1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,890 --> 00:00:59,935 I was born in 1987 in Budapest. 4 00:01:00,603 --> 00:01:03,606 Really? That's amazing. 5 00:01:05,608 --> 00:01:08,277 Have you ever been to Budapest? 6 00:01:08,694 --> 00:01:11,489 No, I've just heard of it. 7 00:01:15,284 --> 00:01:20,081 My mom and dad met in 1986 in Berlin. 8 00:01:22,166 --> 00:01:26,003 Then I was born the next year in Budapest. 9 00:01:29,757 --> 00:01:33,844 I've lived in places you could only dream of. 10 00:01:36,180 --> 00:01:40,392 Then I stopped traveling and settled down here. 11 00:01:42,895 --> 00:01:47,566 Now as I sit here, gazing at the world outside, 12 00:01:49,235 --> 00:01:52,571 my years of travel seem so remote. 13 00:02:08,921 --> 00:02:16,921 JOSÉE 14 00:02:39,160 --> 00:02:40,494 Are you okay? 15 00:02:41,620 --> 00:02:43,455 Let me... let me help you. 16 00:02:47,626 --> 00:02:48,961 Just a minute. 17 00:03:04,977 --> 00:03:06,854 Take my arm... 18 00:03:07,104 --> 00:03:09,773 I'll sit you down in that chair. 19 00:03:11,317 --> 00:03:12,526 One, two. 20 00:03:23,662 --> 00:03:25,039 Are you okay? 21 00:03:42,181 --> 00:03:44,225 Looks like the wheel is broken. 22 00:03:47,353 --> 00:03:49,855 Help me in there. 23 00:03:59,365 --> 00:04:00,783 Excuse me. 24 00:04:32,064 --> 00:04:34,358 Okay, you can go. 25 00:05:03,262 --> 00:05:05,055 Ma'am... 26 00:05:06,181 --> 00:05:08,183 I’m a student renting a room nearby. 27 00:05:09,476 --> 00:05:11,562 You remember me buying stuff here? 28 00:05:12,604 --> 00:05:14,815 Could I borrow that cart in front of the store? 29 00:05:15,024 --> 00:05:16,608 I'll bring it right back. 30 00:05:21,488 --> 00:05:22,656 It's $5. 31 00:05:23,198 --> 00:05:25,367 $5... 32 00:06:25,302 --> 00:06:26,302 what happened? 33 00:06:31,183 --> 00:06:34,978 Some asshole ran up from behind and touched my breasts. 34 00:06:37,481 --> 00:06:38,607 I tried to get away... 35 00:06:39,316 --> 00:06:41,193 what are you doing going out 36 00:06:41,652 --> 00:06:44,196 and letting people touch you? 37 00:06:45,614 --> 00:06:46,614 Was it him? 38 00:06:48,409 --> 00:06:49,409 No. 39 00:06:50,577 --> 00:06:53,497 That kid helped me. 40 00:06:55,582 --> 00:06:57,000 I didn't do much. 41 00:06:57,084 --> 00:07:00,087 I guess not. Come help me. 42 00:07:29,700 --> 00:07:30,951 Take down... 43 00:07:31,660 --> 00:07:33,287 the wheelchair, would you? 44 00:07:33,412 --> 00:07:34,496 Sure. 45 00:07:55,434 --> 00:07:57,561 I'll be going, then. 46 00:08:00,689 --> 00:08:02,316 Hey kid, eat first. 47 00:08:04,485 --> 00:08:06,195 It's the least I can do. 48 00:09:23,063 --> 00:09:24,147 Eat up. 49 00:09:47,546 --> 00:09:51,508 Thank you... for the meal. 50 00:09:53,719 --> 00:09:54,845 I appreciate it. 51 00:10:14,489 --> 00:10:15,907 Why do you eat like that? 52 00:10:19,828 --> 00:10:21,788 You think it's poisoned? 53 00:11:58,635 --> 00:12:01,805 That was our first meeting. 54 00:12:18,238 --> 00:12:19,239 Yeah. 55 00:12:20,574 --> 00:12:21,575 Really? 56 00:12:23,076 --> 00:12:24,619 Then buy me some milk. 57 00:12:25,996 --> 00:12:26,997 All right. 58 00:12:30,917 --> 00:12:32,169 Young—seok, wake up. 59 00:12:32,586 --> 00:12:33,587 Young—seok! 60 00:12:37,758 --> 00:12:38,800 We're in trouble. 61 00:12:40,761 --> 00:12:42,262 My boyfriend is here. 62 00:12:43,138 --> 00:12:44,389 Want to greet him? 63 00:12:45,098 --> 00:12:48,602 He called from downstairs, so I told him to buy milk. 64 00:12:49,311 --> 00:12:52,272 The store is nearby, so he'll be up soon. 65 00:13:25,680 --> 00:13:26,681 Hey! 66 00:13:27,766 --> 00:13:28,767 What? 67 00:13:30,352 --> 00:13:31,561 SEOUL MILK 68 00:13:32,270 --> 00:13:35,315 Your bag is unzipped. It's going to spill. 69 00:13:36,650 --> 00:13:37,651 Thank you. 70 00:13:54,876 --> 00:13:58,505 The learning method mimics the structure of the human brain, 71 00:13:58,713 --> 00:14:04,177 so by linking up neurons, it can predict the optimum output 72 00:14:04,386 --> 00:14:06,012 for every input. 73 00:14:07,347 --> 00:14:11,017 As a tracing program that selects for nonlinear functions 74 00:14:11,476 --> 00:14:13,770 in linear combinations of input variables, 75 00:14:14,187 --> 00:14:18,859 its predictive abilities are superb, but it is weak at analysis. 76 00:14:19,484 --> 00:14:24,072 So, what definitions do we see in artificial neural networks? 77 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 Are you done for the semester? 78 00:14:33,415 --> 00:14:36,126 Yeah, and you? Are you done? 79 00:14:36,543 --> 00:14:38,211 One more course. 80 00:14:38,753 --> 00:14:40,005 Another one? 81 00:14:40,839 --> 00:14:42,966 It's because I didn't study. 82 00:14:43,675 --> 00:14:45,468 I want to play hooky. 83 00:14:45,969 --> 00:14:47,178 You need to graduate. 84 00:14:48,263 --> 00:14:49,598 Are you going home? 85 00:14:50,473 --> 00:14:52,392 Why go home so early? 86 00:14:54,185 --> 00:14:55,437 Hello, professor. 87 00:14:55,896 --> 00:14:58,815 Hi, soo—kyung. And hi, young—seok. 88 00:16:24,609 --> 00:16:26,236 Hey, cook him some food. 89 00:17:11,656 --> 00:17:14,534 Who's the man in this photo? 90 00:17:16,911 --> 00:17:17,912 My dad. 91 00:17:21,207 --> 00:17:22,208 Your dad? 92 00:17:23,001 --> 00:17:24,002 Yeah. 93 00:17:27,255 --> 00:17:29,674 And the kid he's holding is me. 94 00:17:31,843 --> 00:17:33,053 Budapest. 