1 00:02:21,474 --> 00:02:24,853 Sometimes we wake with anxiety. 2 00:02:27,355 --> 00:02:29,232 An edgy energy. 3 00:02:32,152 --> 00:02:33,736 What will happen today? 4 00:02:36,698 --> 00:02:38,783 What is in store for me? 5 00:02:41,286 --> 00:02:43,246 So many questions. 6 00:02:45,999 --> 00:02:47,750 We want resolution, 7 00:02:48,626 --> 00:02:51,087 solid earth under our feet. 8 00:02:52,839 --> 00:02:56,593 So, we take life into our own hands. 9 00:02:58,595 --> 00:03:00,388 We take action, yeah? 10 00:03:04,309 --> 00:03:07,395 Our solutions are temporary. 11 00:03:09,105 --> 00:03:10,648 They are quick fix. 12 00:03:14,068 --> 00:03:18,740 They create more anxiety, more suffering. 13 00:03:24,037 --> 00:03:28,750 There is no resolution to life's questions. 14 00:03:36,424 --> 00:03:39,052 It is easier to be patient 15 00:03:39,594 --> 00:03:42,680 once we finally accept 16 00:03:43,348 --> 00:03:46,643 there is no resolution. 17 00:03:59,572 --> 00:04:00,657 No, it's right here. 18 00:04:06,704 --> 00:04:09,498 Yeah. 19 00:04:09,499 --> 00:04:11,250 Three minutes! 20 00:04:27,308 --> 00:04:29,269 Dead! Carotid artery! 21 00:04:30,019 --> 00:04:31,853 - Dead! Chest cavity! - Frank! 22 00:04:31,854 --> 00:04:33,355 Have you heard-- You heard of the black mamba? 23 00:04:33,356 --> 00:04:35,316 - Frank! - You heard of the black-- Hey, man! 24 00:04:36,859 --> 00:04:38,568 What are you doing? 25 00:04:38,569 --> 00:04:40,863 You want-- Hey, look, I'm just showing off my moves, man. 26 00:04:42,073 --> 00:04:44,950 - What are you doing? - I gotta go. 27 00:04:44,951 --> 00:04:47,035 We didn't even get into the ice yet. 28 00:04:47,036 --> 00:04:49,204 I gotta catch a plane. 29 00:04:49,205 --> 00:04:51,833 Wait a second. Wait a second. 30 00:04:52,417 --> 00:04:55,043 - Wait. - Ah, come on. 31 00:04:55,044 --> 00:04:57,462 Hey, man, you gonna make me chase you over... over here? 32 00:04:57,463 --> 00:04:58,589 Come on. 33 00:04:59,924 --> 00:05:02,343 Wait. Listen. 34 00:05:04,262 --> 00:05:05,887 Come on, man, what's happening? Where you going? 35 00:05:05,888 --> 00:05:08,056 You know what's happening, you know? I... I gotta go. 36 00:05:08,057 --> 00:05:09,391 I gotta go, man. 37 00:05:09,392 --> 00:05:11,435 I told you, I have to go. 38 00:05:11,436 --> 00:05:12,769 - You gotta go? - Yeah. 39 00:05:12,770 --> 00:05:14,396 We got-- But the ladies are here, man. 40 00:05:14,397 --> 00:05:15,897 What's the matter? 41 00:05:15,898 --> 00:05:19,609 Stay, okay? I need you to-- Don't you like me anymore? 42 00:05:19,610 --> 00:05:21,069 I just have to go. I have to go. 43 00:05:21,070 --> 00:05:22,321 - Huh? You're my guy. - Look. 44 00:05:22,322 --> 00:05:23,864 And you started it. 45 00:05:23,865 --> 00:05:26,241 - You're gonna finish it. You finish it. - I can't finish it without you. 46 00:05:26,242 --> 00:05:28,285 - Sawatdee kha! - That's not part of the deal. 47 00:05:28,286 --> 00:05:29,786 - Hey, there they are. - Hi! 48 00:05:29,787 --> 00:05:32,247 - Look at this. Look at this. Ladies. Come on. - Come on, come on! 49 00:05:32,248 --> 00:05:34,082 - He's saying no. Rick! Rick! - Rick! 50 00:05:34,083 --> 00:05:36,168 - Rick! - Rick! Rick! 51 00:05:38,629 --> 00:05:42,425 Oh, yeah. Whoo! 52 00:06:36,270 --> 00:06:37,313 Mm. 53 00:06:45,488 --> 00:06:48,408 Hi. 54 00:06:49,742 --> 00:06:50,910 Oh, morning. 55 00:06:52,703 --> 00:06:53,830 How'd you sleep? 56 00:06:55,832 --> 00:06:56,999 I slept okay. 57 00:07:00,002 --> 00:07:01,170 Have you seen Laurie? 58 00:07:02,422 --> 00:07:04,381 Not yet. 59 00:07:04,382 --> 00:07:06,550 Should we see if she wants to get some breakfast? 60 00:07:06,551 --> 00:07:08,135 Yeah, I'll go ask her. 61 00:07:08,136 --> 00:07:09,846 No. I'll do it. 62 00:07:27,447 --> 00:07:28,823 Kate and I are gonna go get breakfast. 63 00:07:30,992 --> 00:07:33,201 You wanna come? 64 00:07:33,202 --> 00:07:37,165 No. I think I'm gonna keep sleeping, if that's okay. 65 00:07:42,044 --> 00:07:43,921 Listen, I'm sorry about Valentin. 66 00:07:45,298 --> 00:07:47,090 Honestly, I had no idea you'd even care. 67 00:07:47,091 --> 00:07:51,012 Jac, please. I... 68 00:07:54,724 --> 00:07:56,184 I want to be your friend. 69 00:08:03,149 --> 00:08:05,401 We can talk about it later when you're not sleeping. 70 00:08:06,402 --> 00:08:08,236 You want us to bring you back something? 71 00:08:08,237 --> 00:08:09,405 No, thanks. 72 00:08:09,989 --> 00:08:11,032 Okay. 73 00:08:29,050 --> 00:08:30,884 I think I should wait till we're home, 74 00:08:30,885 --> 00:08:32,928 you know, before I tell mom. Like... 75 00:08:32,929 --> 00:08:34,597 maybe wait till she's back on her meds. 76 00:08:35,890 --> 00:08:37,599 Tell mom what? 77 00:08:37,600 --> 00:08:38,726 That I'm coming with you. 78 00:08:44,941 --> 00:08:45,942 What? 79 00:08:50,446 --> 00:08:52,405 Lochlan, I don't want to be responsible 80 00:08:52,406 --> 00:08:54,658 for fucking up your life, okay? 81 00:08:54,659 --> 00:08:57,411 Just let me fuck up my own life, all right? 82 00:09:19,642 --> 00:09:21,060 They're back! 83 00:09:26,857 --> 00:09:28,985 Hello! Hi! 84 00:09:31,028 --> 00:09:32,071 How was it? 85 00:09:32,822 --> 00:09:34,282 How did it go? 86 00:09:35,241 --> 00:09:38,327 Um... It was, uh... 87 00:09:44,834 --> 00:09:47,335 You know what, can we actually talk about it later? 88 00:09:47,336 --> 00:09:49,337 I just-- I want to shower and... 89 00:09:49,338 --> 00:09:51,382 Yeah, we'll talk about it at breakfast. 90 00:09:52,008 --> 00:09:53,009 Okay. 91 00:09:59,890 --> 00:10:01,100 Lochlan? 92 00:10:01,475 --> 00:10:02,476 What? 93 00:10:03,644 --> 00:10:04,645 Tell us. 94 00:10:06,731 --> 00:10:09,150 I don't fucking know anything, okay? 95 00:10:34,258 --> 00:10:35,967 Belinda. 96 00:10:35,968 --> 00:10:37,886 Hey! 97 00:10:37,887 --> 00:10:40,013 - Sawatdee khrap. - Sawatdee kha. 98 00:10:42,433 --> 00:10:45,894 Um. This is my son, Zion. 99 00:10:45,895 --> 00:10:47,562 - Sawatdee khrap, Zion. - Sawatdee khrap. 100 00:10:47,563 --> 00:10:49,481 Yeah. Yeah. We met, Mom. 101 00:10:49,482 --> 00:10:50,732 Right. Oh, that's right. 102 00:10:50,733 --> 00:10:52,567 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Yes. Yes, yes. 103 00:10:52,568 --> 00:10:54,027 - Right. - Yeah. 104 00:10:54,028 --> 00:10:56,488 Um. Do you want to join us? 105 00:10:56,489 --> 00:11:02,577 It's okay. I just saw you and just wanted to say... hello. 106 00:11:02,578 --> 00:11:08,292 Hello. 107 00:11:09,001 --> 00:11:10,211 - Bye. - Bye. 108 00:11:14,799 --> 00:11:16,758 Shut up. 109 00:11:16,759 --> 00:11:19,844 Wow! You... You like this guy. 110 00:11:19,845 --> 00:11:21,429 I don't know. 111 00:11:21,430 --> 00:11:24,224 Well... ...he likes you. 112 00:11:24,225 --> 00:11:26,768 You know, he wants to go into business together. 113 00:11:26,769 --> 00:11:28,103 - Really? - Mm-hmm. 114 00:11:28,104 --> 00:11:29,479 What? The spa you always talked about. 115 00:11:30,856 --> 00:11:32,816 Where would we even do it, right? 