,540 --> 00:05:05,950 Karantinanya kapan selesai pak? Aku bisa mengantarmu pulang. 22 00:05:06,060 --> 00:05:06,600 23 00:05:11,880 --> 00:05:13,390 Pak, kau lupa barangmu. 24 00:05:14,670 --> 00:05:20,430 Oh! Ya. Aku akan membutuhkannya. 25 00:05:57,890 --> 00:06:00,740 Tn. Sunny Varkey. Ya, kami sudah sediakan pesananmu. 26 00:06:00,910 --> 00:06:02,770 Bagaimana kau mau lakukan pembayaran pake kartu, Pak? 27 00:06:03,240 --> 00:06:03,870 Dengan uang tunai. 28 00:06:03,910 --> 00:06:04,730 Tak masalah, Pak. 29 00:06:04,910 --> 00:06:08,190 Cuma lantai 4 dan 5 di sini dikhususkan untuk Karantina. 30 00:06:08,370 --> 00:06:09,710 Kamarmu di lantai 4. 31 00:06:09,890 --> 00:06:13,200 Semua yang kau butuhan akan disiapkan di kamar selama masa inap. 32 00:06:13,330 --> 00:06:17,110 Agar situasi normal, dilarang masuk ke dalam ruangan lain. 33 00:06:17,230 --> 00:06:19,650 Dan tentu saja, kau juga dilarang keluar kamar. 34 00:06:20,030 --> 00:06:22,410 Makanannya dalam bentuk kotak makan sekali pakai. 35 00:06:22,640 --> 00:06:24,750 Akses lift juga akan dibatasi. 36 00:06:25,210 --> 00:06:27,070 Kami mohon maaf sebesar-besarnya atas ketidaknyamanannya, Pak. 37 00:06:27,360 --> 00:06:28,890 Kami harap kau betah. 38 00:06:29,410 --> 00:06:30,610 Ini kunci kamarmu. 39 00:06:31,280 --> 00:06:33,180 Terima kasih telah memilih tinggal bersama kami. 40 00:06:33,670 --> 00:06:34,330 Terima kasih. 41 00:08:17,700 --> 00:08:18,670 Sunny. 42 00:11:24,140 --> 00:11:25,790 Halo Tn. Rooster! 43 00:11:26,250 --> 00:11:29,190 Jangan mengingatkanku masa-masa kuliah. Aku sudah berkeluarga. 44 00:11:29,280 --> 00:11:30,690 Begitukah! / Ya. 45 00:11:31,170 --> 00:11:32,550 Abaikan saja... Gimana kabarmu? 46 00:11:32,550 --> 00:11:34,130 Semuanya baik... 47 00:11:34,350 --> 00:11:35,090 Kau kenapa? 48 00:11:35,360 --> 00:11:37,010 Tekanan pekerjaan yang luar biasa bro. 49 00:11:37,120 --> 00:11:41,900 Perusahaan berencana mau PHK dengan memanfaatkan situasi yang ada. 50 00:11:42,510 --> 00:11:43,690 Entah bagaimana melawannya. 51 00:11:43,710 --> 00:11:44,720 Kau sudah gila, ya... 52 00:11:44,730 --> 00:11:46,760 tinggal di hotel Grand Hyatt selama karantinamu? 53 00:11:46,850 --> 00:11:48,560 Kau menangkan lotre atau apa? 54 00:11:48,650 --> 00:11:50,690 Tak perlu memenangkan lotre untuk ini. / Terus? 55 00:11:51,020 --> 00:11:53,210 Seseorang cuma perlu niat untuk mengarungi hidup sepenuhnya. 56 00:11:53,260 --> 00:11:54,410 Lelucon apa ini! 57 00:11:54,710 --> 00:11:57,840 Kau mau tahu aku menginap di kamar yang mana? 58 00:11:58,160 --> 00:11:58,800 Kudengarkan. 59 00:11:58,880 --> 00:12:00,930 Di kamar yang yang pernah ditempati A R Rahman. 60 00:12:01,000 --> 00:12:02,820 Terus! 61 00:12:03,330 --> 00:12:04,030 Kenapa kau batuk? 62 00:12:04,300 --> 00:12:05,180 Kau tak apa? 63 00:12:05,360 --> 00:12:07,410 Jangan khawatir, aku tak terinfeksi. 64 00:12:08,310 --> 00:12:11,850 Aku minum air panas agar batuk. / Apa? 65 00:12:12,410 --> 00:12:15,860 Kau masih ingat kita pernah lakukan itu dikampus? 66 00:12:15,980 --> 00:12:16,280 Hmm.. 67 00:12:16,610 --> 00:12:18,270 Ini tak baik, tapi berhasil. 68 00:12:18,860 --> 00:12:19,870 Kau harus coba ini. 69 00:12:20,070 --> 00:12:23,080 Jadi, gimana keluarga, semuanya baik-baik saja? 70 00:12:23,600 --> 00:12:25,060 Deepa juga dalam tekanan pekerjaan yang berat. 71 00:12:25,440 --> 00:12:26,610 Dan Appu muak dengan kelas online-nya. 72 00:12:26,820 --> 00:12:28,800 Dia mau laptop baru. 73 00:12:29,320 --> 00:12:32,680 Dia tak mau pakai laptop lama. Bayangkan! 74 00:12:34,590 --> 00:12:35,980 Belikan saja yang baru! 75 00:12:36,380 --> 00:12:37,210 Atau lebih baik begini saja. 76 00:12:37,400 --> 00:12:39,110 Tanya Appu, laptop apa yang dia mau. 77 00:12:39,390 --> 00:12:41,130 Akan kubelikan yang baru untuknya. / Apa! 78 00:12:41,330 --> 00:12:44,400 Aku serius. Pesan aja segera. 79 00:12:44,560 --> 00:12:46,180 Nanti kutitip uang di resepsionis. Biar dia punya laptop baru. 80 00:12:46,240 --> 00:12:48,600 Jujurlah. Kau memenangkan undian? 81 00:12:48,830 --> 00:12:50,830 Bukankah kau banyak utang disana? 82 00:12:51,170 --> 00:12:52,640 Ya. 83 00:12:52,730 --> 00:12:54,070 Tapi sekarang, semua masalahnya sudah selesai. 84 00:12:54,110 --> 00:12:55,960 Semuanya sudah diselesaikan. 85 00:12:56,140 --> 00:12:56,750 Bagaimana? 86 00:12:57,310 --> 00:12:57,850 Nanti kujelaskan 87 00:12:57,970 --> 00:13:00,780 Pesanlah laptopnya sekarang... dan kirimkan kwitansinya padaku. 88 00:13:00,810 --> 00:13:02,200 Akan kulunasi semuanya. 89 00:13:02,250 --> 00:13:03,710 Nanti kami putuskan. 90 00:13:03,790 --> 00:13:06,620 Untuk saat ini, aku mau meneruskan lagumu. 91 00:13:06,890 --> 00:13:10,150 Deepa menemukannya kemarin. 92 00:13:10,520 --> 00:13:11,110 Kau ingat? 93 00:13:11,320 --> 00:13:13,510 Ini lagu yang kau buat di kampus buat ulang tahun Nimmi. 94 00:13:13,830 --> 00:13:15,460 Mengingatkan kita kembali masa-masa kuliah. 95 00:13:16,450 --> 00:13:17,700 Oke, nanti kuletpon lagi. 96 00:14:21,840 --> 00:14:31,190 Kau datang ke gurunku, memberiku bayangan.. 97 00:14:32,040 --> 00:14:41,650 Malam tergelap telah berlalu karena dirimu ada di sini.. 98 00:14:42,390 --> 00:14:52,460 Cahaya yang kulihat di dalam dirimu.. 99 00:14:52,500 --> 00:15:03,260 Semua kesedihanku perlahan menghilang dalam dirimu. 100 00:15:23,680 --> 00:15:33,370 Bagai cahaya yang kulihat di senyummu.. Bayangan yang semakin terang.. 101 00:15:33,930 --> 00:15:43,960 Bagai bunga yang membelai wajahmu.. 102 00:15:44,290 --> 00:15:54,150 Kau datang ke dalam hidupku .. Bagaikan musim yang paling menawan. 103 00:15:54,400 --> 00:16:04,440 Semoga aku tersesat di lautan musikmu.. 104 00:16:04,810 --> 00:16:14,760 Ayo, kita ceritakan kisah hidup kita pada diri kita sendiri.. 105 00:16:15,040 --> 00:16:25,490 Kaulah cintaku.. Aroma yang bertahan selamanya. 106 00:18:56,120 --> 00:18:57,400 Halo. Siapa ini? 107 00:18:59,760 --> 00:19:01,040 Sunny. 108 00:19:01,300 --> 00:19:03,420 Oh, Sunny! Aku sedang liburan akhir pekan. 109 00:19:03,500 --> 00:19:04,590 Bisakah kau meneleponku setelah aku pulang? 110 00:19:04,760 --> 00:19:06,430 Aku bawa mobil sekarang. Oke, daah. 111 00:20:50,140 --> 00:20:50,960 Halo. 112 00:20:51,250 --> 00:20:53,220 Halo. Ini Pak Sunny? 113 00:20:53,790 --> 00:20:54,550 Ya. 114 00:20:54,920 --> 00:20:55,440 Siapa ini? 115 00:20:56,420 --> 00:20:58,680 Ini dari kantor polisi Kalamassery. 116 00:20:59,300 --> 00:21:00,630 Kantor polisi? 117 00:21:01,060 --> 00:21:01,830 Apa masalahnya? 118 00:21:02,490 --> 00:21:03,590 Kau tak apa? 119 00:21:04,630 --> 00:21:05,490 Apa maksudmu? 120 00:21:05,860 --> 00:21:08,000 Kau mengalami gejala? 121 00:21:10,050 --> 00:21:12,480 Tidak, sejauh ini aku baik-baik saja. 122 00:21:12,500 --> 00:21:14,610 Apa ini juga bagian dari tugas polisi sekarang? 123 00:21:14,670 --> 00:21:17,400 Ya. Ini terkadang sulit! 124 00:21:17,690 --> 00:21:21,550 Kami bisa infokan Dinas Kesehatan jika kau mengalami gejala. 125 00:21:21,990 --> 00:21:24,220 Kau sudah periksa? 126 00:21:25,700 --> 00:21:28,190 BP-ku rendah. 127 00:21:29,020 --> 00:21:30,870 Kau sudah minum obat untuk itu? 128 00:21:31,470 --> 00:21:33,430 Tak ada obat untuk tekanan darah rendah. 