1 00:02:12,882 --> 00:02:15,259 - Hey. - Welcome. 2 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 Sawatdee khrap. 3 00:02:17,637 --> 00:02:21,473 The mysterious Steve. I'm Sritala. 4 00:02:21,474 --> 00:02:23,392 Yes, you are. Great to meet you. 5 00:02:23,393 --> 00:02:25,769 Such a fan. Thank you for having us. 6 00:02:25,770 --> 00:02:27,897 And this is my husband, Khun Jim. 7 00:02:28,773 --> 00:02:30,232 How are you? 8 00:02:30,233 --> 00:02:33,820 Hello, sir. How are you? 9 00:02:35,989 --> 00:02:38,241 I thought we'd sit up on the terrace. 10 00:02:40,034 --> 00:02:41,119 This way. 11 00:02:42,370 --> 00:02:44,037 Magnificent house you have here. 12 00:02:44,038 --> 00:02:45,038 Thank you. 13 00:02:45,039 --> 00:02:46,748 How long have you lived in Thailand? 14 00:02:46,749 --> 00:02:48,751 First came here in '62. 15 00:02:50,420 --> 00:02:53,088 Jim just got out of the hospital. 16 00:03:19,866 --> 00:03:21,283 Would you like a drink? 17 00:03:21,284 --> 00:03:24,286 Oh, I'd love a-- Just a tea, an herbal tea. 18 00:03:24,287 --> 00:03:25,538 Would that be okay? 19 00:03:28,166 --> 00:03:30,792 Uh, whiskey. If you have it, I'd love a whiskey. 20 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 Big-time movie director, huh? 21 00:03:36,925 --> 00:03:37,925 Well... 22 00:03:37,926 --> 00:03:41,136 What have you directed, may I ask? 23 00:03:41,137 --> 00:03:44,723 Uh, what haven't I directed? You know what I mean? 24 00:03:44,724 --> 00:03:46,768 Mostly action films. Uh... 25 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 The... The Enforcer. 26 00:03:50,021 --> 00:03:53,149 Uh... The Executor. 27 00:03:54,734 --> 00:03:56,194 The Notary. 28 00:03:57,779 --> 00:03:59,279 That was a trilogy. 29 00:03:59,280 --> 00:04:01,823 I just watch whatever she has on. 30 00:04:01,824 --> 00:04:03,242 Is that right? 31 00:04:03,243 --> 00:04:05,869 There's an actress from one of the shows we watch 32 00:04:05,870 --> 00:04:08,372 staying, right now, at our hotel in Samui. 33 00:04:08,373 --> 00:04:11,542 Jaclyn Lemon. Do you know her? 34 00:04:12,085 --> 00:04:14,544 Oh, yeah, not well. 35 00:04:14,545 --> 00:04:17,547 But we're in the same business, you know? Small world. 36 00:04:17,548 --> 00:04:20,342 What kind of movie are you making here? 37 00:04:20,343 --> 00:04:22,720 You know what? It's a fun caper. 38 00:04:23,805 --> 00:04:27,432 Like a thriller. It's got... everything. 39 00:04:27,433 --> 00:04:30,852 Uh, killings, double-crossings, um... 40 00:04:30,853 --> 00:04:34,315 action, all the stuff that people like. 41 00:04:34,983 --> 00:04:37,110 And what would be my role? 42 00:04:38,403 --> 00:04:42,990 She is a former prostitute, 43 00:04:42,991 --> 00:04:46,953 now a madam, and she owns a popular bordello. 44 00:04:48,204 --> 00:04:52,834 Um... the producer told me that... 45 00:04:53,668 --> 00:04:56,295 the part would be based on me. 46 00:04:56,296 --> 00:04:58,547 That's why you wanted to come here, 47 00:04:58,548 --> 00:05:00,174 to get to know me. 48 00:05:01,259 --> 00:05:03,553 - Yeah, you know, I-- - A prostitute? 