1 00:00:05,880 --> 00:00:08,967 ♪ ("THE WHITE LOTUS" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:01:48,483 --> 00:01:50,151 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 3 00:01:50,819 --> 00:01:54,280 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:02:00,912 --> 00:02:02,330 (METALLIC CLINKING) 5 00:02:04,415 --> 00:02:05,750 ♪ (MUSIC ENDS ABRUPTLY) ♪ 6 00:02:07,544 --> 00:02:11,756 - (BIRDS CHIRPING) - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 7 00:02:12,882 --> 00:02:15,259 - (CHUCKLES) Hey. - Welcome. 8 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 FRANK: Sawatdee khrap. 9 00:02:17,637 --> 00:02:21,473 The mysterious Steve. I'm Sritala. 10 00:02:21,474 --> 00:02:23,392 FRANK: Yes, you are. Great to meet you. 11 00:02:23,393 --> 00:02:25,769 Such a fan. Thank you for having us. 12 00:02:25,770 --> 00:02:27,897 SRITALA: And this is my husband, Khun Jim. 13 00:02:28,773 --> 00:02:30,232 JIM HOLLINGER: How are you? 14 00:02:30,233 --> 00:02:33,820 Hello, sir. How are you? 15 00:02:35,989 --> 00:02:38,241 SRITALA: I thought we'd sit up on the terrace. 16 00:02:38,658 --> 00:02:39,701 (CANE TAPS) 17 00:02:40,034 --> 00:02:41,119 This way. 18 00:02:42,370 --> 00:02:44,037 FRANK: Magnificent house you have here. 19 00:02:44,038 --> 00:02:45,038 JIM: Thank you. 20 00:02:45,039 --> 00:02:46,748 FRANK: How long have you lived in Thailand? 21 00:02:46,749 --> 00:02:48,751 JIM: First came here in '62. 22 00:02:50,420 --> 00:02:53,088 SRITALA: Jim just got out of the hospital. 23 00:02:53,089 --> 00:02:55,758 (INDISTINCT CHATTER) 24 00:03:06,895 --> 00:03:10,690 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (INSECTS CHIRPING) 25 00:03:19,866 --> 00:03:21,283 Would you like a drink? 26 00:03:21,284 --> 00:03:24,286 Oh, I'd love a-- Just a tea, an herbal tea. 27 00:03:24,287 --> 00:03:25,538 Would that be okay? 28 00:03:28,166 --> 00:03:30,792 Uh, whiskey. If you have it, I'd love a whiskey. 29 00:03:30,793 --> 00:03:34,963 (SPEAKS THAI) 30 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 Big-time movie director, huh? 31 00:03:36,925 --> 00:03:37,925 Well... 32 00:03:37,926 --> 00:03:41,136 What have you directed, may I ask? 33 00:03:41,137 --> 00:03:44,723 Uh, what haven't I directed? You know what I mean? 34 00:03:44,724 --> 00:03:46,768 Mostly action films. Uh... 35 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 The... The Enforcer. 36 00:03:50,021 --> 00:03:53,149 Uh... The Executor. 37 00:03:54,734 --> 00:03:56,194 The Notary. 38 00:03:57,779 --> 00:03:59,279 That was a trilogy. 39 00:03:59,280 --> 00:04:01,823 I just watch whatever she has on. 40 00:04:01,824 --> 00:04:03,242 - Is that right? - (JIM CLEARS THROAT) 41 00:04:03,243 --> 00:04:05,869 There's an actress from one of the shows we watch 42 00:04:05,870 --> 00:04:08,372 staying, right now, at our hotel in Samui. 43 00:04:08,373 --> 00:04:11,542 Jaclyn Lemon. Do you know her? 44 00:04:12,085 --> 00:04:14,544 Oh, yeah, not well. 45 00:04:14,545 --> 00:04:17,547 But we're in the same business, you know? Small world. 46 00:04:17,548 --> 00:04:20,342 What kind of movie are you making here? 47 00:04:20,343 --> 00:04:22,720 You know what? It's a fun caper. 48 00:04:23,805 --> 00:04:27,432 Like a thriller. It's got... everything. 49 00:04:27,433 --> 00:04:30,852 Uh, killings, double-crossings, um... 50 00:04:30,853 --> 00:04:34,315 action, all the stuff that people like. 51 00:04:34,983 --> 00:04:37,110 And what would be my role? 52 00:04:38,403 --> 00:04:42,990 She is a former prostitute, 53 00:04:42,991 --> 00:04:46,953 now a madam, and she owns a popular bordello. 54 00:04:48,204 --> 00:04:52,834 Um... the producer told me that... 55 00:04:53,668 --> 00:04:56,295 the part would be based on me. 56 00:04:56,296 --> 00:04:58,547 That's why you wanted to come here, 57 00:04:58,548 --> 00:05:00,174 to get to know me. 58 00:05:01,259 --> 00:05:03,553 - Yeah, you know, I-- - A prostitute? (CHUCKLES) 59 00:05:06,139 --> 00:05:08,890 Um... No, I think he meant 60 00:05:08,891 --> 00:05:11,601 she's very formidable because she knows 61 00:05:11,602 --> 00:05:14,896 all the secrets of all the most powerful men 62 00:05:14,897 --> 00:05:17,399 in Thailand. She's-- She's tough. 63 00:05:17,400 --> 00:05:18,900 She's brilliant. 64 00:05:18,901 --> 00:05:20,444 A knockout, obviously. 65 00:05:20,445 --> 00:05:22,530 And she sings. 66 00:05:23,281 --> 00:05:24,406 She sings? 67 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 It's one of my favorite parts of the movie. 68 00:05:27,493 --> 00:05:30,788 Yeah, should have led with that one. Um, thank you. 69 00:05:33,124 --> 00:05:34,207 You know what? Goddamn it. 70 00:05:34,208 --> 00:05:35,959 I think I might have a drink after all. 71 00:05:35,960 --> 00:05:38,253 Could I get a whiskey, darling? 72 00:05:38,254 --> 00:05:39,964 That mi... That might be helpful. 73 00:05:42,592 --> 00:05:44,259 (SPEAKS THAI) 74 00:05:44,260 --> 00:05:46,429 Uh, I don't think... one wouldn't hurt. 75 00:05:48,264 --> 00:05:50,808 (GROANS, SIGHS) 76 00:05:52,935 --> 00:05:55,103 (BIRDS CHIRPING) 77 00:05:55,104 --> 00:05:57,607 (CHUCKLES) My kind of drinker. 78 00:05:59,984 --> 00:06:02,944 ♪ (FOREBODING MUSIC PLAYING) ♪ 79 00:06:02,945 --> 00:06:04,946 LUANG POR TEERA: Remember this. 80 00:06:04,947 --> 00:06:08,367 Every one of us has the capacity to kill. 81 00:06:08,368 --> 00:06:11,788 (MUFFLED CHEERING) 82 00:06:14,123 --> 00:06:15,374 LUANG POR TEERA: Buddhist scripture 83 00:06:15,375 --> 00:06:19,294 condemns violence in every form. 84 00:06:19,295 --> 00:06:26,094 Violence, aggression, anger stem from same source. 85 00:06:27,428 --> 00:06:28,554 Fear. 86 00:06:31,474 --> 00:06:33,893 The only good faith response 87 00:06:34,852 --> 00:06:38,356 is to sit with your feelings. 88 00:06:46,406 --> 00:06:50,325 Violence does spiritual harm 89 00:06:50,326 --> 00:06:54,455 to victim and to perpetrator. 90 00:07:01,754 --> 00:07:07,427 Buddhists believe always nonviolence. 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,512 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 92 00:07:10,513 --> 00:07:12,222 VICTORIA RATLIFF: Do you know whose party it is? 93 00:07:12,223 --> 00:07:13,808 SAXON RATLIFF: Yeah, it's Chloe's party. 94 00:07:14,392 --> 00:07:15,851 VICTORIA: Who's Chloe? 95 00:07:15,852 --> 00:07:17,895 Mom, you met her. It's Gary's girlfriend. 96 00:07:18,771 --> 00:07:20,981 Oh, no. Not the boat people. 97 00:07:20,982 --> 00:07:23,024 Look, you guys don't need to come. 98 00:07:23,025 --> 00:07:24,860 All right? I'm-- I'm just passing along the invites. 99 00:07:24,861 --> 00:07:26,779 You know what? I'm all dolled up. 100 00:07:27,947 --> 00:07:30,700 Let's go. If only I could find my purse. 101 00:07:32,410 --> 00:07:35,121 - Oh, God. The boat people. - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 102 00:07:35,663 --> 00:07:37,122 VICTORIA: Okay. 103 00:07:37,123 --> 00:07:40,251 - If we're gonna go, let's go. - Yeah. 104 00:07:42,670 --> 00:07:45,381 VICTORIA: Come on. Let's go. 105 00:07:50,553 --> 00:07:52,472 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 106 00:08:00,688 --> 00:08:01,814 ZION: Mom. 107 00:08:04,108 --> 00:08:05,650 What does he want from me? 108 00:08:05,651 --> 00:08:07,402 Let's go find out. 109 00:08:07,403 --> 00:08:10,113 I mean, aren't you curious? Look, if you don't go tonight, 110 00:08:10,114 --> 00:08:12,199 he's just gonna come looking for you again. 