95 00:17:35,722 --> 00:17:37,182 That's where I was born. 96 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 But... 97 00:17:44,522 --> 00:17:46,024 it doesn't look like you. 98 00:17:49,861 --> 00:17:56,910 I take after my mom, so I don't look mixed. 99 00:18:56,511 --> 00:18:57,262 How can I help you? 100 00:18:57,345 --> 00:18:58,680 Two Americanos. 101 00:19:20,368 --> 00:19:21,369 So... 102 00:19:23,955 --> 00:19:28,418 the old woman was planning to carry that heavy chest. 103 00:19:30,044 --> 00:19:32,422 I couldn't just sit there and watch. 104 00:19:34,299 --> 00:19:36,301 So I went down and helped. 105 00:19:39,012 --> 00:19:40,972 But it was so damn heavy! 106 00:19:42,640 --> 00:19:43,641 Really... 107 00:19:46,436 --> 00:19:47,937 I am such an idiot. 108 00:19:49,814 --> 00:19:51,649 You aren't an idiot. 109 00:19:52,775 --> 00:19:59,073 Anyway, I carried that heavy chest back to their house. 110 00:19:59,616 --> 00:20:02,118 So I met her again. 111 00:20:03,369 --> 00:20:07,290 Then she called me "kid" again. 112 00:20:07,790 --> 00:20:10,960 How old does she think she is? 113 00:20:13,129 --> 00:20:14,631 Next time, I'll call her "girl". 114 00:20:17,675 --> 00:20:22,180 But if they live by collecting recyclables, it must be hard for them. 115 00:20:23,014 --> 00:20:25,058 No, they've got a house. 116 00:20:26,643 --> 00:20:27,644 And a yard. 117 00:20:30,355 --> 00:20:32,815 Not everyone has a house. Right? 118 00:20:36,486 --> 00:20:41,574 I once volunteered for social work in this area. 119 00:20:43,451 --> 00:20:46,412 It was just for my resume, 120 00:20:47,997 --> 00:20:50,291 but my aunt works there. 121 00:20:51,501 --> 00:20:53,336 The people there are really great. 122 00:20:53,878 --> 00:20:56,923 They repair the homes of the disabled for free. 123 00:21:02,470 --> 00:21:04,305 Your hands are so white. 124 00:21:08,726 --> 00:21:10,228 They're really soft. 125 00:21:30,623 --> 00:21:32,250 We can't do it here. 126 00:21:32,583 --> 00:21:34,585 These walls are thin as paper. 127 00:22:10,079 --> 00:22:12,165 Where was your hometown again? 128 00:22:14,292 --> 00:22:15,877 I'm from Suncheon. 129 00:22:17,253 --> 00:22:18,421 Suncheon... 130 00:22:22,675 --> 00:22:27,430 it's my first time in one of these study houses, 131 00:22:29,390 --> 00:22:31,517 but are they all so cramped? 132 00:22:34,187 --> 00:22:38,900 The rent here isn't as high as in Seoul, 133 00:22:42,570 --> 00:22:44,864 why not find someplace better? 134 00:22:48,159 --> 00:22:53,581 If I pay any more in rent, I'll have to quit school. 135 00:23:00,296 --> 00:23:01,297 I see... 136 00:23:15,853 --> 00:23:17,146 bye. 137 00:23:22,902 --> 00:23:25,446 Sorry, I came in the wrong place. 138 00:23:25,863 --> 00:23:26,864 Sorry. 139 00:25:05,963 --> 00:25:08,299 The bathroom is just a few steps away. 140 00:25:17,433 --> 00:25:19,435 Even I go use the bathroom. 141 00:25:25,024 --> 00:25:26,025 That's gross... 142 00:25:43,334 --> 00:25:45,086 young—seok, wait a sec. 143 00:25:45,378 --> 00:25:46,379 What? 144 00:25:46,837 --> 00:25:47,838 Here. 145 00:25:47,880 --> 00:25:50,007 SPAM & DRIED LAVER SEAWEED 146 00:25:50,091 --> 00:25:52,802 It's from the owner, for the Chuseok holiday. 147 00:25:53,886 --> 00:25:57,348 He added seaweed since you've worked here longer. 148 00:25:58,599 --> 00:26:00,810 I don't need this, I’d rather have money. 149 00:26:01,602 --> 00:26:03,729 I got shampoo. Yours is better. 150 00:26:04,814 --> 00:26:06,065 Or just throw it away. 151 00:26:07,066 --> 00:26:07,650 See you later! 152 00:26:07,692 --> 00:26:08,692 Bye. 153 00:26:19,078 --> 00:26:23,332 Someone gave me this, but I hardly ever cook. 154 00:26:24,750 --> 00:26:28,087 If I take it, it'll end up as garbage. 155 00:26:39,432 --> 00:26:41,392 Thanks for the garbage. 156 00:26:43,102 --> 00:26:44,103 I mean... 157 00:26:44,979 --> 00:26:47,315 someone who cooks well should have it. 158 00:26:56,991 --> 00:26:58,159 I'll be going, then. 159 00:27:00,369 --> 00:27:04,206 Eat first, kid. It won't take long. 160 00:27:10,671 --> 00:27:13,841 You don't have to. 161 00:27:37,698 --> 00:27:39,742 Need any help, girl? 162 00:27:45,289 --> 00:27:47,333 Don't call me that. 163 00:27:47,833 --> 00:27:48,876 All right. 164 00:27:54,715 --> 00:27:57,968 Dunk the sausage in the egg, and put it on the pan. 165 00:27:59,387 --> 00:28:02,264 But heat up the pan first. 166 00:28:14,485 --> 00:28:18,823 Are you taking a dump? Sit on the floor. 167 00:28:19,907 --> 00:28:20,908 Yes. 168 00:28:27,373 --> 00:28:29,166 Don't you have a cell phone? 169 00:28:30,084 --> 00:28:31,711 Why would I need one? 170 00:28:33,045 --> 00:28:34,588 I use the phone at home. 171 00:28:35,923 --> 00:28:38,926 Does that TV work? 172 00:28:41,053 --> 00:28:42,138 When I was little. 173 00:28:43,639 --> 00:28:45,933 Until antennas became obsolete. 174 00:28:52,356 --> 00:28:53,858 Want to try this? 175 00:28:57,153 --> 00:28:58,696 To see if it's done. 176 00:29:04,201 --> 00:29:05,202 It's hot. 177 00:29:22,553 --> 00:29:23,929 But what's your name? 178 00:29:31,479 --> 00:29:32,480 Josée. 179 00:29:33,105 --> 00:29:34,106 What? 180 00:29:34,899 --> 00:29:35,900 Josée. 