129 00:21:33,870 --> 00:21:35,870 Aku cuma minum obat penenang untuk tidur. 130 00:21:36,920 --> 00:21:39,810 Kau sudah laporkan semua ini dalam formulir pernyataan bandara? 131 00:21:39,820 --> 00:21:41,320 Ya. 132 00:21:41,930 --> 00:21:45,560 Hubungi saja aku jika kau ada masalah kesehatan. 133 00:21:46,230 --> 00:21:47,200 Oke. Simpan nomor ini. 134 00:21:47,210 --> 00:21:48,110 Namamu? 135 00:21:48,810 --> 00:21:49,740 Aku Sadasivan Nair. 136 00:21:50,170 --> 00:21:52,830 Pastikan kau ikuti aturan karantina. 137 00:21:53,210 --> 00:21:54,740 Kami siap membantumu, oke? 138 00:21:55,850 --> 00:21:57,630 OK terima kasih. Kusimpan nomormu. 139 00:22:08,860 --> 00:22:09,770 Ya? 140 00:22:44,190 --> 00:22:44,810 Selamat pagi, Pak. 141 00:22:44,880 --> 00:22:47,130 Terima kasih telah menelepon layanan tamu. Ada yang bisa kubantu? 142 00:22:47,140 --> 00:22:47,610 Ya, Pagi. 143 00:22:49,820 --> 00:22:52,320 Wiski jumbo, merek apa yang kau punya. 144 00:22:52,630 --> 00:22:55,830 Maaf pak. Kami dilarang menyajikan minuman di kamar karantina. 145 00:22:56,480 --> 00:23:00,200 Apa? Kan sudah disepakati sebelum pemesanan kamar. 146 00:23:00,230 --> 00:23:00,910 Kau benar, pak. 147 00:23:01,090 --> 00:23:04,680 Tapi tempo hari, ada seorang yang dikarantina membuat keributan setelah minum. 148 00:23:04,800 --> 00:23:06,090 Keputusan ini diambil setelah itu. 149 00:23:06,280 --> 00:23:08,310 Ini tak bisa diterima. 150 00:23:09,140 --> 00:23:11,290 Akan kubayar berapapun. Tapi aku butuh sebotol minuman. 151 00:23:11,690 --> 00:23:14,130 Ini bukan masalah uang, Pak. Itu sudah kebijakan perusahaan. 152 00:23:14,130 --> 00:23:15,760 Omong kosong! 153 00:23:15,860 --> 00:23:18,730 Seharusnya kau katakan sebelumnya. Ini penipuan. 154 00:23:18,730 --> 00:23:21,350 Maaf pak. Apa ada hal lain yang bisa kubantu? 155 00:23:33,220 --> 00:23:35,480 Kawan. / Kau bangun pagi-pagi sekali? 156 00:23:35,870 --> 00:23:36,660 Ini bahkan belum siang! 157 00:23:36,890 --> 00:23:38,210 Bisakah kau bawakan aku sebotol? / Apa! 158 00:23:38,330 --> 00:23:39,720 Atau aku akan lari dari sini. 159 00:23:39,910 --> 00:23:41,280 Tidak lucu? 160 00:23:41,610 --> 00:23:43,340 Polisi akan menangkapmu dalam sekejap. 161 00:23:43,380 --> 00:23:44,660 Jadi, waspadalah! 162 00:23:45,050 --> 00:23:47,090 Dan mereka akan menempatkanmu di fasilitas pemerintah. 163 00:23:47,400 --> 00:23:49,050 Uang bayar hotelmu tak bisa dikembalikan juga. 164 00:23:49,100 --> 00:23:50,430 Kau mau itu? 165 00:23:51,730 --> 00:23:53,590 Kau tak bawa mobil? Nanti kutelpon lagi. 166 00:23:54,100 --> 00:23:55,420 Kupikir dulu apa yang bisa dilakukan. 167 00:23:55,430 --> 00:23:57,030 Jangan pikirkan. Batalkan. 168 00:24:18,730 --> 00:24:19,270 Halo. 169 00:24:19,860 --> 00:24:22,020 Halo. 170 00:24:22,190 --> 00:24:22,740 Siapa ini? 171 00:24:22,930 --> 00:24:26,230 Aku Sunny. Kau mengantarku di Hyatt kemarin. 172 00:24:26,420 --> 00:24:27,930 Ya bicaralah. 173 00:24:28,110 --> 00:24:31,680 Bisakah kau bawakan aku sebotol minuman? Merek apa saja. 174 00:24:31,960 --> 00:24:33,690 Bisa kubawakan yang merek lokal. 175 00:24:33,710 --> 00:24:35,550 Bagus, sudah itu saja. 176 00:24:35,700 --> 00:24:37,250 Kuantar ke rumahmu? 177 00:24:37,550 --> 00:24:40,090 Rumah? Kau bawa ke hotel. 178 00:24:40,240 --> 00:24:42,040 Aku tak bisa antar ke hotel, Pak. Polisi akan menangkapku. 179 00:24:42,160 --> 00:24:44,210 Aku bisa bayar. Berapa yang kau mau? 180 00:24:44,410 --> 00:24:47,550 Maaf Pak, aku lagi bawa mobil sekarang. Nanti kutelpon lagi. 181 00:24:50,780 --> 00:24:53,760 Idiot! Semoga kau mati kecelakaan! 182 00:25:32,510 --> 00:25:33,200 Halo.. 183 00:25:35,950 --> 00:25:36,690 Halo.. 184 00:25:38,170 --> 00:25:39,650 Punya siapa ini! / Halo. 185 00:25:42,530 --> 00:25:43,250 Halo. 186 00:25:43,520 --> 00:25:46,150 Ini milikmu? 187 00:25:47,070 --> 00:25:48,260 Ya, itu syalku. 188 00:25:48,490 --> 00:25:50,850 Syalku terjatuh saat aku menari tadi malam. 189 00:25:51,910 --> 00:25:53,010 Menari di malam hari? 190 00:25:53,330 --> 00:25:55,130 Ya, saat itulah aku bebas. 191 00:25:56,610 --> 00:25:58,280 Kau mengenakan gelang kaki saat menari kemarin? 192 00:25:59,230 --> 00:26:00,590 Ya kenapa? 193 00:26:01,630 --> 00:26:03,310 Aku tak bisa tidur tadi malam karena itu. 194 00:26:04,240 --> 00:26:09,010 Oh! maaf, aku lagi dikarantina di sini, jadi luangkan waktu mengasah keterampilan menariku. 195 00:26:09,020 --> 00:26:11,440 Oke, kau juga dikarantina? 196 00:26:11,850 --> 00:26:12,630 Ya. 197 00:26:12,890 --> 00:26:16,050 Tapi aku menikmatinya di sini.. Pemandangan disini indah sekali. 198 00:26:16,370 --> 00:26:18,720 Jadi, haruskah kulemparkan ini? 199 00:26:18,910 --> 00:26:20,470 Oh tidak! Aku akan turun! 200 00:26:21,120 --> 00:26:23,920 Akan kuberitahukan resepsionis. Mereka akan mengambilnya. 201 00:26:25,010 --> 00:26:25,260 Oke. 202 00:26:26,480 --> 00:26:28,800 Sudah saatnya untuk pekerjaan kantorku. 203 00:26:29,010 --> 00:26:31,280 Saat ini aku 'bekerja dari rumah'. Daah. 204 00:26:40,440 --> 00:26:42,840 Dasar pengganggu! 205 00:26:52,550 --> 00:26:54,560 Oh, ini akan berakhir! 206 00:27:08,900 --> 00:27:10,210 Angkat teleponnya, cepat. 207 00:27:12,660 --> 00:27:14,440 Halo. / Halo. 208 00:27:15,410 --> 00:27:16,430 Halo. / Halo. 209 00:27:16,720 --> 00:27:19,970 Pak, aku Sunny. Kita yang bicara pagi tadi. 210 00:27:20,710 --> 00:27:22,340 Sunny siapa? 211 00:27:22,740 --> 00:27:23,230 Pak.. 212 00:27:23,360 --> 00:27:23,730 Bicaralah. 213 00:27:23,930 --> 00:27:24,760 Pak, kau sibuk? 214 00:27:24,880 --> 00:27:27,290 Apa kau merasa tak nyaman? 215 00:27:27,500 --> 00:27:30,480 Pak, apa bisa pesan sebotol minuman? 216 00:27:31,030 --> 00:27:32,110 Merek apa pun tak masalah. 217 00:27:34,220 --> 00:27:34,630 Halo. 218 00:27:35,160 --> 00:27:39,280 Jika kau meneleponku lagi untuk ini, akan kurujuk kau ke fakultas kedokteran. 219 00:27:39,440 --> 00:27:41,160 Kau akan tinggal di sana sampai hasilmu ada. 220 00:27:41,400 --> 00:27:44,840 Beraninya kau bicara dengan petugas polisi seperti ini? Bodoh. 221 00:27:45,170 --> 00:27:46,550 Pak, aku warga negara India. 222 00:27:46,740 --> 00:27:50,050 Jangan mengurungku seperti ini dan mencabut hakku. 223 00:27:51,010 --> 00:27:52,280 Aku akan berjuang untuk ini. 224 00:27:52,780 --> 00:27:55,770 Silakan berjuanglah, kita ihat saja. 225 00:27:56,310 --> 00:27:59,420 Pak, tolong.. bantu aku.. 226 00:28:00,250 --> 00:28:01,580 Pak, aku merasa resah. 227 00:28:01,850 --> 00:28:02,360 Hmm.. 228 00:28:02,530 --> 00:28:02,990 Halo. 229 00:28:03,130 --> 00:28:07,260 Maksudmu stres? 230 00:28:07,320 --> 00:28:09,200 Aku benar-benar minta maaf, Pak. 231 00:28:09,500 --> 00:28:09,800 Baiklah. 232 00:28:09,840 --> 00:28:12,840 Aku mau sekali minuman. Ini sangat serius. 233 00:28:13,180 --> 00:28:16,470 Nanti kurujuk kau untuk konsultasi. 234 00:28:16,800 --> 00:28:19,710 Dokter akan menghubungimu setengah jam lagi. 235 00:28:19,960 --> 00:28:23,400 Jadi, kau bisa bawakan minuman jika ada resep dari dokter? 236 00:28:23,930 --> 00:28:24,390 Halo. 237 00:29:39,970 --> 00:29:40,440 Halo. 238 00:29:40,840 --> 00:29:43,570 Sunny, kau merasa pingin bunuh seseorang? 