111 00:08:12,200 --> 00:08:13,826 I say we just get it over with. 112 00:08:14,785 --> 00:08:16,036 He knows I know. 113 00:08:16,037 --> 00:08:19,039 Mom, he's not gonna do anything to you, all right? 114 00:08:19,040 --> 00:08:20,291 'Cause I'll be there. 115 00:08:21,626 --> 00:08:23,461 Let's just go see what he has to say. 116 00:08:24,086 --> 00:08:25,378 Aren't you jet-lagged? 117 00:08:25,379 --> 00:08:28,924 No, but I'm hungry. Let's go. 118 00:08:28,925 --> 00:08:31,969 ♪ (DISCORDANT MUSIC PLAYING) ♪ 119 00:08:44,023 --> 00:08:45,482 - Good evening. - Hi. 120 00:08:45,483 --> 00:08:47,442 - Three for dinner? - Uh, yes. Yes. 121 00:08:47,443 --> 00:08:49,820 - (CHUCKLES) - How are you? 122 00:08:50,488 --> 00:08:52,364 Oh, I have a lot of feelings. 123 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 - I like your shirt. - Oh, thank you. 124 00:09:02,416 --> 00:09:03,625 Anything from the bar? 125 00:09:03,626 --> 00:09:05,795 - I'll have a glass of rosé. - Same. 126 00:09:06,337 --> 00:09:08,296 A-- A bottle, perhaps? 127 00:09:08,297 --> 00:09:10,131 Definitely. (SIGHS) 128 00:09:10,132 --> 00:09:11,466 Just to let you know, 129 00:09:11,467 --> 00:09:13,635 I'll be the entertainment for tonight. 130 00:09:13,636 --> 00:09:17,222 - Ooh. - I do hope you enjoy. 131 00:09:17,223 --> 00:09:20,934 Any advice from a professional to overcome stage fright? 132 00:09:20,935 --> 00:09:25,022 Just go for it. Yeah. I'm sure you'll be great. Yeah. 133 00:09:26,440 --> 00:09:27,525 (CHUCKLES) 134 00:09:31,404 --> 00:09:32,737 (SIGHS) 135 00:09:32,738 --> 00:09:34,155 (MUTTERING) No, no, no, no, no. 136 00:09:34,156 --> 00:09:35,449 Fuck that. 137 00:09:40,621 --> 00:09:43,416 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 138 00:09:46,669 --> 00:09:49,337 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - (EXHALES) Where's that rosé? 139 00:09:49,338 --> 00:09:52,716 (INDISTINCT CHATTER) 140 00:09:52,717 --> 00:09:55,803 ♪ (ETHEREAL MUSIC PLAYING) ♪ 141 00:09:58,139 --> 00:10:01,517 (MUFFLED CHEERING) 142 00:10:07,356 --> 00:10:09,524 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 143 00:10:09,525 --> 00:10:11,192 FRANK: Thank you. 144 00:10:11,193 --> 00:10:14,237 Uh... (SIGHS) What's your name? You're lovely. 145 00:10:14,238 --> 00:10:16,364 Your producer says you've been watching 146 00:10:16,365 --> 00:10:17,825 some of my films. 147 00:10:18,743 --> 00:10:21,995 - I'm sorry? - Which films did you watch? 148 00:10:21,996 --> 00:10:23,622 Some are better than others. 149 00:10:23,623 --> 00:10:27,459 Uh, the ones I saw, you were fantastic. 150 00:10:27,460 --> 00:10:28,793 Just terrific. 151 00:10:28,794 --> 00:10:30,087 SRITALA: How do you know? 152 00:10:30,546 --> 00:10:31,713 What do you mean? 153 00:10:31,714 --> 00:10:34,383 (CHUCKLES) Well, they are entirely in Thai. 154 00:10:36,177 --> 00:10:38,721 Well, I'm a director. I'm more visual anyway. 155 00:10:39,430 --> 00:10:41,723 So, which one did you watch? 156 00:10:41,724 --> 00:10:43,892 The titles are hard to remember. 157 00:10:43,893 --> 00:10:46,561 Hey, I'm-- I'm gonna need another one of these, I think. 158 00:10:46,562 --> 00:10:48,939 SRITALA: Well, just tell me one of the plots. 159 00:10:50,983 --> 00:10:55,362 (CHUCKLES) Um, you were, uh, royalty or something. 160 00:10:55,363 --> 00:10:57,365 A queen, maybe? 161 00:10:58,824 --> 00:11:00,409 Is that-- Is that right? 162 00:11:01,702 --> 00:11:03,203 (SPEAKS THAI) 163 00:11:03,204 --> 00:11:04,371 That's the one. 164 00:11:04,372 --> 00:11:07,541 You know what? I-- I have a-- I have a thought. 165 00:11:09,418 --> 00:11:10,919 I would really love 166 00:11:10,920 --> 00:11:13,546 to hear about how you conquered Thailand. 167 00:11:13,547 --> 00:11:15,799 Maybe you and I could speak in another room. 168 00:11:15,800 --> 00:11:17,634 That way, your wife and Frank here 169 00:11:17,635 --> 00:11:19,595 - can really connect. - Steve. 170 00:11:20,346 --> 00:11:23,765 Steve. I'm-- Steve, I'm sorry. 171 00:11:23,766 --> 00:11:25,433 Frank is a director that I'm working with 172 00:11:25,434 --> 00:11:27,435 - on this other project. - FRANK: He's a busy guy. 173 00:11:27,436 --> 00:11:30,105 (CHUCKLES) Anyway, listen, I just want you guys 174 00:11:30,106 --> 00:11:33,233 to have an opportunity to bond as artists. 175 00:11:33,234 --> 00:11:36,486 And... maybe I can pick your brain about what it's like 176 00:11:36,487 --> 00:11:37,946 to do business in Thailand. 177 00:11:37,947 --> 00:11:39,989 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 178 00:11:39,990 --> 00:11:42,034 I mean, you've been very successful. 179 00:11:46,414 --> 00:11:47,498 Sure. 180 00:11:48,165 --> 00:11:49,834 Let's take it to the den. 181 00:11:59,093 --> 00:12:01,679 (CROWD CHEERING) 182 00:12:11,272 --> 00:12:12,897 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 183 00:12:12,898 --> 00:12:14,524 Hey, you made it. 184 00:12:14,525 --> 00:12:16,151 - SAXON: Hey. - How are you? 185 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 Where's your brother? 186 00:12:18,237 --> 00:12:20,697 He's at some Buddhist temple thing 187 00:12:20,698 --> 00:12:21,823 with my sister. 188 00:12:21,824 --> 00:12:23,075 Oh, cool. 189 00:12:24,660 --> 00:12:25,910 It's a cult. 190 00:12:25,911 --> 00:12:29,248 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 191 00:12:33,169 --> 00:12:34,461 Wh... Where's the bar? 192 00:12:34,462 --> 00:12:36,005 It's over here. I'll show you. 193 00:12:36,797 --> 00:12:39,215 Oh, hey, you two. 194 00:12:39,216 --> 00:12:41,384 - Friendly face. - Hi. 195 00:12:41,385 --> 00:12:43,595 I'm sorry. What are your names again? 196 00:12:43,596 --> 00:12:45,013 I'll take a large whiskey, 197 00:12:45,014 --> 00:12:46,556 - with a little ice. - VICTORIA: Timothy. 198 00:12:46,557 --> 00:12:49,350 Can I have a G&T, please? Thank you. 199 00:12:49,351 --> 00:12:50,603 Yeah! 200 00:12:51,187 --> 00:12:52,688 And a gin and tonic. 201 00:13:02,531 --> 00:13:05,451 - SAXON: Yo. (GROANS) - Hey. 202 00:13:07,745 --> 00:13:09,204 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 203 00:13:09,205 --> 00:13:11,039 You know, these guys must know the only reason 204 00:13:11,040 --> 00:13:13,375 they have these hot girlfriends is 'cause they're loaded. 205 00:13:19,131 --> 00:13:20,883 That's gonna be you in 30 years. 206 00:13:23,219 --> 00:13:26,471 (CHUCKLES) Why are you so mean to me? 207 00:13:26,472 --> 00:13:31,226 I'm not trying to be mean. But that's what you give off. 208 00:13:31,227 --> 00:13:33,561 And you're dating some old, bald dude with a bunch of money. 209 00:13:33,562 --> 00:13:34,771 How's that any different? 210 00:13:34,772 --> 00:13:36,564 No, it's not the same. 211 00:13:36,565 --> 00:13:38,233 That's not the reason I'm with him. 212 00:13:38,234 --> 00:13:39,735 Then what's the appeal? 213 00:13:43,197 --> 00:13:46,950 The first day we met, he told me his whole life story, 214 00:13:46,951 --> 00:13:49,161 and I just knew we were meant to be together. 215 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 See, you can't even go there. 216 00:13:57,419 --> 00:13:58,838 He has this sadness. 217 00:14:01,882 --> 00:14:03,342 It really touches me. 218 00:14:05,761 --> 00:14:07,137 I want to heal him. 219 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 It's like we're in this yin and yang battle. 