116 00:11:32,817 --> 00:11:36,444 Wherever you want. Hawaii. Here? 117 00:11:36,445 --> 00:11:38,655 He ain't got no money and neither do I. 118 00:11:38,656 --> 00:11:40,156 I don't even know where I would get it. 119 00:11:40,157 --> 00:11:41,700 I don't know investors like that. 120 00:11:41,701 --> 00:11:43,994 Hello? Do I have to say it? 121 00:11:45,287 --> 00:11:46,621 - Z. - What? 122 00:11:46,622 --> 00:11:48,123 I already told you. 123 00:11:48,124 --> 00:11:49,834 I'm not taking that blood money, okay? 124 00:11:50,459 --> 00:11:51,418 Mom... 125 00:11:51,419 --> 00:11:54,337 Listen, 100,000 dollars isn't enough anyway. 126 00:11:54,338 --> 00:11:56,131 We would need more than that, so drop it. 127 00:11:56,132 --> 00:11:57,507 What if it were a million dollars? 128 00:11:57,508 --> 00:11:58,842 - But it's not. - Okay, no, 129 00:11:58,843 --> 00:12:01,803 you told him you would get back to him. 130 00:12:01,804 --> 00:12:03,722 - Why don't you just see how much you can get? - Z... 131 00:12:03,723 --> 00:12:06,308 You don't have to go through with it. Just see. 132 00:12:07,476 --> 00:12:09,686 See how much you can get. 133 00:12:09,687 --> 00:12:11,479 I mean, you're always gonna wonder. 134 00:12:11,480 --> 00:12:13,898 If I go up there and negotiate with him, 135 00:12:13,899 --> 00:12:15,191 then I don't do it? 136 00:12:15,192 --> 00:12:17,819 It'll piss him off, and then he'll fuck me up. 137 00:12:17,820 --> 00:12:19,696 No, no. He won't do anything to you. 138 00:12:19,697 --> 00:12:21,197 He's done it before. 139 00:12:21,198 --> 00:12:22,533 'Cause I'll be there. 140 00:12:24,577 --> 00:12:26,161 I mean, plus, you'll need a professional 141 00:12:26,162 --> 00:12:28,830 to help you negotiate this deal anyway, so... 142 00:12:48,017 --> 00:12:51,520 So, you liked it, the center? 143 00:12:52,521 --> 00:12:54,190 Yeah, it's a really cool place. 144 00:12:55,566 --> 00:12:56,567 Great. 145 00:12:57,193 --> 00:12:59,111 Yeah. It's not a cult. 146 00:13:02,031 --> 00:13:05,366 Well, I think it's great that... that you've proved to yourself 147 00:13:05,367 --> 00:13:07,410 that you can live a simple life like that. 148 00:13:07,411 --> 00:13:11,081 We'd all be fine with a lot less, right? 149 00:13:18,506 --> 00:13:19,507 Yeah. 150 00:13:20,132 --> 00:13:21,217 Yeah. 151 00:13:24,512 --> 00:13:25,721 What? 152 00:13:31,644 --> 00:13:33,395 Like, the f... the food. 153 00:13:35,231 --> 00:13:37,733 I mean, it was-- it was vegetarian, but it-- 154 00:13:38,901 --> 00:13:42,529 You know, you could tell it, like, wasn't organic, and... 155 00:13:43,989 --> 00:13:46,366 ...it was just kind of bland and... 156 00:13:46,367 --> 00:13:47,784 I don't know, it was kind of like, 157 00:13:47,785 --> 00:13:50,704 "Could I, like, really eat this for a whole year?" 158 00:13:54,375 --> 00:13:55,416 And then-- Oh, my God. 159 00:13:55,417 --> 00:13:57,877 And then I went back to my room and it was this, like, 160 00:13:57,878 --> 00:14:01,089 tiny little box with, like, a mattress with stains on it 161 00:14:01,090 --> 00:14:02,298 and no air conditioning, and... 162 00:14:04,009 --> 00:14:05,552 I... I... I know-- I know... 163 00:14:05,553 --> 00:14:07,595 I-- I know I'm not supposed to be attached 164 00:14:07,596 --> 00:14:09,806 to this kind of stuff, and I don't want to think 165 00:14:09,807 --> 00:14:11,724 that I am, but, like... 166 00:14:13,394 --> 00:14:15,479 I don't know, I think I am. 167 00:14:15,938 --> 00:14:17,105 Oh. 168 00:14:18,232 --> 00:14:19,859 I know I am. 169 00:14:22,111 --> 00:14:25,613 Like, the idea that I'm like... that I'm, like, this princess 170 00:14:25,614 --> 00:14:27,407 who needs things to be a certain way, 171 00:14:27,408 --> 00:14:28,701 it's just so pathetic. 172 00:14:31,328 --> 00:14:32,620 It's not pathetic. 173 00:14:32,621 --> 00:14:34,789 No, Mom, it is. It is pathetic. 174 00:14:34,790 --> 00:14:36,207 And, like... 175 00:14:36,208 --> 00:14:38,961 I don't know, like, I guess I am spoiled, 'cause, like... 176 00:14:39,962 --> 00:14:41,672 'cause, like, I can't live like that. 177 00:14:43,007 --> 00:14:44,841 Oh, sweetie. 178 00:14:44,842 --> 00:14:46,718 You don't have to prove anything. 179 00:14:48,971 --> 00:14:51,139 There's so much suffering in the world, 180 00:14:51,140 --> 00:14:53,683 and we have it so easy, and, like, 181 00:14:53,684 --> 00:14:55,310 other people have it so hard, 182 00:14:55,311 --> 00:14:58,105 and I just-- I feel like it's really unfair. 183 00:14:58,689 --> 00:14:59,773 Oh. 184 00:15:01,108 --> 00:15:02,860 And I just feel really bad. 185 00:15:06,447 --> 00:15:08,948 We're lucky. It's true. 186 00:15:12,328 --> 00:15:14,954 No one in the history of the world 187 00:15:14,955 --> 00:15:16,957 has lived better than we have. 188 00:15:17,750 --> 00:15:19,668 Even the old kings and queens. 189 00:15:22,671 --> 00:15:25,381 The least we can do is enjoy it. 190 00:15:27,509 --> 00:15:29,553 If we don't, it's offensive. 191 00:15:32,681 --> 00:15:35,142 It's an offense to all the billions of people 192 00:15:35,726 --> 00:15:37,644 who can only dream 193 00:15:37,645 --> 00:15:40,855 that one day they could live like we do. 194 00:15:40,856 --> 00:15:44,108 - Yeah. - Oh, baby, come here. 195 00:15:44,109 --> 00:15:47,946 - I'm really sorry I brought you guys here. - Oh, baby. Oh, baby. 196 00:15:49,865 --> 00:15:52,117 I love you so much. 197 00:16:12,805 --> 00:16:14,347 - Hey. - Hey. 198 00:16:24,400 --> 00:16:26,067 If you, uh-- If you made one of your shakes, 199 00:16:26,068 --> 00:16:27,402 I'd drink it. 200 00:16:27,403 --> 00:16:29,070 Nah, I already had one earlier. 201 00:16:29,071 --> 00:16:31,156 Stuff's on the counter if you want to make one though. 202 00:16:38,330 --> 00:16:39,832 No one's gonna make you a man. 203 00:16:40,582 --> 00:16:42,084 Okay? You gotta do it yourself. 204 00:16:46,880 --> 00:16:48,090 All right, I'll see you later. 205 00:16:49,383 --> 00:16:50,925 Where are you going? 206 00:16:50,926 --> 00:16:53,220 Just... down to the beach. 207 00:16:54,054 --> 00:16:55,722 You want me to come? 208 00:16:55,723 --> 00:16:57,391 I'm just gonna go read for a little bit. 209 00:17:05,482 --> 00:17:06,567 All right, see ya. 210 00:17:09,570 --> 00:17:11,113 Are you mad or something? 211 00:17:17,286 --> 00:17:19,787 Okay, it... Look, Loch, 212 00:17:19,788 --> 00:17:21,497 it... it's okay for you to, like, worship me, 213 00:17:21,498 --> 00:17:22,583 but don't like... 214 00:17:24,251 --> 00:17:25,544 "worship" me. 215 00:17:26,920 --> 00:17:27,963 You know what I mean? 216 00:17:31,800 --> 00:17:35,429 Look, all you care about is getting off, and... 217 00:17:37,139 --> 00:17:38,139 I saw you lying there 218 00:17:38,140 --> 00:17:40,183 and I thought you looked a little left out, 219 00:17:40,184 --> 00:17:43,520 and I'm, you know, a pleaser. 220 00:17:45,189 --> 00:17:47,440 I just wanna give everyone what they want, 221 00:17:47,441 --> 00:17:49,150 and I'm in a family full of narcissists-- 222 00:17:49,151 --> 00:17:50,778 Okay, dude. Dude, dude, dude, dude, dude. 223 00:17:52,863 --> 00:17:55,239 Let's just drop this, like, forever, please. 224 00:17:57,618 --> 00:17:58,660 Okay? 225 00:18:35,239 --> 00:18:38,200 I don't know how to do this. 226 00:18:43,038 --> 00:18:44,372 Come on, let's do it. 227 00:18:44,373 --> 00:18:46,207 - Okay. - Ready? 