181 00:29:38,027 --> 00:29:39,236 Call me Josée. 182 00:29:41,489 --> 00:29:42,490 Ah... 183 00:29:45,409 --> 00:29:46,494 josée? 184 00:30:11,227 --> 00:30:13,437 Why won't this work? 185 00:30:16,565 --> 00:30:18,400 You came here to do that? 186 00:30:19,819 --> 00:30:24,031 Well, the wheel here is a problem, 187 00:30:24,240 --> 00:30:28,035 but the motor seems like a bigger issue, 188 00:30:28,410 --> 00:30:30,704 and I've studied motors. 189 00:30:30,996 --> 00:30:31,997 But this... 190 00:30:33,874 --> 00:30:34,875 I can't fix. 191 00:30:36,126 --> 00:30:40,339 Then don't expect a meal today. 192 00:30:48,180 --> 00:30:49,181 Kid, 193 00:30:50,391 --> 00:30:51,559 over there. 194 00:30:54,019 --> 00:30:55,813 Among those empties, 195 00:30:58,148 --> 00:31:00,985 bring me the lone whisky bottle. 196 00:31:06,574 --> 00:31:09,159 The lone whisky bottle... 197 00:31:20,129 --> 00:31:23,215 Glenlivet Founder's Reserve... 198 00:31:25,342 --> 00:31:26,760 reeled in a big one. 199 00:31:28,137 --> 00:31:29,555 Speyside Whisky... 200 00:31:30,681 --> 00:31:34,518 not far from Dufftown, where all the distilleries are. 201 00:31:36,937 --> 00:31:39,815 Cask strength, limited edition... 202 00:31:44,069 --> 00:31:48,240 a whisky like this has real scarcity value. 203 00:31:51,869 --> 00:31:54,371 Couldn't they have left a drop? 204 00:31:55,581 --> 00:31:57,458 Bastards drank it dry. 205 00:31:59,960 --> 00:32:01,670 Can't blame them for that. 206 00:32:18,228 --> 00:32:19,813 Full body... 207 00:32:21,982 --> 00:32:27,196 a nose of light vanilla, almond... 208 00:32:29,073 --> 00:32:30,282 and cinnamon. 209 00:32:36,205 --> 00:32:37,790 Just a hint of orange. 210 00:33:13,367 --> 00:33:15,577 Wow, it's all empty bottles. 211 00:33:29,675 --> 00:33:32,386 All these books were picked up by your grandma? 212 00:33:33,595 --> 00:33:36,473 Yeah, I keep the ones I want. 213 00:33:38,350 --> 00:33:40,519 People throw books away, 214 00:33:43,814 --> 00:33:48,402 but what they think is trash has use for me. 215 00:33:51,572 --> 00:33:53,741 Like the spam you dumped on me. 216 00:34:09,339 --> 00:34:10,674 PHANTOM LADY 217 00:34:16,221 --> 00:34:17,473 ATLANTIS 218 00:34:40,412 --> 00:34:43,290 My phone number. Call whenever you need me. 219 00:34:54,635 --> 00:34:56,303 Can I ask a favor? 220 00:34:57,429 --> 00:34:58,430 What? 221 00:35:02,684 --> 00:35:04,394 Buy a book for me. 222 00:35:09,983 --> 00:35:11,735 "Aimez—vous Brahms..." 223 00:35:14,947 --> 00:35:17,741 that day, I went out to buy that book. 224 00:35:21,203 --> 00:35:22,204 When? 225 00:35:24,706 --> 00:35:27,292 The day my whee I chair spilled on the road. 226 00:36:56,632 --> 00:36:58,383 I found this out later, 227 00:36:59,384 --> 00:37:02,512 but Josée is the name of the woman in Sagan's novel. 228 00:37:04,640 --> 00:37:09,436 Josée liked the Josée in the novel, so that's what she called herself. 229 00:37:47,182 --> 00:37:48,183 Hello? 230 00:37:50,394 --> 00:37:51,311 Hello? 231 00:37:51,395 --> 00:37:53,355 It's me, josée. 232 00:37:56,066 --> 00:37:57,067 Hi. 233 00:38:01,029 --> 00:38:04,866 HYUNDAI AUTO SERVICE CENTER 234 00:38:14,084 --> 00:38:15,836 Just ask for this kid. 235 00:38:17,546 --> 00:38:22,384 His name's Jeombong. 236 00:38:23,468 --> 00:38:24,469 Jeombong? 237 00:38:33,270 --> 00:38:34,313 Can I help you? 238 00:38:34,396 --> 00:38:37,858 Is there a boy named Jeombong here? 239 00:38:47,367 --> 00:38:48,368 Who? 240 00:38:48,994 --> 00:38:51,246 Jeombong... 241 00:38:53,415 --> 00:38:54,583 you want to die? 242 00:38:55,751 --> 00:38:56,752 What? 243 00:38:58,670 --> 00:39:00,630 HYUNDAI AUTO SERVICE CENTER KWAK CHUL - HO 244 00:39:04,468 --> 00:39:05,469 Hey. 245 00:39:06,553 --> 00:39:07,721 Long time no see. 246 00:39:09,014 --> 00:39:11,975 Why come with a stranger instead of your grandma? 247 00:39:13,101 --> 00:39:14,227 Did she die? 248 00:39:15,812 --> 00:39:17,522 Why would she die? 249 00:39:18,774 --> 00:39:19,983 How's your skin trouble? 250 00:39:21,360 --> 00:39:23,111 What about it? Why? 251 00:39:24,780 --> 00:39:26,865 You need to boost your immunity. 252 00:39:27,616 --> 00:39:29,159 Don't eat too much meat. 253 00:39:31,620 --> 00:39:36,333 Take some propolis. The stuff from Australia is good. 254 00:39:36,917 --> 00:39:40,253 Do you read these things in the books grandma collects? 255 00:39:41,046 --> 00:39:42,881 Yeah, I do. 256 00:39:43,965 --> 00:39:45,050 Dumb cripple. 257 00:39:49,596 --> 00:39:53,392 Don't talk that way to your mom. It's for your health. 258 00:39:53,975 --> 00:39:55,894 Go to hell. You're not my mom. 259 00:39:57,562 --> 00:39:59,940 Stop by for a meal sometime. 260 00:40:01,358 --> 00:40:05,195 The electric wheelchair grandma picked up is broken. 261 00:40:07,114 --> 00:40:08,407 Fix it for me. 262 00:40:10,325 --> 00:40:13,203 You never go out, why do you need it? 263 00:40:14,788 --> 00:40:19,584 And I repair cars, how can I fix a wheelchair? 264 00:40:27,217 --> 00:40:28,802 Why'd you become his mom? 265 00:40:31,596 --> 00:40:33,473 Why isn't important. 266 00:40:36,518 --> 00:40:38,270 I'm his mom, that's all. 267 00:40:43,817 --> 00:40:48,530 He's an orphan who's had a tough life. 268 00:40:52,325 --> 00:40:57,789 His mom threw him away as a baby. 269 00:41:00,208 --> 00:41:01,543 By the police station. 