239 00:29:44,250 --> 00:29:46,120 Apa? Siapa kau? 240 00:29:46,450 --> 00:29:49,210 Aku Dr. Erali. Aku disuruh meneleponmu. 241 00:29:49,580 --> 00:29:52,250 Ya, bicaralah dokter. 242 00:29:52,450 --> 00:29:54,230 Di mana kau tinggal di Sunny? 243 00:29:55,210 --> 00:29:56,280 Aku tinggal di Dubai. 244 00:29:56,620 --> 00:29:58,170 Kau bekerja di sana? 245 00:29:58,500 --> 00:29:59,710 Tidak, cuma berbisnis. 246 00:30:00,220 --> 00:30:01,220 Bisnis apa? 247 00:30:02,310 --> 00:30:03,340 Logistik. 248 00:30:03,710 --> 00:30:04,950 Apa perusahaanmu tutup? 249 00:30:05,580 --> 00:30:08,260 Tidak, aku ada masalah dengan pasanganku. 250 00:30:08,860 --> 00:30:10,300 Jadi, kau pulang meninggalkan semuanya? 251 00:30:10,800 --> 00:30:11,920 Bisakah kau membantuku, Dokter? 252 00:30:12,400 --> 00:30:14,910 Aku cuma bisa bantu, jika aku mengenalmu. 253 00:30:15,130 --> 00:30:17,500 Aku Sunny. Tak ada yang lebih bagiku. 254 00:30:18,070 --> 00:30:20,100 Kau mau bunuh diri? 255 00:30:21,220 --> 00:30:22,300 Dari mana kau tahu? 256 00:30:22,780 --> 00:30:25,130 Tapi kau takut melakukannya, kan? 257 00:30:26,230 --> 00:30:29,270 Seseorang yang berani mati, itu karena keinginannya untuk hidup sudah tak ada. 258 00:30:29,380 --> 00:30:30,910 Begitukah yang kau rasakan? 259 00:30:31,220 --> 00:30:32,570 Aku merasakan hal semacam itu. 260 00:30:32,610 --> 00:30:36,350 Maka tak ada yang perlu dikhawatirkan. itu cuma gejala kecil karena berhenti minum. 261 00:30:36,530 --> 00:30:38,700 Bukan begitu. Aku tak bisa tidur di malam hari. 262 00:30:38,950 --> 00:30:43,130 Halusinasi, mimpi buruk.. kurasakan sesuatu terjadi di dalam kepalaku. 263 00:30:43,590 --> 00:30:45,580 Akan kuberi tahu kau trik agar bisa membantumu tidur. 264 00:30:45,790 --> 00:30:48,820 Saat mau tidur, pejamkan matamu dan cobalah mengingat masa kecilmu.. 265 00:30:48,940 --> 00:30:59,340 rumahmu, ayah, ibu, sekolah, berkelahi dengan teman, gurumu.. 266 00:30:59,570 --> 00:31:00,310 Kau sudah selesai? 267 00:31:00,620 --> 00:31:02,560 Cobalah malam ini. 268 00:31:02,890 --> 00:31:04,080 Itu tak berguna, Dokter. 269 00:31:04,860 --> 00:31:06,450 Bisakah kau berikan sebotol minuman? 270 00:31:06,810 --> 00:31:09,720 Aku mau cuci tangan dulu. Aku baru makan shawarma. 271 00:31:09,900 --> 00:31:11,630 Apa nafsu makanmu baik? 272 00:31:11,760 --> 00:31:12,450 Ya. 273 00:31:12,910 --> 00:31:15,390 Haruskah kuberi kau tugas? 274 00:31:15,610 --> 00:31:17,170 Mau menghancurkan piring? 275 00:31:17,350 --> 00:31:19,350 Tidak, ini sangat mudah. 276 00:31:19,490 --> 00:31:23,940 Telponlah seseorang yang sangat dekat denganmu. 277 00:31:24,050 --> 00:31:24,800 Aku tak punya. 278 00:31:24,970 --> 00:31:29,350 Bicaralah dengan anak-anakmu. Kau akan merasa jauh lebih tenang. 279 00:31:29,590 --> 00:31:30,510 Aku belum punya anak. 280 00:31:30,720 --> 00:31:33,230 Oke, lalu telpon istrimu. 281 00:31:33,590 --> 00:31:34,420 Aku bercerai. 282 00:31:35,020 --> 00:31:37,180 Oh! Lalu anak itu anak siapa? 283 00:31:37,350 --> 00:31:38,140 Anak-ku. 284 00:31:38,690 --> 00:31:41,260 Hidupmu tampaknya sedikit rumit. 285 00:31:41,820 --> 00:31:43,200 Makanya aku memberi tahumu. 286 00:31:44,250 --> 00:31:46,700 Pokoknya telpon saja orang yang kau suka. 287 00:31:47,510 --> 00:31:49,230 Dokter, itu tak ada gunanya. 288 00:31:49,650 --> 00:31:51,480 Turuti saja dulu, oke? 289 00:31:51,740 --> 00:31:52,990 Kita akan menyelesaikan masalah ini. 290 00:31:53,040 --> 00:31:55,860 Jangan khawatir. 10 menit lagi kutelpon kau. 291 00:32:41,870 --> 00:32:42,470 Halo. 292 00:32:44,460 --> 00:32:44,920 Halo. 293 00:32:45,430 --> 00:32:46,410 Ya siapa ini? 294 00:32:48,640 --> 00:32:51,090 Ini nomor ayahku. 295 00:32:51,810 --> 00:32:52,570 Dia tidak ada lagi. 296 00:32:53,420 --> 00:32:54,850 Aku mohon maaf. Apa yang bisa kubantu? 297 00:32:55,480 --> 00:32:58,310 Tidak ada, aku cuma nelpon ke nomor ini. 298 00:32:58,700 --> 00:33:00,240 Tak apa-apa. 299 00:33:09,990 --> 00:33:13,290 Siapa yang akan kuhubungi jika tak ada? 300 00:33:21,700 --> 00:33:25,710 Masalahku takkan terpecahkan jika aku menelepon seseorang. 301 00:33:25,880 --> 00:33:27,360 Mohon mengertilah? 302 00:33:27,660 --> 00:33:29,820 Kau seorang seniman? 303 00:33:30,130 --> 00:33:30,540 Kenapa? 304 00:33:30,720 --> 00:33:35,180 Kau tak terdenar seperti pebisnis yang membosankan. 305 00:33:35,320 --> 00:33:37,140 Kau seorang penulis? / Bukan. 306 00:33:37,750 --> 00:33:41,590 Musik. Sudah lama aku pensiun. 307 00:33:41,780 --> 00:33:42,480 Dipahami. 308 00:33:42,730 --> 00:33:46,490 Saat kau tak bisa sukses dalam musik, kau pergi ke Dubai.. 309 00:33:46,700 --> 00:33:49,480 ..kau berinvestasi dalam bisnis logistik dan gagal. 310 00:33:49,560 --> 00:33:51,790 Kehidupan keluarga renggang dan berakhir dengan perceraian. 311 00:33:51,970 --> 00:33:53,000 Benarkan? 312 00:33:53,080 --> 00:33:54,490 Bisakah kau membantuku, Dokter? 313 00:33:54,520 --> 00:33:58,380 Tentu saja. Akan kuberi kau sesuatu yang lain, bukan minuman. 314 00:33:58,500 --> 00:34:00,560 Apa pun ndak masalah. Yang terpenting kesadaranku hilang. 315 00:34:00,640 --> 00:34:02,130 Jangan khawatir. 316 00:34:02,180 --> 00:34:06,290 Akan ku-usahakan jika bisa setelah makan siang. 317 00:34:06,340 --> 00:34:09,450 Terima kasih. Tak bakalan kulupakan ini meskipun setelah kematianmu! 318 00:34:09,470 --> 00:34:10,970 Menarik. 319 00:34:11,030 --> 00:34:15,240 Sesi kita selama 7 hari, sampai karantinamu berakhir. 320 00:34:15,390 --> 00:34:17,650 Lalu, kita akan menyelesaikan masalahmu. Itu janjiku. 321 00:34:17,920 --> 00:34:20,750 Bisakah kau mengirimkannya segera, dokter? / Oke. 322 00:34:22,200 --> 00:34:26,080 Bisakah orang ini berhenti nelpon dan lakukan sesuatu! 323 00:34:36,580 --> 00:34:43,410 8547..8547 324 00:34:43,730 --> 00:34:45,470 Halo. / Halo. 325 00:34:45,930 --> 00:34:46,490 Siapa ini? 326 00:34:46,820 --> 00:34:49,580 Kita berbicara pagi tadi, di seberang balkon. 327 00:34:50,110 --> 00:34:52,110 Tak ada yang datang mengambil syalmu. 328 00:34:52,350 --> 00:34:56,810 Oh! Ya. Mereka larang kita bertukar barang antar kamar karantina. 329 00:34:56,890 --> 00:34:58,810 Apa begitu? Kuharap datang. 330 00:34:59,360 --> 00:35:01,710 Entahlah. Mungkin mereka akan bawakan syalku nanti. 331 00:35:02,290 --> 00:35:05,250 Oke. Kau sudah selesaikan pekerjaanmu? 332 00:35:05,280 --> 00:35:06,770 Tidak, cuma istirahat sebentar. 333 00:35:06,840 --> 00:35:10,290 Aku sudah bosan disini. 334 00:35:11,050 --> 00:35:12,570 Kau mau ke balkon? 335 00:35:12,680 --> 00:35:15,180 Dalam terik matahari begini! Nanti malam saja. 336 00:35:15,470 --> 00:35:18,750 Matahari terbenam hari ini akan luar biasa! Jam 06:05. 337 00:35:19,380 --> 00:35:21,870 Ah, benarkah? Kok bisa tahu? 338 00:35:22,160 --> 00:35:25,910 Aku tahu. Lihat saja petang ini. 339 00:35:26,320 --> 00:35:27,120 Oke. 340 00:35:27,600 --> 00:35:29,180 Jika kau sibuk, tolong jangan repot-repot. 341 00:35:29,620 --> 00:35:32,240 Ya, aku memang sibuk. Sibuk duduk diam! 342 00:35:32,400 --> 00:35:34,090 Oke. - Oke, sampai jumpa. 343 00:35:39,060 --> 00:35:40,970 Tanyakan padanya apa dia minum alkohol? 