1 00:01:39,224 --> 00:01:42,977 (เดอะไวท์โลตัส) 2 00:02:21,349 --> 00:02:24,811 "บางครั้ง เราตื่นพร้อมความทุกข์ร้อน" 3 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 "กับพลังงานที่กังวล" 4 00:02:31,985 --> 00:02:33,611 "วันนี้จะเป็นยังไง" 5 00:02:36,656 --> 00:02:38,575 "จะเกิดอะไรขึ้นกับเราบ้าง" 6 00:02:41,244 --> 00:02:43,079 มีคําถามมากมาย 7 00:02:45,957 --> 00:02:47,584 เราต้องการหาทางแก้ 8 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 หลักประกันให้ยืนหยัดได้ 9 00:02:52,463 --> 00:02:56,843 เราจึงกําหนดชะตาชีวิตด้วยมือเรา 10 00:02:58,386 --> 00:03:00,305 เราลงมือทํา ใช่ไหม 11 00:03:04,184 --> 00:03:07,228 "ทางแก้ของเรา เป็นเพียงสิ่งชั่วคราว" 12 00:03:09,147 --> 00:03:10,607 "แก้ได้เพียงคร่าวๆ" 13 00:03:13,943 --> 00:03:16,362 "แต่มันกลับยิ่งเพิ่มความกังวล" 14 00:03:17,363 --> 00:03:18,865 "ความทรมาน" 15 00:03:23,953 --> 00:03:28,416 "ปัญหาชีวิตน่ะ มันไม่มีทางแก้ใดๆ" 16 00:03:36,299 --> 00:03:38,968 "อดทนเสียจะง่ายกว่า" 17 00:03:39,594 --> 00:03:42,430 "เมื่อในที่สุดเรายอมรับว่า" 18 00:03:43,264 --> 00:03:46,893 "มันไม่ได้มีทางให้แก้ไข" 19 00:03:57,737 --> 00:03:59,446 ลองทําให้ดูหน่อยซิทําไง 20 00:03:59,447 --> 00:04:00,657 เข้ากลางอกเลย 21 00:04:01,532 --> 00:04:03,034 อยากให้ผมพูดว่าไง 22 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 ใช่ เอาอีกๆ 23 00:04:07,789 --> 00:04:12,752 ใช่ นี่แน่ะ ใช่ เอาอีก 24 00:04:27,058 --> 00:04:31,271 ตายแล้ว แล้วอีกคนล่ะ ตาย เข้ากลางอกเลย 25 00:04:31,396 --> 00:04:33,022 - แฟรงค์ - นี่ รู้จักแบล็กแมมบ้าไหม 26 00:04:33,147 --> 00:04:35,316 - แฟรงค์ - รู้จักแบล็ก... ว่าไง 27 00:04:36,693 --> 00:04:38,152 ทําอะไรน่ะ 28 00:04:38,278 --> 00:04:40,571 แค่โชว์ท่าอะไรนิดหน่อยเอง 29 00:04:41,906 --> 00:04:43,324 นายทําอะไร 30 00:04:43,449 --> 00:04:44,701 ฉันต้องไปแล้ว 31 00:04:44,826 --> 00:04:47,036 เรายังไม่ได้เริ่มลองไอซ์เลย 32 00:04:47,161 --> 00:04:48,162 ฉันต้องไปขึ้นเครื่อง 33 00:04:49,664 --> 00:04:51,791 เดี๋ยวก่อนสิ เดี๋ยวๆ 34 00:04:51,916 --> 00:04:52,917 เดี๋ยว 35 00:04:53,918 --> 00:04:54,919 ไม่เอาน่า 36 00:04:55,044 --> 00:04:57,213 เดี๋ยวสิ นายจะให้ฉัน ตามไปถึงนู่นเลยหรือไง 37 00:04:57,338 --> 00:04:58,339 อืม 38 00:04:59,757 --> 00:05:01,968 เดี๋ยว ฟังก่อน โอ้เย่ 39 00:05:04,220 --> 00:05:05,262 ไม่เอาน่า เป็นอะไร 40 00:05:05,263 --> 00:05:06,471 - จะไปไหนน่ะ - ก็รู้อยู่แล้วนี่ 41 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 ฉันจะต้องไปแล้ว 42 00:05:08,057 --> 00:05:09,309 - ฉันต้องไปแล้ว พวก - เฮ้ย 43 00:05:09,434 --> 00:05:10,852 บอกแล้วไง ฉันต้องไปแล้ว 44 00:05:11,436 --> 00:05:12,645 - ต้องไปแล้วเหรอ - ใช่ 45 00:05:12,770 --> 00:05:15,481 ทําไม สาวๆ ก็อยู่นี่แล้ว เพื่อน เป็นอะไรไป 46 00:05:15,606 --> 00:05:17,608 อยู่ต่อเถอะนะ ฉันอยากให้... 47 00:05:18,401 --> 00:05:21,112 - ไม่ชอบฉันแล้วเหรอ - ฉันแค่ต้องไปแล้ว ต้องไปแล้ว 48 00:05:21,237 --> 00:05:23,740 - นายเป็นเพื่อนฉัน นายเริ่มเองนะ - ฟังนะ 49 00:05:23,865 --> 00:05:26,200 - ฉันต่อไม่ได้ถ้าไม่มีนาย - นายก็ไปต่อ นายไปต่อเถอะ 50 00:05:26,326 --> 00:05:27,993 - สวัสดีค่ะ - ไม่เหมือนที่คุยกันไว้นี่หว่า 51 00:05:27,994 --> 00:05:29,120 ไง มากันแล้ว 52 00:05:29,787 --> 00:05:31,455 - ไปต่อกับพวกเรานะคะ - ดูสิเนี่ยๆ สาวๆ 53 00:05:31,456 --> 00:05:33,249 มาเร็ว เขาไม่เอา ริก 54 00:05:33,374 --> 00:05:35,877 - ริก ริก - ริก ริก 55 00:05:36,002 --> 00:05:37,086 โอเค ไปกันเถอะ 56 00:05:37,211 --> 00:05:39,756 ไปเถอะน่า ไปเถอะ 57 00:05:39,881 --> 00:05:42,425 เยี่ยมเลย เยี่ยมเลย 58 00:05:52,226 --> 00:05:53,227 {\an8}ว่าไง มุก 59 00:05:58,107 --> 00:06:00,485 {\an8}เป็นยังไงบ้าง เมื่อคืนสนุกไหม 60 00:06:02,904 --> 00:06:05,740 {\an8}พี่ว่าเป็นเดตแรกที่... 61 00:06:05,865 --> 00:06:07,742 {\an8}เราไม่ลืมแน่นอนน่ะ 62 00:06:10,328 --> 00:06:12,622 {\an8}เออ เดี๋ยววันนี้ตอนพี่เล็กเข้ามา 63 00:06:12,747 --> 00:06:15,625 {\an8}พี่กะว่าจะคุยกับเขา เรื่องไอ้โจรวันนั้น 64 00:06:16,542 --> 00:06:17,585 {\an8}คุยอะไร 65 00:06:20,046 --> 00:06:22,965 {\an8}- พี่รู้แล้วมันคือใคร - จริงดิ 66 00:06:24,801 --> 00:06:28,262 {\an8}เฮ้ย นี่ถ้าพี่จับโจรได้ คิดดู ว่าเขาจะปลื้มขนาดไหน 67 00:06:30,181 --> 00:06:32,934 {\an8}ตื่นเต้นอะ อย่าลืมบอกนะ เล่าให้ฟังด้วย 68 00:06:33,434 --> 00:06:36,062 {\an8}- เล่าแน่นอน - เจอกันนะ 69 00:06:46,697 --> 00:06:47,698 ไง 70 00:06:50,118 --> 00:06:51,119 โอ้ อรุณสวัสดิ์ 71 00:06:52,703 --> 00:06:53,913 นอนเป็นไงบ้าง 72 00:06:55,790 --> 00:06:57,083 ก็หลับสบายดี 73 00:06:59,877 --> 00:07:01,170 เห็นลอรีบ้างไหม 74 00:07:02,255 --> 00:07:03,256 ยังเลย 75 00:07:04,090 --> 00:07:06,134 ควรชวนไปกินข้าวเช้าไหมนะ 76 00:07:06,259 --> 00:07:08,761 - ได้ เดี๋ยวฉันไปเองนะ - ไม่ 77 00:07:08,886 --> 00:07:09,887 ฉันไปเอง 78 00:07:27,196 --> 00:07:28,823 ฉันกับเคทจะไปกินข้าวเช้ากัน 79 00:07:30,950 --> 00:07:31,993 ไปด้วยไหม 80 00:07:34,787 --> 00:07:37,165 ฉันว่าฉันจะนอนต่ออะนะ ถ้าโอเค 81 00:07:41,919 --> 00:07:43,921 คือฉันขอโทษนะ เรื่องวาเลนติน 82 00:07:45,173 --> 00:07:48,092 เอาจริงๆ เลยนะ ฉันไม่รู้เลยว่าเธอแคร์ 83 00:07:48,217 --> 00:07:49,886 แจ็ก ขอเถอะ ฉัน... 84 00:07:54,640 --> 00:07:56,350 ฉันอยากเป็นเพื่อนเธอนะ 85 00:08:02,982 --> 00:08:05,359 งั้นไว้ค่อยคุยกันอีกที ตอนเธอตื่นก็ได้ 86 00:08:06,277 --> 00:08:08,988 - ให้เราเอาอะไรมาให้ไหม - ไม่เป็นไร 87 00:08:09,530 --> 00:08:10,531 โอเค 88 00:08:29,425 --> 00:08:32,678 คิดว่าควรรอกลับถึงบ้านก่อนไหม แล้วค่อยบอกแม่ แบบ... 89 00:08:32,803 --> 00:08:34,639 ควรรอให้แม่ได้กินยาก่อน 90 00:08:35,640 --> 00:08:36,641 บอกเรื่องอะไร 91 00:08:37,517 --> 00:08:38,726 ว่าจะไปกับเธอไง 92 00:08:44,815 --> 00:08:45,816 อะไร 93 00:08:50,446 --> 00:08:52,280 ล็อคแลน ฉันไม่อยากต้องมารับผิดชอบ 94 00:08:52,281 --> 00:08:54,534 ถ้าทําชีวิตนายพัง โอเคนะ 95 00:08:54,659 --> 00:08:57,245 ให้ฉันพังแค่คนเดียวก็พอ ได้ไหม 96 00:09:19,517 --> 00:09:20,851 มาแล้ว 97 00:09:26,941 --> 00:09:28,776 ว่าไง ไง 98 00:09:30,945 --> 00:09:32,071 เป็นไงบ้าง 99 00:09:32,697 --> 00:09:34,115 โอเคดีไหม 100 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 มันก็... 