220 00:14:12,268 --> 00:14:13,561 And I'm hope... 221 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 and Rick is pain. 222 00:14:18,023 --> 00:14:19,942 And, eventually, one of us will win. 223 00:14:25,155 --> 00:14:27,116 I need to call him. Can you give me a sec? 224 00:14:28,868 --> 00:14:30,953 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 225 00:14:33,497 --> 00:14:35,165 Okay. (CLEARS THROAT) 226 00:14:40,921 --> 00:14:43,339 (PHONE LINE RINGING) 227 00:14:43,340 --> 00:14:45,633 AUTOMATED VOICE: Your call has been forwarded to voicemail. 228 00:14:45,634 --> 00:14:47,094 The person you're trying to reach... 229 00:15:03,235 --> 00:15:04,652 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 230 00:15:04,653 --> 00:15:06,864 There's a monk down at the beach. 231 00:15:08,157 --> 00:15:09,950 He has a meditation center. 232 00:15:11,410 --> 00:15:12,953 (MUMBLES INCOHERENTLY) 233 00:15:13,662 --> 00:15:15,039 (SIGHS) I forget his name. 234 00:15:15,915 --> 00:15:17,041 You ever met him? 235 00:15:18,292 --> 00:15:19,335 No. 236 00:15:21,670 --> 00:15:23,339 Seems like the real deal. 237 00:15:30,262 --> 00:15:32,765 Dad, can I talk with you for a second? 238 00:15:43,567 --> 00:15:46,111 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 239 00:15:49,531 --> 00:15:50,907 - Thank you. (CHUCKLES) - Enjoy. 240 00:15:50,908 --> 00:15:52,034 Thank you. 241 00:15:55,996 --> 00:15:58,791 (MUFFLED CHEERING) 242 00:16:16,433 --> 00:16:18,310 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 243 00:16:19,687 --> 00:16:22,105 Seems you've had quite a life. 244 00:16:22,106 --> 00:16:24,149 Yeah, Thailand's been good to me. 245 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 But have you been good to Thailand? 246 00:16:29,488 --> 00:16:30,698 I'd say so. 247 00:16:31,865 --> 00:16:33,574 Some may disagree. 248 00:16:33,575 --> 00:16:35,910 Well, you wanna make an omelet, you gotta crack a few eggs. 249 00:16:35,911 --> 00:16:37,495 Am I right? 250 00:16:37,496 --> 00:16:39,747 JIM: This is a great country. 251 00:16:39,748 --> 00:16:42,626 And back then, not much red tape. 252 00:16:43,752 --> 00:16:47,297 You hit a roadblock, you had a lot of options. 253 00:16:49,466 --> 00:16:50,884 And if somebody got in your way? 254 00:16:52,136 --> 00:16:54,220 Made your life difficult? 255 00:16:54,221 --> 00:16:56,264 Lots of ways to take care of that. 256 00:16:56,265 --> 00:16:59,768 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 257 00:17:01,186 --> 00:17:02,646 I'm more careful now. 258 00:17:03,897 --> 00:17:05,606 Got more to lose. 259 00:17:05,607 --> 00:17:08,317 - That's how life works. - (RICK HATCHETT CHUCKLES) 260 00:17:08,318 --> 00:17:10,945 When you're young, you want to be king of the hill. 261 00:17:10,946 --> 00:17:13,114 Then you get to be king of the hill, 262 00:17:13,115 --> 00:17:14,782 and you miss it when you were young 263 00:17:14,783 --> 00:17:16,577 and hungry and could... 264 00:17:17,870 --> 00:17:18,996 swing free. 265 00:17:22,499 --> 00:17:25,836 You know, someone once said that the secret to life 266 00:17:26,795 --> 00:17:27,880 is knowing... 267 00:17:29,381 --> 00:17:30,549 when to stop. 268 00:17:35,304 --> 00:17:37,431 I'm not sure how that follows. 269 00:17:45,022 --> 00:17:46,315 (SIGHS) 270 00:17:53,447 --> 00:17:55,699 (MUFFLED CHEERING) 271 00:17:59,078 --> 00:18:01,245 - (LIGHTBULB BUZZING) - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 272 00:18:01,246 --> 00:18:03,540 (INSECTS CHIRPING) 273 00:18:18,347 --> 00:18:19,515 (INAUDIBLE) 274 00:18:51,338 --> 00:18:54,715 ♪ (MELLOW THAI POP SONG PLAYING) ♪ 275 00:18:54,716 --> 00:18:58,053 {\an8}(IN THAI) 276 00:19:09,606 --> 00:19:10,899 {\an8}Hmm. (CHUCKLES) 277 00:19:19,616 --> 00:19:22,870 (INDISTINCT CHATTER) 278 00:20:03,118 --> 00:20:04,161 (SIGHS) 279 00:20:17,257 --> 00:20:18,467 {\an8}GAITOK: (CHUCKLES) 280 00:20:36,485 --> 00:20:38,278 {\an8}GAITOK: 281 00:21:02,094 --> 00:21:04,513 {\an8}♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 282 00:21:23,865 --> 00:21:24,950 (SIGHS) 283 00:21:36,586 --> 00:21:38,546 - (MICROPHONE SCREECHES) - (CLEARS THROAT) 284 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 (IN ENGLISH) Um, good evening. 285 00:21:41,091 --> 00:21:45,553 Um, this is, um, a little song I wrote 286 00:21:45,554 --> 00:21:48,056 when I was feeling a bit homesick. 287 00:21:49,891 --> 00:21:54,479 How home may be cold and-- and dirty. 288 00:21:55,147 --> 00:21:58,066 But still, it is home. 289 00:22:00,402 --> 00:22:03,529 - (CLEARS THROAT) - (MICROPHONE SCREECHES) 290 00:22:03,530 --> 00:22:09,827 - ♪ (PLAYING GENTLE MELODY) ♪ - ♪ (SINGING IN GERMAN) ♪ 291 00:22:09,828 --> 00:22:11,872 I think we should go to the Muay Thai thing. 292 00:22:13,248 --> 00:22:14,499 - JACLYN: Mm. - What? 293 00:22:15,083 --> 00:22:16,334 I'm pretty tired. 294 00:22:16,335 --> 00:22:19,379 Oh, right, I bet. (CHUCKLES) 295 00:22:20,213 --> 00:22:21,840 Laurie, why are you so bothered? 296 00:22:25,886 --> 00:22:27,636 Just makes me not trust you, to be honest. 297 00:22:27,637 --> 00:22:28,971 (SCOFFS) Give me a break. 298 00:22:28,972 --> 00:22:30,807 Like you're in love with Valentin or something? 299 00:22:31,975 --> 00:22:33,100 - No. - Right. 300 00:22:33,101 --> 00:22:34,518 So stop busting my balls. 301 00:22:34,519 --> 00:22:36,563 I agree. It's not that big of a deal. 302 00:22:37,356 --> 00:22:38,606 (SCOFFS) 303 00:22:38,607 --> 00:22:41,108 Was it a big deal when she did the same thing with Dave? 304 00:22:41,109 --> 00:22:42,568 With Dave? 305 00:22:42,569 --> 00:22:44,236 At my wedding, she was all over Dave. 306 00:22:44,237 --> 00:22:45,363 I'm sure you remember. 307 00:22:45,364 --> 00:22:48,157 I was not. And that was like 15 years ago. 308 00:22:48,158 --> 00:22:49,241 Wait, what? 309 00:22:49,242 --> 00:22:51,744 What is really going on with you? 310 00:22:51,745 --> 00:22:53,913 If you're not happy with your life, just own it. 311 00:22:53,914 --> 00:22:56,540 Don't project and make mountains out of molehills. 312 00:22:56,541 --> 00:22:57,958 What's that supposed to mean? (SCOFFS) 313 00:22:57,959 --> 00:22:59,418 If you're not happy with your life, Laurie, 314 00:22:59,419 --> 00:23:00,796 I don't know. Fucking change it. 315 00:23:03,173 --> 00:23:05,674 I mean, I get what she's saying. It's like... 316 00:23:05,675 --> 00:23:08,135 you're not upset because of Valentin. 317 00:23:08,136 --> 00:23:10,263 Yeah, I'm upset because of Jaclyn. 318 00:23:11,932 --> 00:23:13,140 But are you? 319 00:23:13,141 --> 00:23:14,809 You could've hooked up with Valentin if you wanted, 320 00:23:14,810 --> 00:23:16,477 but you chose not to. 321 00:23:16,478 --> 00:23:18,312 Right? You chose to work at that company 322 00:23:18,313 --> 00:23:20,481 your whole career, and you chose to marry Brian. 323 00:23:20,482 --> 00:23:24,318 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 324 00:23:24,319 --> 00:23:26,988 If you always choose the short stick, is it bad luck? 325 00:23:27,781 --> 00:23:29,116 Are you life's victim? 326 00:23:30,367 --> 00:23:31,993 Or are you doing it to yourself? 327 00:23:35,956 --> 00:23:38,290 I mean, you know, when you know someone long enough, 328 00:23:38,291 --> 00:23:40,252 you do start to see certain patterns. 