270 00:41:06,214 --> 00:41:08,592 My dad brought him home. 271 00:41:10,552 --> 00:41:13,263 So I said I'd be his mom. 272 00:41:14,806 --> 00:41:21,480 So is that father different from your father in Budapest? 273 00:41:23,440 --> 00:41:24,441 Yeah. 274 00:41:25,650 --> 00:41:26,776 A different father. 275 00:41:28,445 --> 00:41:30,739 But weren't you an orphan too? 276 00:41:32,407 --> 00:41:35,535 Your grandma said your parents abandoned you. 277 00:41:40,081 --> 00:41:41,875 What do you mean, orphan? 278 00:41:43,293 --> 00:41:45,378 My dad was a police detective. 279 00:41:48,131 --> 00:41:50,634 Though he passed away 280 00:41:52,677 --> 00:41:54,513 while arresting a serial killer. 281 00:41:58,475 --> 00:42:00,602 Don't go around believing anything. 282 00:42:02,062 --> 00:42:04,648 Grandma was toying with you, idiot. 283 00:42:13,073 --> 00:42:15,534 The trees here are so nice. 284 00:42:18,745 --> 00:42:20,288 Beautiful colors. 285 00:42:24,125 --> 00:42:25,126 Yeah. 286 00:42:30,715 --> 00:42:32,717 The leaves are dying. 287 00:42:37,389 --> 00:42:44,729 Silently and prettily dying. 288 00:42:56,241 --> 00:42:58,451 I like people who like coffee. 289 00:43:00,954 --> 00:43:02,998 I like people who enjoy coffee. 290 00:43:06,042 --> 00:43:08,712 I like people who know how to feel coffee even more. 291 00:43:11,047 --> 00:43:13,341 But the people I like the most 292 00:43:15,468 --> 00:43:19,306 are those who ask me to drink a cup together. 293 00:43:23,852 --> 00:43:26,688 How's the job search? Are you looking around? 294 00:43:27,147 --> 00:43:28,773 Yes. 295 00:43:30,358 --> 00:43:32,360 I'm looking into various places. 296 00:43:32,944 --> 00:43:33,945 Yeah... 297 00:43:37,365 --> 00:43:40,285 how about becoming an intern? 298 00:43:41,661 --> 00:43:43,788 It's a brand marketing company called Weaver. 299 00:43:45,248 --> 00:43:47,500 Not big, but they're dynamic. 300 00:43:50,503 --> 00:43:51,504 Really? 301 00:43:51,838 --> 00:43:54,341 But you can't just walk right into it. 302 00:43:55,592 --> 00:43:57,969 You'll have to do a simple job interview. 303 00:43:59,012 --> 00:44:06,603 The director there used to teach at our school, 10 years ago. 304 00:44:08,563 --> 00:44:11,858 So he's not prejudiced against rural colleges. 305 00:44:13,234 --> 00:44:14,653 He's fond of them, actually. 306 00:44:17,322 --> 00:44:20,617 I don't know how to thank you... 307 00:44:25,455 --> 00:44:26,456 have a sip. 308 00:44:27,582 --> 00:44:30,210 Guatemala El Socorro Maracaturra... 309 00:44:32,587 --> 00:44:35,423 really smooth body. 310 00:44:37,759 --> 00:44:38,760 Body? 311 00:44:52,899 --> 00:44:54,776 The foliage is at its peak. 312 00:44:56,236 --> 00:44:57,404 What are you doing? 313 00:44:58,822 --> 00:45:01,491 Prof. Choi asked me to do something for him. 314 00:45:03,660 --> 00:45:05,078 Like a thesis? 315 00:45:05,995 --> 00:45:06,995 Yes. 316 00:45:07,247 --> 00:45:10,458 That goblin always makes students do his work. 317 00:45:12,127 --> 00:45:14,462 Didn't you work on that all summer? 318 00:45:15,922 --> 00:45:16,923 Now there's more? 319 00:45:19,926 --> 00:45:21,094 Well... 320 00:45:21,845 --> 00:45:24,514 I’m just consulting a text. 321 00:45:26,516 --> 00:45:29,436 But he's a decent guy. He looks after me. 322 00:45:30,061 --> 00:45:32,063 And I'm learning new things. 323 00:45:35,024 --> 00:45:38,236 Still, it's not like he'll find you a job. 324 00:45:45,493 --> 00:45:46,828 Smooth body on that. 325 00:45:47,996 --> 00:45:49,122 Where'd you buy it? 326 00:45:50,290 --> 00:45:52,333 The vending machine. 327 00:46:18,860 --> 00:46:21,154 It's not a car, what would I know? 328 00:46:21,321 --> 00:46:22,322 What? 329 00:46:25,241 --> 00:46:28,828 Just leave it. I'll give it a look later. 330 00:46:29,037 --> 00:46:30,663 Okay, then... 331 00:46:40,590 --> 00:46:41,716 have you eaten? 332 00:46:53,686 --> 00:46:55,647 She's always been a bit strange. 333 00:46:57,148 --> 00:46:58,775 Lying about everything. 334 00:46:59,192 --> 00:47:03,321 Having weird fantasies, then believing it was her. 335 00:47:06,533 --> 00:47:09,285 We grew up in the same orphanage. 336 00:47:11,412 --> 00:47:15,500 She was abandoned even before I was. 337 00:47:17,418 --> 00:47:20,338 When she was two, her parents 338 00:47:20,672 --> 00:47:23,383 left her in front of the Incheon police station. 339 00:47:24,050 --> 00:47:27,470 I always hated the word "mom". 340 00:47:27,554 --> 00:47:31,599 If kids cried out "Mom," I beat them even more. 341 00:47:33,476 --> 00:47:36,396 Then one day she started calling herself my mom. 342 00:47:37,647 --> 00:47:39,065 Dumb cripple. 343 00:47:51,411 --> 00:47:55,331 The head of the orphanage was an even crazier monster. 344 00:47:56,833 --> 00:48:02,589 When she was 10, she put cockroach poison in his curry. 345 00:48:03,047 --> 00:48:08,219 They took him to the hospital, and she split. 346 00:48:09,762 --> 00:48:14,434 No one ever imagined a cripple would run away. 347 00:48:16,603 --> 00:48:18,771 Nobody knew where she went. 348 00:48:21,065 --> 00:48:24,819 That old granny quietly took her in, and she's still there. 349 00:48:28,823 --> 00:48:31,951 But Jeombong, how did you keep in touch? 