344 00:35:42,050 --> 00:35:43,980 Tidak, bagusnya aku tak tanyakan. 345 00:35:44,090 --> 00:35:45,970 Semoga dokter itu mengirim sesuatu yang bagus. 346 00:36:05,180 --> 00:36:05,810 Ya pak. 347 00:36:06,160 --> 00:36:08,250 Apa dokter sudah menelponmu? 348 00:36:08,290 --> 00:36:10,540 Ya, dia akan mengirimiku sesuatu. / Oke. 349 00:36:10,740 --> 00:36:12,670 Kurasa dia orang yang sangat baik. 350 00:36:12,950 --> 00:36:18,640 Bukankah polisi suka mendengar kabar baik seseorang? 351 00:36:25,200 --> 00:36:29,730 Ya!!....... 352 00:36:31,700 --> 00:36:32,420 Terima kasih saudara. 353 00:36:50,150 --> 00:36:52,040 Kau sudah dapat hadiahku? 354 00:36:52,220 --> 00:36:53,150 Apa ini, Pak? 355 00:36:53,460 --> 00:36:55,520 Aku cuma minta minuman malah mengirimiku sampah ini? 356 00:36:55,550 --> 00:36:57,540 Ini obatku untukmu. 357 00:36:57,710 --> 00:37:01,180 Cyanthillium Cinereum. 358 00:37:01,210 --> 00:37:01,710 Mau kuapakan ini? 359 00:37:01,720 --> 00:37:04,440 Karena kau tak perusahaan di sana lagi. 360 00:37:04,630 --> 00:37:06,850 Dan itu selalu kau ingat. 361 00:37:06,990 --> 00:37:08,530 Ya memang selalu kuingat! 362 00:37:08,560 --> 00:37:12,390 Ya, letakkan di tempat yang terkena sinar matahari langsung. 363 00:37:12,900 --> 00:37:14,070 Nanti kutelpon lagi, pak. 364 00:37:14,110 --> 00:37:16,310 Kau perlu tahu manfaatnya. 365 00:37:16,350 --> 00:37:18,410 Nanti kutelpon kembali, aku lagi di kamar mandi. 366 00:37:20,720 --> 00:37:22,420 Heran kok dia bisa jadi seorang dokter! 367 00:37:22,630 --> 00:37:23,820 Mau ku apakan ini sekarang? 368 00:37:34,270 --> 00:37:36,800 Bagaimana? Hebat bukan? 369 00:37:38,860 --> 00:37:40,640 Kau pintar, siapa namamu? 370 00:37:41,620 --> 00:37:42,280 Adit. 371 00:37:45,120 --> 00:37:45,740 Aku Sunny. 372 00:37:47,150 --> 00:37:48,450 Kau sudah menikah? 373 00:37:48,540 --> 00:37:49,680 Belum. 374 00:37:49,720 --> 00:37:51,120 Kenapa emangnya? 375 00:37:51,970 --> 00:37:53,490 Tak ada. 376 00:37:53,950 --> 00:37:55,740 Pernah menjalin hubungan cukup lama. 377 00:37:55,850 --> 00:37:58,260 Tak berjalan mulus, itu saja. 378 00:37:59,130 --> 00:38:00,420 Kau sudah menikah? 379 00:38:04,160 --> 00:38:05,120 Belum menikah. 380 00:38:05,940 --> 00:38:06,610 Aku bujangan. 381 00:38:07,430 --> 00:38:09,850 Belum kutemukan yang cocok. Usiaku 41 sekarang. 382 00:38:12,120 --> 00:38:13,190 Hai. / Iya? 383 00:38:13,680 --> 00:38:17,260 Kau minum? 384 00:38:18,110 --> 00:38:19,840 Tidak, emangnya kenapa? 385 00:38:20,300 --> 00:38:23,860 Aku tak minum juga. 386 00:38:23,950 --> 00:38:26,080 Orang yang tak minum sekarang jarang, jadi cuma nanya aja. 387 00:38:26,370 --> 00:38:28,610 Ya ya. Benar-benar sangat langka! 388 00:38:29,440 --> 00:38:33,880 Aku mau masuk ke kamar dulu. Biryani yang kupesan sudah datang. 389 00:38:33,930 --> 00:38:35,460 Biriyani, saat ini? 390 00:38:35,700 --> 00:38:39,020 Ya. Malam hari yang terbaik untuk menikmati biriyani! 391 00:38:39,800 --> 00:38:41,960 Gaya hidupmu aneh! 392 00:38:42,550 --> 00:38:43,300 Oke, kalau begitu. 393 00:38:43,790 --> 00:38:45,020 Sampai jumpa lagi. 394 00:38:45,100 --> 00:38:46,480 Daah. / Oke. 395 00:38:51,750 --> 00:38:54,190 Pria tak boleh bergantung pada perempuan menyaksikan matahari terbenam bersama. 396 00:38:54,210 --> 00:38:55,830 Mereka akan meninggalkanmu demi biriyani! 397 00:39:12,910 --> 00:39:14,390 Kenapa dia putuskan? 398 00:39:21,860 --> 00:39:23,360 Aku ada panggilan penting. 399 00:39:26,530 --> 00:39:30,190 Aku menelepon mau melihat wajahmu! Persetan dengan panggilan pentingmu. 400 00:39:38,240 --> 00:39:40,840 Ini klien dari Inggris. Panggilan penting. 401 00:39:41,200 --> 00:39:43,100 Lihatlah dirimu di cermin untuk saat ini. 402 00:39:43,180 --> 00:39:44,640 Secepatnya kutelpon kau. 403 00:39:46,560 --> 00:39:48,350 Jangan repot-repot menelepon kembali. 404 00:40:35,900 --> 00:40:36,530 Ya. 405 00:40:42,280 --> 00:40:47,810 Hei, bisakah kau membelikanku sebotol? 406 00:40:50,290 --> 00:40:51,360 Aku akan memberimu 10.000 rupee. 407 00:40:52,740 --> 00:40:58,610 Hei, berhenti. Dengarkan aku. 408 00:41:00,720 --> 00:41:04,770 Hei, jangan pergi dulu. 409 00:41:06,420 --> 00:41:07,010 Idiot! 410 00:41:15,910 --> 00:41:18,640 Kau akan tinggal di kandang ini sepertiku. 411 00:41:45,670 --> 00:41:48,350 Halo. Yakub? 412 00:41:48,740 --> 00:41:50,450 Ingat suaraku, bajingan? 413 00:41:50,720 --> 00:41:56,030 Kau kabur setelah menipuku. Akan kuhajar kau, bajingan. 414 00:42:50,110 --> 00:42:52,300 Akan kuberitahu kau trik agar kau bisa tidur. 415 00:42:52,540 --> 00:42:56,300 Saat mau tidur, tutup matamu dan cobalah mengingat masa kecilmu. 416 00:42:56,320 --> 00:43:08,210 ..rumahmu, ayah, ibu, sekolah, berkelahi dengan teman, gurumu.. 417 00:43:08,340 --> 00:43:13,170 musik, hadiah pertama, Sunny Varkey, standar 6B. 418 00:43:48,460 --> 00:43:48,920 Halo. 419 00:43:48,990 --> 00:43:52,040 Selamat pagi Pak. Ada panggilan untukmu. Mohon tunggu sebentar akan kuhubungkan. 420 00:43:52,150 --> 00:43:52,550 Oke. 421 00:43:53,720 --> 00:43:59,770 Kau kira tak kutemukan, jika kau matikan ponselmu dan mendaftar di hotel bintang 5? 422 00:44:00,320 --> 00:44:00,830 Yakub. 423 00:44:00,910 --> 00:44:01,180 Ya. 424 00:44:01,250 --> 00:44:02,720 Aku tak pernah nonaktifkan ponselku. 425 00:44:02,760 --> 00:44:03,140 Terus? 426 00:44:03,430 --> 00:44:04,420 Cuma lobet. 427 00:44:04,690 --> 00:44:08,330 Aku sudah muak dengar alasan seperti itu! 428 00:44:08,540 --> 00:44:12,060 Cari masalah saja. Katakan saja bagaimana kau melunasinya? 429 00:44:12,330 --> 00:44:13,930 Yakub, akan kukembalikan uangmu. 430 00:44:13,990 --> 00:44:14,480 Kapan? 431 00:44:14,650 --> 00:44:16,460 Apa kau tak butuh paspor aslimu? 432 00:44:16,720 --> 00:44:18,720 Jika kau tak kembali.. 433 00:44:18,820 --> 00:44:20,550 akan kubuatkan pemakamanmu di sana. 434 00:44:20,570 --> 00:44:23,070 Aku serius. Pasti akan kukembalikan uangmu. 435 00:44:23,170 --> 00:44:24,140 Aku tak melarikan diri. 436 00:44:24,340 --> 00:44:26,550 Aku suka lelucon. Gimana caramu membayarku kembali? 437 00:44:26,790 --> 00:44:31,130 Aku punya asuransi jiwa. Sudah kutugaskan dia ke perusahaanmu. 438 00:44:31,490 --> 00:44:32,910 Mau kuapakan asuransimu? 439 00:44:33,080 --> 00:44:34,930 Aku baru bisa dapatkan uangnya jika kau mati! 440 00:44:35,060 --> 00:44:35,730 Tak lama lagi. 441 00:44:35,810 --> 00:44:37,890 Oh! katakan, kapan? / Tunggu saja tak lama lagi 442 00:44:39,620 --> 00:44:41,930 Bajingan! 443 00:45:04,010 --> 00:45:05,550 Ya, Nimmi? 444 00:45:05,700 --> 00:45:09,320 Aku lagi rapat dan sedang konferensi dengan Rajesh. 445 00:45:09,940 --> 00:45:12,960 Bisakah kita berdua bicara sebentar... / Rajesh, kau dengar 446 00:45:13,040 --> 00:45:14,830 Aku dengar. Lanjutkan. 447 00:45:15,900 --> 00:45:18,160 Kita perlu memutuskan kepemilikan apartemen itu. 448 00:45:18,540 --> 00:45:20,540 EMI masih masuk ke rekening gajiku. 449 00:45:22,090 --> 00:45:25,110 Oh, itu tertunda, bukan? 450 00:45:25,620 --> 00:45:27,690 Lebih baik jika kalian berdua bicarakan dan menyelesaikan ini. 451 00:45:28,170 --> 00:45:30,320 Ini lebih baik daripada melibatkan pengacara. 