228 00:19:18,407 --> 00:19:20,032 How are you, my friend? 229 00:19:20,033 --> 00:19:22,327 Did you like the fights? I looked for you after. 230 00:19:24,705 --> 00:19:26,248 I was on a date. 231 00:19:27,332 --> 00:19:30,459 And you were busy with two men? 232 00:19:32,254 --> 00:19:33,297 They your friends? 233 00:19:34,506 --> 00:19:36,133 Maybe some guys I know from the gym? 234 00:19:40,220 --> 00:19:41,263 What their names? 235 00:19:42,806 --> 00:19:44,308 Why do you want to know their names? 236 00:19:45,434 --> 00:19:47,144 I think I've seen them before. 237 00:19:48,812 --> 00:19:51,315 I don't know. Some good fights though, huh? 238 00:19:53,275 --> 00:19:54,318 I'll see you soon. 239 00:20:12,085 --> 00:20:13,212 Hey. 240 00:20:13,629 --> 00:20:14,630 Hey. 241 00:20:16,757 --> 00:20:18,008 You brought my book. 242 00:20:18,300 --> 00:20:19,343 Yep. 243 00:20:20,010 --> 00:20:21,762 Read it. It'll change your life. 244 00:20:24,014 --> 00:20:25,224 I'm almost finished. 245 00:20:27,768 --> 00:20:29,561 You've read the whole thing already? 246 00:20:31,813 --> 00:20:33,106 I went to Duke. 247 00:20:35,025 --> 00:20:37,236 Okay, genius. What do you think? 248 00:20:39,696 --> 00:20:41,239 Yeah, I mean, I thought that the sex stuff 249 00:20:41,240 --> 00:20:43,408 - was pretty interesting. - Mm-hmm. 250 00:20:44,660 --> 00:20:46,827 You should read the other ones I gave you as well. 251 00:20:46,828 --> 00:20:50,665 She's amazing. They're not about sex, 252 00:20:50,666 --> 00:20:54,336 but the laws of the universe, how we're all connected. 253 00:20:55,254 --> 00:20:56,671 - Mm. - She has this theory 254 00:20:56,672 --> 00:20:59,507 that there are different groups, and we're in these groups 255 00:20:59,508 --> 00:21:01,551 with people we know and people we don't know. 256 00:21:02,678 --> 00:21:03,970 And these groups are working together 257 00:21:03,971 --> 00:21:06,265 to fulfill this divine plan. 258 00:21:07,933 --> 00:21:09,225 And sometimes you don't even know 259 00:21:09,226 --> 00:21:10,601 you're in the same group as someone else. 260 00:21:10,602 --> 00:21:12,895 So, you and I, we could be in the same group 261 00:21:12,896 --> 00:21:14,064 and not even know it. 262 00:21:35,919 --> 00:21:38,879 - Hi! - Hi. 263 00:21:38,880 --> 00:21:41,800 Hey. Hey. 264 00:21:50,183 --> 00:21:51,726 How did it go? 265 00:21:51,727 --> 00:21:53,644 Well, I didn't kill anyone. 266 00:21:53,645 --> 00:21:55,522 - Oh, that's good. - Yeah. 267 00:21:56,398 --> 00:21:58,441 Yeah, I said what I had to say. 268 00:21:58,442 --> 00:21:59,608 Mm-hmm. 269 00:21:59,609 --> 00:22:01,278 Got the monkey off my back. 270 00:22:03,322 --> 00:22:04,448 I missed you. 271 00:22:04,906 --> 00:22:05,949 Yeah. 272 00:22:06,658 --> 00:22:08,201 Yeah. 273 00:22:09,661 --> 00:22:10,704 Yeah. 274 00:22:33,769 --> 00:22:34,895 Hey. 275 00:22:36,938 --> 00:22:39,398 Sorry I couldn't help you out last night. 276 00:22:39,399 --> 00:22:42,152 It's fine. I'll find someone else. 277 00:22:43,028 --> 00:22:44,071 It won't be hard. 278 00:22:53,038 --> 00:22:55,748 Well, if it makes you happy, get 'em. 279 00:22:58,418 --> 00:22:59,752 You know what you should get? 280 00:22:59,753 --> 00:23:01,796 Highlights. Just right here... 281 00:23:21,274 --> 00:23:23,193 - Hey, Dad. - Oh, hi. 282 00:23:42,546 --> 00:23:43,671 Hey, Lochy. 283 00:23:43,672 --> 00:23:44,880 Yeah? 284 00:23:48,301 --> 00:23:51,346 Do you think you could live with no money? 285 00:23:55,559 --> 00:23:59,354 I mean, no money, no house, nothing. 286 00:24:04,568 --> 00:24:06,736 Yeah. Yeah, I think I could. 287 00:24:09,614 --> 00:24:13,910 Yeah. I think you could. 288 00:24:18,331 --> 00:24:20,625 Hey, uh, it's your last day. 289 00:24:21,877 --> 00:24:23,419 Don't just sit in here. 290 00:24:23,420 --> 00:24:25,713 Go... Go do something. 291 00:24:25,714 --> 00:24:27,424 All right? Go swim or... 292 00:24:29,134 --> 00:24:30,177 Go. 293 00:24:31,970 --> 00:24:33,388 All right. 294 00:24:38,310 --> 00:24:39,603 - Later, Dad. - Yeah. 295 00:25:49,172 --> 00:25:50,298 I know you know. 296 00:25:52,259 --> 00:25:55,220 Please don't say anything. If you do, I'm dead. 297 00:25:56,763 --> 00:25:57,721 They will deport me. 298 00:25:57,722 --> 00:25:59,349 I go back to my country, I'm dead. 299 00:26:00,141 --> 00:26:02,018 My friends, all of us, are dead. 300 00:26:04,312 --> 00:26:05,229 They can't work. 301 00:26:05,230 --> 00:26:07,148 They have no way to make money here. 302 00:26:08,567 --> 00:26:10,859 If you say something, you're killing me. 303 00:26:10,860 --> 00:26:12,194 - You're killing me-- - Valentin. 304 00:26:13,780 --> 00:26:16,615 Um. Not sure if you've heard, but the Hollingers 305 00:26:16,616 --> 00:26:18,659 are coming back tomorrow morning. 306 00:26:18,660 --> 00:26:20,536 They are hoping to say hello to Ms. Lemon 307 00:26:20,537 --> 00:26:23,330 and take a photo with her before she leaves. 308 00:26:23,331 --> 00:26:24,665 I'll let them know. 309 00:26:24,666 --> 00:26:27,668 Can you find out if she's okay with a photo? 310 00:26:27,669 --> 00:26:30,171 We might post it on the hotel's website. 311 00:26:31,089 --> 00:26:33,216 It's very important to Khun Sritala. 312 00:26:33,842 --> 00:26:34,843 Mm-hmm. 313 00:26:52,861 --> 00:26:55,279 - Ah! Sawatdee kha! - Fuck. 314 00:26:55,280 --> 00:26:58,032 - Good morning. Um... - Hey. 315 00:26:58,033 --> 00:26:59,992 ...I was just gonna put these on the table. 316 00:26:59,993 --> 00:27:01,035 They're your phones and things. 317 00:27:01,036 --> 00:27:02,369 - Saxon asked for his back. - No, don't. 318 00:27:02,370 --> 00:27:04,204 - Don't do that, please. - So, I just-- No? 319 00:27:04,205 --> 00:27:06,457 Yeah, we... we don't want them. 320 00:27:06,458 --> 00:27:08,418 - We don't... don't need them. - Okay. 321 00:27:10,211 --> 00:27:12,672 Are you enjoying having a break from your phone? 322 00:27:15,342 --> 00:27:16,383 Yeah. 323 00:27:16,384 --> 00:27:18,218 Do you know what I could do? I could put these 324 00:27:18,219 --> 00:27:21,805 on the hotel boat that takes you to the airport tomorrow, 325 00:27:21,806 --> 00:27:24,851 and that way you can detox till the very last minute. 326 00:27:26,269 --> 00:27:29,773 - Yeah, sure. Let's do that. - Okay. 327 00:27:30,523 --> 00:27:32,358 Yeah. Pam, uh, when we got here, 328 00:27:32,359 --> 00:27:34,360 you said something about this fruit. 329 00:27:34,361 --> 00:27:35,569 Remind me what you said about it. 330 00:27:35,570 --> 00:27:38,572 Uh, yes. Uh, the seeds of the fruit are poison. 331 00:27:38,573 --> 00:27:41,033 - Oh, right. Yeah. - Yeah, the locals 332 00:27:41,034 --> 00:27:43,369 actually call it the suicide tree 333 00:27:43,370 --> 00:27:45,913 because people grind up the seeds and eat them 334 00:27:45,914 --> 00:27:48,541 when they want to kill themselves, so... 335 00:27:49,084 --> 00:27:50,668 Don't eat it. 336 00:27:50,669 --> 00:27:51,960 I don't think you'd want to anyway. 