101 00:09:44,458 --> 00:09:47,211 คือว่าเอาไว้ค่อยคุยกัน ทีหลังได้ไหม 102 00:09:47,336 --> 00:09:51,382 - หนูแค่... หนูอยากอาบน้ําน่ะ - ไว้ค่อยคุยตอนกินข้าวกันนะ 103 00:09:52,008 --> 00:09:53,009 โอเค 104 00:09:59,473 --> 00:10:00,474 ล็อคแลน 105 00:10:01,475 --> 00:10:02,476 อะไร 106 00:10:03,102 --> 00:10:04,228 บอกมา 107 00:10:06,647 --> 00:10:09,358 ผมไม่รู้อะไรทั้งนั้นแหละ โอเคไหม 108 00:10:34,133 --> 00:10:38,011 - เบลินดา - ไง 109 00:10:38,012 --> 00:10:40,222 - สวัสดีครับ - สวัสดีค่ะ 110 00:10:43,392 --> 00:10:45,144 นี่ลูกชายฉัน ไซออน 111 00:10:45,853 --> 00:10:47,520 - สวัสดีครับ ไซออน - สวัสดีครับ 112 00:10:47,521 --> 00:10:48,939 เราเคยเจอกันแล้ว 113 00:10:49,774 --> 00:10:53,444 - ใช่ จริงด้วย โอเค ใช่ - ครับ ใช่ๆ ครับ 114 00:10:55,488 --> 00:10:57,615 - กินข้าวด้วยกันไหมคะ - ไม่ล่ะครับ 115 00:10:57,740 --> 00:11:02,620 ผมแค่เห็นคุณ เลยอยากจะมาทักทาย 116 00:11:04,038 --> 00:11:05,039 สวัสดี 117 00:11:05,164 --> 00:11:06,415 สวัสดี 118 00:11:09,001 --> 00:11:10,086 - บาย - บาย 119 00:11:16,258 --> 00:11:19,345 - เงียบเลย - ว้าว แม่... แม่ชอบเขานี่ 120 00:11:19,929 --> 00:11:21,180 ไม่รู้สิ 121 00:11:21,305 --> 00:11:23,683 ก็ เขาชอบแม่นะ 122 00:11:24,308 --> 00:11:26,477 แบบว่า เขาอยากมาร่วมธุรกิจด้วย 123 00:11:26,602 --> 00:11:28,103 - จริงเหรอ - อือฮึ 124 00:11:28,104 --> 00:11:29,438 สปาที่แม่พูดถึงบ่อยๆ อะนะ 125 00:11:30,773 --> 00:11:32,316 จะไปทําที่ไหนได้ล่ะเนอะ 126 00:11:32,441 --> 00:11:33,818 ที่ไหนก็ได้ 127 00:11:34,610 --> 00:11:36,153 ฮาวาย ที่นี่ 128 00:11:36,278 --> 00:11:38,406 เขาก็ไม่มีเงินเหมือนแม่น่ะแหละ 129 00:11:38,531 --> 00:11:41,575 แม่ไม่รู้จะหาจากไหน ไม่รู้จักนักลงทุนด้วยซ้ํา 130 00:11:41,701 --> 00:11:44,078 นี่แม่ ต้องให้ผมพูดอีกเหรอ 131 00:11:45,121 --> 00:11:46,580 - ซี - อะไร 132 00:11:46,706 --> 00:11:49,834 แม่บอกลูกไปแล้ว แม่ไม่รับเงินปิดปากนั่น โอเคไหม 133 00:11:50,459 --> 00:11:52,044 - แม่ - ฟังแม่ 134 00:11:52,169 --> 00:11:54,130 แค่แสนดอลลาร์มันไม่พออยู่แล้ว 135 00:11:54,255 --> 00:11:56,090 เราต้องการมากกว่านั้น เลิกพูดเถอะ 136 00:11:56,215 --> 00:11:58,217 - แล้วถ้าเป็นล้านดอลลาร์ล่ะ - มันไม่ใช่ 137 00:11:58,342 --> 00:12:00,928 ฟังนะ แม่บอกเขาว่าจะบอกเขาอีกที 138 00:12:01,804 --> 00:12:03,639 - ก็ลองดูสิว่าจะได้เท่าไร - ซี 139 00:12:03,764 --> 00:12:06,267 แม่ไม่ต้องรับก็ได้ แค่ดู... 140 00:12:07,351 --> 00:12:08,811 ดูว่าจะได้เท่าไร 141 00:12:09,729 --> 00:12:11,480 ไม่งั้นก็จะคิดอยู่ตลอด 142 00:12:11,605 --> 00:12:15,109 ถ้าแม่ไปหาเขา แล้วตกลงกับเขา แล้วแม่ไม่ยอมทํา 143 00:12:15,234 --> 00:12:17,820 เขาจะโกรธแม่ และจะจัดการแม่แน่ 144 00:12:17,945 --> 00:12:21,157 - ไม่ เขาไม่ทําอะไรแม่หรอกน่า - เขาเคยทําแล้ว 145 00:12:21,282 --> 00:12:22,450 เพราะผมจะไปด้วย 146 00:12:24,493 --> 00:12:25,952 ยังไงแม่ก็ต้องการมืออาชีพ 147 00:12:25,953 --> 00:12:29,165 ไปตกลงดีลนี้ให้อยู่แล้ว เพราะงั้น... 148 00:12:48,976 --> 00:12:51,729 แล้วลูกชอบไหมล่ะ ที่นั่น 149 00:12:52,396 --> 00:12:54,356 ค่ะ เป็นที่ที่ดีเลย 150 00:12:55,483 --> 00:12:56,775 เยี่ยม 151 00:12:56,776 --> 00:12:59,111 ค่ะ ไม่ใช่ลัทธิ 152 00:13:01,864 --> 00:13:03,824 งั้นก็ดีแล้ว ที่ลูกน่ะ... 153 00:13:04,575 --> 00:13:07,328 พิสูจน์ว่าลูกอยู่แบบเรียบง่ายได้ 154 00:13:07,453 --> 00:13:11,081 ไม่ต้องมีมากมายก็ได้ ใช่ไหม 155 00:13:18,214 --> 00:13:19,507 ค่ะ 156 00:13:20,132 --> 00:13:21,133 ดี 157 00:13:24,178 --> 00:13:25,179 เป็นไรไป 158 00:13:31,560 --> 00:13:32,812 อย่างแบบ อาหาร 159 00:13:35,481 --> 00:13:37,608 คือมันเป็นแบบมังสวิรัติ แต่ว่า... 160 00:13:38,776 --> 00:13:40,820 กินแล้วรู้ว่ามันไม่ออร์แกนิก 161 00:13:41,821 --> 00:13:42,822 แล้ว... 162 00:13:43,531 --> 00:13:45,658 มันจืดสนิทเลย แล้วก็... 163 00:13:46,867 --> 00:13:50,663 ไม่รู้สิ คือหนูจะกินได้จริงเหรอ ทั้งปีอะนะ 164 00:13:53,999 --> 00:13:55,334 แล้วก็... ให้ตาย 165 00:13:55,459 --> 00:13:57,795 พอได้กลับไปที่ห้องพัก มันก็แบบ... 166 00:13:57,920 --> 00:14:00,923 เล็กเหมือนรูหนู ฟูกนอนมีคราบเลอะไปหมด 167 00:14:01,048 --> 00:14:02,299 แถมไม่มีแอร์ด้วย แล้วก็... 168 00:14:04,051 --> 00:14:05,761 หนู... หนูรู้ 169 00:14:05,886 --> 00:14:08,138 หนูรู้ว่าหนูไม่ควรยึดติด กับของพวกนี้ 170 00:14:08,264 --> 00:14:11,851 หนูไม่อยากคิดว่า หนูเป็นแบบนั้น แต่ว่า... 171 00:14:13,394 --> 00:14:15,104 ไม่รู้สิ หนูเป็นงั้นจริงๆ 172 00:14:15,646 --> 00:14:17,022 โธ่ 173 00:14:18,107 --> 00:14:19,400 หนูยึดติดจริงๆ 174 00:14:22,069 --> 00:14:24,196 พอคิดว่าหนูเหมือน... 175 00:14:24,321 --> 00:14:27,241 เหมือนเป็นเจ้าหญิง ที่ต้องมีของให้ได้ดั่งใจ 176 00:14:27,366 --> 00:14:28,701 แล้วมันน่าสมเพช 177 00:14:31,203 --> 00:14:32,538 ไม่น่าสมเพชหรอก 178 00:14:32,663 --> 00:14:36,165 ไม่แม่ มันน่าสมเพชมาก มันเหมือน... 179 00:14:36,166 --> 00:14:38,961 ไม่รู้สิ หนูคงเป็น เด็กที่เอาแต่ใจ เพราะว่าหนู... 180 00:14:39,837 --> 00:14:41,672 หนูอยู่แบบนั้นไม่ได้แน่ 181 00:14:42,965 --> 00:14:44,341 โธ่ ลูกรัก 182 00:14:44,967 --> 00:14:46,635 ลูกไม่ต้องพิสูจน์อะไรแล้ว 183 00:14:48,971 --> 00:14:52,725 มีคนที่ลําบากมากมายในโลก แต่เราได้ทุกอย่างมาง่ายๆ 184 00:14:52,850 --> 00:14:55,560 แล้วมัน... คนอื่นต้องลําบากกว่าจะได้ 185 00:14:55,561 --> 00:14:58,397 แล้วหนูรู้สึกว่ามันไม่ยุติธรรมเลย 186 00:15:01,108 --> 00:15:02,902 แล้วหนูก็รู้สึกแย่มาก 187 00:15:06,363 --> 00:15:08,949 เราโชคดี จริงๆ แหละ 188 00:15:12,369 --> 00:15:16,916 ไม่มีใครในประวัติศาสตร์โลก ที่ได้อยู่ดีกว่าพวกเรา 189 00:15:17,666 --> 00:15:19,585 แม้แต่ราชาราชินีสมัยก่อน 190 00:15:22,504 --> 00:15:25,466 อย่างน้อยที่ทําได้คือเพลินกับมัน 191 00:15:27,384 --> 00:15:29,553 ถ้าไม่ทํา มันคงเป็นการดูถูก 192 00:15:32,681 --> 00:15:35,517 มันคงเป็นการดูถูกคนหลายพันล้านคน 193 00:15:35,643 --> 00:15:39,980 ที่ได้แค่ฝันว่าวันหนึ่ง จะได้อยู่ดีแบบเรา 194 00:15:41,941 --> 00:15:44,025 โธ่ ลูกรัก มานี่มา 195 00:15:44,026 --> 00:15:47,655 - หนูขอโทษที่พามาแบบนี้ - โถ ลูกแม่ โธ่ 196 00:15:50,199 --> 00:15:52,242 แม่รักลูกมากนะ 197 00:15:57,623 --> 00:15:58,916 ขอโทษค่ะ 198 00:16:12,763 --> 00:16:14,348 - ไง - ไง 199 00:16:24,650 --> 00:16:26,694 ถ้าจะทําโปรตีนเชค ฉันกินด้วยนะ 200 00:16:27,319 --> 00:16:28,862 ไม่ ฉันกินไปแล้ว 201 00:16:28,988 --> 00:16:31,281 ของอยู่บนเคาน์เตอร์ ถ้าอยากลองทําเอง 202 00:16:38,205 --> 00:16:40,206 ไม่มีใครทําให้นาย เป็นผู้ชายเต็มตัวได้ 203 00:16:40,207 --> 00:16:41,667 โอเคไหม นายต้องทําเอง 204 00:16:46,839 --> 00:16:48,048 เอาเถอะ ไว้เจอกันนะ 205 00:16:49,299 --> 00:16:50,300 จะไปไหนเหรอ 206 00:16:50,926 --> 00:16:53,220 แค่ไปชายหาด 207 00:16:54,096 --> 00:16:55,264 ให้ฉันไปด้วยไหม 208 00:16:55,389 --> 00:16:57,141 แค่ไปอ่านหนังสือนิดหน่อย 209 00:17:05,399 --> 00:17:06,567 ไปล่ะ เจอกัน 210 00:17:09,486 --> 00:17:10,988 นี่โกรธอะไรหรือเปล่า 211 00:17:17,036 --> 00:17:18,120 โอเค คือ 212 00:17:19,038 --> 00:17:22,374 คือ ล็อค คือไม่เป็นไรนะ ถ้านายชื่นชมฉัน แต่อย่าแบบ... 213 00:17:24,043 --> 00:17:25,461 "ชื่นชม" แบบนั้น 214 00:17:26,879 --> 00:17:27,963 เข้าใจใช่ไหม 215 00:17:31,633 --> 00:17:32,634 คือ... 216 00:17:33,510 --> 00:17:35,429 ที่นายสนก็แค่อยากจะเสร็จ และ... 217 00:17:36,889 --> 00:17:40,142 ฉันเห็นนายนอนอยู่อย่างนั้น ฉันคิดว่านายเหมือนโดนทิ้ง 