329 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 Okay. And what is that pattern, Kate? 330 00:23:44,131 --> 00:23:45,840 Well, it's like, 331 00:23:45,841 --> 00:23:48,844 the source of your disappointment changes... 332 00:23:50,762 --> 00:23:53,306 but the constant is you're always disappointed. 333 00:23:54,307 --> 00:23:56,392 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 334 00:23:56,393 --> 00:23:57,561 Okay. 335 00:23:58,687 --> 00:24:00,062 And you're always fake 336 00:24:00,063 --> 00:24:02,023 and fronting like your life is perfect. 337 00:24:03,066 --> 00:24:05,026 And you're vain and selfish. 338 00:24:06,361 --> 00:24:07,736 You did something fucked up, 339 00:24:07,737 --> 00:24:09,447 and I'm the one that has a problem? 340 00:24:09,448 --> 00:24:11,324 (CHUCKLES) 341 00:24:12,117 --> 00:24:13,201 Okay. 342 00:24:14,578 --> 00:24:17,371 I'm gonna go to the fight 'cause why not? hmm? 343 00:24:17,372 --> 00:24:18,582 You guys have a good night. 344 00:24:41,938 --> 00:24:43,064 (EXHALES) 345 00:24:46,151 --> 00:24:48,487 You're such a darling girl. 346 00:24:49,279 --> 00:24:52,073 You're young. You're beautiful. 347 00:24:53,116 --> 00:24:54,158 (CHUCKLES) 348 00:24:54,159 --> 00:24:57,787 (WHISPERING) Why are you with this middle-aged weirdo? 349 00:24:58,914 --> 00:25:00,832 Does he have a lot of money? 350 00:25:01,458 --> 00:25:03,250 You can't ask that. 351 00:25:03,251 --> 00:25:05,586 (WHISPERING) Come to North Carolina. 352 00:25:05,587 --> 00:25:09,089 I could introduce you to some respectable men. 353 00:25:09,090 --> 00:25:11,259 They would eat you up. 354 00:25:12,260 --> 00:25:14,095 I actually love Rupert. 355 00:25:18,308 --> 00:25:20,060 Are you scared of him? 356 00:25:21,269 --> 00:25:23,271 I could get you out of this. 357 00:25:27,692 --> 00:25:29,652 GREG HUNT: I'm glad you made it. 358 00:25:29,653 --> 00:25:30,945 - (CHUCKLES) Hello. - (GREG CHUCKLES) 359 00:25:30,946 --> 00:25:32,613 Uh, how are you? 360 00:25:32,614 --> 00:25:36,075 Do you wanna maybe go inside the house? We could talk. 361 00:25:36,076 --> 00:25:39,954 Well, uh, um, I was-- I wanted my son to come with me. 362 00:25:39,955 --> 00:25:41,539 Oh, no, I'd prefer it was just us. 363 00:25:41,540 --> 00:25:42,957 It-- It won't take long. 364 00:25:42,958 --> 00:25:44,959 If he doesn't see me, he'll come looking. 365 00:25:44,960 --> 00:25:46,669 I'm just gonna take a couple minutes of your time, 366 00:25:46,670 --> 00:25:49,214 and then I'll bring you right back out to the party. 367 00:25:59,891 --> 00:26:01,475 I mean, I-- (CHUCKLES) I had a few drinks. 368 00:26:01,476 --> 00:26:04,311 No, no, no, not the drinks. What's going on with you? 369 00:26:04,312 --> 00:26:06,188 Look, if there's something going on at work or something, 370 00:26:06,189 --> 00:26:07,982 just tell me. I mean, maybe I can help you. 371 00:26:07,983 --> 00:26:09,776 You can't-- You can't help. 372 00:26:12,862 --> 00:26:17,324 Look, at this point, my career is totally tied to yours. 373 00:26:17,325 --> 00:26:18,492 So, if something bad is happening, 374 00:26:18,493 --> 00:26:19,995 it's happening to both of us. 375 00:26:21,746 --> 00:26:23,205 And I'll always be seen by everyone 376 00:26:23,206 --> 00:26:25,666 as Timothy Ratliff's son, and I'm okay with that. 377 00:26:25,667 --> 00:26:28,336 I am, as long as everything at work is going good. 378 00:26:30,380 --> 00:26:32,299 And everything at work is going good, right? 379 00:26:33,883 --> 00:26:35,718 Yeah, yeah, yeah. 380 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 No, Dad, I don't have anything else but this. 381 00:26:41,391 --> 00:26:43,726 I don't have any interests, I don't have any hobbies, okay? 382 00:26:43,727 --> 00:26:45,853 If I'm not a success, then I'm nothing. 383 00:26:45,854 --> 00:26:47,771 ♪ (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) ♪ 384 00:26:47,772 --> 00:26:49,608 And I can't handle being nothing. 385 00:26:53,862 --> 00:26:56,363 I've put my whole life into this basket. 386 00:26:56,364 --> 00:26:58,074 Into your basket, Dad. 387 00:26:59,993 --> 00:27:01,620 So, if something's up, just... 388 00:27:04,414 --> 00:27:05,957 What? Is something up? 389 00:27:08,460 --> 00:27:09,544 Saxon... 390 00:27:14,090 --> 00:27:15,175 nothing's up. 391 00:27:15,884 --> 00:27:17,218 Kid, we're all good. 392 00:27:20,388 --> 00:27:23,475 It's a party. You get out there and enjoy yourself. All right? 393 00:27:30,523 --> 00:27:33,860 (BREATHES DEEPLY) 394 00:27:40,408 --> 00:27:42,285 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 395 00:27:45,914 --> 00:27:47,248 So... (CHUCKLES) 396 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 You know who I am. 397 00:27:53,505 --> 00:27:55,839 And I'm sure you also know something very tragic 398 00:27:55,840 --> 00:27:57,550 happened to my wife, Tanya. 399 00:27:58,843 --> 00:28:01,095 I had nothing to do with it, just... (CHUCKLES) 400 00:28:01,096 --> 00:28:03,097 ...to make that clear. 401 00:28:03,098 --> 00:28:05,140 But it was getting very complicated back home 402 00:28:05,141 --> 00:28:07,643 and I just didn't want to spend the rest of my life 403 00:28:07,644 --> 00:28:10,229 dealing with legal shit and lawyers 404 00:28:10,230 --> 00:28:11,939 and people making assumptions. 405 00:28:11,940 --> 00:28:13,941 (INHALES DEEPLY) 406 00:28:13,942 --> 00:28:16,736 I love Thailand. I love the people. 407 00:28:19,114 --> 00:28:20,490 Bought this house. 408 00:28:21,700 --> 00:28:22,826 I'm happy. 409 00:28:24,244 --> 00:28:26,371 I want to live the rest of my life right here. 410 00:28:27,205 --> 00:28:28,289 And I just... 411 00:28:29,833 --> 00:28:30,958 don't wanna have any more headaches 412 00:28:30,959 --> 00:28:32,168 if I can help it. 413 00:28:38,425 --> 00:28:39,968 Tanya talked about you... 414 00:28:41,136 --> 00:28:42,220 a lot. 415 00:28:43,012 --> 00:28:44,847 She always felt guilty that 416 00:28:44,848 --> 00:28:47,975 she didn't start that business with you. 417 00:28:47,976 --> 00:28:51,020 And I know that she'd want you to have some money to do that. 418 00:28:52,605 --> 00:28:53,606 So... 419 00:28:55,066 --> 00:28:57,318 I'm gonna give you 100,000 dollars. 420 00:29:00,155 --> 00:29:01,614 Tanya would've wanted that. 421 00:29:03,283 --> 00:29:05,826 And I know that she would also want me to spend 422 00:29:05,827 --> 00:29:07,912 the rest of my years in peace. 423 00:29:10,915 --> 00:29:12,459 Maybe in exchange... 424 00:29:14,502 --> 00:29:15,837 you could honor that. 425 00:29:17,922 --> 00:29:19,299 That's, um... 426 00:29:21,217 --> 00:29:22,552 very generous of you. 427 00:29:24,512 --> 00:29:25,555 But, uh... 428 00:29:28,308 --> 00:29:30,310 I need to think about it. (CLEARS THROAT) 429 00:29:33,396 --> 00:29:34,564 (SCOFFS) 430 00:29:37,650 --> 00:29:39,319 Okay, sure. 431 00:29:42,614 --> 00:29:44,448 Sleep on it. 432 00:29:44,449 --> 00:29:46,367 I'm not looking to make problems for you. I... 433 00:29:47,327 --> 00:29:49,119 I just-- You know, I need to sleep on it. 434 00:29:49,120 --> 00:29:50,496 Is-- Is that okay? 435 00:29:50,497 --> 00:29:51,623 Sure. 436 00:29:55,585 --> 00:29:56,669 (GRUNTS) 437 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 438 00:30:04,594 --> 00:30:07,513 (INDISTINCT CHATTER) 439 00:30:07,514 --> 00:30:10,057 - (SOFTLY) Hey. - ZION: Hey. Where you been? I been looking all over for you. 440 00:30:10,058 --> 00:30:11,308 Let's go. (BREATHES SHAKILY) 441 00:30:11,309 --> 00:30:13,352 What, you're not gonna eat? I mean, I just got all this-- 442 00:30:13,353 --> 00:30:15,521 Zion! I am not playing. 