337 00:27:51,961 --> 00:27:54,214 It doesn't taste very nice. 338 00:27:59,928 --> 00:28:01,304 Have a wonderful last day. 339 00:28:01,846 --> 00:28:03,097 Thanks. 340 00:28:03,098 --> 00:28:04,473 Sawatdee kha. 341 00:28:55,734 --> 00:28:57,067 Can I get you any drinks? 342 00:28:57,068 --> 00:28:58,987 - No, we're okay-- - Uh, two whiskeys. 343 00:28:59,738 --> 00:29:01,739 - Rocks, please. - Certainly, sir. 344 00:29:01,740 --> 00:29:02,866 Yeah. Thank you. 345 00:29:05,535 --> 00:29:07,871 Trust me. We're gonna need it. 346 00:29:17,922 --> 00:29:22,342 Mom, you know how you always say 347 00:29:22,343 --> 00:29:24,428 you always gotta be prepared because you never know 348 00:29:24,429 --> 00:29:25,889 when you're gonna get your moment? 349 00:29:28,099 --> 00:29:29,601 This could be it, Mom. 350 00:29:30,852 --> 00:29:32,561 Don't miss your moment. 351 00:29:32,562 --> 00:29:35,063 - He killed the bitch. - I know. 352 00:29:35,064 --> 00:29:36,523 Look, maybe this is the one good thing 353 00:29:36,524 --> 00:29:38,193 that's meant to come out of all of it. 354 00:29:38,985 --> 00:29:40,236 I mean, think about it. 355 00:29:57,420 --> 00:30:01,049 This place is killer, man. You're, uh... You are balling. 356 00:30:02,926 --> 00:30:03,927 Thank you. 357 00:30:05,929 --> 00:30:07,806 I thought we'd be talking privately. 358 00:30:09,265 --> 00:30:10,600 Sorry. Zion. 359 00:30:12,477 --> 00:30:13,811 Yeah. 360 00:30:13,812 --> 00:30:15,729 Uh. I'm her only son. 361 00:30:15,730 --> 00:30:17,523 We're a team. It's just how it's always been. 362 00:30:17,524 --> 00:30:20,401 But don't trip. You know, cone of silence. 363 00:30:21,903 --> 00:30:23,445 Uh, business major, U of H. 364 00:30:23,446 --> 00:30:25,781 I don't care about what you did, what you're gonna do. 365 00:30:25,782 --> 00:30:27,909 All I care about is business and the bottom line. 366 00:30:28,326 --> 00:30:29,868 MBA, baby. Hey. 367 00:30:34,415 --> 00:30:37,502 My mom brought me up to speed, uh, on your initial offer. 368 00:30:38,461 --> 00:30:40,004 Unfortunately, it's gonna be a pass. 369 00:30:41,923 --> 00:30:43,590 Oh, is that right? 370 00:30:43,591 --> 00:30:46,009 She's just caught up in the ethics of it all. 371 00:30:46,010 --> 00:30:47,261 She just doesn't think the guilt 372 00:30:47,262 --> 00:30:49,973 and the emotional stress would be worth it, so... 373 00:30:51,683 --> 00:30:53,851 And she wants to focus on starting her own business, 374 00:30:53,852 --> 00:30:55,103 'cause that's her dream. 375 00:30:56,855 --> 00:30:58,313 That was the point of the money. 376 00:30:58,314 --> 00:30:59,648 Yeah, but... 377 00:30:59,649 --> 00:31:01,775 that amount of money isn't gonna get it done, 378 00:31:01,776 --> 00:31:03,151 you know? 379 00:31:03,152 --> 00:31:06,280 I mean, for her to take on this kind of risk with you, 380 00:31:06,281 --> 00:31:07,948 you know, she would need to feel like her dream 381 00:31:07,949 --> 00:31:09,950 - is coming true, like, full on. - Mm-hmm. 382 00:31:09,951 --> 00:31:12,160 I mean, you got your dream here. 383 00:31:12,161 --> 00:31:13,872 She's gotta get hers, right? 384 00:31:14,831 --> 00:31:16,790 I mean, what happens to a dream deferred? 385 00:31:16,791 --> 00:31:19,459 You know? Does it dry up like a raisin in the sun? 386 00:31:19,460 --> 00:31:21,462 Hers has been deferred a long time. 387 00:31:22,547 --> 00:31:23,631 Might explode. 388 00:31:29,637 --> 00:31:31,388 The point is... 389 00:31:31,389 --> 00:31:33,015 is there enough money here for everyone to get 390 00:31:33,016 --> 00:31:34,267 their happy ending? 391 00:31:35,643 --> 00:31:36,644 I think so. 392 00:31:38,855 --> 00:31:43,150 So, how much would it take for her to get her happy ending? 393 00:31:43,151 --> 00:31:44,484 Well, we crunched the numbers, Greg, 394 00:31:44,485 --> 00:31:47,989 and if we're being realistic, all in, soup to nuts... 395 00:31:50,325 --> 00:31:52,035 five million. 396 00:32:02,253 --> 00:32:04,338 That's not happening. 397 00:32:04,339 --> 00:32:07,674 Look, I know that's a big ask, but I did do a little research, 398 00:32:07,675 --> 00:32:10,844 and according to the internet, uh, your wife... 399 00:32:10,845 --> 00:32:14,473 late wife-- ex-wife... uh, former wife, 400 00:32:14,474 --> 00:32:17,810 rest in peace, was worth at least half a billion dollars. 401 00:32:20,271 --> 00:32:22,105 Don't believe everything you read. 402 00:32:22,106 --> 00:32:25,275 Oh, I know. I... I found some very public records 403 00:32:25,276 --> 00:32:27,028 where that number pretty much checks out. 404 00:32:28,363 --> 00:32:31,031 So, what we're asking for is a mere one percent 405 00:32:31,032 --> 00:32:32,866 of your total haul. 406 00:32:32,867 --> 00:32:35,202 We get that, and we are ride or die 407 00:32:35,203 --> 00:32:37,288 till the day we die. We are Team Gary. 408 00:32:40,249 --> 00:32:42,085 I mean, peace of mind is worth one percent. 409 00:32:42,543 --> 00:32:43,836 Don't you think? 410 00:32:45,004 --> 00:32:47,422 I mean, and you won't miss it. 411 00:32:47,423 --> 00:32:48,674 I mean, what? You're gonna... 412 00:32:48,675 --> 00:32:51,426 You're gonna spend through all 500 mil here? 413 00:32:51,427 --> 00:32:54,097 Come on, man, how many years you got left anyway? Right? 414 00:33:01,521 --> 00:33:03,981 I'm not doing this. He's not giving us any money, 415 00:33:03,982 --> 00:33:07,235 and this is a waste of time. Okay? Now let's go. 416 00:33:09,612 --> 00:33:10,737 - Zion! - Look, Mom, 417 00:33:10,738 --> 00:33:12,906 why don't you just give us businessmen a minute alone? 418 00:33:12,907 --> 00:33:15,159 No. I mean it. 419 00:33:30,008 --> 00:33:33,260 Hey! Hey! Hey, hey! What... 420 00:33:33,261 --> 00:33:35,637 What are you doing? I was just making my big pitch. 421 00:33:35,638 --> 00:33:37,597 You go back in there 422 00:33:37,598 --> 00:33:40,393 and you tell him your mother takes things very personal. 423 00:33:41,269 --> 00:33:43,103 She doesn't trust him, okay? 424 00:33:43,104 --> 00:33:45,440 And if we don't make a deal and we don't get the money, 425 00:33:46,232 --> 00:33:47,357 who knows what I'll do. 426 00:33:47,358 --> 00:33:49,443 Look at you playing hardball. Yes, Mom! 427 00:33:49,444 --> 00:33:51,445 Just tell him 428 00:33:51,446 --> 00:33:53,906 that your mother's a very honest lady, okay? 429 00:33:54,574 --> 00:33:56,284 But he better come through. 430 00:33:57,744 --> 00:33:59,161 He wants us to be scared, 431 00:33:59,162 --> 00:34:01,247 but we gotta make him scared. Okay? 432 00:34:05,960 --> 00:34:06,961 Now go close it. 433 00:34:08,629 --> 00:34:10,630 Yeah. 434 00:37:44,804 --> 00:37:47,014 Boys! 435 00:37:48,641 --> 00:37:51,978 It's time to go to dinner! Let's go! 436 00:38:38,524 --> 00:38:42,652 Hey, uh, miss, excuse me. Uh, w-- It's our last night, 437 00:38:42,653 --> 00:38:45,447 and I thought it might be, uh, 438 00:38:45,448 --> 00:38:47,908 fun if we made cocktails in the room later. 439 00:38:49,076 --> 00:38:50,577 Um. Piña coladas? 440 00:38:50,578 --> 00:38:53,246 Uh, if you could bring some rum and mixers to the villa, 441 00:38:53,247 --> 00:38:54,914 get them sent there. 