452 00:45:30,820 --> 00:45:33,300 Jangan kira aku tak tuntut kepemilikan apartemen itu. 453 00:45:33,710 --> 00:45:36,000 Itu satu-satunya aset yang kumiliki sekarang. 454 00:45:36,430 --> 00:45:40,370 Bisakah aku kembalikan investasi awalmu sebesar 12 lakh anggap saja sebagai bayarannya? 455 00:45:40,420 --> 00:45:42,790 Uangku tak cukup untuk pembayaran satu kali. 456 00:45:44,250 --> 00:45:45,370 Apa itu ndak masalah? 457 00:45:45,750 --> 00:45:47,490 Nimmi, Sunny juga butuh uang. 458 00:45:48,740 --> 00:45:49,390 Maksudmu apa, Sunny? 459 00:45:50,740 --> 00:45:54,010 Ayah memberiku uang itu agar aku bisa punya rumah. 460 00:45:55,060 --> 00:45:56,520 Sekarang aku tak butuh uang. 461 00:45:57,290 --> 00:45:58,250 Kau bisa jaga apartemennya. 462 00:45:58,650 --> 00:46:00,200 Aku tak butuh bantuan apapun. 463 00:46:00,910 --> 00:46:03,470 Sudah kukorbankan seluruh hidupku untukmu. 464 00:46:04,090 --> 00:46:05,520 Dan apa yang kau perbuat untukku? 465 00:46:06,040 --> 00:46:07,110 Jangan memulai pertengkaran lagi. 466 00:46:07,440 --> 00:46:08,570 Argumen yang diperlukan. 467 00:46:08,840 --> 00:46:10,660 Semuanya cuma perlu diselesaikan sekali. 468 00:46:11,070 --> 00:46:12,320 Kau tak kehilangan apapun. 469 00:46:12,500 --> 00:46:14,210 Kau masih menikmati hidupmu di sana. 470 00:46:14,530 --> 00:46:16,990 Aku benci setiap saat yang kuhabiskan bersamamu. 471 00:46:25,430 --> 00:46:26,390 Bicaralah... 472 00:46:26,460 --> 00:46:30,240 Maaf, apa yang bisa kulakukan? Nimmi memintaku untuk menengahi ini. 473 00:46:30,300 --> 00:46:32,520 Aku tak bisa menolaknya. Jangan menanggapinya dengan buruk. 474 00:46:33,030 --> 00:46:34,490 Itu tak apa-apa. 475 00:46:36,240 --> 00:46:39,030 Dia dulu gadis yang sensitif di kampus! 476 00:46:40,200 --> 00:46:42,140 Betapa efisiennya dia berbicara bisnis sekarang! 477 00:46:42,390 --> 00:46:46,870 Aku dan Deepa cuma tahu perjuangan yang dia lalui setelah kembali dari Dubai. 478 00:46:47,070 --> 00:46:50,270 Dia ditolak untuk banyak bekerja karena dia hamil. 479 00:46:50,430 --> 00:46:52,640 Dia hamil delapan bulan dan masih bekerja. 480 00:46:52,870 --> 00:46:53,990 Pikirkan tentang itu juga. 481 00:46:54,500 --> 00:46:56,590 Hal positif terjadi padanya, karena aku. 482 00:46:57,280 --> 00:46:57,950 Itu bagus. 483 00:46:59,280 --> 00:47:00,620 Nanti kutelpon lagi. 484 00:48:32,590 --> 00:48:38,050 Kita duduk diam saja selama sesi ini jika kau tidak bicara. 485 00:48:38,440 --> 00:48:40,890 Sunny, kau tidak sendirian. 486 00:48:41,210 --> 00:48:47,180 1 dari 10 orang di dunia ini mengalami berbagai tahap depresi. 487 00:48:47,430 --> 00:48:48,420 Aku tak depresi. 488 00:48:49,210 --> 00:48:51,780 Bagus sekali. Lalu apa masalahmu? 489 00:48:53,120 --> 00:48:57,580 Kau tahu apa yang terjadi saat seseorang kehilangan harapan, dokter? 490 00:48:58,560 --> 00:49:01,480 Itulah yang terjadi padaku disaat aku tiba di Dubai. 491 00:49:03,150 --> 00:49:06,000 Aku kehilangan musikku selamanya.. 492 00:49:06,380 --> 00:49:07,920 Dan kenapa aku pergi ke sana? 493 00:49:08,320 --> 00:49:10,080 Cuma demi Nimmi. 494 00:49:11,700 --> 00:49:13,200 Tapi, dia tak bisa memahamiku. 495 00:49:14,230 --> 00:49:15,990 Apa yang dilakukan Nimi? 496 00:49:17,210 --> 00:49:18,960 Dia bisa saja memaafkanku. 497 00:49:20,290 --> 00:49:23,630 Memang benar aku pernah berselingkuh selama di Dubai. 498 00:49:24,440 --> 00:49:26,370 Aku memohon padanya untuk meminta maaf. 499 00:49:27,460 --> 00:49:29,020 Kau tahu apa yang dia bilang saat itu? 500 00:49:29,840 --> 00:49:36,450 Anak kami yang dikandungnya, akan malu punya ayah seperti ini. 501 00:49:37,460 --> 00:49:39,040 Dia bilang itu didepanku. 502 00:49:39,530 --> 00:49:41,530 Terus? 503 00:49:42,240 --> 00:49:46,950 Belakangan, aku juga mulai merasa bahwa dia benar. 504 00:49:47,550 --> 00:49:49,700 Hei.. jangan merasa seperti itu. 505 00:49:50,150 --> 00:49:53,180 Saat anakmu lahir, semua ini bisa diselesaikan. 506 00:49:54,130 --> 00:49:57,370 Dah, Dokter. Lagipula ceritaku membosankan. 507 00:50:00,330 --> 00:50:03,290 Sudah nasibmu tinggal di dalam gelas ini. 508 00:50:33,050 --> 00:50:33,590 Halo. 509 00:50:33,850 --> 00:50:36,430 Halo, Sunny. Semoga kau tak mengalami gejala lagi? 510 00:50:36,830 --> 00:50:37,400 Tidak. 511 00:50:37,640 --> 00:50:41,140 Kau harus lakukan tes PCR besok. 512 00:50:41,410 --> 00:50:42,100 Ada apa? 513 00:50:42,420 --> 00:50:45,470 Sebagian penumpang dalam penerbanganmu dinyatakan positif. 514 00:50:45,860 --> 00:50:50,450 Petugas kesehatan akan ada di sana besok pagi untuk menswabmu, oke? 515 00:50:51,160 --> 00:50:51,820 Oke. 516 00:51:07,950 --> 00:51:11,680 Paul, tak perlu lanjutkan kasus Baiju Raghavan. 517 00:51:13,010 --> 00:51:16,660 Semuanya akan sia-sia. Anggaplah ini sudah berlalu. 518 00:51:34,270 --> 00:51:39,080 Kenapa meninggalkanku sayang? 519 00:51:41,660 --> 00:51:43,150 Kau takkan sendirian lagi di sana. 520 00:51:44,710 --> 00:51:46,330 Aku akan mendatangimu. 521 00:52:22,560 --> 00:52:23,950 Makanlah. 522 00:52:26,790 --> 00:52:27,660 Maaf. 523 00:53:34,380 --> 00:53:35,450 Hei, kau! 524 00:53:39,300 --> 00:53:41,740 Kau mau bunuh diri, apa? 525 00:53:43,470 --> 00:53:45,510 Tidak. 526 00:53:48,320 --> 00:53:50,800 Aku mau tahu siapa yang tinggal di lantai bawah. 527 00:53:50,910 --> 00:53:53,520 Beginikah caramu mengetahu siapa yang tinggal di bawah? 528 00:53:53,710 --> 00:53:56,270 Kau bisa dipukuli oleh orang-orang. 529 00:53:57,700 --> 00:54:00,170 Ngomong-ngomong, emang kau licik orangnya. 530 00:54:00,260 --> 00:54:01,260 Emang kenapa? 531 00:54:01,260 --> 00:54:04,190 Kau bilang kau belum menikah! 532 00:54:04,930 --> 00:54:06,240 Sekarang bagaimana? 533 00:54:06,630 --> 00:54:10,790 Aku bisa lihat cincin kawinmu dari sini sangat jelas. 534 00:54:13,800 --> 00:54:16,570 Oh! Aku cuma bercanda. 535 00:54:16,800 --> 00:54:18,560 Aku sudah sering melihat orang sepertimu. 536 00:54:19,250 --> 00:54:20,930 Istrimu kerja apa? 537 00:54:23,140 --> 00:54:24,490 Kami tinggal di Dubai bersama. 538 00:54:24,860 --> 00:54:28,610 Dia sekarang bekerja di Infopark. 539 00:54:29,000 --> 00:54:31,720 Aku mau nomor istrimu. 540 00:54:32,300 --> 00:54:35,290 Mau kuberitahukan kehidupan bujanganmu di sini. 541 00:54:37,450 --> 00:54:39,330 Sebenarnya, ini saat yang tepat untuk itu. 542 00:54:39,870 --> 00:54:41,770 Prosedur perceraian kami sedang berlangsung. 543 00:54:42,540 --> 00:54:46,440 Oh! Sudah ada yang datang menswab-mu? 544 00:54:47,200 --> 00:54:49,330 Tidak, besok mereka datang. 545 00:54:49,680 --> 00:54:50,560 Bagaimana denganmu? 546 00:54:50,560 --> 00:54:53,280 Tesku sudah selesai. Besok baru kudapatkan hasilnya. 547 00:54:53,320 --> 00:54:54,770 Aku bisa pergi jika itu negatif. 548 00:54:55,360 --> 00:54:56,090 Kau mau kemana? 549 00:54:56,740 --> 00:54:57,540 Rumah, di mana lagi! 550 00:54:57,920 --> 00:54:59,920 Kau mau kemana setelah dari sini? 551 00:55:02,350 --> 00:55:03,220 Entahlah. 552 00:55:06,850 --> 00:55:08,960 Sunny, kau merokok? 553 00:55:09,510 --> 00:55:11,880 Ya, terkadang. 554 00:55:13,210 --> 00:55:17,380 Aku merokok. Masih ada 2 bungkus. 555 00:55:17,760 --> 00:55:19,160 Mau sebungkus? 