443 00:30:15,522 --> 00:30:17,231 I want to get the fuck up out of here. 444 00:30:17,232 --> 00:30:18,566 Okay, yeah. All right. 445 00:30:20,860 --> 00:30:24,697 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 446 00:30:32,455 --> 00:30:34,958 (MUFFLED CHEERING) 447 00:30:49,681 --> 00:30:50,848 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 448 00:30:50,849 --> 00:30:53,225 So, you got any kids? 449 00:30:53,226 --> 00:30:56,854 Yeah, Sritala and I have got a couple of daughters. (SNIFFS) 450 00:30:56,855 --> 00:30:59,440 One of 'em lives in New York. Other one lives here. 451 00:31:01,901 --> 00:31:04,152 I bet they had a happy childhood growing up here. 452 00:31:04,153 --> 00:31:06,948 Yeah. You bet. Spoiled rotten. 453 00:31:09,117 --> 00:31:11,327 Well, that's good 'cause... 454 00:31:13,496 --> 00:31:14,955 if you don't have a happy childhood, 455 00:31:14,956 --> 00:31:16,624 you don't have much, right? 456 00:31:17,667 --> 00:31:21,336 ♪ (LIVELY FOLK MUSIC PLAYING OVER TV) ♪ 457 00:31:21,337 --> 00:31:22,922 Where are you? Which one's you? 458 00:31:23,590 --> 00:31:27,134 ♪ (SINGING IN THAI) ♪ 459 00:31:27,135 --> 00:31:28,969 FRANK: That's you? Right there? 460 00:31:28,970 --> 00:31:30,220 You're the one with the rhinestones? 461 00:31:30,221 --> 00:31:31,805 - SRITALA: Yes! Yes. - FRANK: Oh my God! 462 00:31:31,806 --> 00:31:34,266 I was 25 here. 463 00:31:34,267 --> 00:31:36,184 - Wow. Stunning. - (SRITALA CHUCKLES) 464 00:31:36,185 --> 00:31:37,811 - You still are. - SRITALA: Oh. 465 00:31:37,812 --> 00:31:39,980 - Yeah. - You sweet talker. 466 00:31:39,981 --> 00:31:41,231 (BOTH CHUCKLE) 467 00:31:41,232 --> 00:31:43,818 - I'm a truth-sayer, darling. - SRITALA: Thank you. 468 00:31:47,572 --> 00:31:49,449 You know, I've always wanted to meet you. 469 00:31:50,742 --> 00:31:51,951 That right? 470 00:31:52,911 --> 00:31:54,703 The very first time I heard your name, 471 00:31:54,704 --> 00:31:57,415 I was ten years old. 472 00:31:59,459 --> 00:32:00,668 When my mother... 473 00:32:03,046 --> 00:32:04,212 was dying. 474 00:32:04,213 --> 00:32:06,173 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 475 00:32:06,174 --> 00:32:07,508 How about that? 476 00:32:09,218 --> 00:32:10,511 You've lost me. 477 00:32:11,679 --> 00:32:12,722 (SIGHS) 478 00:32:15,767 --> 00:32:17,685 (GRUNTS) I have... 479 00:32:20,021 --> 00:32:21,314 fantasized... 480 00:32:22,857 --> 00:32:25,318 about this moment a thousand times. 481 00:32:27,820 --> 00:32:28,947 What is this? 482 00:32:31,574 --> 00:32:32,909 Gloria Hatchett. 483 00:32:34,118 --> 00:32:35,536 Name ring a bell? 484 00:32:37,997 --> 00:32:39,916 Well, it seems like you should remember. 485 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 She had a husband. 486 00:32:45,713 --> 00:32:48,298 You had him killed over some land deal, 487 00:32:48,299 --> 00:32:50,050 or some shit. 488 00:32:50,051 --> 00:32:53,179 You-- You don't fucking remember that? 489 00:32:55,223 --> 00:32:57,724 - He was my father. - Gloria Hatchett? 490 00:32:57,725 --> 00:32:58,977 He was a good man. 491 00:32:59,602 --> 00:33:00,727 And I never got to meet him 492 00:33:00,728 --> 00:33:02,521 because you're a fucking piece of shit. 493 00:33:02,522 --> 00:33:03,648 Whoa. 494 00:33:04,732 --> 00:33:05,858 Shut the fuck up. 495 00:33:07,276 --> 00:33:11,571 ♪ (SINGING IN THAI) ♪ 496 00:33:11,572 --> 00:33:15,033 I mean, it's like MC Hammer, Peter Pan. 497 00:33:15,034 --> 00:33:18,245 It's got a little, um, Pippin. 498 00:33:18,246 --> 00:33:21,707 It's the folk music and the rap music. 499 00:33:21,708 --> 00:33:23,583 - Ah. - SRITALA: Yeah. 500 00:33:23,584 --> 00:33:26,337 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 501 00:33:29,424 --> 00:33:31,259 You ruined my fucking life. 502 00:33:33,594 --> 00:33:34,636 You may not remember him, 503 00:33:34,637 --> 00:33:37,849 but you sure as fuck are gonna remember me. 504 00:33:43,688 --> 00:33:45,690 (BREATHES SHAKILY) 505 00:33:51,738 --> 00:33:53,906 (PANTS) 506 00:33:56,617 --> 00:33:58,161 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 507 00:33:58,995 --> 00:34:00,204 You motherfucker. 508 00:34:10,423 --> 00:34:14,677 ♪ (LIVELY FOLK MUSIC PLAYING OVER TV) ♪ 509 00:34:17,930 --> 00:34:19,973 ♪ (SINGING IN THAI) ♪ 510 00:34:19,974 --> 00:34:21,434 What's going on there? 511 00:34:22,143 --> 00:34:23,977 Uh, these are all my dancers. 512 00:34:23,978 --> 00:34:26,855 - I taught them all. - Wow. Incredible. Look at that. 513 00:34:26,856 --> 00:34:29,649 - (BOTH CHUCKLE) - Hey, hey. 514 00:34:29,650 --> 00:34:32,152 - We gotta go. - FRANK: Oh, yeah. 515 00:34:32,153 --> 00:34:35,489 You are absolutely iconic. Let's keep talking. 516 00:34:35,490 --> 00:34:37,450 I got your number. You got my number? 517 00:34:38,451 --> 00:34:40,243 Let's keep-- Let's keep chatting about this. 518 00:34:40,244 --> 00:34:41,620 I feel really good about it. 519 00:34:41,621 --> 00:34:45,083 - ♪ (LIVELY FOLK SONG PLAYING) ♪ - ♪ (VOCALISTS SINGING IN THAI) ♪ 520 00:34:46,751 --> 00:34:48,586 Old man fell. Better help him. 521 00:34:50,213 --> 00:34:51,214 (SPEAKS THAI) 522 00:34:54,926 --> 00:34:56,511 Go, go. Go, go, go, go. 523 00:34:58,888 --> 00:35:00,222 Come on, let's go, let's go, let's go! 524 00:35:00,223 --> 00:35:02,015 Go! Come on, let's go! 525 00:35:02,016 --> 00:35:03,935 (BOAT ENGINE RUMBLING) 526 00:35:14,946 --> 00:35:16,781 ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ 527 00:35:18,491 --> 00:35:21,284 ♪ (LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 528 00:35:21,285 --> 00:35:22,662 (CROWD CHEERING) 529 00:35:23,913 --> 00:35:25,998 {\an8}(IN THAI) 530 00:35:27,667 --> 00:35:30,670 - GAITOK: Ah. - (CROWD CHEERING) 531 00:35:44,392 --> 00:35:45,434 (REFEREE GRUNTS) 532 00:35:52,275 --> 00:35:53,276 Mm. 533 00:35:56,404 --> 00:36:01,159 (BOTH SPEAKING INDISTINCTLY) 534 00:36:02,660 --> 00:36:04,035 (BOTH EXCLAIM) 535 00:36:04,036 --> 00:36:05,746 (ALEKSEI SHOUTS IN RUSSIAN) 536 00:36:06,664 --> 00:36:07,915 - Laurie! - (IN ENGLISH) Hi! 537 00:36:08,374 --> 00:36:10,584 (BOTH KISSING) 538 00:36:10,585 --> 00:36:12,628 - Three times. You learn, huh? - (CHUCKLES) 539 00:36:14,714 --> 00:36:16,298 VLAD: Oi! 540 00:36:16,299 --> 00:36:17,757 - ALEKSEI: Hey. - Hey. 541 00:36:17,758 --> 00:36:19,342 I was hoping I would see you again. 542 00:36:19,343 --> 00:36:20,927 - Yeah? - ALEKSEI: Mm. 543 00:36:20,928 --> 00:36:23,305 - Well, here I am. (LAUGHS) - Mm. With great hair, huh? 544 00:36:23,306 --> 00:36:25,473 I noticed. What is this? You want some? 545 00:36:25,474 --> 00:36:26,601 Yeah. 546 00:36:27,768 --> 00:36:30,730 (SHOUTS IN RUSSIAN) 547 00:36:33,441 --> 00:36:34,859 (SHOUTS IN RUSSIAN) 548 00:36:37,236 --> 00:36:39,739 (CROWD CHEERING) 549 00:36:40,740 --> 00:36:43,950 - (ALL CHEERING) - ALEKSEI: Yeah! 550 00:36:43,951 --> 00:36:46,745 - (LAUGHS) - (SHRIEKS, LAUGHS) 551 00:36:46,746 --> 00:36:50,290 - Yeah! - (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 552 00:36:50,291 --> 00:36:51,834 Yeah! 553 00:37:00,301 --> 00:37:03,804 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 554 00:37:23,824 --> 00:37:25,326 VALENTIN: Yes! Come on! 555 00:37:28,162 --> 00:37:29,288 {\an8}(IN THAI) 556 00:37:30,539 --> 00:37:31,958 {\an8}- MOOK: - GAITOK: Huh? 557 00:37:39,507 --> 00:37:41,634 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 558 00:37:50,268 --> 00:37:53,229 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (INSECTS CHIRPING) 559 00:38:07,743 --> 00:38:10,162 - (IN ENGLISH) Hey. - Hey. 560 00:38:19,255 --> 00:38:20,880 So, what do you think? 