350 00:48:35,246 --> 00:48:36,247 Oops... 351 00:48:41,669 --> 00:48:44,130 I got a Christmas card. 352 00:48:45,882 --> 00:48:49,260 No name, but it said this: 353 00:48:51,888 --> 00:48:54,557 "Mom is in a good place." 354 00:48:56,476 --> 00:48:59,687 "I'm fine, so don't worry." 355 00:49:03,232 --> 00:49:05,944 Then we met 15 years later. 356 00:49:08,237 --> 00:49:09,781 That was ages ago, too. 357 00:49:21,918 --> 00:49:27,006 She thought she'd killed someone, and spent her life in hiding. 358 00:49:28,257 --> 00:49:29,634 Stupid girl. 359 00:49:51,990 --> 00:49:53,783 But it's free, I mean it. 360 00:49:55,118 --> 00:49:57,286 No such thing as free. 361 00:49:57,704 --> 00:49:59,247 Nothing's free. 362 00:49:59,330 --> 00:50:04,585 Listen, my friend's aunt works at a welfare center for the disabled. 363 00:50:04,877 --> 00:50:06,754 It's subsidized by the city, 364 00:50:06,838 --> 00:50:11,509 and they'll fix up the bathroom or kitchen to make it more comfortable. 365 00:50:12,093 --> 00:50:16,723 They have leftover funds this year, so if you agree they'll come at once. 366 00:50:19,308 --> 00:50:25,982 The city doesn't run it directly, so there's not much paperwork. 367 00:50:26,315 --> 00:50:28,568 We don't have to write Josée's name. 368 00:50:28,651 --> 00:50:34,198 You're elderly and low income, so we can just write yours. 369 00:50:39,078 --> 00:50:42,165 Please just consider it. 370 00:50:48,880 --> 00:50:50,131 You really should. 371 00:51:07,982 --> 00:51:12,195 HOME REPAIR PROJECT 372 00:51:35,093 --> 00:51:36,427 Bring it here. 373 00:51:39,889 --> 00:51:41,349 You're lucky. 374 00:51:42,308 --> 00:51:46,229 A sponsor just donated a water purifier, so we'll install it for you. 375 00:51:47,563 --> 00:51:50,274 It's a good one, easy to maintain. 376 00:51:54,654 --> 00:51:57,281 I see a lot of things in the kitchen, 377 00:51:58,032 --> 00:51:59,575 does your grandma cook well? 378 00:52:03,663 --> 00:52:05,289 I do the cooking. 379 00:52:08,751 --> 00:52:12,088 You'll have to treat me later, then. 380 00:52:16,801 --> 00:52:17,927 It's all done. 381 00:52:33,943 --> 00:52:35,069 Hard work? 382 00:52:35,319 --> 00:52:36,404 Not at all. 383 00:52:37,196 --> 00:52:40,658 There wasn't much to do, so we finished in three days. 384 00:52:42,201 --> 00:52:44,579 The place needs a lot of things, 385 00:52:47,832 --> 00:52:49,959 but our budget is limited. 386 00:52:52,670 --> 00:52:56,465 Our funds come from the city, so we have our limits. 387 00:52:57,633 --> 00:53:02,889 If she were registered as disabled, she could get various benefits. 388 00:53:07,435 --> 00:53:09,854 But she has no citizen ID... 389 00:53:13,065 --> 00:53:14,817 thanks for your help. 390 00:53:28,664 --> 00:53:30,499 They're done for the day. 391 00:53:31,876 --> 00:53:32,877 Yeah. 392 00:53:33,169 --> 00:53:34,337 A travel magazine? 393 00:53:37,882 --> 00:53:41,969 If you could travel, where would you go? 394 00:53:44,639 --> 00:53:46,390 I don't want to go anywhere. 395 00:53:47,892 --> 00:53:50,811 You don't? Really? 396 00:53:52,230 --> 00:53:53,231 No. 397 00:53:55,816 --> 00:53:59,278 I've been everywhere. 398 00:54:01,781 --> 00:54:02,782 Ah... 399 00:54:06,452 --> 00:54:09,038 which place was best? 400 00:54:12,208 --> 00:54:16,379 Obviously... Scotland. 401 00:54:19,257 --> 00:54:23,052 Whisky's heartland. Speyside. 402 00:54:28,516 --> 00:54:30,226 Speyside... 403 00:54:45,199 --> 00:54:46,200 here? 404 00:54:46,993 --> 00:54:48,202 Where in Speyside? 405 00:54:54,083 --> 00:54:55,293 What's that? 406 00:54:55,835 --> 00:54:59,630 With this, you can go anywhere you want. 407 00:55:00,339 --> 00:55:02,174 Where does whisky taste the best? 408 00:55:03,884 --> 00:55:05,303 Glenfarclas. 409 00:55:06,178 --> 00:55:07,930 I've tasted a few drops. 410 00:55:09,015 --> 00:55:11,600 Glenfa... clas? 411 00:55:18,482 --> 00:55:19,567 So pretty. 412 00:55:21,319 --> 00:55:22,862 You said you went there. 413 00:55:24,530 --> 00:55:25,698 I never said that. 414 00:55:32,496 --> 00:55:34,540 Are those people on the side? 415 00:55:35,583 --> 00:55:36,584 Yeah. 416 00:55:38,002 --> 00:55:39,337 People who live there. 417 00:55:53,893 --> 00:55:58,564 But why are their faces erased? 418 00:56:00,858 --> 00:56:02,109 Image rights... 419 00:56:49,824 --> 00:56:50,825 um... 420 00:56:51,909 --> 00:56:53,327 you have a visitor. 421 00:57:00,084 --> 00:57:03,170 Soo—kyung wanted to come, so I told her to stop by. 422 00:57:03,629 --> 00:57:06,132 She knows the people here well. 423 00:57:07,007 --> 00:57:08,592 So you're almost done? 424 00:57:08,843 --> 00:57:11,470 There are a lot of rules here. 425 00:57:12,012 --> 00:57:14,640 Lots of things we can't touch. 426 00:57:15,141 --> 00:57:20,354 We fixed up the bathroom and kitchen, and ceiling lights. 427 00:57:21,522 --> 00:57:23,899 Soo—kyung kept pushing us to help. 428 00:57:25,943 --> 00:57:27,820 Soo—kyung, can we talk outside? 429 00:57:28,112 --> 00:57:29,113 Okay. 430 00:57:52,052 --> 00:57:55,264 This place is old, but it's charming. 431 00:57:56,140 --> 00:57:57,141 Yeah. 432 00:57:59,393 --> 00:58:02,354 I heard you were here, so I stopped in. 433 00:58:03,814 --> 00:58:08,027 The social workers here are really nice, and my aunt, too. 434 00:58:09,862 --> 00:58:11,489 Everyone appreciates it. 435 00:58:21,624 --> 00:58:25,753 The person back there is the disabled woman, right? 