442 00:38:54,915 --> 00:38:57,376 - We have a blender. - Yes, I'll let them know. 443 00:38:57,710 --> 00:38:58,711 Great. 444 00:38:59,712 --> 00:39:01,339 Piña coladas? 445 00:39:02,340 --> 00:39:05,301 Yeah. It's our last night, so... 446 00:39:07,762 --> 00:39:09,929 I've never had a piña colada. Are they good? 447 00:39:09,930 --> 00:39:12,725 You're not gonna have one tonight either. You're not 21. 448 00:39:13,726 --> 00:39:16,103 Sucks. 449 00:39:32,328 --> 00:39:34,496 - Hi! - Aw! 450 00:39:34,497 --> 00:39:36,122 - Hi. - You made it. 451 00:39:36,123 --> 00:39:38,458 - Yeah. - So pretty. 452 00:39:38,459 --> 00:39:40,126 Aw. 453 00:39:40,127 --> 00:39:42,003 I thought you were gonna miss our last dinner. 454 00:39:42,004 --> 00:39:43,839 I just had a late night. 455 00:39:45,299 --> 00:39:47,510 How was it? Was it fun? What'd you do? 456 00:39:48,135 --> 00:39:50,095 Uh... 457 00:39:50,096 --> 00:39:52,931 ...I went to the fight thing, which was whatever. 458 00:39:52,932 --> 00:39:56,976 And then I went back with Aleksei to his apartment. 459 00:39:56,977 --> 00:40:00,398 Ah. Okay, Aleksei. 460 00:40:03,067 --> 00:40:04,151 Ladies. 461 00:40:07,905 --> 00:40:09,073 How was your last day? 462 00:40:10,324 --> 00:40:11,574 - It was nice. - Yeah. 463 00:40:11,575 --> 00:40:13,326 - Relaxing. - Yeah. 464 00:40:13,327 --> 00:40:15,829 I wanted to remind you about your morning massages, 465 00:40:15,830 --> 00:40:16,871 and tell you, um, 466 00:40:16,872 --> 00:40:18,581 the owners are arriving tomorrow, 467 00:40:18,582 --> 00:40:20,417 Khun Sritala and her husband, 468 00:40:20,418 --> 00:40:22,877 and they were hoping to take a photo with you. 469 00:40:22,878 --> 00:40:24,672 - Would that be all right? - Yeah, of course. 470 00:40:34,682 --> 00:40:37,058 Yes, ladies, um, enjoy your dinner. 471 00:40:38,686 --> 00:40:40,938 Okay. 472 00:40:44,650 --> 00:40:45,860 Too nervous to eat. 473 00:40:48,654 --> 00:40:50,238 You were supposed to close it. 474 00:40:50,239 --> 00:40:51,949 Well, he said he was gonna think about it. 475 00:40:53,075 --> 00:40:54,451 But I gave him your account number 476 00:40:54,452 --> 00:40:56,453 and the routing number, and... 477 00:40:56,454 --> 00:40:58,330 Look, he could wire the money tonight. 478 00:41:00,166 --> 00:41:02,542 There's a line between positive thinking 479 00:41:02,543 --> 00:41:04,085 and delusional. 480 00:41:04,086 --> 00:41:06,087 You're crossing the line, babe. 481 00:41:06,088 --> 00:41:07,797 Go big or go home, right? 482 00:41:07,798 --> 00:41:10,133 In a goddamn body bag. 483 00:41:10,134 --> 00:41:11,844 Okay, that's enough. 484 00:41:16,932 --> 00:41:19,350 - Hey, what are you doing? - What do you think I'm doing? 485 00:41:19,351 --> 00:41:20,852 I'm checking my account is what I'm doing. 486 00:41:20,853 --> 00:41:23,647 - Over there getting my hopes up. - All right. 487 00:41:33,908 --> 00:41:35,159 You're free. 488 00:41:37,244 --> 00:41:38,871 It's a new day. 489 00:41:40,331 --> 00:41:42,707 Told you you have nothing to worry about. 490 00:41:42,708 --> 00:41:45,294 Of course I was worried. I love you. 491 00:41:51,091 --> 00:41:52,760 But you know, I was never too worried. 492 00:41:54,178 --> 00:41:55,763 Because amor fati. 493 00:41:57,056 --> 00:41:58,431 Do you know what that means? 494 00:41:58,432 --> 00:42:01,434 I don't know what that means. 495 00:42:01,435 --> 00:42:04,270 It means you have to embrace your fate, good or bad. 496 00:42:04,271 --> 00:42:05,856 Whatever will be, will be. 497 00:42:07,316 --> 00:42:09,275 Yeah. And at this point, we're linked, 498 00:42:09,276 --> 00:42:11,529 so if a bad thing happens to you, it happens to me. 499 00:42:12,780 --> 00:42:13,781 Mm. 500 00:42:16,283 --> 00:42:18,452 I think we're gonna be together forever, don't you? 501 00:42:21,038 --> 00:42:23,457 That's the plan. 502 00:42:32,341 --> 00:42:33,425 Is it? 503 00:42:34,343 --> 00:42:35,344 Yeah. 504 00:42:53,195 --> 00:42:55,072 I'm so glad we did this. 505 00:42:55,864 --> 00:42:57,991 Me too. 506 00:42:57,992 --> 00:43:01,828 Thank you for organizing, Jac, and paying for the villa. 507 00:43:01,829 --> 00:43:03,663 Are you sure we can't help pay? 508 00:43:03,664 --> 00:43:06,333 No, no. It was my total pleasure. 509 00:43:08,210 --> 00:43:11,421 Um, well, our pastor at our church 510 00:43:11,422 --> 00:43:15,883 talks about how there's a time in life 511 00:43:15,884 --> 00:43:19,512 after years of, you know, watering and weeding 512 00:43:19,513 --> 00:43:21,889 and nurturing your soil, 513 00:43:21,890 --> 00:43:25,060 and then one day, you look around... 514 00:43:26,478 --> 00:43:28,022 and your garden is in bloom. 515 00:43:29,315 --> 00:43:33,152 And that's how I feel right now. Everything is in bloom. 516 00:43:34,320 --> 00:43:35,946 All our flowers are in bloom. 517 00:43:40,326 --> 00:43:44,162 I've just been in the best mood all week. I really have. 518 00:43:44,163 --> 00:43:47,790 I mean, I can do yoga and meditate 519 00:43:47,791 --> 00:43:50,877 and whatever, but nothing, 520 00:43:50,878 --> 00:43:54,464 you know, for me, makes me feel more grounded than... 521 00:43:54,465 --> 00:43:57,259 you know, being with friends, real friends. 522 00:43:59,303 --> 00:44:01,221 It's a lonely world. 523 00:44:01,889 --> 00:44:03,556 It can be, you know? 524 00:44:03,557 --> 00:44:05,808 People judge you for your superficial defects. 525 00:44:05,809 --> 00:44:09,228 You guys judge me for my profound defects. 526 00:44:09,229 --> 00:44:11,230 - No! - You know what I mean. 527 00:44:11,231 --> 00:44:12,565 - Yeah. - And, uh, 528 00:44:12,566 --> 00:44:14,359 I've just been on cloud nine all week, 529 00:44:14,360 --> 00:44:16,737 and I really needed it, so thank you. 530 00:44:27,873 --> 00:44:29,457 That's funny, 'cause if I'm being honest, 531 00:44:29,458 --> 00:44:32,127 all week, I've just been so sad. 532 00:44:34,630 --> 00:44:36,214 What? 533 00:44:36,215 --> 00:44:38,424 I just f... feel like my expectations 534 00:44:38,425 --> 00:44:39,760 were too high, or... 535 00:44:41,679 --> 00:44:44,097 I just feel like, as you get older, 536 00:44:44,098 --> 00:44:46,266 you have to justify your life, you know? 537 00:44:46,809 --> 00:44:49,061 And your choices. And... 538 00:44:50,354 --> 00:44:52,606 when I'm with you guys, it's just so, like... 539 00:44:54,441 --> 00:44:56,984 like, transparent what my choices were, 540 00:44:56,985 --> 00:44:58,278 and my mistakes. 541 00:45:00,948 --> 00:45:02,949 I have no belief system. And I... 542 00:45:02,950 --> 00:45:05,827 Well, I mean, I've had a lot of them, but... 543 00:45:05,828 --> 00:45:08,454 I mean, work was my religion for forever, 544 00:45:08,455 --> 00:45:10,832 but I definitely lost my belief there. 545 00:45:10,833 --> 00:45:13,418 And then-- And then I tried love, 546 00:45:13,419 --> 00:45:15,878 and... and that was just a painful religion, 547 00:45:15,879 --> 00:45:17,463 just made everything worse. 548 00:45:17,464 --> 00:45:20,383 And then, even for me, just, like, being a mother, 549 00:45:20,384 --> 00:45:22,301 that didn't save me either. 550 00:45:22,302 --> 00:45:25,305 But... ...I had this epiphany today. 