218 00:17:40,267 --> 00:17:43,520 และฉันก็แบบ ชอบเอาใจคนน่ะ 219 00:17:45,105 --> 00:17:47,691 ฉันแค่อยากจะให้ทุกคน ได้ตามที่ตัวเองต้องการ 220 00:17:47,816 --> 00:17:48,858 แล้วฉันก็อยู่ในครอบครัว 221 00:17:48,859 --> 00:17:50,778 - ที่มีแต่คนหลงตัวเอง - เดี๋ยวๆ... 222 00:17:52,821 --> 00:17:55,240 แค่ลืมมันไป แบบตลอดกาลนะ 223 00:17:57,659 --> 00:17:58,660 โอเคไหม 224 00:18:59,721 --> 00:19:01,140 (หยุด) 225 00:19:01,765 --> 00:19:04,101 {\an8}สวัสดีครับ พี่เล็ก ไก่ต๊อกนะครับ 226 00:19:05,102 --> 00:19:07,145 {\an8}ผมรู้ว่าวันนี้วันหยุดพี่ แต่ว่า 227 00:19:07,146 --> 00:19:10,273 {\an8}ถ้าพี่ว่าง ช่วยโทรกลับหาผมด้วย 228 00:19:10,274 --> 00:19:12,651 {\an8}ผมมีเรื่องอะไรจะคุยครับ 229 00:19:18,282 --> 00:19:19,825 เป็นยังไงบ้างเพื่อน 230 00:19:19,950 --> 00:19:22,327 ชอบมวยนัดนั้นไหม ฉันเดินหานายหลังจบ 231 00:19:24,705 --> 00:19:26,248 คือฉันไปเดตน่ะ 232 00:19:27,291 --> 00:19:30,627 แล้วนายก็ยุ่งอยู่กับสองหนุ่มนั่น 233 00:19:32,212 --> 00:19:33,297 เพื่อนใช่ไหม 234 00:19:34,506 --> 00:19:36,133 ก็แค่คนที่รู้จักในยิมน่ะ 235 00:19:40,179 --> 00:19:41,221 ชื่ออะไรเหรอ 236 00:19:42,806 --> 00:19:44,308 อยากจะรู้ชื่อไปทําไม 237 00:19:45,434 --> 00:19:47,144 เหมือนจะเคยเจอเขามาก่อน 238 00:19:48,770 --> 00:19:51,315 ไม่รู้สิ เมื่อคืนสนุกดีนะ 239 00:19:53,150 --> 00:19:54,151 ไว้เจอกันนะ 240 00:20:12,044 --> 00:20:13,045 ไง 241 00:20:13,629 --> 00:20:14,630 ไง 242 00:20:16,715 --> 00:20:19,343 - เอาหนังสือฉันมาด้วย - ใช่ 243 00:20:19,968 --> 00:20:21,803 อ่านสิ เปลี่ยนชีวิตได้เลย 244 00:20:23,931 --> 00:20:25,349 อ่านจะจบอยู่แล้ว 245 00:20:27,684 --> 00:20:29,311 อ่านจบเล่มแล้วงั้นเหรอ 246 00:20:31,855 --> 00:20:33,106 ผมจบดุ๊กนะ 247 00:20:34,900 --> 00:20:37,236 โอเค พ่อคนอัจฉริยะ คิดว่าไง 248 00:20:39,613 --> 00:20:42,532 ก็คิดว่าเรื่องเซ็กส์น่ะ น่าสนใจดีนะ 249 00:20:44,660 --> 00:20:46,577 ควรอ่านเล่มอื่นที่ฉันให้ด้วย 250 00:20:46,578 --> 00:20:47,913 เธอสุดยอดมาก 251 00:20:48,789 --> 00:20:52,834 มันไม่ใช่เรื่องเซ็กส์ แต่เป็นกฎของจักรวาล 252 00:20:52,960 --> 00:20:54,586 ว่าเราเชื่อมโยงกันยังไง 253 00:20:55,921 --> 00:20:58,215 เธอมีทฤษฎีว่ามีกลุ่มหลากหลาย 254 00:20:58,340 --> 00:21:01,385 และเราอยู่กลุ่มเดียวกัน กับคนรู้จักและคนไม่รู้จัก 255 00:21:02,594 --> 00:21:06,265 และทุกกลุ่มต้องร่วมมือกัน เพื่อให้บรรลุแผนอันศักดิ์สิทธิ์ 256 00:21:07,766 --> 00:21:11,436 แล้วบางครั้งเราก็ไม่รู้ว่า เราอยู่กลุ่มเดียวกับคนอื่น ซึ่ง... 257 00:21:11,561 --> 00:21:14,064 คุณกับฉันอาจอยู่กลุ่มเดียวกัน แต่ไม่รู้ก็ได้ 258 00:21:35,669 --> 00:21:36,670 - ไง - ไง 259 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 ไง 260 00:21:40,841 --> 00:21:41,842 เฮ้ 261 00:21:49,975 --> 00:21:50,976 เป็นยังไงบ้าง 262 00:21:51,685 --> 00:21:53,478 ก็... ผมไม่ได้ฆ่าใครตาย 263 00:21:53,603 --> 00:21:55,397 - ดีมากเลย - ใช่ 264 00:21:56,315 --> 00:21:58,567 แค่พูดสิ่งที่ต้องพูดน่ะ 265 00:21:59,609 --> 00:22:01,236 เอาปัญหาออกไปแล้ว 266 00:22:03,238 --> 00:22:05,615 - คิดถึงจัง - อือ 267 00:22:06,450 --> 00:22:07,451 อื้อ 268 00:22:09,494 --> 00:22:10,495 อือ 269 00:22:33,310 --> 00:22:34,311 นี่ 270 00:22:37,064 --> 00:22:38,857 ขอโทษที่เมื่อคืนช่วยไม่ได้ 271 00:22:39,483 --> 00:22:40,650 ไม่เป็นไร 272 00:22:40,776 --> 00:22:42,235 ฉันจะหาคนอื่นเอง 273 00:22:42,986 --> 00:22:44,029 ไม่ยากหรอก 274 00:22:53,038 --> 00:22:55,791 ถ้ามันทําให้ลูกมีความสุข ก็เอาเลยจ้ะลูก 275 00:22:55,916 --> 00:22:58,377 พ่อกับแม่ไม่ต้องซื้ออะไร ให้หนูหรอกน่า 276 00:22:58,502 --> 00:23:00,545 ลูกควรซื้ออะไรรู้ไหม ไฮไลต์ไง 277 00:23:00,670 --> 00:23:04,132 ปัดตรงโหนกแก้มนิดเดียว ได้ผิวบ่มแดดเลย สวยแน่นอน 278 00:23:21,149 --> 00:23:23,151 - ไง พ่อ - อ้าว ไง 279 00:23:42,379 --> 00:23:44,756 - นี่ ล็อคกี้ - ครับ 280 00:23:48,218 --> 00:23:51,263 คิดว่าอยู่แบบไม่มีเงินได้ไหม 281 00:23:55,183 --> 00:23:57,018 แบบไม่มีเงินจริงๆ 282 00:23:57,144 --> 00:23:59,354 ไม่มีบ้าน ไม่มีอะไรเลย 283 00:24:04,526 --> 00:24:06,695 ได้ ผมว่าอยู่ได้นะ 284 00:24:11,450 --> 00:24:12,492 ได้เหรอ 285 00:24:18,206 --> 00:24:20,625 นี่ วันสุดท้ายแล้ว 286 00:24:21,751 --> 00:24:23,420 อย่ามานั่งเฉยๆ อยู่เลย 287 00:24:24,045 --> 00:24:26,631 ออกไปเที่ยวเถอะ ไปว่ายน้ําหรือว่า... 288 00:24:29,009 --> 00:24:30,010 ไปเถอะ 289 00:24:31,928 --> 00:24:32,971 ก็ได้ 290 00:24:38,185 --> 00:24:39,603 - เจอกันครับ - โอเค 291 00:25:49,214 --> 00:25:50,215 ฉันรู้ว่านายรู้ 292 00:25:52,050 --> 00:25:53,635 อย่าบอกใครเลยนะ 293 00:25:54,261 --> 00:25:55,345 ถ้าบอกไป ฉันตายแน่ 294 00:25:56,805 --> 00:25:59,349 เขาต้องส่งฉันกลับประเทศ ถ้ากลับไป ฉันตายแน่ 295 00:25:59,975 --> 00:26:01,935 เพื่อนฉันทุกคนตายแน่ 296 00:26:04,312 --> 00:26:07,023 เขาทํางานไม่ได้ เขาหาเงินที่นี่ไม่ได้ 297 00:26:08,567 --> 00:26:11,069 ถ้านายพูด เท่ากับนายฆ่าฉันเลย 298 00:26:11,194 --> 00:26:12,487 - นายฆ่าฉัน... - วาเลนติน 299 00:26:14,447 --> 00:26:15,824 ไม่รู้รู้หรือยัง 300 00:26:15,949 --> 00:26:18,410 แต่พวกคุณฮอลลินเจอร์ จะกลับมาพรุ่งนี้เช้านะ 301 00:26:18,535 --> 00:26:20,537 พวกเขาอยากจะทักทายคุณเลมอน 302 00:26:20,662 --> 00:26:23,164 และก็ถ่ายรูปกับเธอ ก่อนเธอจะกลับน่ะ 303 00:26:23,290 --> 00:26:24,666 เดี๋ยวแจ้งให้ครับ 304 00:26:24,791 --> 00:26:27,043 ถามให้หน่อยสิว่า ขอถ่ายรูปได้หรือเปล่า 305 00:26:27,752 --> 00:26:30,505 เราอาจจะโพสต์ ลงเว็บไซต์ของโรงแรม 306 00:26:31,131 --> 00:26:33,258 มันสําคัญมากๆ กับคุณศรีตลา 307 00:26:52,944 --> 00:26:54,821 - อ๊ะ สวัสดีค่ะ - โอ๊ย 308 00:26:55,822 --> 00:26:57,449 - อรุณสวัสดิ์ค่ะ - ครับ 309 00:26:58,074 --> 00:26:59,826 ฉันแค่จะเอานี่มาวางบนโต๊ะค่ะ 310 00:26:59,951 --> 00:27:00,951 มีมือถือกับของอื่นๆ 311 00:27:00,952 --> 00:27:03,163 - แซกซอนอยากได้คืน ฉันก็เลย... - ไม่ ไม่ เอากลับไป 312 00:27:03,288 --> 00:27:04,706 - นะครับ คือเรา... - คะ 313 00:27:04,831 --> 00:27:06,374 เรายังไม่ต้องใช้ 314 00:27:06,499 --> 00:27:08,043 - เรายังไม่ต้องใช้ - โอเค 315 00:27:10,045 --> 00:27:12,547 ดีไหมคะ ที่ได้พักจากมือถือบ้าง 316 00:27:15,258 --> 00:27:17,552 - ครับ - เอาแบบนี้ดีไหมคะ 317 00:27:17,677 --> 00:27:21,681 ฉันจะเอาไปไว้บนเรือของโรงแรม ที่จะไปส่งคุณที่สนามบินพรุ่งนี้ 318 00:27:21,806 --> 00:27:25,060 คุณจะได้พักมัน จนถึงนาทีสุดท้ายเลยไงคะ 319 00:27:26,227 --> 00:27:29,773 - ครับ ดีครับ เอาเลย - ได้ค่ะ 320 00:27:30,523 --> 00:27:34,235 คือแพม ตอนเรามาถึง คุณพูดถึงเจ้านี่อยู่ 321 00:27:34,361 --> 00:27:35,861 - ผมจําไม่ได้ว่าอะไรนะ - อ๋อค่ะ 322 00:27:35,862 --> 00:27:38,073 เมล็ดของมันมีพิษค่ะ 323 00:27:38,698 --> 00:27:40,158 - อ้อ ใช่ๆ - ค่ะ 324 00:27:40,283 --> 00:27:43,328 คนแถวนี้เรียกมันว่า "ต้นฆ่าตัวตาย" 325 