436 00:58:27,171 --> 00:58:29,256 She's younger than I imagined. 437 00:59:11,298 --> 00:59:12,424 Can I come in? 438 00:59:39,076 --> 00:59:40,995 Don't come back anymore. 439 00:59:43,747 --> 00:59:44,748 What? 440 00:59:49,169 --> 00:59:51,171 I said don't come back anymore. 441 00:59:57,761 --> 00:59:58,887 It's uncomfortable. 442 01:00:10,608 --> 01:00:11,734 Get some rest. 443 01:00:14,862 --> 01:00:16,113 I'll come back later. 444 01:00:18,407 --> 01:00:19,533 I'm asking you. 445 01:00:22,703 --> 01:00:23,912 Don't come back. 446 01:00:27,499 --> 01:00:28,584 Please. 447 01:01:55,003 --> 01:01:56,630 That suit looks good on you. 448 01:01:58,507 --> 01:01:59,507 It's not mine. 449 01:01:59,967 --> 01:02:01,301 Where did you get it? 450 01:02:03,679 --> 01:02:04,930 From the cleaner's. 451 01:02:07,558 --> 01:02:09,184 Wow, it suits you so well. 452 01:02:10,936 --> 01:02:12,604 Did the interview go well? 453 01:02:14,314 --> 01:02:16,859 Well, I'll start working there. 454 01:02:19,403 --> 01:02:21,739 We'll see if I can survive the internship. 455 01:02:26,076 --> 01:02:27,953 Then you'll move to Seoul? 456 01:02:28,912 --> 01:02:32,166 Yeah, eventually. 457 01:02:35,043 --> 01:02:36,712 Need to move out first. 458 01:02:53,145 --> 01:02:54,438 You and me... 459 01:03:02,237 --> 01:03:04,364 it's not going to work, is it? 460 01:03:38,023 --> 01:03:43,779 That's a nice coat you were wearing. 461 01:03:44,655 --> 01:03:45,656 This one? 462 01:03:46,406 --> 01:03:49,535 I got it cheap at an outlet. 463 01:03:50,577 --> 01:03:51,829 Not bad, right? 464 01:03:52,579 --> 01:03:56,250 An outlet... good choice. 465 01:03:58,043 --> 01:03:59,044 Thank you. 466 01:04:01,129 --> 01:04:03,549 Just need to work on your shoes. 467 01:04:04,842 --> 01:04:08,637 In the end, suits all look the same. 468 01:04:09,471 --> 01:04:12,140 But people who know look at shoes. 469 01:04:13,725 --> 01:04:14,935 People who know... 470 01:04:19,815 --> 01:04:24,194 the Glenlivet Founder's Reserve, limited Edition. 471 01:04:26,071 --> 01:04:29,324 This is a sublime whisky. 472 01:04:30,784 --> 01:04:34,913 I made a special request to the owner. 473 01:04:38,542 --> 01:04:40,377 They don't sell it to just anyone. 474 01:04:44,548 --> 01:04:50,804 Good alcohol, good company. This is nice. 475 01:04:57,102 --> 01:04:58,103 However... 476 01:04:59,730 --> 01:05:05,819 I think I'll have to find you a new job. 477 01:05:10,449 --> 01:05:14,202 But I agreed to start working. 478 01:05:18,874 --> 01:05:19,875 I know. 479 01:05:22,461 --> 01:05:25,464 But there's one thing I'm curious about. 480 01:05:27,466 --> 01:05:28,800 Can I ask something? 481 01:05:30,344 --> 01:05:31,345 Yeah. 482 01:05:33,639 --> 01:05:40,062 Do you have any issues with Prof. Min Hye—seon? 483 01:05:47,194 --> 01:05:49,905 That director and I are close, 484 01:05:50,822 --> 01:05:55,827 but he's the one who put her in that teaching position. 485 01:05:59,122 --> 01:06:01,124 I'm not sure I should say this, 486 01:06:02,960 --> 01:06:09,800 but it seems she spoke badly of you to that company. 487 01:06:31,363 --> 01:06:33,198 So that's what this tastes like... 488 01:06:51,675 --> 01:06:52,676 excuse me... 489 01:06:54,678 --> 01:06:56,054 hello. 490 01:06:56,138 --> 01:06:56,888 Oh, hello! 491 01:06:56,972 --> 01:06:57,973 How have you been? 492 01:06:58,056 --> 01:07:00,350 Good, and you? 493 01:07:00,434 --> 01:07:01,435 Fine. 494 01:07:04,438 --> 01:07:06,314 My daughter. 495 01:07:07,107 --> 01:07:09,526 Say hi to Mommy's friend. 496 01:07:13,905 --> 01:07:15,615 She's a bit shy. 497 01:07:18,243 --> 01:07:22,289 We're going often to that house where you helped out. 498 01:07:22,956 --> 01:07:26,126 After the old woman passed away, 499 01:07:26,585 --> 01:07:29,546 the city got involved, so we've been going 500 01:07:29,629 --> 01:07:32,632 pretty often to help that young lady. 501 01:07:33,467 --> 01:07:35,385 What about the old woman? 502 01:07:36,428 --> 01:07:39,181 You didn't hear? 503 01:07:42,434 --> 01:07:47,397 She passed away last month. She'd had some heath issues. 504 01:08:55,966 --> 01:08:59,427 You can use the wheelchair in the living room now. 505 01:09:03,390 --> 01:09:05,142 I'm comfortable sitting like this. 506 01:09:10,063 --> 01:09:12,732 It must be uncomfortable living here alone. 507 01:09:14,151 --> 01:09:16,695 They know I don't like going out, 508 01:09:18,780 --> 01:09:23,410 so the social workers buy me whatever I need. 509 01:09:28,373 --> 01:09:29,833 That's a relief. 510 01:09:36,173 --> 01:09:37,632 How have you been? 511 01:09:40,218 --> 01:09:41,720 Did you graduate? 512 01:09:44,431 --> 01:09:45,849 Got a job? 513 01:09:50,061 --> 01:09:51,313 Yeah, well... 514 01:10:13,001 --> 01:10:16,213 grandma must worry about me, she won't go. 515 01:10:18,965 --> 01:10:22,302 Sometimes she lights fires in the yard to warm her hands. 516 01:10:25,055 --> 01:10:27,182 If I tell her to come back in, 517 01:10:29,893 --> 01:10:32,062 she says she's comfortable in the yard. 518 01:10:32,979 --> 01:10:35,941 Why do you say such creepy and gloomy things? 519 01:10:37,400 --> 01:10:39,152 Your face is so thin. 520 01:10:41,029 --> 01:10:42,822 You should eat better. 