556 00:55:19,610 --> 00:55:20,240 Gimana caranya? 557 00:55:20,910 --> 00:55:24,250 Aku bisa memberimu. Tunggu sebentar. 558 00:55:33,460 --> 00:55:34,110 Sunny... 559 00:55:38,170 --> 00:55:39,170 Tangkap! 560 00:55:46,740 --> 00:55:49,060 Pergi dan asapi jiwamu. 561 00:55:51,250 --> 00:55:55,320 Beri tahu aku jika kau mau bunuh diri lagi. 562 00:55:55,800 --> 00:55:59,220 Aku mau sekali jadi saksi! 563 00:56:00,040 --> 00:56:01,240 Selamat bersenang-senang. 564 00:56:01,570 --> 00:56:03,570 Oke Sunny, daah. 565 00:57:12,990 --> 00:57:16,650 Pak, jangan meronta. Agak sakit, itu saja. 566 00:57:28,770 --> 00:57:29,600 Kau demam? 567 00:57:29,980 --> 00:57:33,390 Flu sejak pagi. 568 00:57:36,050 --> 00:57:37,860 Siapa namamu? / Gokul. 569 00:57:39,950 --> 00:57:41,730 Coba buka mulutmu? / Apa? 570 00:57:41,990 --> 00:57:43,480 Tolong buka mulutmu. / Oke. 571 00:57:45,750 --> 00:57:47,140 Keluarkan lidahmu. / Oke. 572 00:57:57,700 --> 00:57:58,830 Jadi, aku permisi dulu Pak. 573 00:57:58,920 --> 00:58:00,430 Terima kasih. Asalmu dari mana? 574 00:58:00,620 --> 00:58:01,230 Aku tinggal dekat sini. 575 00:58:01,900 --> 00:58:03,670 Aku Sunny. / Oke daah. 576 00:58:28,960 --> 00:58:29,410 Halo. 577 00:58:29,640 --> 00:58:30,020 Halo. 578 00:58:30,510 --> 00:58:34,480 Kenapa kau menelepon? Bukankah kita sudah putuskan tak saling menghubungi? 579 00:58:34,560 --> 00:58:42,270 Malam itu aku merasa ketakutan.. serasa berhalusinasi lagi.. 580 00:58:42,500 --> 00:58:45,330 Aku nelpon mau menanyakan obat apa yang bisa kuminum. Maaf. 581 00:58:45,380 --> 00:58:49,710 Dengar, sudah kubilang, aku sudah lanjutkan hidupku. Jadi tolong jangan hubungi aku lagi. 582 00:58:50,190 --> 00:58:51,840 Kenapa kau permasalahkan soal itu? 583 00:58:52,180 --> 00:58:53,130 Kau pikir kau siapa! 584 00:58:53,310 --> 00:58:55,270 Tuhan! Kenapa kau marah? 585 00:58:55,320 --> 00:58:59,500 Aku tak marah. Aku tak mau menghubungimu lagi. 586 00:59:28,710 --> 00:59:30,790 Halo. / Halo selamat pagi. 587 00:59:31,040 --> 00:59:33,460 Sudah ada yang datang mengambil tes PCR tadi pagi? 588 00:59:34,020 --> 00:59:34,890 Kau baik-baik saja? 589 00:59:35,400 --> 00:59:36,400 Ya, baik. 590 00:59:37,090 --> 00:59:40,270 Hasilnya besok. Kalau negatif boleh pulang. 591 00:59:40,440 --> 00:59:42,390 Ada masalah lain? / Tidak ada. 592 00:59:42,750 --> 00:59:44,420 Oke, kalau begitu. 593 01:01:22,300 --> 01:01:23,710 Ada apa? 594 01:01:24,250 --> 01:01:26,830 Dokter, aku masih sering dengar suara. 595 01:01:27,650 --> 01:01:28,460 Aku harus gimana? 596 01:01:29,240 --> 01:01:30,550 Kau tak enak badan? 597 01:01:32,000 --> 01:01:33,400 Kayaknya aku demam. 598 01:01:34,250 --> 01:01:38,090 Oh! Itu normal dengar suara disaat kau demam. 599 01:01:38,130 --> 01:01:38,970 Jangan khawatir. 600 01:01:39,280 --> 01:01:41,070 Bisakah kau berikan obat? 601 01:01:41,570 --> 01:01:44,240 Obatnya cuma.... 602 01:01:44,510 --> 01:01:46,270 Akan kuberitahu cara menggunakannya. 603 01:01:46,600 --> 01:01:46,890 Oke. 604 01:01:47,320 --> 01:01:49,110 Ikuti saja instruksi-ku. 605 01:01:49,134 --> 01:01:54,134 Bonus New Member 50% Bonus Jackpot 25% Fresspin & Deposit 1 Juta Dapat 3 Juta 606 01:01:54,158 --> 01:01:59,158 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 1% & Cashback 100% Kalah Uang Kembali 607 01:01:59,182 --> 01:02:29,182 AYO MAINKAN DAN MENANGKAN HADIAHNYA SPORTS CASINO, SLOT TOGEL, POKER, DOMINO, DLL. www.mewahbossku.com 608 01:03:32,960 --> 01:03:34,960 Yakub, ini aku. Kita perlu bicara. 609 01:03:35,050 --> 01:03:38,850 Jangan mengoceh soal asuransi lagi, bunuh diri, dll. 610 01:03:39,140 --> 01:03:41,880 Langsung beritahu saja intinya. Aku lagi sibuk. 611 01:03:41,960 --> 01:03:43,310 Aku butuh waktu lagi. 612 01:03:43,590 --> 01:03:45,500 Untuk apa? Kau tak punya uang beli racun? 613 01:03:45,790 --> 01:03:49,250 Berhentilah bermain-main dan beri tahu kapan kau bisa bayar kembali uangku dengan bunganya? 614 01:03:49,460 --> 01:03:52,440 Aku tak bercanda. Aku perlu diskusikan ini dengan pengacaraku. 615 01:03:52,650 --> 01:03:55,090 Dengar, aku tak lari dari Dubai. Aku pulang karena situasiku, percayalah. 616 01:03:55,360 --> 01:03:57,420 Wajar kalo ga ada duit.. 617 01:03:57,660 --> 01:03:59,740 bukankah kau punya apartemen di Kochi? 618 01:04:00,050 --> 01:04:00,950 Itu bukan punyaku. 619 01:04:01,190 --> 01:04:02,150 Lalu milik siapa? 620 01:04:02,550 --> 01:04:05,150 Aku mengirimi pesan. Periksa WhatsApp-mu. 621 01:04:10,910 --> 01:04:14,080 Kau sudah lihat? Orang-orangku pergi ke apartemenmu hari ini. 622 01:04:14,330 --> 01:04:16,750 Istrimu tak ada di sana. Apa dia di kantor? 623 01:04:17,130 --> 01:04:18,640 Ini cuma apartemen dua kamar, kan? 624 01:04:18,900 --> 01:04:20,390 Tak apa-apa, aku bisa menyesuaikan ini. 625 01:04:20,400 --> 01:04:21,240 Apartemen itu bukan milikku. 626 01:04:21,520 --> 01:04:23,080 Kau bohong lagi! 627 01:04:23,250 --> 01:04:25,360 Kau tak punya bagian? 628 01:04:25,360 --> 01:04:28,260 Daftarkan apartemen itu atas namaku. Kurasa tak ada cara lain menyelesaikan ini. 629 01:04:28,550 --> 01:04:30,070 Haruskah kubicarakan dengan istrimu soal ini? 630 01:04:30,190 --> 01:04:31,760 Kenapa kau mau bicarakan dengan istriku? 631 01:04:31,950 --> 01:04:33,110 Cuma untuk bersenang-senang. 632 01:04:33,190 --> 01:04:34,420 Pokoknya, kutelpon kau besok. 633 01:04:34,560 --> 01:04:36,580 Saat itu, lebih baik kau putuskan. / Seharusnya kau tak berada di sini, Pak. 634 01:04:36,920 --> 01:04:39,450 Silakan masuk. / Aku butuh tanggapan positif besok.... 635 01:04:39,780 --> 01:04:41,490 kalau tidak akan kucari opsi lain. / Maaf. 636 01:04:41,690 --> 01:04:42,840 Besok kutelpon kau. 637 01:04:58,110 --> 01:05:00,950 Tidakkah kau tahu betapa jahatnya orang seperti Yakub itu? 638 01:05:01,690 --> 01:05:03,350 Dia akan datang ke kantorku besok. 639 01:05:04,030 --> 01:05:05,320 Aku harus bilang apa padanya? 640 01:05:06,190 --> 01:05:09,300 Sebaiknya kau konsultasikan denganku sebelum mengutang. 641 01:05:10,190 --> 01:05:12,220 Aku harus gimana sekarang. 642 01:05:12,830 --> 01:05:14,800 Kenapa kau pinjam uang-nya? 643 01:05:15,920 --> 01:05:19,670 Aku jual rumah warisan keluargaku dan kuinvestasikan seluruh uangnya di perusahaan Baiju. 644 01:05:19,950 --> 01:05:23,700 Baiju-lah yang memperkenalkanku ke Jacob saat perusahaan butuh suntikan dana untuk ekspansi. 645 01:05:24,020 --> 01:05:25,520 Tak kusangka akan berakhir seperti ini. 646 01:05:25,980 --> 01:05:27,540 Berapa banyak hutangmu sama Yakub sekarang? 647 01:05:27,840 --> 01:05:29,860 Kurang lebih 60 lakh. Sudah kubayar banyak bunganya. 648 01:05:30,630 --> 01:05:33,980 Kenapa kau mengirimiku pesan kemarin, tak melanjutkan kasus Baiju saat kau punya begitu banyak hutang? 649 01:05:34,430 --> 01:05:35,360 Kau dapatkan kesepakatan? 650 01:05:35,960 --> 01:05:37,180 Aku lagi cari.... Kurasa ini dia. 651 01:05:37,460 --> 01:05:39,000 Ya, ini dia. Aku mendapatkannya. 652 01:05:39,080 --> 01:05:41,490 Bagus. Emailkan secepatnya kepadaku. 653 01:05:41,780 --> 01:05:43,740 Baiju mungkin teman masa kecilmu.. 654 01:05:43,940 --> 01:05:45,550 ..tapi apa yang dia lakukan padamu adalah penipuan nyata. 