561 00:38:20,881 --> 00:38:23,050 Yeah, I-- I think he's-- I think he's cool. 562 00:38:23,884 --> 00:38:24,843 Yeah? 563 00:38:24,844 --> 00:38:26,929 Like, I-- I like that he's all about... 564 00:38:27,972 --> 00:38:29,556 how to be the best person you can be, 565 00:38:29,557 --> 00:38:31,182 and-- and how to go through life 566 00:38:31,183 --> 00:38:33,436 without making shit worse for other people. 567 00:38:35,396 --> 00:38:37,898 And I-- I don't want to give in to my dark shit. 568 00:38:40,568 --> 00:38:42,402 You know, I don't want to make things worse. 569 00:38:42,403 --> 00:38:45,238 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 570 00:38:45,239 --> 00:38:46,365 You're the best. 571 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 I love you. 572 00:38:57,335 --> 00:38:59,586 I was actually thinking, just now, 573 00:38:59,587 --> 00:39:00,963 I want to do it, too. 574 00:39:02,298 --> 00:39:03,840 What? Do what? 575 00:39:03,841 --> 00:39:06,052 Like, come with you. Here. 576 00:39:09,013 --> 00:39:11,222 - What? - LOCHLAN RATLIFF: Like, I'll take a gap year. 577 00:39:11,223 --> 00:39:12,599 I mean, right now, I really... (CHUCKLES) 578 00:39:12,600 --> 00:39:13,934 I really don't feel like 579 00:39:14,560 --> 00:39:15,603 going home. 580 00:39:16,604 --> 00:39:18,105 Like, ever. 581 00:39:18,856 --> 00:39:20,815 And, yeah, I-- 582 00:39:20,816 --> 00:39:23,527 I just think it'd be cool to be somewhere else... 583 00:39:24,904 --> 00:39:26,822 with you. You know? 584 00:39:27,740 --> 00:39:28,783 Here. 585 00:39:32,244 --> 00:39:33,746 Um, are you serious? 586 00:39:34,538 --> 00:39:36,581 I-- I thought you'd be excited. 587 00:39:36,582 --> 00:39:38,333 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 588 00:39:38,334 --> 00:39:40,211 No, I just, um... 589 00:39:42,421 --> 00:39:43,547 I don't know. 590 00:39:45,341 --> 00:39:47,093 Well, I better go back to my room. 591 00:39:48,844 --> 00:39:50,846 Just wanted to see if you're okay. 592 00:39:57,561 --> 00:39:58,979 See you in the morning. 593 00:40:00,606 --> 00:40:03,234 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 594 00:40:18,499 --> 00:40:22,419 (INDISTINCT CHATTER) 595 00:40:22,420 --> 00:40:24,170 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 596 00:40:24,171 --> 00:40:26,548 - CHLOE: Hey. - Hi. 597 00:40:26,549 --> 00:40:28,342 Are you guys having fun? 598 00:40:28,843 --> 00:40:30,343 Yep. (SIGHS) 599 00:40:30,344 --> 00:40:33,847 Yeah, but I think I might go. 600 00:40:33,848 --> 00:40:35,724 Yeah, I'm really tired from last night. 601 00:40:35,975 --> 00:40:37,350 Oh. 602 00:40:37,351 --> 00:40:39,185 Well, I'll walk you back. 603 00:40:39,186 --> 00:40:41,856 Oh, no, don't go. Gary wants you to stay. 604 00:40:43,190 --> 00:40:46,401 We had a long talk, and it was really, um... 605 00:40:46,402 --> 00:40:47,735 (INHALES DEEPLY) 606 00:40:47,736 --> 00:40:49,696 Yeah, it was good. 607 00:40:49,697 --> 00:40:51,072 That's really good. 608 00:40:51,073 --> 00:40:53,741 He finally opened up about his ex-wife. 609 00:40:53,742 --> 00:40:55,702 Apparently, they never had sex. 610 00:40:55,703 --> 00:40:57,871 And because she was so insecure, 611 00:40:57,872 --> 00:41:00,458 he couldn't really tell her what he was really into. 612 00:41:01,542 --> 00:41:03,294 You know, like, sexually. 613 00:41:04,253 --> 00:41:06,588 And he doesn't want that happening to us 614 00:41:06,589 --> 00:41:08,047 because he loves me. 615 00:41:08,048 --> 00:41:10,050 So, wait, what-- what's he into? 616 00:41:10,926 --> 00:41:14,721 Well, um, okay. (CLEARS THROAT) 617 00:41:14,722 --> 00:41:19,058 He was telling me that when he was a kid, 618 00:41:19,059 --> 00:41:22,228 his parents used to have loud sex, 619 00:41:22,229 --> 00:41:23,938 - like all the time. - ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 620 00:41:23,939 --> 00:41:26,608 And they would leave their door open. 621 00:41:26,609 --> 00:41:29,736 And he would then stand outside their door 622 00:41:29,737 --> 00:41:33,324 and just watch his dad go to town on his mom. 623 00:41:34,116 --> 00:41:35,575 What the fuck? 624 00:41:35,576 --> 00:41:37,035 Holy shit. 625 00:41:37,036 --> 00:41:40,038 And it would make Gary feel this mixture of, like, 626 00:41:40,039 --> 00:41:41,581 disgust and jealousy, 627 00:41:41,582 --> 00:41:43,374 but at the same time, excitement. 628 00:41:43,375 --> 00:41:46,085 You know? Like, his heart was racing. 629 00:41:46,086 --> 00:41:50,089 And then, when he got older and started dating, 630 00:41:50,090 --> 00:41:53,092 he would have these paranoid delusions 631 00:41:53,093 --> 00:41:54,928 that his girlfriend would be cheating on him 632 00:41:54,929 --> 00:41:57,430 with his best friend, and he'd obsess, 633 00:41:57,431 --> 00:42:00,266 even though there was no basis for it in reality. 634 00:42:00,267 --> 00:42:02,769 And he would have these jealous rages, 635 00:42:02,770 --> 00:42:05,271 and, I mean, he lost a lot of friends over it. 636 00:42:05,272 --> 00:42:06,523 Yeah, I'm sure he did. 637 00:42:06,524 --> 00:42:08,484 And one day, he realized 638 00:42:09,109 --> 00:42:10,443 he kind of hoped 639 00:42:10,444 --> 00:42:12,321 they were having sex behind his back. 640 00:42:13,239 --> 00:42:14,990 So, he could find them doing it. 641 00:42:15,866 --> 00:42:17,534 Just like he found his parents doing it 642 00:42:17,535 --> 00:42:19,036 in the middle of the night. 643 00:42:19,787 --> 00:42:22,288 So, it's kind of like 644 00:42:22,289 --> 00:42:26,210 his worst nightmare was actually his erotic fantasy. 645 00:42:29,171 --> 00:42:30,839 Okay, that is demented. 646 00:42:31,382 --> 00:42:32,967 No, I'm glad he told me. 647 00:42:36,762 --> 00:42:38,556 So, what do you think? 648 00:42:39,974 --> 00:42:41,350 (SCOFFS) About what? 649 00:42:42,476 --> 00:42:43,852 Helping Gary. 650 00:42:46,647 --> 00:42:48,523 Helping Gary how? 651 00:42:48,524 --> 00:42:51,651 ♪ (SENSUAL MUSIC PLAYING) ♪ 652 00:42:51,652 --> 00:42:53,612 Well, staying and... 653 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 you know. 654 00:43:02,371 --> 00:43:06,040 (CHUCKLES) What? No. What? No. 655 00:43:06,041 --> 00:43:08,668 Oh, relax. He wouldn't even touch you. 656 00:43:08,669 --> 00:43:10,670 He just wants to creep up on us. 657 00:43:10,671 --> 00:43:12,005 And at some point, I'll leave you, 658 00:43:12,006 --> 00:43:13,298 and I'll go to Gary. 659 00:43:13,299 --> 00:43:15,466 And it would be like he's winning his mother back 660 00:43:15,467 --> 00:43:16,593 from his father. 661 00:43:16,594 --> 00:43:19,638 Yeah, like a little boy's dream. 662 00:43:21,640 --> 00:43:24,017 What, are you both insane? 663 00:43:24,018 --> 00:43:26,686 Come on. I really want this relationship to work. 664 00:43:26,687 --> 00:43:28,688 - Please help. - How? 665 00:43:28,689 --> 00:43:30,857 - By boning you in front of him? - Yes. 666 00:43:30,858 --> 00:43:34,361 ♪ (SENSUAL MUSIC CONTINUES) ♪ 667 00:43:44,079 --> 00:43:45,080 No. 668 00:43:46,123 --> 00:43:48,916 What? No, no. I am not that kind of guy. No. 669 00:43:48,917 --> 00:43:50,586 Uh, yeah, you are. 670 00:43:52,254 --> 00:43:55,090 I gotta go. I'll see you guys later. 