00:27:43,453 --> 00:27:45,789 เพราะคนเขาจะบดมันแล้วเอาไปกิน 326 00:27:45,914 --> 00:27:47,874 เพื่อที่จะใช้มันฆ่าตัวตาย 327 00:27:47,999 --> 00:27:49,709 ก็ อย่ากินนะคะ 328 00:27:50,710 --> 00:27:52,921 แต่คุณคงไม่อยากกินหรอก รสชาติมันแย่ด้วย 329 00:27:59,844 --> 00:28:01,262 ขอให้สนุกกับวันสุดท้ายนะคะ 330 00:28:01,388 --> 00:28:02,472 ขอบคุณ 331 00:28:03,139 --> 00:28:04,432 สวัสดีค่ะ 332 00:28:55,734 --> 00:28:56,985 ดื่มอะไรหน่อยไหมครับ 333 00:28:57,110 --> 00:29:00,697 - ไม่เป็นไรค่ะ - วิสกี้ร็อก สองครับ 334 00:29:00,822 --> 00:29:02,490 - รอสักครู่ครับ - ขอบคุณ 335 00:29:05,326 --> 00:29:07,996 เชื่อผม เราต้องการมันแน่ 336 00:29:17,756 --> 00:29:18,757 แม่ 337 00:29:19,758 --> 00:29:21,426 ไอ้ที่แม่ชอบพูดว่า 338 00:29:22,302 --> 00:29:23,595 "เราต้องเตรียมพร้อมไว้" 339 00:29:23,720 --> 00:29:26,139 "เพราะเราไม่รู้ว่า โอกาสจะมาถึงตอนไหน" 340 00:29:28,099 --> 00:29:29,559 อาจเป็นตอนนี้ก็ได้ 341 00:29:30,810 --> 00:29:32,228 อย่าพลาดโอกาสไป 342 00:29:32,353 --> 00:29:35,023 - เขาฆ่าผู้หญิงคนนั้นนะ - ผมรู้ 343 00:29:35,148 --> 00:29:38,109 แต่นี่อาจเป็นเรื่องดีๆ จากทั้งหมดนั้นก็ได้นะ 344 00:29:38,902 --> 00:29:39,986 ลองคิดดูสิ 345 00:29:57,337 --> 00:30:00,924 ที่นี่สวยมากเลยครับ คุณ... รวยไม่เบานะเนี่ย 346 00:30:02,842 --> 00:30:03,843 ขอบคุณ 347 00:30:05,887 --> 00:30:07,806 นึกว่าจะคุยกันแค่เราซะอีก 348 00:30:09,098 --> 00:30:10,642 โทษครับ ไซออน 349 00:30:12,310 --> 00:30:13,478 ครับ 350 00:30:14,103 --> 00:30:16,271 ผมเป็นลูกคนเดียวของเธอ เราเป็นทีมเดียวกันครับ 351 00:30:16,272 --> 00:30:18,399 เป็นอย่างนั้นมาตลอด แต่ไม่ต้องห่วง 352 00:30:19,150 --> 00:30:20,527 ผมไม่ปริปากแน่ 353 00:30:21,694 --> 00:30:25,698 จบบริหารม.ฮาวาย ผมไม่สนสิ่งที่คุณทําหรือที่จะทํา 354 00:30:25,824 --> 00:30:27,867 ที่ผมสนคือธุรกิจกับสิ่งที่จะได้ 355 00:30:27,992 --> 00:30:29,786 พวกเอ็มบีเอก็งี้แหละ 356 00:30:34,290 --> 00:30:37,335 แม่ผมเล่าให้ฟังหมดแล้วครับ เรื่องที่คุณเสนอมา 357 00:30:38,378 --> 00:30:40,004 แต่ขอโทษที่ต้องปฏิเสธ 358 00:30:41,756 --> 00:30:43,091 อ๋อ งั้นเหรอ 359 00:30:43,216 --> 00:30:45,802 มันขัดกับจริยธรรมของเธอ 360 00:30:45,927 --> 00:30:49,264 คิดว่าความรู้สึกผิดกับความเครียด มันไม่น่าจะคุ้มค่า 361 00:30:49,389 --> 00:30:50,390 และ... 362 00:30:51,558 --> 00:30:53,767 อีกอย่าง เธออยากจะโฟกัส กับการเริ่มธุรกิจของตัวเอง 363 00:30:53,768 --> 00:30:55,103 เพราะมันเป็นความฝันของเธอ 364 00:30:56,729 --> 00:30:58,398 ผมถึงจะให้เงินเธอไง 365 00:30:58,523 --> 00:31:02,777 ครับ แต่เงินจํานวนแค่นั้น มันทําไม่ได้อยู่แล้ว รู้ไหม 366 00:31:02,902 --> 00:31:05,864 คือแบบ ถ้าเธอต้องเสี่ยงกับคุณขนาดนี้ 367 00:31:06,406 --> 00:31:09,450 เธอก็อยากจะให้ฝันเธอเป็นจริง แบบสมบูรณ์ด้วย 368 00:31:10,076 --> 00:31:11,786 คุณได้ตามที่ฝันแล้ว 369 00:31:11,911 --> 00:31:13,580 เธอก็ต้องได้บ้างสิ 370 00:31:14,706 --> 00:31:16,666 แล้วแบบ ถ้าได้เริ่มทําตามฝันช้าไป 371 00:31:16,791 --> 00:31:19,085 มันก็คงกลายเป็นเหมือน ลูกเกดเหี่ยวๆ 372 00:31:19,210 --> 00:31:21,296 ฝันของเธอถูกผัดมานานแล้ว 373 00:31:22,505 --> 00:31:23,756 อาจปะทุขึ้นมาก็ได้ 374 00:31:29,095 --> 00:31:30,597 ประเด็นคือ... 375 00:31:31,472 --> 00:31:34,225 มีเงินมากพอ ที่จะทําให้ทุกคนจบแฮปปี้ได้ไหม 376 00:31:35,393 --> 00:31:36,853 ผมว่าได้นะ 377 00:31:38,688 --> 00:31:42,775 งั้นต้องเท่าไร ถึงจะทําให้เธอจบแบบแฮปปี้ได้ 378 00:31:42,901 --> 00:31:46,279 เราลองคิดดูแล้ว เกร็ก และพูดตรงๆ นะ 379 00:31:46,404 --> 00:31:48,281 ถ้ารวมทุกอย่างแล้ว 380 00:31:50,199 --> 00:31:51,326 ก็ห้าล้าน 381 00:32:02,170 --> 00:32:03,671 ไม่มีทางได้แน่ 382 00:32:04,297 --> 00:32:05,632 เราขอเยอะ เรารู้ 383 00:32:06,299 --> 00:32:10,803 แต่ผมลองค้นดูแล้วนะ จากข้อมูลในเน็ต เมียคุณน่ะ 384 00:32:10,929 --> 00:32:12,013 เมียเก่า คนที่ตาย 385 00:32:13,389 --> 00:32:14,432 คนนั้นน่ะ 386 00:32:14,557 --> 00:32:17,894 ขอให้เธอไปสู่สุคติ แต่อย่างน้อยๆ เธอก็มีสมบัติตั้งห้าร้อยล้านเลยนะ 387 00:32:20,229 --> 00:32:22,105 อย่าไปเชื่อทุกอย่างที่เห็น 388 00:32:22,106 --> 00:32:24,399 โอ้ ผมรู้ แต่ผมเจอบันทึก 389 00:32:24,400 --> 00:32:27,028 ที่ตัวเลขมันค่อนข้าง จะน่าเชื่อถือเลยล่ะครับ 390 00:32:28,363 --> 00:32:31,031 เราเลยอยากจะขอ แค่เปอร์เซ็นต์เดียว 391 00:32:31,032 --> 00:32:32,408 จากทั้งหมดนั่น 392 00:32:32,533 --> 00:32:36,037 ถ้าได้มา เราจะอยู่เงียบๆ ไปจนตาย 393 00:32:36,162 --> 00:32:37,288 เราจะเป็นทีมเดียวกัน แกรี่ 394 00:32:40,208 --> 00:32:43,252 ความสงบแลกกับหนึ่งเปอร์เซ็นต์ มันไม่คุ้มเหรอ 395 00:32:44,963 --> 00:32:46,297 ขนหน้าแข้งไม่ร่วงหรอก 396 00:32:47,674 --> 00:32:51,219 คุณกะจะใช้เงินห้าร้อยล้านทั้งหมด ที่นี่อย่างนั้นเหรอ 397 00:32:51,344 --> 00:32:53,805 คุณจะอยู่ไปได้อีกกี่ปีกันเชียว จริงไหม 398 00:33:01,312 --> 00:33:02,730 แม่ไม่เอาด้วยแล้ว 399 00:33:02,855 --> 00:33:03,981 เขาไม่ให้เงินเราหรอก 400 00:33:03,982 --> 00:33:06,234 แล้วเราก็เสียเวลาเปล่า โอเคไหม 401 00:33:06,359 --> 00:33:07,360 ไปกันเถอะ 402 00:33:09,612 --> 00:33:11,239 - ไซออน - เดี๋ยว แม่ 403 00:33:11,364 --> 00:33:13,950 - ให้นักธุรกิจเขาคุยกันก่อนได้ไหม - ไม่ 404 00:33:14,075 --> 00:33:15,201 แม่พูดจริง 405 00:33:29,924 --> 00:33:32,010 แม่ แม่ เดี๋ยว แม่ 406 00:33:33,386 --> 00:33:35,596 แม่ทําอะไร ผมกําลังกล่อมเขาอยู่ 407 00:33:35,722 --> 00:33:37,556 ลูกกลับเข้าไปซะ 408 00:33:37,557 --> 00:33:40,393 แล้วบอกเขาว่าตอนนี้แม่น่ะ ไม่พอใจมาก 409 00:33:41,185 --> 00:33:42,729 แม่ไม่เชื่อใจเขา โอเคไหม 410 00:33:42,854 --> 00:33:45,897 แล้วถ้าเขาไม่ตกลง และเราไม่ได้เงิน 411 00:33:45,898 --> 00:33:47,316 แม่อาจทําเรื่องบ้าๆ 412 00:33:47,442 --> 00:33:50,403 แม่ยอมเล่นไม้แข็งแล้ว เยี่ยมเลย แม่ 413 00:33:50,528 --> 00:33:53,656 บอกเขาว่า แม่เป็นคนซื่อตรงมาก โอเคไหม 414 00:33:54,532 --> 00:33:56,159 แต่เขาต้องทําตามที่พูด 415 00:33:57,702 --> 00:33:59,286 เขาอยากให้เรากลัว 416 00:33:59,287 --> 00:34:01,247 แต่เราต้องทําให้เขากลัวแทน โอเคนะ 417 00:34:05,877 --> 00:34:07,170 กลับไปปิดดีลซะ 418 00:34:08,379 --> 00:34:09,422 ครับ 419 00:35:48,271 --> 00:35:49,438 {\an8}ว่าไง 420 00:35:49,564 --> 00:35:51,941 {\an8}นี่รีบตอกบัตร แล้วรีบออกมาหาเลยนะเนี่ย 421 00:35:58,781 --> 00:36:00,741 {\an8}เป็นไรเปล่า 422 00:36:04,412 --> 00:36:06,330 {\an8}พี่ว่าพี่ควรจะลาออกจากงานนี้ 423 00:36:09,333 --> 00:36:10,918 {\an8}พี่ไม่เหมาะจะเป็นยามอะ 424 00:36:11,502 --> 00:36:13,337 {\an8}ทําไมพี่พูดงั้นอะ 425 00:36:13,671 --> 00:36:14,839 {\an8}พี่มาคิดดูว่า 426 00:36:15,756 --> 00:36:17,383 {\an8}ถ้าเป็นพระพุทธเจ้า 427 00:36:18,217 --> 00:36:19,260 {\an8}ท่านจะทํายังไง 428 00:36:21,179 --> 00:36:22,597 {\an8}พี่ไม่อยากทําร้ายใคร 429 00:36:25,308 --> 00:36:26,808 {\an8}นี่... 