551 00:45:26,765 --> 00:45:30,894 I don't need religion or God to give my life meaning... 552 00:45:31,603 --> 00:45:33,605 because time gives it meaning. 553 00:45:38,694 --> 00:45:42,447 We... We started this life together. 554 00:45:42,448 --> 00:45:44,157 I mean, we're... we're going through it apart, 555 00:45:44,158 --> 00:45:46,951 but we're still together, and I... 556 00:45:46,952 --> 00:45:49,705 I look at you guys and it feels meaningful. 557 00:45:50,581 --> 00:45:52,123 And... And I can't explain it, 558 00:45:52,124 --> 00:45:53,916 but even when we're just sitting around the pool 559 00:45:53,917 --> 00:45:55,668 talking about whatever inane shit, 560 00:45:55,669 --> 00:45:57,588 it still feels very fucking deep. 561 00:46:03,510 --> 00:46:05,596 I'm glad you have a beautiful face. 562 00:46:09,767 --> 00:46:12,436 And I'm glad that you have a beautiful life. 563 00:46:15,647 --> 00:46:18,233 And I'm just happy to be at the table. 564 00:46:27,576 --> 00:46:28,869 I love you. 565 00:46:29,495 --> 00:46:31,371 I love you. 566 00:46:32,122 --> 00:46:33,123 I love you. 567 00:46:34,291 --> 00:46:36,250 I love you. 568 00:48:31,491 --> 00:48:33,159 I can't even just have, 569 00:48:33,160 --> 00:48:34,243 like, one glass? 570 00:48:34,244 --> 00:48:35,494 You... 571 00:48:35,495 --> 00:48:36,622 You need to get a Coke. 572 00:48:37,664 --> 00:48:39,124 Come on. 573 00:48:42,920 --> 00:48:45,254 Okay. Lochy, come on. 574 00:48:45,255 --> 00:48:46,757 - Yeah, I'm coming. - Come on. 575 00:48:51,929 --> 00:48:53,889 Um... 576 00:48:55,140 --> 00:48:57,893 I... I couldn't ask for a more perfect family. 577 00:48:59,686 --> 00:49:02,105 We've had a perfect life, haven't we? 578 00:49:03,690 --> 00:49:07,861 No privations, no suffering, 579 00:49:08,946 --> 00:49:10,113 no trauma. 580 00:49:12,908 --> 00:49:17,703 And... And my job is to keep all that from you, 581 00:49:17,704 --> 00:49:19,246 to... to keep you safe. 582 00:49:23,043 --> 00:49:24,294 'Cause I love you. 583 00:49:30,717 --> 00:49:32,551 - I love you so much. - We love you too. 584 00:49:32,552 --> 00:49:33,594 - I do. - Yeah. 585 00:49:33,595 --> 00:49:34,595 - Love you, Dad. - Love you, Dad. 586 00:49:34,596 --> 00:49:36,263 - So... - Love you too. 587 00:49:36,264 --> 00:49:39,226 I'd like to make a toast to Thailand. 588 00:49:40,727 --> 00:49:44,814 And... I just can't wait to get back home. 589 00:49:44,815 --> 00:49:46,899 But to Thailand, thank you. 590 00:49:46,900 --> 00:49:48,234 Yeah. 591 00:49:48,235 --> 00:49:49,694 - Khop khun kha. - Mm-hmm. 592 00:49:52,406 --> 00:49:53,781 Okay. 593 00:49:53,782 --> 00:49:55,616 - Piña colada? - Hmm? 594 00:49:57,786 --> 00:50:00,330 - Smells weird. - No-- It's... No. Mm. 595 00:50:04,376 --> 00:50:06,585 It's strong. It's fine. It's fine. 596 00:50:06,586 --> 00:50:09,089 Drink it, drink it. It's good. Drink it. 597 00:50:46,126 --> 00:50:48,002 No! No. 598 00:50:48,003 --> 00:50:49,545 - Dad! - Dude! Dude! 599 00:50:49,546 --> 00:50:51,130 No, it's, uh... the-- 600 00:50:51,131 --> 00:50:53,674 - No, the coconut milk's off. - What? 601 00:50:53,675 --> 00:50:55,968 - Tim! Take a nap! - The co... coconut milk's off! 602 00:50:55,969 --> 00:50:57,720 - The coconut milk is off! - Relax! Okay. 603 00:50:57,721 --> 00:51:00,056 - The coconut milk is off! - Not good. No. No, no. No. No. 604 00:51:00,057 --> 00:51:01,724 - Don't drink it. Here. - It's all good. 605 00:51:01,725 --> 00:51:02,850 - Come on! - Come on. 606 00:51:13,737 --> 00:51:14,821 Uh... 607 00:51:15,489 --> 00:51:17,741 Okay. 608 00:51:19,034 --> 00:51:20,994 I... I'll see you... I'll see you in the morning. 609 00:51:22,454 --> 00:51:26,707 Is that it, Tim? Have you ever heard of wine? 610 00:51:26,708 --> 00:51:28,375 - What? - There are several bottles 611 00:51:28,376 --> 00:51:31,171 of wine in the cabinet right behind you. 612 00:51:33,381 --> 00:51:35,299 - Yeah. Yeah. - You know? 613 00:51:35,300 --> 00:51:36,926 Lochlan, why don't you get an opener 614 00:51:36,927 --> 00:51:39,095 - and get some glasses out? - Get some towels. 615 00:51:39,096 --> 00:51:40,847 A few glasses of wine. 616 00:51:42,474 --> 00:51:43,516 Who wants to try some chardonnay? 617 00:51:43,517 --> 00:51:45,518 - Piper, can you get the glasses? - Yeah. 618 00:51:45,519 --> 00:51:47,144 Yeah. 619 00:54:10,247 --> 00:54:11,289 Uh... 620 00:55:36,666 --> 00:55:38,751 Holy shit, Ma. 621 00:55:38,752 --> 00:55:42,588 - I called the bank. It's real. - Are you kidding? 622 00:55:42,589 --> 00:55:44,423 - And then Greg called... - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 623 00:55:44,424 --> 00:55:45,799 What did... What did... What did he say? 624 00:55:45,800 --> 00:55:49,261 He said he gave it to Tanya as much as he gave it to me. 625 00:55:49,262 --> 00:55:51,805 It's... It's what she would have wanted. 626 00:55:51,806 --> 00:55:54,558 And he said 627 00:55:54,559 --> 00:55:55,934 he wanted to make sure I lived up 628 00:55:55,935 --> 00:55:57,187 to my end of the bargain. 629 00:55:58,146 --> 00:55:59,356 And then what... what'd you say? 630 00:56:08,239 --> 00:56:11,658 - I said that I would! - Yes, Mom! Yes! 631 00:56:11,659 --> 00:56:14,870 - Yes! - Wait, wait, wait. I'm nervous. 632 00:56:14,871 --> 00:56:16,497 But I just gotta wrap up some things today, 633 00:56:16,498 --> 00:56:17,706 and then we're gonna be outta here. 634 00:56:17,707 --> 00:56:20,459 - Wha-- Get outta where? - Thailand! 635 00:56:20,460 --> 00:56:21,960 I don't wanna be down the road from him 636 00:56:21,961 --> 00:56:23,295 when he changes his mind! 637 00:56:23,296 --> 00:56:25,130 No, the money's already in the bank, bruh! 638 00:56:25,131 --> 00:56:27,132 But still! I wanna be hard to find. 639 00:56:27,133 --> 00:56:28,300 You know what I'm saying? 640 00:56:28,301 --> 00:56:30,886 Okay. Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah. Um, um... 641 00:56:30,887 --> 00:56:32,137 What about your man? 642 00:56:32,138 --> 00:56:34,681 You two were gonna start a business together? 643 00:56:34,682 --> 00:56:36,393 Don't you wanna start your own spa? 644 00:56:37,602 --> 00:56:40,104 Can't I just be rich for five fucking minutes? 645 00:56:41,481 --> 00:56:43,315 Yes. Yes, you can. 646 00:56:43,316 --> 00:56:44,608 - I can? - Yes, you can. 647 00:56:44,609 --> 00:56:47,695 - Yeah? - Yes, we can! Yeah! 648 00:56:51,491 --> 00:56:53,867 - Oh, my God. Yeah. - Okay, look, listen. Um... 649 00:56:53,868 --> 00:56:55,160 Why don't you go get ready, okay? 650 00:56:55,161 --> 00:56:56,703 - All right. - I booked a treatment for you, 651 00:56:56,704 --> 00:56:58,247 stress management, and you're gonna need it. 652 00:56:58,248 --> 00:57:00,332 What? No, no, no, no, no! I don't need that, Ma. 653 00:57:00,333 --> 00:57:01,959 We're too blessed to be stressed! 654 00:57:01,960 --> 00:57:03,419 Look, it's too late to cancel, 655 00:57:03,420 --> 00:57:04,962 and if I'm paying, you're going, so... 656 00:57:04,963 --> 00:57:08,590 - Okay. - ...go get ready. 