671 00:44:05,100 --> 00:44:07,101 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - I'm sorry, babe. 672 00:44:07,102 --> 00:44:08,770 (SCOFFS) Whatever. 673 00:44:08,771 --> 00:44:10,980 Okay, well, I'm gonna go. Love you. 674 00:44:10,981 --> 00:44:14,151 ♪ (INTRIGUING MUSIC PLAYING) ♪ 675 00:44:16,111 --> 00:44:17,154 (SIGHS) 676 00:44:23,327 --> 00:44:26,664 All right. (LAUGHS) We're good. 677 00:44:27,831 --> 00:44:29,333 (CAR HORNS HONKING) 678 00:44:30,668 --> 00:44:32,877 - FRANK: All right, well-- - Hey, hey, hey, hey. 679 00:44:32,878 --> 00:44:34,420 - You want this? - FRANK: No, man. 680 00:44:34,421 --> 00:44:35,922 You said you weren't gonna bring that. 681 00:44:35,923 --> 00:44:37,924 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 682 00:44:37,925 --> 00:44:40,427 Yeah, I lied. I'm sorry. 683 00:44:41,512 --> 00:44:44,181 - (SIGHS) - What happened, man? You okay? 684 00:44:44,807 --> 00:44:46,099 RICK: Yeah. 685 00:44:46,100 --> 00:44:49,102 I-- I built this guy up in my-- my mind 686 00:44:49,103 --> 00:44:50,937 to be this thing. 687 00:44:50,938 --> 00:44:52,856 And I'm sitting there, and I'm looking at him, 688 00:44:53,774 --> 00:44:56,360 and he's just this pathetic, 689 00:44:57,069 --> 00:44:59,363 frail, old man. 690 00:45:00,698 --> 00:45:02,407 I mean, I couldn't even hit him. 691 00:45:02,408 --> 00:45:04,325 (INDISTINCT CHATTER) 692 00:45:04,326 --> 00:45:05,869 So, you got some closure? 693 00:45:07,287 --> 00:45:09,288 Yeah. Yeah. 694 00:45:09,289 --> 00:45:11,457 That's a huge monkey off your back. 695 00:45:11,458 --> 00:45:14,043 - You feel good? - Yeah, yeah. Yeah. 696 00:45:14,044 --> 00:45:15,795 - Let's get a drink. - RICK: Really? 697 00:45:15,796 --> 00:45:16,879 Let's celebrate. Yeah, yeah, yeah. 698 00:45:16,880 --> 00:45:18,464 - Come on. Let's go. - I thought you-- you're-- 699 00:45:18,465 --> 00:45:20,007 you're sober, though, right? You don't want-- 700 00:45:20,008 --> 00:45:22,427 Sober? That ship sailed. Come on. Let's go big. 701 00:45:22,428 --> 00:45:24,429 You think it's a good idea? 702 00:45:24,430 --> 00:45:27,849 We're in Bangkok, man. Let's fucking go. 703 00:45:27,850 --> 00:45:29,475 - One night. - All right. 704 00:45:29,476 --> 00:45:31,602 FRANK: I'll go back to the monastery tomorrow. 705 00:45:31,603 --> 00:45:34,981 Paint this town red. Get a bucket, splash it around. 706 00:45:34,982 --> 00:45:37,401 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 707 00:45:42,656 --> 00:45:45,199 Are you crazy? Take the money. 708 00:45:45,200 --> 00:45:48,494 If I did that, I'd be an accomplice to murder. 709 00:45:48,495 --> 00:45:49,829 No-- No, you wouldn't. 710 00:45:49,830 --> 00:45:51,080 He's buying me off 711 00:45:51,081 --> 00:45:53,040 so I don't tell anyone where he is. 712 00:45:53,041 --> 00:45:54,834 Okay, so let him buy you off then. 713 00:45:54,835 --> 00:45:58,504 It's not right, Zion. He had her killed. 714 00:45:58,505 --> 00:46:02,634 Look, Ma, 100,000 dollars is a lot of money. 715 00:46:03,552 --> 00:46:05,387 Come on, you could take the whole year off. 716 00:46:08,015 --> 00:46:10,225 I'm not doing it, Zion. I'm-- I'm not. 717 00:46:12,644 --> 00:46:15,188 Okay, Ma. If you don't come to terms with him, 718 00:46:15,189 --> 00:46:17,732 he's gonna come after you. You know that, right? 719 00:46:17,733 --> 00:46:20,693 And they're gonna find your body in the Gulf of Thailand. 720 00:46:20,694 --> 00:46:22,112 Shit, maybe mine, too. 721 00:46:23,947 --> 00:46:26,909 Can't I get one fucking break 722 00:46:27,576 --> 00:46:30,162 this fucking lifetime? 723 00:46:31,872 --> 00:46:32,915 (SIGHS) 724 00:46:40,380 --> 00:46:41,715 - Hey. - Hi. 725 00:46:43,300 --> 00:46:44,967 - (JACLYN SIGHS) - (SIGHS) 726 00:46:44,968 --> 00:46:47,095 Laurie's not responding to my texts. 727 00:46:47,805 --> 00:46:49,306 She'll get over it. 728 00:46:50,891 --> 00:46:51,934 Okay. 729 00:46:53,685 --> 00:46:54,812 (CHUCKLES) 730 00:46:56,230 --> 00:46:57,314 What? 731 00:46:58,899 --> 00:47:01,901 I just-- You know, I-- I feel bad, but I guess, 732 00:47:01,902 --> 00:47:03,445 you know, you don't, so... 733 00:47:04,738 --> 00:47:07,199 (SCOFFS) How bad am I supposed to feel? 734 00:47:11,537 --> 00:47:12,745 (SCOFFS) 735 00:47:12,746 --> 00:47:14,747 You don't know my situation, okay? 736 00:47:14,748 --> 00:47:17,918 I'm-- I'm not judging you, Jac. 737 00:47:19,294 --> 00:47:21,421 I was actually defending you at dinner. 738 00:47:24,967 --> 00:47:26,093 Whatever. 739 00:47:27,511 --> 00:47:29,095 It's fine. I'll be the, uh-- 740 00:47:29,096 --> 00:47:30,931 I'll be the bad guy. I'm used to it. 741 00:47:35,811 --> 00:47:37,020 Okay, well... 742 00:47:39,064 --> 00:47:41,191 that's a good night. (CLEARS THROAT) 743 00:47:44,736 --> 00:47:45,946 - Night. - JACLYN: Night. 744 00:47:50,158 --> 00:47:51,450 You know, you have the wrong impression 745 00:47:51,451 --> 00:47:52,660 of me, right? 746 00:47:52,661 --> 00:47:53,953 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 747 00:47:53,954 --> 00:47:55,246 Do I? 748 00:47:55,247 --> 00:47:57,249 Yeah. I mean, I'm not just one thing. 749 00:47:58,750 --> 00:48:00,836 I mean, I could be somebody else if I wanted. 750 00:48:03,005 --> 00:48:04,506 Well, then I think you should. 751 00:48:08,510 --> 00:48:10,761 I mean, I bet I could even connect with you on a spiritual level, 752 00:48:10,762 --> 00:48:12,180 since that's so important to you. 753 00:48:12,764 --> 00:48:13,765 (SIGHS) 754 00:48:16,602 --> 00:48:17,686 What? 755 00:48:19,438 --> 00:48:20,980 No, try me. 756 00:48:20,981 --> 00:48:22,649 You know, teach me your ways. 757 00:48:28,280 --> 00:48:30,239 CHELSEA: If you want to develop spiritually, 758 00:48:30,240 --> 00:48:31,824 you have to learn to meditate. 759 00:48:31,825 --> 00:48:35,162 - So, focus on your breathing. - (BREATHES DEEPLY) 760 00:48:35,913 --> 00:48:38,040 (BOTH INHALE DEEPLY) 761 00:48:39,791 --> 00:48:41,459 Okay, so the most important thing 762 00:48:41,460 --> 00:48:43,211 is to take everything very slow. 763 00:48:46,798 --> 00:48:49,217 Just clear your mind of everything else. 764 00:48:49,968 --> 00:48:55,432 (BOTH BREATHE DEEPLY) 765 00:49:03,857 --> 00:49:06,193 Yeah. So you get the idea. Yeah? 766 00:49:06,860 --> 00:49:08,235 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 767 00:49:08,236 --> 00:49:10,529 (SCOFFS) What, that's it? 768 00:49:10,530 --> 00:49:14,200 You can't become soulful in ten minutes. It takes time. 769 00:49:14,201 --> 00:49:17,663 I'll give you some books. These are really good. 770 00:49:19,081 --> 00:49:20,373 She's a genius. She'll change your life, 771 00:49:20,374 --> 00:49:21,874 but you've gotta go. I've gotta call Rick. 772 00:49:21,875 --> 00:49:23,168 I'm really worried about him. 773 00:49:40,268 --> 00:49:44,815 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 774 00:49:57,035 --> 00:49:59,371 (PHONE LINE RINGING) 775 00:50:00,956 --> 00:50:03,165 AUTOMATED VOICE: Your call has been forwarded to voicemail. 776 00:50:03,166 --> 00:50:04,418 The person you're try-- 777 00:50:08,005 --> 00:50:11,425 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 778 00:50:14,344 --> 00:50:17,347 (INDISTINCT CHATTER) 779 00:50:23,812 --> 00:50:26,148 (SPEAKS INDISTINCTLY) 780 00:50:45,625 --> 00:50:48,754 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 781 00:50:49,337 --> 00:50:50,756 (BREATHES DEEPLY) 782 00:50:51,631 --> 00:50:52,841 What you doing? 