655 01:05:45,850 --> 01:05:50,380 Jika bisa kudapatkan kembali uangnya, hutangku sama Yakub bisa diselesaikan. 656 01:05:51,090 --> 01:05:52,100 Itu takkan mudah. 657 01:05:52,370 --> 01:05:54,010 Baiju belum siap untuk penyelesaian apapun. 658 01:05:54,350 --> 01:05:56,570 Dia amat yakin kau takkan bawa ke pengadilan. 659 01:05:56,580 --> 01:06:00,190 Meskipun kau ke pengadilan, itu butuh waktu untuk penyelesaian penerimaan uangnya. 660 01:06:00,500 --> 01:06:01,220 Lantas gimana? 661 01:06:01,390 --> 01:06:04,010 Apa Nimmi setuju berikan apartemen itu ke Jacob? 662 01:06:04,380 --> 01:06:05,750 Dia tak tahu soal ini. 663 01:06:06,050 --> 01:06:07,680 Lantas gimana? Beritahu aku. 664 01:06:08,480 --> 01:06:10,550 Entahlah. Nanti kuhubungi lagi. 665 01:06:10,580 --> 01:06:11,470 Kita akan lihat. 666 01:06:14,890 --> 01:06:16,700 Sekarang di mana aku bisa menscan dokumen ini! 667 01:06:26,250 --> 01:06:26,790 Halo. 668 01:06:27,190 --> 01:06:28,470 Halo. Ini aku, Adit. 669 01:06:29,210 --> 01:06:30,350 Hei, apa kabar? Bicaralah. 670 01:06:30,680 --> 01:06:33,930 Aku nelpon mau tahu, apa kau masih hidup. 671 01:06:34,010 --> 01:06:35,370 Aku sedang sibuk bekerja. 672 01:06:35,490 --> 01:06:36,490 Oh! Benarkah? Oke, oke. 673 01:06:36,880 --> 01:06:40,080 Hasil tes sudah ada. Negatif. 674 01:06:40,170 --> 01:06:41,600 Oh! Bagus sekali. 675 01:06:41,910 --> 01:06:43,060 Besok aku akan pulang. 676 01:06:43,370 --> 01:06:45,030 Aku menelepon cuma beritahu itu. 677 01:06:46,650 --> 01:06:48,850 Jika kau pergi, aku bisa bosan sampai mati di sini. 678 01:06:48,900 --> 01:06:50,950 Tadi kau bilang sibuk? 679 01:06:51,220 --> 01:06:53,410 Ini berbeda. Ada teman dekat menipuku. 680 01:06:53,500 --> 01:06:54,560 Yang kini berakhir dengan sebuah kasus. 681 01:06:54,650 --> 01:06:56,650 Hidupmu penuh penderitaan juga! 682 01:06:56,860 --> 01:06:58,360 Sebenarnya, apa pekerjaanmu? 683 01:06:59,710 --> 01:07:00,630 Yah, musik. 684 01:07:00,840 --> 01:07:02,730 Bohong lagi. Apa lagi? 685 01:07:03,090 --> 01:07:04,340 Biarlah tetap jadi kebohongan. 686 01:07:04,430 --> 01:07:05,980 Mana rokok yang kuberikan? 687 01:07:06,350 --> 01:07:07,130 Sudah kurokok? 688 01:07:07,210 --> 01:07:08,920 Harusnya tak kuberikan padamu. 689 01:07:09,290 --> 01:07:10,480 Aku tak punya lagi. 690 01:07:10,870 --> 01:07:12,920 Baiklah kalau begitu, aku mau berkemas. Daah. 691 01:07:13,020 --> 01:07:13,830 Oke. 692 01:07:18,890 --> 01:07:21,680 Dia dan rokoknya!! 693 01:07:22,360 --> 01:07:24,680 Kayaknya dia sedang galau! 694 01:07:35,290 --> 01:07:37,410 Dokter, meditasi ini takkan berguna buatku. 695 01:07:38,940 --> 01:07:41,580 Oke, kalau begitu tak usah. Kau sudah makan malam? 696 01:07:41,640 --> 01:07:43,970 Tidak, kau? 697 01:07:44,730 --> 01:07:46,730 Hari ini spesial, daging kambing biriyani. 698 01:07:50,020 --> 01:07:52,760 Tampaknya kau pencinta makanan sekarang seperti ayahku. 699 01:07:53,510 --> 01:07:55,140 Maka dengarkan kata ayahmu. 700 01:07:55,380 --> 01:07:56,990 Coba buat lagu hari ini. 701 01:07:57,290 --> 01:07:58,930 Itu juga merupakan meditasi. 702 01:08:01,920 --> 01:08:03,270 Itu membutuhkan inspirasi, Dokter. 703 01:08:04,130 --> 01:08:06,550 Buatlah lagu buat putrimu yang akan kau miliki, kawan! 704 01:08:06,580 --> 01:08:08,580 Adakah yang lebih menginspirasi dari itu? 705 01:08:09,570 --> 01:08:10,860 Aku sudah punya seorang putri. 706 01:08:11,500 --> 01:08:14,210 Kau tidak memberitahuku!! Apa dia bersama istrimu? 707 01:08:17,390 --> 01:08:17,930 Tidak. 708 01:08:18,740 --> 01:08:19,650 Lalu, di mana dia? 709 01:08:21,250 --> 01:08:23,910 Dia hidup cuma sejam begitu lahir. 710 01:08:25,020 --> 01:08:26,690 Aku tak berada di rumah sakit saat dia lahir. 711 01:08:27,680 --> 01:08:29,910 Pada saat aku sampai di sana, dia sudah pergi. 712 01:08:31,560 --> 01:08:37,840 Aku pulang dari Dubai setelah memesan kuburan di dekatnya.. ..untuk tidur di dekatnya. 713 01:08:39,770 --> 01:08:41,340 Kapan itu terjadi? 714 01:08:42,480 --> 01:08:45,150 Saat kami tinggal di Kochi. 715 01:08:46,510 --> 01:08:48,930 Kami pindah ke Dubai untuk menenangkan pikirannya. 716 01:08:50,440 --> 01:08:52,730 Dan di Dubai, aku berselingkuh dan semuanya. 717 01:08:53,610 --> 01:08:56,630 Sunny, hidup pria memang seperti itulah. 718 01:08:56,950 --> 01:09:02,140 Pikirkan satu hal, jika ada lagi pikiran yang tak perlu muncul di benakmu. 719 01:09:02,640 --> 01:09:04,400 Putrimu sudah meninggal.. 720 01:09:05,060 --> 01:09:06,560 ..dan seorang putri yang akan lahir. 721 01:09:07,360 --> 01:09:09,160 Siapa yang mau kau lihat? 722 01:09:09,440 --> 01:09:11,910 Putuskan itu dan segala sesuatu yang lain akan berjalan mulus. 723 01:09:18,020 --> 01:09:18,720 Kau dengarkan? 724 01:09:18,910 --> 01:09:19,450 Ya. 725 01:09:19,810 --> 01:09:21,480 Selamat malam kalau begitu. 726 01:09:22,490 --> 01:09:23,700 Aku mau tidur. 727 01:09:24,320 --> 01:09:24,800 Oke. 728 01:09:24,824 --> 01:09:44,824 AGEN GAME ONLINE TERPERCAYA RAIH RATUSAN JUTA RUPIAH DAN MENANGKAN HADIAH LAINNYA www.mewahbossku.com 729 01:10:11,190 --> 01:10:28,040 Sampai akhir yang tak terbatas... Sampai catatan musik berakhir... 730 01:10:28,360 --> 01:10:45,030 Sampai akhir yang tak terbatas... Sampai catatan musik berakhir... 731 01:11:19,760 --> 01:11:55,150 Sampai akhir yang tak terbatas... Sampai catatan musik berakhir... 732 01:12:17,650 --> 01:12:18,500 Halo. 733 01:12:18,620 --> 01:12:20,360 Halo, ini aku. 734 01:12:20,950 --> 01:12:22,020 Aku pergi dulu, oke. 735 01:12:22,060 --> 01:12:25,800 Oh! Cepat amat? 736 01:12:25,890 --> 01:12:26,340 Ya. 737 01:12:27,510 --> 01:12:28,850 Oke, semoga harimu indah. 738 01:12:29,000 --> 01:12:31,720 Kau memang engga bohong saat bilang kau seorang musisi? 739 01:12:32,480 --> 01:12:35,260 Kudengar komposisi lagu barumu tadi malam. 740 01:12:36,050 --> 01:12:38,260 Kau dengar ya? / Iya. 741 01:12:39,830 --> 01:12:40,670 Bagaimana? 742 01:12:42,150 --> 01:12:45,020 Sudah lebih setahun aku belum menggubah sesuatu. 743 01:12:49,600 --> 01:12:50,120 Halo. 744 01:12:50,840 --> 01:12:52,940 Lagunya luar biasa. 745 01:12:54,090 --> 01:12:54,990 Betulkah? 746 01:12:55,580 --> 01:12:57,340 Kau musisi hebat, Sunny. 747 01:12:57,630 --> 01:12:59,770 Cuma saja, jangan pernah ragukan bakatmu. 748 01:13:00,570 --> 01:13:03,110 Cuma ada satu hal yang kau lewatkan dalam hidup. 749 01:13:03,580 --> 01:13:04,630 Keberuntungan. 750 01:13:04,710 --> 01:13:07,010 Tetaplah bekerja dengan tenang. 751 01:13:07,130 --> 01:13:09,170 Semuanya akan berjalan mudah ketika saatnya tiba. 752 01:13:09,220 --> 01:13:11,630 Semoga aku bisa dengarkan musikmu lagi, Sunny. 753 01:13:11,700 --> 01:13:13,290 Daah. / Dah. 754 01:15:15,770 --> 01:15:16,470 Pak. 755 01:15:17,040 --> 01:15:18,470 Ya, bagaimana kabarmu, Sunny? 756 01:15:18,530 --> 01:15:19,000 Aku baik-baik saja. 757 01:15:19,500 --> 01:15:20,900 Pak, kapan hasil tesnya keluar? 758 01:15:21,500 --> 01:15:23,450 Sore nanti. 759 01:15:23,590 --> 01:15:23,980 Oke. 760 01:15:24,530 --> 01:15:26,530 Kau butuh konseling lebih lanjut? 761 01:15:27,010 --> 01:15:30,190 Apa ada masalah guna melanjutkannya? Dokter itu menyenangkan. 