521 01:10:51,039 --> 01:10:55,043 But it looks like there's wind coming in through that window. 522 01:10:56,503 --> 01:10:58,088 Isn't this room cold? 523 01:11:00,340 --> 01:11:02,884 Want me to call someone to fix the window? 524 01:11:06,096 --> 01:11:08,223 The handles on the gate look uncomfortable, too. 525 01:11:10,517 --> 01:11:12,894 We can help make things more comfortable. 526 01:11:16,106 --> 01:11:17,524 I'm comfortable. 527 01:11:18,608 --> 01:11:21,069 Why do you think I'm uncomfortable? 528 01:11:23,947 --> 01:11:25,240 It's insulting. 529 01:11:27,867 --> 01:11:28,868 Huh? 530 01:11:34,249 --> 01:11:36,293 Who are you to take pity on me? 531 01:11:38,545 --> 01:11:39,838 I didn't... 532 01:11:39,921 --> 01:11:42,007 I said I was uncomfortable, remember? 533 01:11:43,675 --> 01:11:45,468 Because of you. 534 01:11:47,012 --> 01:11:49,639 You make me uncomfortable. 535 01:11:51,266 --> 01:11:54,394 You don't need to feel... 536 01:11:54,477 --> 01:11:55,729 I asked you. 537 01:12:00,525 --> 01:12:02,027 Not to come back. 538 01:12:06,031 --> 01:12:07,741 Because I'm uncomfortable. 539 01:12:14,998 --> 01:12:16,416 I asked you. 540 01:12:27,844 --> 01:12:30,305 You look upset, so I'll come back later. 541 01:12:31,014 --> 01:12:32,265 Don't come back. 542 01:12:33,183 --> 01:12:34,517 You don't need to. 543 01:14:59,579 --> 01:15:00,747 Don't go. 544 01:15:03,374 --> 01:15:04,584 Please. 545 01:15:10,215 --> 01:15:11,716 Stay with me. 546 01:15:15,762 --> 01:15:17,639 Stay by my side. 547 01:15:19,974 --> 01:15:21,226 Please. 548 01:15:26,814 --> 01:15:28,191 I will. 549 01:15:30,777 --> 01:15:32,487 I'll stay with you. 550 01:17:26,851 --> 01:17:28,144 Was that okay? 551 01:17:30,355 --> 01:17:31,731 I don't know. 552 01:17:35,068 --> 01:17:36,486 I think so. 553 01:17:38,571 --> 01:17:39,906 What the hell? 554 01:17:43,826 --> 01:17:44,994 I liked it. 555 01:17:46,329 --> 01:17:47,664 I liked it a lot. 556 01:17:51,542 --> 01:17:56,255 With my skin pressed to yours, I feel happy. 557 01:18:08,851 --> 01:18:10,186 You're so pretty. 558 01:18:12,980 --> 01:18:14,148 So are you. 559 01:18:25,451 --> 01:18:26,953 Stay here tonight. 560 01:18:28,538 --> 01:18:29,539 Yeah. 561 01:18:33,418 --> 01:18:35,086 And tomorrow and the next day. 562 01:18:38,131 --> 01:18:42,301 If I just stay here, we'll starve. I need to work. 563 01:18:48,182 --> 01:18:50,184 Don't go anywhere. 564 01:18:52,562 --> 01:18:57,108 If you leave me, I'll spread rumors about you. 565 01:19:00,862 --> 01:19:03,114 To the social workers, 566 01:19:05,408 --> 01:19:07,452 and to the people at your school. 567 01:19:10,705 --> 01:19:15,543 That you forced yourself on a disabled person. 568 01:19:17,044 --> 01:19:18,171 Forced? 569 01:19:20,089 --> 01:19:21,132 Really? 570 01:19:22,842 --> 01:19:23,843 Really. 571 01:19:50,495 --> 01:19:52,663 You need to stay next tome. 572 01:19:55,958 --> 01:19:57,210 I like you. 573 01:19:59,504 --> 01:20:00,797 All of you. 574 01:20:22,652 --> 01:20:25,029 It's cold, you can wait inside. 575 01:20:26,280 --> 01:20:28,658 I heard you were on TV. 576 01:20:31,077 --> 01:20:34,455 TV is a scary thing. Did you watch it? 577 01:20:35,248 --> 01:20:38,543 I heard you were cut in the first audition. 578 01:20:39,961 --> 01:20:42,755 If it was the first audition I wouldn't have been on TV. 579 01:20:42,797 --> 01:20:46,425 Just making it onto the program means you're really good. 580 01:20:47,552 --> 01:20:51,514 We'll get cable and internet today, so I'll show you, it's hilarious. 581 01:20:53,766 --> 01:20:57,228 I'm ahead of my time, so it'll take me a while. 582 01:21:01,148 --> 01:21:05,027 However warm your love is, why move in this cold winter? 583 01:21:05,570 --> 01:21:09,073 ARCTIC COLD CHILLS ENTIRE NATION 584 01:21:09,115 --> 01:21:11,868 Icy winds, unusual for so early in the season, 585 01:21:11,909 --> 01:21:14,537 have brought two days of deep winter temperatures. 586 01:21:18,416 --> 01:21:19,959 Is the TV working? 587 01:21:21,961 --> 01:21:22,961 Yeah. 588 01:21:24,297 --> 01:21:26,382 That's the most expensive thing I own. 589 01:21:42,189 --> 01:21:43,482 What are you doing? 590 01:21:44,191 --> 01:21:46,277 Going through your stuff. 591 01:21:47,403 --> 01:21:49,488 Just leave it, I'll organize it later. 592 01:21:51,073 --> 01:21:53,159 What are you scared of? 593 01:22:37,578 --> 01:22:38,746 What are you doing? 594 01:22:40,414 --> 01:22:41,749 I saw a tiger. 595 01:22:43,542 --> 01:22:44,585 A tiger? 596 01:22:46,629 --> 01:22:47,964 Here, right now? 597 01:22:48,965 --> 01:22:51,133 Yeah, a tiger. 598 01:22:55,471 --> 01:22:58,933 I guess it's possible. 599 01:23:14,949 --> 01:23:17,118 If that tiger had come over the wall, 600 01:23:20,413 --> 01:23:23,457 I still wouldn't have been scared. 601 01:23:27,336 --> 01:23:28,337 Why not? 602 01:23:32,008 --> 01:23:33,634 Because you're here. 603 01:23:36,137 --> 01:23:38,556 I'm not sure I can fend off a tiger. 604 01:23:43,144 --> 01:23:47,732 Then, I'll let him eat me, 605 01:23:50,276 --> 01:23:51,569 and you run. 606 01:23:54,196 --> 01:23:55,573 That works, too. 607 01:24:04,999 --> 01:24:09,420 I remember the sound you made walking to me. 608 01:24:17,136 --> 01:24:21,265 I'm not scared anymore. 609 01:25:35,464 --> 01:25:37,049 How was your interview? 