657 00:57:13,513 --> 00:57:14,556 Mom? 658 00:58:33,718 --> 00:58:35,636 She's a Cancer Venus, so it's very intense, 659 00:58:35,637 --> 00:58:37,429 and he's an Aquarius Moon. 660 00:58:37,430 --> 00:58:39,348 It's, like, "Babe, it's never gonna happen." 661 00:58:39,349 --> 00:58:41,308 - Right. No. - He's never gonna give you what you need. 662 00:58:41,309 --> 00:58:43,435 - He's gonna withhold forever. - No. Hey. 663 00:58:43,436 --> 00:58:44,686 Can we pick up 664 00:58:44,687 --> 00:58:47,814 this story in just a second? I'm still really hungry. 665 00:58:47,815 --> 00:58:50,652 - Ooh, can you get me a donut? - You got it. Donut. 666 00:59:01,579 --> 00:59:03,789 Well, look who it is. 667 00:59:06,125 --> 00:59:09,628 You come into my house, lie to my wife. 668 00:59:09,629 --> 00:59:11,130 Get the fuck outta here. 669 00:59:13,633 --> 00:59:14,968 We're on the first boat. 670 00:59:16,177 --> 00:59:17,845 I don't want anything to do with you. 671 00:59:19,305 --> 00:59:20,473 I remember your mother. 672 00:59:25,645 --> 00:59:26,813 Yeah. 673 00:59:29,107 --> 00:59:31,526 I knew she was a drunk and a slut. 674 00:59:33,444 --> 00:59:35,405 Didn't know she was a liar too. 675 00:59:36,656 --> 00:59:40,118 Wanted you to think your father was some kind of great man. 676 00:59:41,369 --> 00:59:43,538 She told you a fairy tale, kid. 677 00:59:45,164 --> 00:59:48,626 Your father was no saint. 678 00:59:50,628 --> 00:59:52,422 You didn't miss out on much. 679 00:59:53,923 --> 00:59:55,675 And that's the fucking truth. 680 01:00:01,347 --> 01:00:02,848 What? 681 01:00:02,849 --> 01:00:04,934 You're gonna try to kill me now? 682 01:00:08,646 --> 01:00:09,939 I don't think so. 683 01:00:34,756 --> 01:00:36,507 - What is it? - He's here. 684 01:00:37,717 --> 01:00:40,052 Who? 685 01:00:40,053 --> 01:00:42,263 Just insulted my fucking mother. 686 01:00:45,516 --> 01:00:48,436 Forget about him. Okay? 687 01:00:49,145 --> 01:00:51,855 You're free. Remember? 688 01:00:51,856 --> 01:00:53,566 - You're over it. - How can... 689 01:00:54,567 --> 01:00:56,944 How can I get over everything he's taken from me? 690 01:00:58,946 --> 01:01:02,200 He took my whole fucking life. 691 01:01:04,744 --> 01:01:06,663 Stop worrying about the love you didn't get. 692 01:01:08,247 --> 01:01:09,749 Think about the love you have. 693 01:01:10,917 --> 01:01:12,085 I love you. 694 01:01:14,170 --> 01:01:15,463 I'm right here. 695 01:01:20,468 --> 01:01:23,136 I couldn't even get a goddamn breakfast up there. 696 01:01:23,137 --> 01:01:24,889 Are you all blind or what? 697 01:01:28,017 --> 01:01:29,768 Please don't do something stupid. 698 01:01:33,648 --> 01:01:35,273 Uh... 699 01:01:35,274 --> 01:01:37,359 I'm... I'm fine. I gotta... I gotta go. 700 01:01:39,028 --> 01:01:42,364 - You're really freaking me out. - I'm just gonna go see my lady. 701 01:01:42,365 --> 01:01:44,826 - What lady? - The Indian lady. 702 01:01:45,660 --> 01:01:46,952 It's... 703 01:01:48,538 --> 01:01:49,706 I'm gonna be okay. 704 01:02:00,508 --> 01:02:02,510 Shit. 705 01:03:14,832 --> 01:03:16,459 Hey. 706 01:03:16,709 --> 01:03:17,710 Yo. 707 01:03:19,045 --> 01:03:21,505 - What book are you reading? - What book? 708 01:03:21,506 --> 01:03:23,758 The one in your hand. 709 01:03:24,842 --> 01:03:27,594 Oh. I don't know. Here, it's like a... 710 01:03:27,595 --> 01:03:29,137 - Morning. - It's a book, whatever. 711 01:03:29,138 --> 01:03:30,639 Okay. 712 01:03:30,640 --> 01:03:32,933 I'm gonna let your father sleep. 713 01:03:32,934 --> 01:03:36,103 He needs it. Okay, let's go. 714 01:03:38,272 --> 01:03:40,983 Lochlan, sweetheart, breakfast! 715 01:03:44,987 --> 01:03:47,072 Lochy, come on. 716 01:03:47,073 --> 01:03:48,783 All right, just meet us up there! 717 01:04:38,541 --> 01:04:40,750 The treatment center, uh... room is over there 718 01:04:40,751 --> 01:04:44,296 - by the big Buddha-- - All right, Mom. Breathe. 719 01:04:44,297 --> 01:04:46,798 Okay? We did that shit. 720 01:04:46,799 --> 01:04:48,341 - Yeah. - We did that shit! 721 01:04:48,342 --> 01:04:50,385 Yeah, we did. 722 01:04:50,386 --> 01:04:52,054 And you worked so hard, Ma. 723 01:04:53,431 --> 01:04:55,140 Good things happen to good people. 724 01:04:55,141 --> 01:04:57,727 You're right. I love you. 725 01:04:58,769 --> 01:04:59,937 I love you too. 726 01:05:01,981 --> 01:05:03,648 Now, go on, find your center or some shit. 727 01:05:08,696 --> 01:05:10,114 Sawatdee kha! 728 01:05:14,619 --> 01:05:15,745 Zion? 729 01:05:16,329 --> 01:05:17,370 Yes, ma'am. 730 01:05:17,371 --> 01:05:19,164 I will be sitting with you this morning. 731 01:05:19,165 --> 01:05:20,457 - Sawatdee kha. - Sawatdee khrap. 732 01:05:20,458 --> 01:05:21,792 Right this way. 733 01:05:22,835 --> 01:05:24,669 - How are you? - I'm very well, thank you. 734 01:05:24,670 --> 01:05:25,838 How are you doing? 735 01:05:30,676 --> 01:05:32,094 Hey. Hey. 736 01:05:32,845 --> 01:05:33,845 Hi. 737 01:05:33,846 --> 01:05:36,848 Ah, I will... I will be right with you. 738 01:05:36,849 --> 01:05:37,974 - Hey. - Hey. 739 01:05:37,975 --> 01:05:40,226 I... I really-- I... I... I... I need to talk to you. 740 01:05:40,227 --> 01:05:41,728 I have a session. 741 01:05:41,729 --> 01:05:43,563 This is urgent. Okay, please? 742 01:05:43,564 --> 01:05:45,315 I just need a few minutes of your time. 743 01:05:45,316 --> 01:05:46,566 - I-- - I can meet you after. 744 01:05:46,567 --> 01:05:50,195 - No, no. - Look, just sit on this bench. 745 01:05:50,196 --> 01:05:51,696 I'll have them bring you a key, and-- 746 01:05:51,697 --> 01:05:52,990 I need to talk to you now. 747 01:05:54,575 --> 01:05:55,825 Please. 748 01:05:55,826 --> 01:05:59,871 Look. You'll be all right. Okay? 749 01:05:59,872 --> 01:06:01,748 I'll come find you. 750 01:06:03,542 --> 01:06:07,504 I promise. Just give me one hour. 751 01:06:07,505 --> 01:06:11,216 One hour. Sorry. I'll come find you. 752 01:06:17,390 --> 01:06:18,598 Uh-- 753 01:09:35,421 --> 01:09:36,422 Lochy? 754 01:09:40,843 --> 01:09:41,844 Lochy! 755 01:09:43,596 --> 01:09:46,473 Son! Wake up! Hey! 756 01:09:47,141 --> 01:09:50,519 Wake up! Son! Son! 757 01:09:52,479 --> 01:09:55,941 Come on, come on! Come... Come on! Come on now! 758 01:09:57,151 --> 01:09:58,235 Come on! Help! 759 01:10:00,029 --> 01:10:01,279 Come on, baby. 760 01:10:01,280 --> 01:10:04,742 Come on. Pl-- Help! Help! Somebody help! 761 01:10:17,796 --> 01:10:19,839 How were the massages? 762 01:10:19,840 --> 01:10:21,591 Oh, fantastic. 763 01:10:21,592 --> 01:10:24,219 We had to sneak one last in before we leave. 764 01:10:25,804 --> 01:10:27,680 Thank you for agreeing to a photo. 765 01:10:27,681 --> 01:10:29,599 - Oh! Khun Sritala. - Oh! 766 01:10:29,600 --> 01:10:31,809 Sawatdee kha. 767 01:10:33,229 --> 01:10:35,772 Sawatdee kha. Sawatdee kha. 768 01:10:35,773 --> 01:10:40,319 May I introduce you to my husband, Khun Jim? 769 01:10:41,111 --> 01:10:42,612 - We love your show. - Aw! 770 01:10:42,613 --> 01:10:44,197 Well, we love your hotel! 771 01:10:45,532 --> 01:10:47,242 We hope you had a nice stay. 772 01:10:47,243 --> 01:10:49,495 Oh, my gosh. We had the best time. 773 01:11:09,723 --> 01:11:11,557 Oh, Belinda. 