762 01:15:30,760 --> 01:15:35,070 Sebenarnya, Dr.Erali meninggal tadi malam. 763 01:15:35,530 --> 01:15:40,150 Serangan jantung. Kayaknya dia ada penyakit. 764 01:15:40,990 --> 01:15:42,780 Takdir. 765 01:15:43,400 --> 01:15:47,650 Sunny.. Halo..halo..halo. 766 01:15:48,130 --> 01:15:51,030 Haruskah kurujuk kau ke dokter lain? 767 01:19:03,800 --> 01:19:06,200 Terima kasih telah menelepon layanan tamu. Ada yang bisa kubantu? 768 01:19:06,420 --> 01:19:08,870 Kenapa kau tak bisa berikan makanan yang enak? 769 01:19:08,930 --> 01:19:10,880 Apa ada masalah dengan makanannya? 770 01:19:10,910 --> 01:19:12,700 Makanannya sama sekali tak enak. 771 01:19:12,730 --> 01:19:16,190 Maaf Pak. Tolong beritahu kami apa yang kau mau. Kami akan siapkan sesuai seleramu. 772 01:19:27,350 --> 01:19:27,910 Ya bicaralah. 773 01:19:29,000 --> 01:19:29,590 Bentar. 774 01:19:30,200 --> 01:19:31,230 Kau sudah dapatkan hasil tesnya? 775 01:19:31,600 --> 01:19:34,950 Bisakah kau mengirimiku makanan dari rumah? 776 01:19:35,110 --> 01:19:38,360 Aku lagi di apartemen Nimmi. Tak apa, jika kubawakan saat aku pulang? 777 01:19:38,650 --> 01:19:39,800 Kau ada di apartemen Nimmi? / Iya. 778 01:19:40,510 --> 01:19:41,620 Kenapa kau disana? 779 01:19:41,630 --> 01:19:43,890 Kembali ke kebahagiaan bathin atau apalah. 780 01:19:44,410 --> 01:19:45,870 Nimmi ngotot melakukannya. 781 01:19:46,440 --> 01:19:48,180 Seorang pendeta sedang memimpin upacara. 782 01:19:48,640 --> 01:19:49,460 Untuk apa kembali kesitu? 783 01:19:49,530 --> 01:19:53,770 Ritual ini untuk menjaga bayi dalam rahim dari dosa nenek moyang. 784 01:19:53,800 --> 01:19:56,350 Bukan karena dirimu, jangan khawatir. Lagipula itu untuk bayinya. 785 01:19:56,480 --> 01:19:58,580 Nimmi yang memanggil kami kemari. 786 01:19:58,600 --> 01:19:59,930 Oh! oke. Nanti kita bicara lagi. 787 01:20:00,040 --> 01:20:01,590 Bagus. Kuhubungi lagi nanti. 788 01:20:02,820 --> 01:20:03,270 Oke. 789 01:20:22,190 --> 01:20:24,070 Sunny, aku mau rapat. / Oke. 790 01:20:24,460 --> 01:20:27,350 Rapatnya jam 10 pagi. Jacob dan Baiju Raghavan akan datang. 791 01:20:27,980 --> 01:20:29,020 Apa ini akan berhasil? 792 01:20:29,620 --> 01:20:31,940 Kau tak salah. Lalu apa yang kau takutkan? 793 01:20:32,720 --> 01:20:34,820 Bagaimanapun, harus kukembalikan uang Jacob. 794 01:20:35,180 --> 01:20:38,520 Keduanya telah menipumu. Kita akan beri mereka pelajaran. 795 01:20:38,690 --> 01:20:39,590 Dan kami akan melakukannya. 796 01:20:40,740 --> 01:20:42,160 Lakukan saja apa yang menurutmu benar. 797 01:20:42,240 --> 01:20:45,610 Baiju sudah setuju mengembalikan 30% dari hutangnya padamu. 798 01:20:45,880 --> 01:20:47,460 Atau dia akan dipenjara. 799 01:20:47,760 --> 01:20:50,450 Aku akan transfer uang itu ke Yakub. 800 01:20:50,770 --> 01:20:52,500 Masalah Yakub akan terselesaikan saat itu juga. 801 01:20:52,530 --> 01:20:54,450 Kita suruh Baiju bayar bunganya juga. 802 01:20:55,090 --> 01:20:57,410 Ini butuh waktu. Tapi kita akan mewujudkannya. 803 01:20:57,780 --> 01:20:59,490 Aku cuma mau memberitahumu satu hal, Sunny. 804 01:20:59,690 --> 01:21:01,880 Berhentilah lari dari kehidupan. Jangan jadi pengecut. 805 01:21:02,030 --> 01:21:02,480 Oke. 806 01:21:02,970 --> 01:21:03,820 Beranilah. 807 01:21:04,140 --> 01:21:06,840 Paul, ada telepon penting. Nanti kutelpon kembali? 808 01:21:08,180 --> 01:21:11,730 Hai, bagaimana hasilnya? Acaranya sudah selesai? 809 01:21:12,040 --> 01:21:15,450 Nimmi tiba-tiba merasakan sakit. Kami ada di rumah sakit Cochin sekarang. 810 01:21:16,430 --> 01:21:17,880 Bagaimana? Masih ada seminggu lagi untuk pengiriman. 811 01:21:17,910 --> 01:21:20,920 Ini kelahiran prematur. Nimmi ada di ruang persalinan sekarang. 812 01:21:22,540 --> 01:21:24,540 Apa ada yang bantu? 813 01:21:25,200 --> 01:21:27,500 Kami semua ada di sini. Tak perlu khawatir. 814 01:21:27,520 --> 01:21:29,010 Aku akan meneleponmu, oke? 815 01:21:29,080 --> 01:21:30,420 Telepon dan beri tahu aku. 816 01:21:30,690 --> 01:21:32,140 Ya akan kuberitahu. 817 01:22:19,430 --> 01:22:20,170 Ya pak? 818 01:22:20,730 --> 01:22:24,070 Hai Sunny, hasil tesmu sudah ada. 819 01:22:24,580 --> 01:22:26,330 Positif. 820 01:22:26,810 --> 01:22:28,910 Tak perlu tegang. 821 01:22:29,400 --> 01:22:33,110 Karena BP-mu rendah, dll.... tak aman tinggal di sana lebih lama lagi. 822 01:22:33,580 --> 01:22:35,390 Akan kukirim ambulans besok pagi. 823 01:22:35,500 --> 01:22:37,820 Kami akan membawamu ke rumah sakit, oke? 824 01:22:37,870 --> 01:22:38,580 Oke. 825 01:22:54,540 --> 01:22:55,340 Nimi.. 826 01:22:57,770 --> 01:23:00,170 Entah apa kau akan buka pesan ini. 827 01:23:01,950 --> 01:23:04,970 Mereka akan membawaku ke rumah sakit besok. 828 01:23:06,620 --> 01:23:11,090 Meskipin aku sembuh, tak bakalan ku datang ke hidupmu dan mengganggumu lagi. 829 01:23:11,690 --> 01:23:13,210 Seperti yang kau bilang sebelumnya. 830 01:23:14,020 --> 01:23:16,360 Kau harus besarkan putri kita sendiri. 831 01:23:17,700 --> 01:23:19,320 Jadikan dia anak yang cantik. 832 01:23:20,580 --> 01:23:22,860 Aku akan melihatnya dari suatu tempat yang jauh. 833 01:23:23,330 --> 01:23:24,590 Itu saja yang kubutuhkan. 834 01:23:27,780 --> 01:23:31,640 Aku kehilanganmu.... itulah penyesalan terbesarku Nimmi. 835 01:23:34,260 --> 01:23:35,700 Aku sangat minta maaf. 836 01:24:22,060 --> 01:24:25,800 Aku tak mau mengulangi kesalahanku. Begitu juga untuknya. 837 01:25:04,260 --> 01:25:05,870 Halo. Gimana? 838 01:25:06,010 --> 01:25:11,470 Selamat! Bayinya cowo yang sehat. 839 01:25:12,780 --> 01:25:15,560 Bagaimana kabar Nimi? / Dia baik-baik saja. Persalinanya normal. 840 01:25:15,750 --> 01:25:16,880 Kau berutang banyak pada kami. 841 01:25:16,950 --> 01:25:19,740 Pertama cepat sembuh dan keluar! Kita akan merayakannya. 842 01:25:19,950 --> 01:25:22,580 Oke, terima kasih. 843 01:27:33,770 --> 01:27:34,100 Halo. 844 01:27:34,160 --> 01:27:36,760 Selamat pagi Pak. Ambulannya menunggumu di depan. 845 01:27:36,820 --> 01:27:39,200 Bisakah kau turun sekarang? / Ya, bentar. 846 01:29:33,330 --> 01:29:41,130 Jalannya jauh.. Dan kau harus menempuh jarak bermil-mil. 847 01:29:41,470 --> 01:29:49,900 Bagaimana perjalananmu.. Akankah jadi tantangan baru dalam hidup. 848 01:30:42,980 --> 01:30:44,220 Halo. 849 01:30:44,640 --> 01:30:46,970 Sunny. / Iya? 850 01:30:47,790 --> 01:30:50,920 Anak kita bilang dia mau melihat ayahnya. 851 01:30:51,760 --> 01:30:52,620 Kau harus datang, Sunny. 852 01:30:54,940 --> 01:30:57,470 Ya aku akan datang. 853 01:30:58,180 --> 01:30:59,170 Kami tunggu. 854 01:30:59,194 --> 01:31:24,194 Subtitle translation by: YOYONG MASAMBA 855 01:31:32,050 --> 01:31:40,050 Jalannya jauh.. Dan kau harus menempuh jarak bermil-mil. 856 01:31:40,400 --> 01:31:48,270 Bagaimana perjalananmu.. Akankah jadi tantangan baru dalam hidup. 857 01:31:48,330 --> 01:31:55,930 Kau akan melaluinya .. Saat musik kembali ke dalam dirimu. 858 01:31:56,410 --> 01:32:04,630 Dan sebuah bintang membimbing jalanmu.. Sebagai malaikat pelindung. 859 01:32:04,870 --> 01:32:20,250 Sampai akhir yang tak terbatas... Sampai catatan musik berakhir... 860 01:32:20,480 --> 01:32:37,190 Sampai akhir yang tak terbatas... Sampai catatan musik berakhir...