610 01:25:38,717 --> 01:25:40,052 I'm not sure. 611 01:25:41,220 --> 01:25:42,847 You'll make the first round. 612 01:25:43,681 --> 01:25:44,974 I recommended you. 613 01:25:49,937 --> 01:25:53,274 The place you applied to before liked you a lot. 614 01:25:55,609 --> 01:25:57,361 But I told them no. 615 01:25:59,238 --> 01:26:00,239 Why? 616 01:26:02,032 --> 01:26:05,369 I know from personal experience their CEO is a bad person. 617 01:26:06,787 --> 01:26:09,081 And it's not a place you could work long term. 618 01:26:10,332 --> 01:26:12,418 So I told them you're no good. 619 01:26:18,090 --> 01:26:19,842 You getting along well? 620 01:26:21,886 --> 01:26:24,305 Sure, not bad. 621 01:26:27,474 --> 01:26:28,809 That's a relief. 622 01:28:02,278 --> 01:28:03,487 Let's eat. 623 01:28:37,646 --> 01:28:39,648 This is where we first met. 624 01:28:41,483 --> 01:28:42,526 Yeah. 625 01:28:48,365 --> 01:28:50,951 The cart is in front of the store. 626 01:28:55,289 --> 01:28:56,373 Right... 627 01:29:05,466 --> 01:29:06,884 it's so cold... 628 01:29:13,349 --> 01:29:15,601 we're going to freeze like this. 629 01:29:16,226 --> 01:29:17,561 Where are you going? 630 01:29:17,936 --> 01:29:19,646 To check the heater. 631 01:29:25,819 --> 01:29:27,821 We're out of oil. 632 01:29:29,114 --> 01:29:30,699 I'll go get some. 633 01:32:37,386 --> 01:32:38,386 What? 634 01:32:42,224 --> 01:32:43,725 You think I'm weird? 635 01:32:46,270 --> 01:32:49,314 No, you're so pretty. 636 01:32:57,990 --> 01:33:00,200 Have you ever been up so high? 637 01:33:03,412 --> 01:33:05,163 Of course I have. 638 01:33:08,750 --> 01:33:13,714 I rode a hot air balloon over the Kenya safari. 639 01:33:16,383 --> 01:33:17,926 Right below me, 640 01:33:20,137 --> 01:33:23,140 I saw herds of running giraffes. 641 01:33:27,728 --> 01:33:32,107 Riding those currents, reveling in the wind, 642 01:33:34,943 --> 01:33:38,071 I could feel Africa. 643 01:34:45,472 --> 01:34:46,640 Are you scared? 644 01:34:49,476 --> 01:34:50,560 No... 645 01:34:55,565 --> 01:34:57,401 we've gone up so high. 646 01:35:27,848 --> 01:35:29,474 Now we're going down. 647 01:35:34,938 --> 01:35:39,401 Yeah, going down. 648 01:37:07,781 --> 01:37:15,781 Five years later. 649 01:38:50,759 --> 01:38:51,927 Wait. 650 01:39:06,232 --> 01:39:08,234 It's amazing, really. 651 01:39:11,655 --> 01:39:14,157 We finally made it to Scotland. 652 01:39:19,955 --> 01:39:20,956 Yeah. 653 01:39:24,501 --> 01:39:28,880 I wanted to come with you. 654 01:39:59,786 --> 01:40:04,457 Sometimes I wanted to go with you to the most distant lands. 655 01:40:07,544 --> 01:40:08,962 At the same time, 656 01:40:12,757 --> 01:40:14,592 I wanted to be trapped. 657 01:40:16,553 --> 01:40:17,846 In my home. 658 01:40:22,559 --> 01:40:24,686 You and me. 659 01:42:03,701 --> 01:42:06,788 Can't you hurry up? You're like a damned snail. 660 01:42:08,123 --> 01:42:10,166 Don't talk to your mom that way. 661 01:42:12,168 --> 01:42:14,379 Grandma's over there, you take her. 662 01:42:27,892 --> 01:42:29,519 She's been here a while. 663 01:42:30,937 --> 01:42:32,063 Let's go. 664 01:42:49,205 --> 01:42:51,916 ...How have you been? —Good, and you? 665 01:42:53,168 --> 01:42:55,420 Fix my wheelchair properly. 666 01:42:55,628 --> 01:42:58,381 It's driving me crazy, breaking so often. 667 01:42:59,799 --> 01:43:01,759 What's with your attitude? 668 01:43:02,343 --> 01:43:05,054 I fixed up your car, don't complain. 669 01:43:59,525 --> 01:44:05,365 REST IN PEACE PARK DA - BOK 670 01:44:41,859 --> 01:44:43,361 So cold. 671 01:44:47,323 --> 01:44:48,992 It really is cold. 672 01:45:02,755 --> 01:45:05,091 It's nice we get off at the same time. 673 01:45:06,718 --> 01:45:08,303 I had to rush. 674 01:45:09,345 --> 01:45:13,057 People don't like it when you leave right on time. 675 01:45:26,612 --> 01:45:29,824 WEDDING INVITATION LEE YOUNG—SEOK & CHOI SOO—KYUNG. 676 01:45:31,159 --> 01:45:33,786 And people think it's weird we're marrying in winter. 677 01:45:35,371 --> 01:45:36,748 You don't want to? 678 01:45:37,373 --> 01:45:38,666 No, I want to. 679 01:45:41,711 --> 01:45:44,422 It's cheaper and easier in the winter. 680 01:47:42,874 --> 01:47:44,250 The sun is nice. 681 01:47:45,626 --> 01:47:47,879 You wouldn't even know it's cold. 682 01:47:48,880 --> 01:47:49,881 Yeah. 683 01:47:50,465 --> 01:47:52,467 Must be freezing outside. 684 01:49:42,410 --> 01:49:44,245 I'm okay now. 685 01:49:45,496 --> 01:49:46,497 What? 686 01:49:51,460 --> 01:49:54,797 We think they're trapped in there, 687 01:49:58,009 --> 01:50:03,139 but to the fish, we look trapped. 688 01:50:06,601 --> 01:50:10,313 I thought it was better to be trapped. 689 01:50:13,065 --> 01:50:14,817 If we were together. 690 01:50:25,328 --> 01:50:31,542 I think some of those fish must be happy. 691 01:50:41,636 --> 01:50:43,262 I'm okay now. 692 01:50:45,431 --> 01:50:46,974 I'm not lonely. 693 01:50:49,685 --> 01:50:52,146 Even if you're not there, 694 01:51:01,030 --> 01:51:04,033 I'll think that you're next to me. 695 01:51:04,950 --> 01:51:07,286 So it's okay. 696 01:51:12,124 --> 01:51:14,377 What are you talking about? 697 01:52:52,516 --> 01:52:54,477 The flowers are dying. 698 01:52:57,772 --> 01:53:02,818 Silently and prettily dying.