430 00:36:26,809 --> 00:36:29,019 {\an8}พี่ตั้งใจทํางานที่นี่มาตั้งหลายปี 431 00:36:29,020 --> 00:36:30,812 {\an8}อยู่ดีๆ จะทิ้งมัน แล้วก็ไปเริ่มต้นจากศูนย์ 432 00:36:30,813 --> 00:36:33,399 {\an8}ที่ไหนก็ไม่รู้เหรอ 433 00:36:35,401 --> 00:36:37,486 {\an8}มุกว่าพี่ใจเย็นก่อนนะ 434 00:36:38,070 --> 00:36:39,738 {\an8}อย่าคิดมากเลย 435 00:36:39,739 --> 00:36:41,574 {\an8}พระพุทธเจ้าเลยเหรอ 436 00:36:42,909 --> 00:36:44,660 {\an8}พี่ว่าพี่หางานอื่นได้อยู่แล้ว 437 00:36:45,244 --> 00:36:46,913 {\an8}พี่เป็นคนหนักเอาเบาสู้ 438 00:36:47,830 --> 00:36:50,624 {\an8}มุกเห็นความมั่นใจของพี่นะ แล้วมุกก็เชื่อว่า 439 00:36:50,625 --> 00:36:53,251 {\an8}สักวันหนึ่ง พี่จะต้องประสบความสําเร็จ 440 00:36:53,252 --> 00:36:55,086 {\an8}พี่ว่าพี่จะรู้สึกดีแล้วก็ 441 00:36:55,087 --> 00:36:58,174 {\an8}มีความมั่นใจ ถ้าเกิดพี่ได้ทําในสิ่งที่พี่คิดว่าถูก 442 00:37:04,305 --> 00:37:06,974 {\an8}แล้ว... คืนนี้อยากไปกินข้าวที่ไหน 443 00:37:07,975 --> 00:37:09,226 {\an8}ไว้ก่อนแล้วกันนะ 444 00:37:09,227 --> 00:37:12,313 {\an8}พอดีแม่เจ็บหลัง ต้องรีบกลับไปช่วยทํางานบ้าน 445 00:37:13,940 --> 00:37:16,359 {\an8}โอเค แล้ว... พรุ่งนี้อะ 446 00:37:20,279 --> 00:37:21,530 {\an8}ขอคิดดูก่อนนะ 447 00:37:24,325 --> 00:37:26,285 {\an8}เดี๋ยวไปแล้ว ไว้เจอกัน 448 00:37:45,346 --> 00:37:46,430 หนุ่มๆ 449 00:37:48,599 --> 00:37:51,978 ต้องไปกินข้าวเย็นแล้ว ไปเร็ว 450 00:38:38,482 --> 00:38:40,359 นี่ โทษครับ โทษที 451 00:38:41,444 --> 00:38:43,821 มันคืนสุดท้ายแล้ว ผมคิดว่า 452 00:38:43,946 --> 00:38:47,908 มันคงจะ... คงดี ถ้าทําค็อกเทลดื่มกันสักหน่อย 453 00:38:49,535 --> 00:38:50,578 พีน่าโคลาด้า 454 00:38:50,703 --> 00:38:54,206 ช่วยเตรียมรัมกับของ ไปให้ที่บ้านหน่อย ได้ไหมครับ 455 00:38:54,999 --> 00:38:57,335 - เรามีเครื่องปั่นแล้ว - ค่ะ เดี๋ยวแจ้งให้ค่ะ 456 00:38:57,460 --> 00:38:58,461 เยี่ยม 457 00:38:59,712 --> 00:39:01,339 พีน่าโคลาด้างั้นเหรอ 458 00:39:02,256 --> 00:39:03,257 ใช่ 459 00:39:03,841 --> 00:39:05,301 มันเป็นคืนสุดท้ายน่ะนะ ก็เลย... 460 00:39:07,345 --> 00:39:09,430 ผมไม่เคยกินพีน่าโคลาด้า อร่อยไหม 461 00:39:09,555 --> 00:39:12,725 คืนนี้ลูกก็ยังจะไม่ได้กิน ยังไม่ 21 462 00:39:13,601 --> 00:39:14,643 เซ็งเลย 463 00:39:32,119 --> 00:39:33,329 ไง 464 00:39:34,413 --> 00:39:36,040 - ไง - มาจนได้ 465 00:39:36,165 --> 00:39:38,292 - อืม ก็... - โอ้ สวยมาก 466 00:39:38,417 --> 00:39:40,001 ขอบคุณ แหม 467 00:39:40,002 --> 00:39:42,004 นึกว่าจะไม่มาดินเนอร์สุดท้าย 468 00:39:42,129 --> 00:39:43,756 ฉันแค่เที่ยวดึกน่ะ 469 00:39:45,216 --> 00:39:47,593 แล้วเป็นไง สนุกไหม ทําไรบ้าง 470 00:39:48,260 --> 00:39:49,261 ก็... 471 00:39:50,096 --> 00:39:52,223 ไปดูคนต่อยกัน ซึ่งก็นั่นแหละ 472 00:39:52,973 --> 00:39:56,227 แล้วหลังจากนั้น ฉันก็ไปบ้านของอเล็กเซย์ต่อ 473 00:39:57,019 --> 00:40:00,606 อ้อ โอเค อเล็กเซย์ 474 00:40:02,817 --> 00:40:03,859 สาวๆ 475 00:40:07,863 --> 00:40:09,073 วันสุดท้ายเป็นไงครับ 476 00:40:10,408 --> 00:40:11,450 - เยี่ยมค่ะ - ค่ะ 477 00:40:11,575 --> 00:40:12,576 - ผ่อนคลายดี - ใช่ 478 00:40:13,327 --> 00:40:15,663 ผมจะมาเตือนว่ามีนวดพรุ่งนี้เช้า 479 00:40:15,788 --> 00:40:18,332 แล้วก็บอกเรื่อง เจ้าของเราจะมาถึงพรุ่งนี้ 480 00:40:18,457 --> 00:40:20,000 คุณศรีตลากับสามีเธอ 481 00:40:20,126 --> 00:40:22,837 แล้วพวกเขาก็อยากจะถ่ายรูปกับคุณ 482 00:40:22,962 --> 00:40:24,755 - ได้หรือเปล่าครับ - ค่ะ ได้เลยค่ะ 483 00:40:34,348 --> 00:40:36,934 ครับ สาวๆ ทานให้อร่อยครับ 484 00:40:39,937 --> 00:40:41,021 โอเค 485 00:40:44,442 --> 00:40:45,985 เครียดจนกินไม่ลงเลย 486 00:40:48,529 --> 00:40:51,949 - ลูกควรจะต้องปิดดีลให้ได้นี่ - เขาบอกว่าเขาจะลองคิดดู 487 00:40:52,950 --> 00:40:55,703 แต่ผมให้บัญชีแม่ไปแล้ว กับเบอร์สําหรับโอน... 488 00:40:56,328 --> 00:40:58,247 เขาอาจจะโอนให้คืนนี้ก็ได้ 489 00:41:00,124 --> 00:41:03,502 มันมีเส้นบางๆ ระหว่างคิดบวกกับมโนไปเอง 490 00:41:04,086 --> 00:41:05,754 ลูกข้ามเส้นไปแล้ว 491 00:41:05,880 --> 00:41:07,381 อยากได้ก็ต้องเสี่ยงไง 492 00:41:08,007 --> 00:41:10,050 เสี่ยงลงถุงห่อศพน่ะสิ 493 00:41:10,176 --> 00:41:11,802 เอาล่ะ พอเถอะครับ 494 00:41:16,640 --> 00:41:17,725 นี่แม่จะทําอะไร 495 00:41:17,850 --> 00:41:20,769 คิดว่าจะทําอะไรล่ะ แม่แค่เช็กบัญชี ทําได้แค่นั้น 496 00:41:20,895 --> 00:41:23,856 - ให้มันมีความหวังหน่อย - โอเค 497 00:41:33,741 --> 00:41:34,742 คุณหลุดพ้นแล้ว 498 00:41:36,994 --> 00:41:38,204 ก้าวสู่วันใหม่ 499 00:41:40,331 --> 00:41:42,249 บอกแล้วว่าไม่มีอะไรต้องห่วง 500 00:41:42,875 --> 00:41:45,169 ฉันต้องห่วงคุณอยู่แล้ว ฉันรักคุณ 501 00:41:51,008 --> 00:41:52,676 แต่รู้ไหม ฉันไม่เคยห่วงเกินไป 502 00:41:54,053 --> 00:41:55,763 เพราะว่า "อะมอร์ ฟาที" 503 00:41:56,931 --> 00:41:58,140 รู้ไหมแปลว่าอะไร 504 00:41:59,308 --> 00:42:00,643 ผมไม่รู้ความหมายหรอก 505 00:42:01,393 --> 00:42:03,144 แปลว่าคุณต้องยอมรับในชะตา 506 00:42:03,145 --> 00:42:05,689 จะดีหรือร้าย อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด 507 00:42:07,066 --> 00:42:09,192 ใช่ ตอนนี้เราเชื่อมกันแล้ว 508 00:42:09,193 --> 00:42:11,529 ถ้าเกิดเรื่องร้ายกับคุณ ก็เกิดกับฉันด้วย 509 00:42:16,283 --> 00:42:18,410 ฉันว่าเราจะอยู่ด้วยกัน ตลอดไป ว่าไหม 510 00:42:22,456 --> 00:42:23,958 แผนเป็นอย่างนั้น 511 00:42:32,216 --> 00:42:33,551 จริงเหรอ 512 00:42:34,260 --> 00:42:35,261 ใช่ 513 00:42:53,153 --> 00:42:55,155 ฉันดีใจที่เรามานะ 514 00:42:56,574 --> 00:42:57,866 เหมือนกัน 515 00:42:57,992 --> 00:43:01,662 ขอบคุณที่จัดการให้นะ แจ็ก แล้วก็จ่ายค่าวิลล่าด้วย 516 00:43:01,787 --> 00:43:03,247 แน่ใจนะว่าเราไม่ต้องจ่าย 517 00:43:03,372 --> 00:43:06,250 ไม่ ไม่ ฉันยินดีจริงๆ 518 00:43:08,168 --> 00:43:12,881 เอิ่ม บาทหลวงที่โบสถ์เราน่ะ พูดเรื่องของเวลา... 519 00:43:14,216 --> 00:43:17,553 ชีวิตหลังจากผ่านมาหลายปีที่... 520 00:43:17,678 --> 00:43:21,223 คอยรดน้ํา พรวนดิน ใส่ปุ๋ยให้กับมัน 521 00:43:21,974 --> 00:43:24,935 แล้ววันหนึ่ง พอมองไปรอบๆ 522 00:43:26,520 --> 00:43:27,896 เราก็เห็นสวนงอกงาม 523 00:43:29,398 --> 00:43:31,233 เหมือนที่ฉันรู้สึกตอนนี้ 524 00:43:31,358 --> 00:43:33,152 ทุกอย่างงอกงามแล้ว 525 00:43:34,278 --> 00:43:35,988 ดอกไม้ของเราบานแล้ว 526 00:43:40,409 --> 00:43:44,079 ฉันรู้สึกอารมณ์ดี ทั้งอาทิตย์เลย จริงๆ นะ 527 00:43:44,204 --> 00:43:49,043 แบบว่า ถึงจะเล่นโยคะ นั่งสมาธิ นู่นนั่นนี่ 528 00:43:49,668 --> 00:43:54,381 แต่สําหรับฉัน ไม่มีอะไรที่ทําให้ฉันสบายใจได้ 529 00:43:54,506 --> 00:43:57,259 เท่าตอนอยู่กับเพื่อน เพื่อนแท้ 530 00:43:59,970 --> 00:44:01,180 มันเหงามากนะ 531 00:44:01,847 --> 00:44:03,432 โลกนี้น่ะเนอะ ว่าไหม 532 00:44:03,557 --> 00:44:05,768 คนอื่นตัดสินฉันจากข้อบกพร่องผิวเผิน 533 00:44:05,893 --> 00:44:09,229 แต่ว่าพวกเธอ ตัดสินลึกไปกว่านั้นเยอะเลย 534 00:44:09,355 --> 00:44:11,023 - ไม่นะ - เธอเข้าใจความหมายน่า 535 00:44:11,148 --> 00:44:12,441 - จ้ะ - แล้วก็... 