783 00:50:54,259 --> 00:50:56,135 I'm praying for Piper 784 00:50:56,136 --> 00:50:58,680 to be miserable in that temple tonight. 785 00:51:02,184 --> 00:51:05,227 Maybe Jesus will save her from those Buddhists. 786 00:51:05,228 --> 00:51:07,856 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 787 00:51:27,542 --> 00:51:32,421 - ♪ (MOODY BALLAD PLAYING) ♪ - ♪ (VOCALISTS SINGING IN THAI) ♪ 788 00:51:32,422 --> 00:51:34,215 (BREATHES DEEPLY) 789 00:51:34,216 --> 00:51:38,720 (INSECTS CHIRPING) 790 00:51:45,018 --> 00:51:46,561 (LAURIE MOANS) 791 00:51:47,687 --> 00:51:48,854 (ALEKSEI GRUNTS) 792 00:51:48,855 --> 00:51:51,483 (PANTING) 793 00:51:53,026 --> 00:51:55,111 - Oh, God. - ♪ (MUSIC BUILDS) ♪ 794 00:51:55,112 --> 00:51:57,906 (BOTH GRUNTING, MOANING) 795 00:52:00,742 --> 00:52:04,912 - ♪ (SONG CONCLUDES) ♪ - (BOTH GIGGLE) 796 00:52:04,913 --> 00:52:06,622 - Oh. - (LAURIE SIGHS) 797 00:52:06,623 --> 00:52:08,749 So, you, uh, you live in New York City, huh? 798 00:52:08,750 --> 00:52:10,835 - Mm-hmm. - ALEKSEI: So cool. 799 00:52:10,836 --> 00:52:12,711 - I've always wanted to go. - Yeah? 800 00:52:12,712 --> 00:52:14,713 Yeah. It's my dream. 801 00:52:14,714 --> 00:52:17,716 Well, let me know if you do. It'd be fun to take you around. 802 00:52:17,717 --> 00:52:21,262 (CHUCKLES, BREATHES DEEPLY) 803 00:52:21,263 --> 00:52:23,557 - LAURIE: Hmm. What? - Although, um... 804 00:52:25,016 --> 00:52:27,977 if I ever leave this country, they won't let me back in. 805 00:52:27,978 --> 00:52:29,521 I've overstayed my visa. 806 00:52:33,150 --> 00:52:35,442 I need to go back home to Vladivostok to get my mother, 807 00:52:35,443 --> 00:52:36,902 but I can't. 808 00:52:36,903 --> 00:52:39,072 - Oh, no. I'm so sorry. - ALEKSEI: Yeah. 809 00:52:40,323 --> 00:52:41,449 My poor mother. 810 00:52:43,243 --> 00:52:45,077 She's sick and old. 811 00:52:45,078 --> 00:52:46,162 Oh. 812 00:52:46,163 --> 00:52:48,414 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 813 00:52:48,415 --> 00:52:49,541 I need... 814 00:52:51,626 --> 00:52:53,627 ten thousand US dollars to pay off her debts 815 00:52:53,628 --> 00:52:55,046 and buy her plane ticket. 816 00:52:57,090 --> 00:52:58,091 Oh, wow. 817 00:52:59,467 --> 00:53:00,552 (SOFTLY) Yeah. 818 00:53:04,181 --> 00:53:05,348 Can you help me? 819 00:53:07,893 --> 00:53:09,894 Oh. 820 00:53:09,895 --> 00:53:12,480 - ALEKSEI: Yeah. - I-- I wish I could. 821 00:53:13,481 --> 00:53:14,982 (SIGHS) I know you're rich. 822 00:53:14,983 --> 00:53:16,483 Oh, no, no. I'm not that rich. 823 00:53:16,484 --> 00:53:19,028 Please, my mother needs me. She'll die there. 824 00:53:19,029 --> 00:53:20,446 ♪ (DISCORDANT STRING MUSIC PLAYING) ♪ 825 00:53:20,447 --> 00:53:23,782 Uh... I-- I-- I don't have that kind of money on me. It's-- 826 00:53:23,783 --> 00:53:25,076 You could wire it. 827 00:53:26,244 --> 00:53:27,286 Wire it? 828 00:53:27,287 --> 00:53:31,708 You have PayPal? Or Zelle? 829 00:53:32,959 --> 00:53:35,337 - Uh... - I really need help. 830 00:53:37,756 --> 00:53:38,964 Cash App? 831 00:53:38,965 --> 00:53:40,132 Uh... 832 00:53:40,133 --> 00:53:42,384 I'm sorry to ask. I don't know what else to do. 833 00:53:42,385 --> 00:53:43,469 No, no. 834 00:53:43,470 --> 00:53:44,970 - I... I'm not rich-- - (BANGING ON DOOR) 835 00:53:44,971 --> 00:53:46,306 NADYA: Lyosha! 836 00:53:47,390 --> 00:53:49,099 (SPEAKS RUSSIAN) 837 00:53:49,100 --> 00:53:51,268 - LAURIE: What the-- What? - (ALEKSEI SHUSHES) 838 00:53:51,269 --> 00:53:54,772 - Quiet. I'll handle it. - (BANGING ON DOOR) 839 00:53:54,773 --> 00:53:56,315 ALEKSEI: Hey, hey, Nadya! Spokoyno! 840 00:53:56,316 --> 00:53:58,318 - (NADYA SPEAKS RUSSIAN) - (ALEKSEI SHOUTS IN RUSSIAN) 841 00:53:59,611 --> 00:54:01,195 (SPEAKS RUSSIAN) 842 00:54:01,196 --> 00:54:02,696 ♪ (DISCORDANT MUSIC PLAYING) ♪ 843 00:54:02,697 --> 00:54:09,496 (ALEKSEI AND NADYA ARGUING IN RUSSIAN) 844 00:54:14,542 --> 00:54:15,960 NADYA: Where is your little bitch? 845 00:54:15,961 --> 00:54:20,881 (ALEKSEI AND NADYA ARGUING IN RUSSIAN) 846 00:54:20,882 --> 00:54:22,675 - (SPEAKS RUSSIAN) - (GROANS) 847 00:54:22,676 --> 00:54:26,136 (NADYA SHOUTS IN RUSSIAN) 848 00:54:26,137 --> 00:54:28,306 (ALEKSEI SPEAKS RUSSIAN) 849 00:54:30,433 --> 00:54:35,105 (ARGUING CONTINUES) 850 00:54:38,733 --> 00:54:43,612 - (ALEKSEI SHOUTS IN RUSSIAN) - (SHRIEKS) 851 00:54:43,613 --> 00:54:47,200 (ALEKSEI AND NADYA SHOUTING IN RUSSIAN) 852 00:54:52,580 --> 00:54:54,164 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 853 00:54:54,165 --> 00:54:56,251 ALEKSEI: Laurie, come back! We'll talk about it! 854 00:55:00,588 --> 00:55:03,925 (PANTING) 855 00:55:08,513 --> 00:55:12,058 ♪ (EERIE MUSIC PLAYING) ♪ 856 00:55:31,786 --> 00:55:34,914 (WATER DRIPPING) 857 00:55:51,389 --> 00:55:54,308 (INDISTINCT CHATTER) 858 00:55:54,309 --> 00:55:55,934 - Oh, look at this. Wait a minute. Wait. - Oh! 859 00:55:55,935 --> 00:55:58,312 Whoa, whoa, look at that. Quick little-- 860 00:55:58,313 --> 00:56:00,773 Whoa. Hey. All right. Here we go. 861 00:56:00,774 --> 00:56:02,067 (GIRLS LAUGHING) 862 00:56:02,776 --> 00:56:04,861 (INAUDIBLE) 863 00:56:06,071 --> 00:56:07,072 (SNIFFS) 864 00:56:11,242 --> 00:56:12,327 (LIGHTER CLICKS) 865 00:56:14,329 --> 00:56:15,788 FRANK: It's a party now! 866 00:56:15,789 --> 00:56:18,458 (INDISTINCT CHATTER) 867 00:56:20,919 --> 00:56:22,003 (SNIFFS) 868 00:56:43,483 --> 00:56:46,611 ♪ (EERIE MUSIC CONTINUES) ♪ 869 00:56:57,455 --> 00:56:59,790 VICTORIA: I just don't think at this age 870 00:56:59,791 --> 00:57:02,877 I'm meant to live an uncomfortable life. 871 00:57:04,462 --> 00:57:06,506 Honestly, I don't know if I'd want to live. 872 00:57:09,968 --> 00:57:11,552 SAXON: I don't have anything else but this. 873 00:57:11,553 --> 00:57:13,512 If I'm not a success, then I'm nothing. 874 00:57:13,513 --> 00:57:15,181 And I can't handle being nothing. 875 00:57:18,268 --> 00:57:19,310 TIMOTHY: I'm sorry. 876 00:57:20,061 --> 00:57:21,563 (GUNSHOT ECHOES) 877 00:57:24,732 --> 00:57:27,444 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (BREATHES HEAVILY) 878 00:57:41,833 --> 00:57:45,462 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 879 00:58:17,827 --> 00:58:20,078 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 880 00:58:20,079 --> 00:58:23,374 ♪ ("THAI BOXING" BY JIRAPHAND ONG-ARD PLAYING) ♪ 881 00:58:27,086 --> 00:58:29,214 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 882 00:58:31,382 --> 00:58:33,760 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 883 00:58:35,720 --> 00:58:39,765 ♪ Come see the Thais Watch how they fight ♪ 884 00:58:39,766 --> 00:58:43,269 ♪ With just everything ♪ 885 00:58:44,479 --> 00:58:48,524 ♪ Their hands and feet Elbows and knees ♪ 886 00:58:48,525 --> 00:58:54,613 ♪ This is an art of boxing You would all love to learn ♪ 887 00:58:54,614 --> 00:58:57,325 ♪ Ooh, ah ♪ 888 00:59:12,590 --> 00:59:15,301 ♪ Thai, Thai, Thai Thai boxing ♪ 889 00:59:17,303 --> 00:59:19,472 {\an8}♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 890 00:59:21,724 --> 00:59:23,433 {\an8}♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 891 00:59:23,434 --> 00:59:24,811 {\an8}♪ (SONG CONCLUDES) ♪