774 01:11:11,558 --> 01:11:15,019 - Sawatdee khrap. - Sawatdee kha. 775 01:11:15,020 --> 01:11:16,438 How are you today? 776 01:11:17,064 --> 01:11:20,566 Good, yeah. Um. How are you? 777 01:11:20,567 --> 01:11:22,527 I'm good, as usual. 778 01:11:22,528 --> 01:11:25,030 Pornchai, um... 779 01:11:27,700 --> 01:11:29,201 I've really loved getting to know you. 780 01:11:31,161 --> 01:11:33,080 But... 781 01:11:34,331 --> 01:11:37,042 ...some things have changed for me, and... 782 01:11:38,502 --> 01:11:40,587 I'm gonna be leaving Thailand tomorrow. 783 01:11:43,549 --> 01:11:47,177 Uh. Lea... Leaving... tomorrow? 784 01:11:50,639 --> 01:11:51,974 What about, um... 785 01:11:53,934 --> 01:11:56,020 starting a business? 786 01:11:57,062 --> 01:11:58,647 You, me. 787 01:11:59,106 --> 01:12:01,275 Maybe. But... 788 01:12:03,068 --> 01:12:05,236 circumstances have changed for me, 789 01:12:05,237 --> 01:12:08,115 and I just can't commit to anything right now. 790 01:12:14,079 --> 01:12:15,205 I'm so sorry. 791 01:12:19,126 --> 01:12:20,668 Uh. Would you mind very much 792 01:12:20,669 --> 01:12:24,547 - if we took a picture together? - No, of course! 793 01:12:24,548 --> 01:12:25,590 - Great. - Okay! 794 01:12:25,591 --> 01:12:27,050 - Okay! - Jim, you stay here. 795 01:12:27,051 --> 01:12:28,134 - I'll go over here. - Okay. 796 01:12:28,135 --> 01:12:29,385 - Okay. - Yes. Come, come. Come. 797 01:12:29,386 --> 01:12:33,556 One... Beautiful! 798 01:12:33,557 --> 01:12:36,893 Wow. Such beautiful ladies! 799 01:12:38,395 --> 01:12:40,313 Okay, maybe one more. One more. 800 01:12:40,314 --> 01:12:41,606 - Okay. - Okay. 801 01:12:41,607 --> 01:12:42,690 Maybe one with just... 802 01:12:42,691 --> 01:12:44,275 - Oh, yes. - Yeah? 803 01:12:47,613 --> 01:12:49,615 Wow. Beautiful. 804 01:12:50,407 --> 01:12:51,449 Khun Jim, in the camera. 805 01:12:51,450 --> 01:12:52,868 Yeah. Thank you so much. 806 01:12:55,621 --> 01:12:57,497 - Surprise! - Cheese! 807 01:12:57,498 --> 01:12:58,956 - Oh, yeah. That's good! - Oh! 808 01:12:58,957 --> 01:13:00,333 That's good, Khun Jim. Yeah. 809 01:13:13,889 --> 01:13:14,973 Rick? 810 01:13:17,434 --> 01:13:18,602 Get outta here. 811 01:13:19,436 --> 01:13:20,729 Why? What are you doing? 812 01:13:23,857 --> 01:13:25,316 Get the fuck out of here. 813 01:13:35,661 --> 01:13:37,913 Smile! 814 01:13:39,790 --> 01:13:43,919 Oh, my God! 815 01:13:44,503 --> 01:13:45,587 Fuck you. 816 01:13:53,220 --> 01:13:54,554 Jim! 817 01:13:59,143 --> 01:14:01,561 - Pornchai! - You okay? You okay? Go, go, go! Go! 818 01:14:06,817 --> 01:14:10,070 Why? 819 01:14:10,696 --> 01:14:12,030 He killed my father. 820 01:14:13,532 --> 01:14:15,116 He's your father. 821 01:14:17,369 --> 01:14:19,538 He's your father! He told me. 822 01:14:20,122 --> 01:14:21,373 He's your father! 823 01:14:32,926 --> 01:14:34,260 Rick, what the fuck? 824 01:14:38,223 --> 01:14:40,057 - Wait! - Go, go, go, go! 825 01:15:31,193 --> 01:15:32,485 No. 826 01:15:32,486 --> 01:15:35,446 No, no, no, no, no, no! No, no, no! No, no. 827 01:15:35,447 --> 01:15:38,449 Hey, hey, hey. Hey, no. 828 01:15:38,450 --> 01:15:39,784 Hey, you're... you're okay, all right? 829 01:15:39,785 --> 01:15:41,118 You... You... You're gonna be okay. 830 01:15:41,119 --> 01:15:43,788 You hear me? You hear me? 831 01:15:43,789 --> 01:15:45,999 You can't die on me, okay? 832 01:15:47,084 --> 01:15:48,126 Chelsea. 833 01:15:53,131 --> 01:15:54,299 No. 834 01:15:54,925 --> 01:15:56,969 No. No! 835 01:16:17,656 --> 01:16:21,868 Hey! Hey! 836 01:16:22,494 --> 01:16:24,328 Help me, please! 837 01:16:45,392 --> 01:16:48,185 I'm sorry. I'm so sorry. 838 01:16:48,186 --> 01:16:50,187 We're gonna be together forever, okay? 839 01:16:50,188 --> 01:16:51,815 Just like you said. 840 01:17:19,801 --> 01:17:21,887 Hey! Stop! 841 01:19:39,357 --> 01:19:41,526 Hey. 842 01:19:49,659 --> 01:19:51,161 I think I just saw God. 843 01:20:01,755 --> 01:20:02,839 Come on. 844 01:20:04,549 --> 01:20:06,635 Oh, God. 845 01:20:42,087 --> 01:20:45,382 Kids! Look what I have! 846 01:21:08,780 --> 01:21:10,323 Hey, guys. Wait. 847 01:21:17,414 --> 01:21:18,874 Things are about to change. 848 01:21:24,087 --> 01:21:26,923 We'll get through it as a family. 849 01:21:28,091 --> 01:21:29,884 'Cause we're... 850 01:21:29,885 --> 01:21:31,803 we're a strong family, and... and... 851 01:21:34,055 --> 01:21:35,890 you know, nothing's more important than family, 852 01:21:35,891 --> 01:21:36,975 right? 853 01:22:17,015 --> 01:22:21,518 ♪ Lo, how a rose e'er blooming ♪ 854 01:22:21,519 --> 01:22:26,523 ♪ From tender stem ♪ 855 01:22:26,524 --> 01:22:29,485 ♪ Hath sprung ♪ 856 01:22:29,486 --> 01:22:36,534 ♪ Of Jesse's lineage coming ♪ 857 01:22:36,868 --> 01:22:41,872 ♪ As those of old ♪ 858 01:22:41,873 --> 01:22:44,959 ♪ Have sung ♪ 859 01:22:44,960 --> 01:22:50,965 ♪ It came, a blossom bright ♪ 860 01:22:50,966 --> 01:22:57,846 ♪ Amid the cold of winter ♪ 861 01:22:57,847 --> 01:23:01,934 ♪ When half spent ♪ 862 01:23:01,935 --> 01:23:07,440 ♪ Was the night ♪ 863 01:23:08,525 --> 01:23:15,448 ♪ Isaiah 'twas foretold it ♪ 864 01:23:15,907 --> 01:23:19,076 ♪ The rose ♪ 865 01:23:19,077 --> 01:23:23,914 ♪ I have in mind ♪ 866 01:23:23,915 --> 01:23:30,880 ♪ With Mary, we behold it ♪ 867 01:23:31,798 --> 01:23:38,722 ♪ The Virgin Mother kind ♪ 868 01:23:40,223 --> 01:23:46,478 ♪ To show God's love aright ♪ 869 01:23:46,479 --> 01:23:53,569 ♪ She bore to us a Savior ♪ 870 01:23:53,570 --> 01:23:57,197 ♪ When half spent ♪ 871 01:23:57,198 --> 01:24:04,205 ♪ Was the night ♪ 872 01:24:05,957 --> 01:24:12,797 ♪ This flower's fragrance Tender ♪ 873 01:24:13,548 --> 01:24:16,633 ♪ With sweetness ♪ 874 01:24:16,634 --> 01:24:21,972 ♪ Fills the air ♪ 875 01:24:21,973 --> 01:24:28,897 ♪ Dispels With glorious splendor ♪ 876 01:24:29,939 --> 01:24:36,905 ♪ The darkness everywhere ♪ 877 01:24:38,323 --> 01:24:44,411 ♪ It came, a blossom bright ♪ 878 01:24:44,412 --> 01:24:51,461 ♪ Amid the cold of winter ♪ 879 01:24:51,836 --> 01:24:56,340 ♪ When half spent ♪ 880 01:24:56,341 --> 01:25:03,264 ♪ Was the night ♪ 881 01:25:15,527 --> 01:25:18,195 Whoo! 882 01:25:23,076 --> 01:25:25,995 ♪ Nothin' from nothin' Leaves nothin' ♪ 883 01:25:27,122 --> 01:25:30,708 ♪ You gotta have somethin' If you wanna be with me ♪ 884 01:25:32,710 --> 01:25:36,380 ♪ Nothin' from nothin' Leaves nothin' ♪ 885 01:25:36,381 --> 01:25:40,969 ♪ You gotta have somethin' If you wanna be with me ♪ 886 01:25:48,768 --> 01:25:52,437 ♪ I'm not tryin' To be your hero ♪ 887 01:25:52,438 --> 01:25:56,066 ♪ 'Cause that zero Is too cold for me ♪ 888 01:25:56,067 --> 01:25:57,235 ♪ Brr! ♪ 889 01:25:58,236 --> 01:26:01,905 ♪ I'm not tryin' to be Your highness ♪ 890 01:26:01,906 --> 01:26:06,286 ♪ 'Cause that minus Is too low to see ♪ 891 01:26:07,203 --> 01:26:10,415 ♪ Uh-huh! Hey! ♪ 892 01:26:14,794 --> 01:26:18,255 ♪ Nothin' from nothin' Leaves nothin' ♪ 893 01:26:18,256 --> 01:26:22,093 ♪ And I'm not stuffin' Believe you me ♪ 894 01:26:24,179 --> 01:26:27,556 ♪ Don't you remember I told ya ♪ 895 01:26:27,557 --> 01:26:31,476 ♪ I'm a soldier In the war on poverty? ♪ 896 01:26:31,477 --> 01:26:33,813 ♪ Yeah, yes, I am ♪