536 00:44:12,566 --> 00:44:15,693 ฉันมีความสุขมากทั้งอาทิตย์ อย่างที่ฉันต้องการเลย 537 00:44:15,694 --> 00:44:16,779 ขอบคุณนะ 538 00:44:27,915 --> 00:44:32,169 ตลกดี เพราะพูดตรงๆ ที่ฉันรู้สึกทั้งอาทิตย์คือ เศร้ามาก 539 00:44:34,380 --> 00:44:35,381 ไงนะ 540 00:44:36,173 --> 00:44:39,635 คือฉัน รู้สึกว่า ฉันคาดหวังมากเกินไป ไม่ก็... 541 00:44:41,679 --> 00:44:46,225 ฉันรู้สึกเหมือน พอเราแก่ขึ้น เราต้องยืนยันอะไรในชีวิต 542 00:44:46,809 --> 00:44:49,186 ทางเลือกเรา แล้ว... 543 00:44:50,354 --> 00:44:52,398 ตอนอยู่กับพวกเธอ ฉันรู้สึกเหมือน... 544 00:44:54,400 --> 00:44:58,487 เห็นสิ่งที่ฉันเลือกได้ชัดเจนขึ้น สิ่งที่ทําพลาด 545 00:45:00,906 --> 00:45:02,949 ฉันไม่เชื่อในอะไรเลย แล้วฉัน... 546 00:45:02,950 --> 00:45:04,910 คือฉันก็เคยเชื่อนะ แต่... 547 00:45:05,953 --> 00:45:08,705 คือว่า งานเป็นสิ่งที่ ฉันยึดถือมาตลอด 548 00:45:08,706 --> 00:45:10,791 แต่ฉันก็เสียศรัทธาตรงนั้นไป 549 00:45:10,916 --> 00:45:13,377 ทีนี้ พอฉันลองเชื่อในความรัก 550 00:45:13,502 --> 00:45:17,339 แล้วมันก็ดันเจ็บปวด จนทําให้ทุกอย่างแย่ลง 551 00:45:17,464 --> 00:45:20,217 ต่อมา กับตัวฉันเอง ที่ได้กลายเป็นแม่ 552 00:45:20,342 --> 00:45:22,261 มันก็ไม่ได้ช่วยฉันเลย 553 00:45:22,386 --> 00:45:25,347 แต่ฉันก็ได้เข้าใจวันนี้ 554 00:45:26,724 --> 00:45:29,183 ว่าฉันไม่ต้องการความเชื่อ หรือพระเจ้า 555 00:45:29,184 --> 00:45:30,853 ให้ชีวิตมีความหมาย 556 00:45:31,645 --> 00:45:33,480 เพราะเวลาจะให้ความหมายเอง 557 00:45:38,736 --> 00:45:41,739 เรา... เราเริ่มต้นชีวิตมาด้วยกัน 558 00:45:42,573 --> 00:45:45,074 เราแยกกันไปใช้ชีวิต แต่เราก็ยัง... 559 00:45:45,075 --> 00:45:46,660 อยู่ด้วยกัน แล้วฉัน... 560 00:45:46,785 --> 00:45:49,663 ได้เห็นพวกเธอ แล้วมันมีความหมายมาก 561 00:45:50,372 --> 00:45:53,792 คือมัน... ฉันอธิบายไม่ถูก แต่แค่เรานั่งเล่นรอบๆ สระ 562 00:45:53,917 --> 00:45:57,880 คุยเรื่องอะไรไร้สาระกัน มันก็ยังลึกซึ้งสุดๆ 563 00:46:03,469 --> 00:46:05,554 ฉันดีใจที่เธอสวยมากๆ 564 00:46:09,767 --> 00:46:12,978 และฉันดีใจที่เธอมีชีวิตที่ดี 565 00:46:15,564 --> 00:46:17,900 และฉันดีใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่ง 566 00:46:27,534 --> 00:46:28,577 ฉันรักเธอ 567 00:46:29,411 --> 00:46:30,412 ฉันรักเธอ 568 00:46:31,663 --> 00:46:32,873 ฉันรักเธอ 569 00:46:33,999 --> 00:46:35,000 ฉันรักเธอ 570 00:48:32,284 --> 00:48:34,202 ขอผมดื่มสักแก้วหนึ่งไม่ได้เหรอ 571 00:48:34,328 --> 00:48:36,622 ลูก... ลูกไปเอาโค้กมา 572 00:48:38,165 --> 00:48:39,249 ให้ตาย 573 00:48:42,794 --> 00:48:44,129 โอเค 574 00:48:44,254 --> 00:48:45,839 - เร็วเข้า ล็อคกี้ - ครับ แป๊บหนึ่ง 575 00:48:45,964 --> 00:48:46,965 มาเร็ว 576 00:48:55,223 --> 00:48:58,101 ครอบครัวเราสมบูรณ์แบบที่สุดแล้ว 577 00:48:59,561 --> 00:49:01,980 เรามีชีวิตที่เพอร์เฟกต์ ใช่ไหม 578 00:49:03,649 --> 00:49:07,778 ไม่ต้องลําบาก ไม่ต้องทุกข์ทน 579 00:49:08,904 --> 00:49:10,072 ไม่ต้องเศร้า 580 00:49:12,532 --> 00:49:17,579 แล้วหน้าที่ของพ่อก็คือปกป้องทุกคน 581 00:49:17,704 --> 00:49:19,039 ให้เราปลอดภัย 582 00:49:23,210 --> 00:49:24,211 พ่อรักทุกคน 583 00:49:30,550 --> 00:49:31,801 รักทุกคนมากเลยนะ 584 00:49:31,802 --> 00:49:33,427 - เราก็รักคุณ - จริงๆ 585 00:49:33,428 --> 00:49:35,097 - รักพ่อครับ - ผมรักพ่อนะ 586 00:49:36,390 --> 00:49:39,226 แม่อยากจะขอดื่มให้กับประเทศไทย 587 00:49:40,644 --> 00:49:44,648 แล้วก็... แม่อยากกลับบ้านเราจะแย่แล้ว 588 00:49:44,773 --> 00:49:46,817 แต่สําหรับเมืองไทย ต้องขอ... 589 00:49:46,942 --> 00:49:48,109 ขอบครูคร่า 590 00:49:48,110 --> 00:49:52,238 - ขอบคุณค่ะ - ข่อมคุม ขอบ ขอบอุนค่ะ 591 00:49:52,239 --> 00:49:53,573 เอาเถอะค่ะ 592 00:49:53,699 --> 00:49:55,242 พีน่าโคลาด้าเหรอ 593 00:49:57,744 --> 00:49:59,913 - กลิ่นแปลกๆ - อ๋อ ไม่หรอก 594 00:50:04,459 --> 00:50:09,006 รสมันแรง ใช้ได้ ใช้ได้ ดื่มเลยๆ ช่างเถอะ ดื่มเลย 595 00:50:46,084 --> 00:50:47,461 อย่า 596 00:50:47,586 --> 00:50:49,379 - พ่อ - พ่อ พ่อ 597 00:50:49,504 --> 00:50:51,088 - ไม่ คือว่า... - อะไรเนี่ย 598 00:50:51,089 --> 00:50:52,173 - คือว่ามัน... - อะไร 599 00:50:52,174 --> 00:50:53,507 กะทิมันหมดอายุแล้ว 600 00:50:53,508 --> 00:50:57,179 - ทิม ไปนอนเถอะ ใจเย็น - กะทิมันหมดอายุแล้ว 601 00:50:57,304 --> 00:51:00,807 - โอเค กะทิมันหมดอายุแล้ว - เอามา ไม่ๆ... อย่าดื่ม 602 00:51:00,932 --> 00:51:02,851 - โอเคแล้วนะ - มา ไม่ 603 00:51:16,782 --> 00:51:17,783 โอเค 604 00:51:18,992 --> 00:51:20,911 เอาไว้... ไว้เจอกัน ไว้เจอกันตอนเช้า 605 00:51:22,329 --> 00:51:23,872 แค่นี้เหรอ ทิม 606 00:51:24,831 --> 00:51:26,500 ไม่รู้จักไวน์หรือไง 607 00:51:26,625 --> 00:51:28,668 - หา - มันมีไวน์ตั้งหลายขวด 608 00:51:28,794 --> 00:51:31,046 อยู่ในตู้ข้างหลังคุณนั่นน่ะ 609 00:51:33,256 --> 00:51:35,133 - อ้อๆ - รู้ไหม 610 00:51:35,258 --> 00:51:37,511 ล็อคแลน ลูกไปหยิบที่เปิด กับแก้วมาหน่อย 611 00:51:37,636 --> 00:51:39,012 เอาผ้ามาเช็ดด้วย 612 00:51:39,137 --> 00:51:40,680 มาดื่มไวน์กันหน่อย 613 00:51:42,849 --> 00:51:44,892 - ไพเพอร์ ไปหยิบแก้วมาหน่อย - โอเค 614 00:51:44,893 --> 00:51:46,061 จ้ะ 615 00:53:40,258 --> 00:53:42,802 {\an8}- เป็นไงพี่ - เจ้านายเพิ่งมา 616 00:54:05,575 --> 00:54:07,410 {\an8}นี่มันซูเปอร์แมนนี่เองเว้ย 617 00:54:08,370 --> 00:54:09,788 {\an8}แผลที่หัวมึงหายดียังวะ 618 00:54:10,288 --> 00:54:11,413 {\an8}ก็... 619 00:54:11,414 --> 00:54:14,793 {\an8}- ดีขึ้นแล้วครับ - มึงนี่มันอึดว่ะไอ้เชี่ย 620 00:54:14,918 --> 00:54:16,877 {\an8}แน่นอนจริงๆ ว่ะ เยี่ยม 621 00:54:16,878 --> 00:54:18,088 {\an8}เยี่ยม 622 00:54:42,153 --> 00:54:44,571 {\an8}เห็นเมสเสจแล้ว ไหน... 623 00:54:44,572 --> 00:54:46,240 {\an8}มีอะไรจะบอกล่ะ 624 00:54:46,241 --> 00:54:48,535 {\an8}ไอ้เรื่องที่โรงแรมโดนปล้น วันนั้นหรือเปล่า 625 00:54:54,165 --> 00:54:55,207 {\an8}ผมว่า... 626 00:54:55,208 --> 00:54:57,752 {\an8}ผมคงไม่เหมาะกับงานนี้ครับ พี่เล็ก 627 00:55:00,130 --> 00:55:02,299 {\an8}ผมทําให้พี่ผิดหวัง 628 00:55:02,882 --> 00:55:04,926 {\an8}- แล้วก็ยังทํา... - นายน่ะ 629 00:55:05,051 --> 00:55:07,095 {\an8}ทําดีแล้ว ไก่ต๊อก 630 00:55:10,015 --> 00:55:12,392 {\an8}คิดให้ดีๆ นะ ว่ากําลังทําอะไรอยู่ 631 00:55:13,893 --> 00:55:15,603 {\an8}เดี๋ยวเอาไว้คุยกันดีกว่า 632 00:55:22,944 --> 00:55:24,362 {\an8}เดี๋ยวเจอกันหลังกินข้าว 633 00:55:32,412 --> 00:55:35,915 (บัญชี ยอดปัจจุบัน 5,012,683.32 ดอลลาร์) 634 00:55:36,708 --> 00:55:38,626 ให้ตายเถอะ แม่ 635 00:55:38,752 --> 00:55:41,921 - แม่โทรถามแล้ว เงินจริง - ล้อเล่นหรือเปล่า 636 00:55:42,672 --> 00:55:45,425 - แล้วเกร็กก็โทรมา - เดี๋ยวๆ... แล้วเขาว่าไงบ้าง 637 00:55:45,550 --> 00:55:49,763 เขาบอกว่าเขาให้กับทันย่า มากเท่ากับที่ให้แม่มา 638 00:55:50,388 --> 00:55:51,765 เธอคงต้องการแบบนั้น 639 00:55:51,890 --> 00:55:54,141 แล้ว... เขาบอกว่า 640 00:55:54,142 --> 00:55:56,978 เขาอยากมั่นใจว่า เราจะทําตามที่ตกลง 641 00:55:57,604 --> 00:55:59,356 แล้วแม่ตอบว่าไง 642 00:56:08,114 --> 00:56:11,618 - แม่ก็ตกลงไง - เยี่ยม แม่ เยี่ยม 643 00:56:11,743 --> 00:56:14,412 - เยี่ยม - เดี๋ยวๆ... แม่กังวล 644 00:56:15,038 --> 00:56:17,665 แต่แม่ต้องเคลียร์บางอย่างวันนี้ แล้วเราจะออกจากนี่กัน 645 00:56:17,791 --> 00:56:19,084 เดี๋ยวๆ จะออกจากไหน 646 00:56:19,209 --> 00:56:20,335 จากไทยไง 647 00:56:20,460 --> 00:56:23,213 แม่ไม่อยากอยู่ใกล้เขาหรอกนะ เผื่อเขาเปลี่ยนใจ 648 00:56:23,338 --> 00:56:24,963 แต่เงินมันอยู่ในธนาคารแล้วนะ 649 00:56:24,964 --> 00:56:26,048 นั่นแหละ 650 00:56:26,049 --> 00:56:28,259 แม่อยากให้เขาหาเราไม่เจอ เข้าใจไหม 651 00:56:28,385 --> 00:56:31,930 โอเค ได้ๆ... แล้วผู้ชายคนนั้นล่ะ 652 00:56:32,055 --> 00:56:34,140 ไหนบอกจะทําธุรกิจด้วยกัน 653 00:56:34,265 --> 00:56:36,101 แม่ไม่อยากทําสปาแล้วเหรอ 654 00:56:37,519 --> 00:56:40,647 ให้แม่ได้เป็นคนรวยสักห้านาทีได้ไหม 655 00:56:41,439 --> 00:56:43,233 ได้ ได้ ได้สิ 656 00:56:43,358 --> 00:56:45,068 - ได้เนอะ - ได้สิแม่ 657 00:56:45,193 --> 00:56:47,362 ใช่ ได้แน่นอน เยี่ยม 658 00:56:51,658 --> 00:56:53,993 - ฟังแม่นะ - โอ้ พระเจ้า เยี่ยม 659 00:56:54,119 --> 00:56:55,536 ไปเตรียมตัวให้พร้อมก่อน โอเคไหม 660 00:56:55,537 --> 00:56:57,079 แม่จองทรีตเมนต์ จัดการความเครียดไว้ให้ลูก 661 00:56:57,080 --> 00:56:58,205 ลูกต้องชอบแน่ 662 00:56:58,206 --> 00:57:00,125 หา ไม่ๆ... ผมไม่ต้องการ แม่ 663 00:57:00,250 --> 00:57:01,876 ชีวิตเราดีเกินกว่าจะเครียด 664 00:57:02,001 --> 00:57:04,879 นี่ มันยกเลิกไม่ทันแล้ว ถ้าแม่จ่ายให้ ลูกต้องไปนะ 665 00:57:05,004 --> 00:57:06,214 - โอเค - ไปเตรียมตัว 666 00:57:13,430 --> 00:57:14,431 แม่ 667 00:58:33,468 --> 00:58:35,719 ดาวศุกร์เธออยู่กรกฎก็เลยจริงจัง 668 00:58:35,720 --> 00:58:38,514 ส่วนดาวจันทร์เขาราศีกุมภ์ ก็เลยแบบ... 669 00:58:38,515 --> 00:58:39,974 - ไม่มีทางเป็นไปได้ - ใช่ ไม่ 670 00:58:40,099 --> 00:58:41,266 เขาจะไม่ให้สิ่งที่คุณต้องการ 671 00:58:41,267 --> 00:58:43,435 - เขาจะกั๊กไว้ตลอดไป - นี่ๆ 672 00:58:43,436 --> 00:58:47,315 เราหยุดเรื่องนี้สักแป๊บได้ไหม ผมหิวมากเลยน่ะนะ 673 00:58:47,899 --> 00:58:50,443 - เอาโดนัทให้ด้วย - ได้เลย โดนัท 674 00:59:01,538 --> 00:59:02,872 ใครกันล่ะเนี่ย 675 00:59:06,000 --> 00:59:09,546 คุณเข้ามาที่บ้านผม โกหกเมียผม 676 00:59:09,671 --> 00:59:11,548 ไสหัวออกไปเดี๋ยวนี้ 677 00:59:13,550 --> 00:59:14,884 เราจะขึ้นเรือลําแรก 678 00:59:16,135 --> 00:59:17,845 ไม่คิดจะยุ่งกับคุณหรอก 679 00:59:19,138 --> 00:59:20,473 ผมจําแม่คุณได้นะ 680 00:59:25,728 --> 00:59:26,771 ใช่ 681 00:59:28,565 --> 00:59:31,526 ผมรู้ว่าเขาขี้เมา แล้วก็ร่าน 682 00:59:33,278 --> 00:59:35,405 แต่ไม่รู้ว่าขี้โกหกด้วย 683 00:59:36,447 --> 00:59:40,159 อยากให้คุณคิดว่า พ่อตัวเองเป็นคนดีนักหนา 684 00:59:41,160 --> 00:59:43,538 เขาเล่านิทานหลอกคุณแล้วล่ะ 685 00:59:44,956 --> 00:59:46,207 พ่อคุณน่ะ 686 00:59:47,292 --> 00:59:48,585 ไม่ใช่คนดี 687 00:59:50,545 --> 00:59:52,630 คุณไม่ได้พลาดอะไรมากหรอก 688 00:59:53,756 --> 00:59:55,508 ที่ผมพูดเนี่ยเรื่องจริง 689 01:00:01,180 --> 01:00:02,348 ทําไม 690 01:00:02,473 --> 01:00:04,851 คิดจะฆ่าผมแล้วหรือยังไง 691 01:00:08,646 --> 01:00:09,814 คงไม่หรอกมั้ง 692 01:00:34,756 --> 01:00:36,424 - มีอะไร - เขามานี่ 693 01:00:39,552 --> 01:00:41,971 - ใคร - แถมยังมาดูถูกแม่ผมด้วย 694 01:00:45,475 --> 01:00:46,809 ลืมเรื่องเขาไปเถอะ 695 01:00:47,685 --> 01:00:48,811 โอเคไหม 696 01:00:48,936 --> 01:00:52,815 คุณหลุดพ้นแล้ว จําได้ไหม คุณก้าวข้ามมันแล้ว 697 01:00:52,940 --> 01:00:54,441 ผมจะ... 698 01:00:54,442 --> 01:00:56,819 ผมจะก้าวข้ามทุกอย่าง ที่เขาเอาไปได้ยังไง 699 01:00:58,404 --> 01:01:02,325 เขาเอาชีวิตของผมไปหมดเลย 700 01:01:04,535 --> 01:01:06,454 เลิกคิดถึงรักที่คุณไม่ได้รับ 701 01:01:08,081 --> 01:01:09,457 คิดถึงรักที่คุณมี 702 01:01:10,833 --> 01:01:12,126 ฉันรักคุณ 703 01:01:14,170 --> 01:01:15,254 ฉันอยู่นี่ 704 01:01:20,343 --> 01:01:23,012 ไอ้บ้านั่น นั่งกินข้าวเช้าอยู่ตรงนั้น 705 01:01:23,137 --> 01:01:24,847 ตาบอดกันหรือยังไง 706 01:01:27,684 --> 01:01:29,811 คุณอย่าทําอะไรโง่ๆ นะ ขอร้อง 707 01:01:35,316 --> 01:01:37,318 ผม... ผมโอเค แต่ผม... ผมต้องไปแล้ว 708 01:01:38,861 --> 01:01:41,489 - คุณทําฉันกลัวมากเลยนะ - ผมแค่จะไปเจอผู้หญิงคนนั้น 709 01:01:42,323 --> 01:01:44,826 - ผู้หญิงคนไหน - คนอินเดียไงล่ะ 710 01:01:45,576 --> 01:01:47,036 แหกตาดู 711 01:01:47,453 --> 01:01:48,537 เขาบอกให้แหกตาดู 712 01:01:48,538 --> 01:01:49,705 - ผมไม่เป็นไรหรอก - ไปดูซิอะไร 713 01:01:49,706 --> 01:01:50,873 ไป 714 01:02:01,467 --> 01:02:02,593 เวรแล้ว 715 01:03:14,832 --> 01:03:15,833 ไง 716 01:03:16,584 --> 01:03:17,585 โย่ 717 01:03:18,961 --> 01:03:20,087 อ่านอะไรอยู่ล่ะ 718 01:03:20,797 --> 01:03:21,798 อะไร 719 01:03:22,715 --> 01:03:23,758 ที่ถืออยู่ไง 720 01:03:24,842 --> 01:03:28,387 - อ้อ ไม่รู้สิ มันก็แค่แบบ... - อรุณสวัสดิ์ 721 01:03:28,513 --> 01:03:29,972 - แค่หนังสือนั่นแหละ - โอเค 722 01:03:30,848 --> 01:03:33,893 แม่จะปล่อยพ่อเขานอนไปก่อน เขาต้องนอน 723 01:03:34,519 --> 01:03:36,020 โอเค ไปเถอะ 724 01:03:38,022 --> 01:03:40,775 ล็อคแลนลูก ไปกินข้าวกัน 725 01:03:44,987 --> 01:03:46,197 ล็อคกี้ มาเร็ว 726 01:03:47,114 --> 01:03:48,574 ไปเจอกันบนนั้นนะ 727 01:04:38,291 --> 01:04:40,710 ลูกไปทรีตเมนต์ที่... ห้องตรงนั้น 728 01:04:40,835 --> 01:04:42,211 - ที่ข้างๆ พระใหญ่น่ะ - ครับ แม่ 729 01:04:42,837 --> 01:04:43,838 หายใจ 730 01:04:44,922 --> 01:04:47,174 - โอเคนะ เราทําได้แล้ว - ใช่ 731 01:04:47,300 --> 01:04:49,260 - เราทําได้แล้ว - ใช่ เราทําได้ 732 01:04:50,261 --> 01:04:51,971 แม่ทํางานหนักมาก 733 01:04:53,347 --> 01:04:55,725 - เรื่องดีย่อมเกิดกับคนดี - ใช่แล้ว 734 01:04:56,475 --> 01:04:58,144 แม่รักลูก 735 01:04:58,853 --> 01:04:59,979 ผมก็รักแม่ 736 01:05:01,772 --> 01:05:03,774 ไปหาความสงบในใจได้แล้วไป 737 01:05:08,487 --> 01:05:10,114 สวัสดีค่ะ 738 01:05:14,577 --> 01:05:15,620 ไซออน 739 01:05:16,245 --> 01:05:17,246 ครับผม 740 01:05:17,371 --> 01:05:19,164 ฉันจะอยู่กับคุณเช้านี้ 741 01:05:19,165 --> 01:05:20,415 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีครับ 742 01:05:20,416 --> 01:05:21,626 ทางนี้ค่ะ 743 01:05:22,710 --> 01:05:25,338 - คุณเป็นไงบ้าง - สบายดีค่ะ ขอบคุณ แล้วคุณล่ะคะ 744 01:05:30,509 --> 01:05:32,053 นี่ๆ 745 01:05:32,762 --> 01:05:33,763 ไง 746 01:05:34,555 --> 01:05:36,849 - โทษที เดี๋ยวฉันตามไปนะคะ - ครับๆ 747 01:05:36,974 --> 01:05:38,934 - คือ... คือว่า - ค่ะ 748 01:05:38,935 --> 01:05:40,226 ผมอยากคุยกับคุณมากๆ เลย 749 01:05:40,227 --> 01:05:41,687 ฉันมีคลาสน่ะค่ะ 750 01:05:41,812 --> 01:05:45,232 มันด่วนมาก ได้โปรด ผมขอเวลาไม่กี่นาทีเองนะ 751 01:05:45,358 --> 01:05:46,567 - ผมแค่... - คุยทีหลังได้นะคะ 752 01:05:47,610 --> 01:05:50,112 - ไม่ ไม่ - แค่นั่งรอที่ม้านั่ง 753 01:05:50,237 --> 01:05:52,949 - เดี๋ยวฉันจะสั่งชามาให้ และ... - ผมต้องคุยกับคุณเดี๋ยวนี้ 754 01:05:54,367 --> 01:05:56,452 - ได้โปรด - ริก 755 01:05:57,578 --> 01:06:00,247 คุณจะไม่เป็นอะไร โอเคไหม 756 01:06:00,373 --> 01:06:01,999 ฉันจะมาหาคุณ 757 01:06:03,209 --> 01:06:04,627 ฉันสัญญา 758 01:06:05,795 --> 01:06:07,338 ขอแค่ชั่วโมงเดียว 759 01:06:07,463 --> 01:06:08,463 ชั่วโมงเดียว 760 01:06:08,464 --> 01:06:10,675 โทษค่ะ เดี๋ยวฉันมาหาคุณ 761 01:06:12,009 --> 01:06:14,095 - ขอโทษจริงๆ นะคะ - ไม่เป็นไรครับ 762 01:09:35,171 --> 01:09:36,380 ล็อคกี้ 763 01:09:40,634 --> 01:09:41,760 ล็อคกี้ 764 01:09:43,596 --> 01:09:44,597 ลูก 765 01:09:45,097 --> 01:09:46,432 ตื่นสิ ลูก 766 01:09:46,557 --> 01:09:47,641 ตื่นสิ 767 01:09:48,434 --> 01:09:50,436 ลูก ลูก 768 01:09:52,354 --> 01:09:55,858 ได้โปรดๆ ได้โปรดๆ ฟื้นสิลูก 769 01:09:56,984 --> 01:09:58,068 ช่วยด้วย 770 01:09:59,904 --> 01:10:01,113 ตื่นสิลูกพ่อ 771 01:10:01,238 --> 01:10:04,742 ได้โปรด ช่วยด้วย ช่วยด้วย ใครก็ได้ 772 01:10:18,464 --> 01:10:21,383 - แล้วนวดเป็นยังไงบ้าง - โอ้ เยี่ยมเลยล่ะค่ะ 773 01:10:21,508 --> 01:10:23,928 เรารีบจองอีกครั้งเลยก่อนจะกลับ 774 01:10:25,679 --> 01:10:28,599 - ขอบคุณที่ยอมให้ถ่ายรูปนะครับ - มานั่นแล้ว 775 01:10:28,724 --> 01:10:30,475 คุณศรีตลา 776 01:10:30,476 --> 01:10:32,102 สวัสดีครับ 777 01:10:32,811 --> 01:10:35,521 สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ 778 01:10:35,522 --> 01:10:40,361 ขอฉันแนะนําให้รู้จักสามีฉัน คุณจิม 779 01:10:40,986 --> 01:10:43,822 - ชอบงานคุณมากเลย - เราชอบโรงแรมคุณ 780 01:10:43,948 --> 01:10:45,406 ครับ 781 01:10:45,407 --> 01:10:49,411 - หวังว่าจะพักสบายนะคะ - คุณพระ มันยอดมากเลยค่ะ 782 01:11:09,640 --> 01:11:10,766 โอ้ เบลินดา 783 01:11:12,726 --> 01:11:13,726 สวัสดีครับ 784 01:11:13,727 --> 01:11:14,978 สวัสดีค่ะ 785 01:11:14,979 --> 01:11:16,230 เป็นยังไงบ้างครับ 786 01:11:17,022 --> 01:11:18,315 ดีค่ะ 787 01:11:19,566 --> 01:11:22,486 - แล้วคุณล่ะ - ดีครับ ก็เหมือนเคย 788 01:11:23,779 --> 01:11:25,030 พรชัย... 789 01:11:27,574 --> 01:11:29,201 ฉันดีใจมากที่ได้รู้จักคุณ 790 01:11:31,161 --> 01:11:32,329 แต่... 791 01:11:34,248 --> 01:11:36,959 บางอย่างเปลี่ยนไป สําหรับฉัน แล้ว... 792 01:11:38,168 --> 01:11:40,587 ฉันจะออกจากเมืองไทยพรุ่งนี้แล้ว 793 01:11:43,424 --> 01:11:47,177 เอ่อ จะ... จะไป... พรุ่งนี้เหรอ 794 01:11:50,431 --> 01:11:51,515 แล้วเรื่อง... 795 01:11:53,809 --> 01:11:55,894 ที่จะทําธุรกิจล่ะ 796 01:11:56,937 --> 01:11:59,815 - คุณ ผม - อาจจะ 797 01:12:00,691 --> 01:12:01,692 แต่... 798 01:12:02,860 --> 01:12:05,195 คือสถานการณ์ของฉันมันเปลี่ยนไป 799 01:12:05,321 --> 01:12:08,073 และฉันยังยืนยันอะไรไม่ได้ตอนนี้ 800 01:12:14,038 --> 01:12:15,205 ขอโทษนะคะ 801 01:12:19,251 --> 01:12:23,255 จะรบกวนไปไหมคะ ถ้าเราขอถ่ายรูปกับคุณน่ะ 802 01:12:23,380 --> 01:12:25,591 - ไม่เลยค่ะ - โอเค 803 01:12:26,300 --> 01:12:29,302 - จิมยืนตรงนี้ ค่ะ มาๆ - ฉันไปตรงนั้นเอง 804 01:12:29,303 --> 01:12:32,431 หนึ่ง สวย... น่ารัก 805 01:12:34,516 --> 01:12:37,519 มา สาวๆ สวยมากเลยครับ 806 01:12:38,312 --> 01:12:40,230 - ขออีกสักรูปครับ อีกสักรูปเดียว - ค่ะ โอเค 807 01:12:40,356 --> 01:12:42,691 - โอเค - แล้วก็อีกรูปกับแค่... 808 01:12:42,816 --> 01:12:44,568 - โอเคค่ะ - เยี่ยมเลย 809 01:12:44,693 --> 01:12:45,694 โอเค 810 01:12:46,904 --> 01:12:49,740 ว้าว สวยมากเลย 811 01:12:50,324 --> 01:12:52,868 คุณจิมมองกล้องครับ เยี่ยม ขอบคุณนะครับ 812 01:12:57,414 --> 01:13:00,292 เยี่ยมเลย เยี่ยมมาก นั่นแหละ คุณจิม เยี่ยมครับ 813 01:13:01,585 --> 01:13:02,961 คุณมีภรรยาที่เก่งจริงๆ 814 01:13:13,847 --> 01:13:14,890 ริก 815 01:13:17,351 --> 01:13:20,437 - ไปซะ - ทําไม จะทําอะไร 816 01:13:23,732 --> 01:13:25,234 รีบไสหัวไปซะ 817 01:13:40,582 --> 01:13:41,959 ว้าย ตายแล้ว 818 01:13:42,876 --> 01:13:43,877 คุณพระช่วย 819 01:13:44,586 --> 01:13:45,587 ไปตายซะ 820 01:13:53,220 --> 01:13:54,221 จิม 821 01:13:58,392 --> 01:14:00,393 - อะไร โอเคไหม - พรชัย 822 01:14:00,394 --> 01:14:02,146 ไปๆ... 823 01:14:08,986 --> 01:14:10,070 ทําไม 824 01:14:10,696 --> 01:14:11,947 เขาฆ่าพ่อผม 825 01:14:13,407 --> 01:14:15,033 เขาคือพ่อแก 826 01:14:17,411 --> 01:14:21,415 เขาคือพ่อแก เขาบอกเอง เขาคือพ่อแก 827 01:14:32,593 --> 01:14:34,219 อะไรเนี่ย 828 01:14:38,348 --> 01:14:40,017 ไปๆ... 829 01:15:31,068 --> 01:15:34,404 ไม่ ไม่ๆ... 830 01:15:34,530 --> 01:15:35,531 ไม่ๆ 831 01:15:36,573 --> 01:15:38,158 นี่ๆ ไม่นะ 832 01:15:38,283 --> 01:15:40,369 คุณต้องไม่เป็นไรนะ คุณๆ... 833 01:15:40,494 --> 01:15:42,996 คุณจะต้องไม่เป็นไร ได้ยินไหม ได้ยินไหม 834 01:15:44,540 --> 01:15:45,958 คุณจะมาตายต่อหน้าผมไม่ได้นะ 835 01:15:47,084 --> 01:15:48,085 เชลซี 836 01:15:52,631 --> 01:15:53,632 ไม่นะ 837 01:15:54,716 --> 01:15:55,717 ไม่ 838 01:15:55,842 --> 01:15:56,843 ไม่ 839 01:16:19,074 --> 01:16:21,868 เฮ้ๆ 840 01:16:22,578 --> 01:16:23,662 ช่วยเราด้วย 841 01:16:45,350 --> 01:16:47,477 ผมขอโทษ ขอโทษจริงๆ 842 01:16:48,186 --> 01:16:51,732 เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป โอเคไหม เหมือนที่คุณบอก 843 01:17:04,578 --> 01:17:05,620 {\an8}เกิดอะไรขึ้น 844 01:17:05,621 --> 01:17:07,872 {\an8}มัวมายืนอยู่ทําไมเล่า มันไปทางนู้นแล้ว 845 01:17:07,873 --> 01:17:11,168 {\an8}ยิงมันสิ ยิงมัน ไป 846 01:17:19,718 --> 01:17:21,470 เฮ้ย หยุด 847 01:17:26,767 --> 01:17:27,809 {\an8}ฆ่ามันเลย 848 01:17:29,102 --> 01:17:30,562 {\an8}ฆ่ามัน ฆ่ามัน 849 01:17:37,486 --> 01:17:38,986 {\an8}ยิงมันเลย ยิงมัน 850 01:17:38,987 --> 01:17:41,239 {\an8}ไป ไป 851 01:19:39,149 --> 01:19:41,526 โอเค โอเค 852 01:19:49,534 --> 01:19:51,119 ผมไปเจอพระเจ้ามา 853 01:20:01,797 --> 01:20:02,798 มานี่ 854 01:20:05,175 --> 01:20:06,259 พระเจ้าช่วย 855 01:20:41,962 --> 01:20:45,298 เด็กๆ ดูสิ แม่ได้อะไรมา 856 01:21:08,613 --> 01:21:10,323 ทุกคน เดี๋ยว 857 01:21:17,289 --> 01:21:18,707 หลายสิ่งกําลังจะเปลี่ยนไป 858 01:21:23,920 --> 01:21:25,005 เราจะผ่านไปได้ 859 01:21:25,922 --> 01:21:26,923 แบบครอบครัว 860 01:21:27,924 --> 01:21:28,925 เพราะเรา... 861 01:21:29,634 --> 01:21:31,803 เป็นครอบครัวที่แข็งแกร่ง 862 01:21:33,889 --> 01:21:36,433 และไม่มีอะไร สําคัญกว่าครอบครัว นะ