49 00:05:06,139 --> 00:05:08,890 Um... No, I think he meant 50 00:05:08,891 --> 00:05:11,601 she's very formidable because she knows 51 00:05:11,602 --> 00:05:14,896 all the secrets of all the most powerful men 52 00:05:14,897 --> 00:05:17,399 in Thailand. She's-- She's tough. 53 00:05:17,400 --> 00:05:18,900 She's brilliant. 54 00:05:18,901 --> 00:05:20,444 A knockout, obviously. 55 00:05:20,445 --> 00:05:22,530 And she sings. 56 00:05:23,281 --> 00:05:24,406 She sings? 57 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 It's one of my favorite parts of the movie. 58 00:05:27,493 --> 00:05:30,788 Yeah, should have led with that one. Um, thank you. 59 00:05:33,124 --> 00:05:34,207 You know what? Goddamn it. 60 00:05:34,208 --> 00:05:35,959 I think I might have a drink after all. 61 00:05:35,960 --> 00:05:38,253 Could I get a whiskey, darling? 62 00:05:38,254 --> 00:05:39,964 That mi... That might be helpful. 63 00:05:44,260 --> 00:05:46,429 Uh, I don't think... one wouldn't hurt. 64 00:05:55,104 --> 00:05:57,607 My kind of drinker. 65 00:06:02,945 --> 00:06:04,946 Remember this. 66 00:06:04,947 --> 00:06:08,367 Every one of us has the capacity to kill. 67 00:06:14,123 --> 00:06:15,374 Buddhist scripture 68 00:06:15,375 --> 00:06:19,294 condemns violence in every form. 69 00:06:19,295 --> 00:06:26,094 Violence, aggression, anger stem from same source. 70 00:06:27,428 --> 00:06:28,554 Fear. 71 00:06:31,474 --> 00:06:33,893 The only good faith response 72 00:06:34,852 --> 00:06:38,356 is to sit with your feelings. 73 00:06:46,406 --> 00:06:50,325 Violence does spiritual harm 74 00:06:50,326 --> 00:06:54,455 to victim and to perpetrator. 75 00:07:01,754 --> 00:07:07,427 Buddhists believe always nonviolence. 76 00:07:10,513 --> 00:07:12,222 Do you know whose party it is? 77 00:07:12,223 --> 00:07:13,808 Yeah, it's Chloe's party. 78 00:07:14,392 --> 00:07:15,851 Who's Chloe? 79 00:07:15,852 --> 00:07:17,895 Mom, you met her. It's Gary's girlfriend. 80 00:07:18,771 --> 00:07:20,981 Oh, no. Not the boat people. 81 00:07:20,982 --> 00:07:23,024 Look, you guys don't need to come. 82 00:07:23,025 --> 00:07:24,860 All right? I'm-- I'm just passing along the invites. 83 00:07:24,861 --> 00:07:26,779 You know what? I'm all dolled up. 84 00:07:27,947 --> 00:07:30,700 Let's go. If only I could find my purse. 85 00:07:32,410 --> 00:07:35,121 Oh, God. The boat people. 86 00:07:35,663 --> 00:07:37,122 Okay. 87 00:07:37,123 --> 00:07:40,251 - If we're gonna go, let's go. - Yeah. 88 00:07:42,670 --> 00:07:45,381 Come on. Let's go. 89 00:08:00,688 --> 00:08:01,814 Mom. 90 00:08:04,108 --> 00:08:05,650 What does he want from me? 91 00:08:05,651 --> 00:08:07,402 Let's go find out. 92 00:08:07,403 --> 00:08:10,113 I mean, aren't you curious? Look, if you don't go tonight, 93 00:08:10,114 --> 00:08:12,199 he's just gonna come looking for you again. 94 00:08:12,200 --> 00:08:13,826 I say we just get it over with. 95 00:08:14,785 --> 00:08:16,036 He knows I know. 96 00:08:16,037 --> 00:08:19,039 Mom, he's not gonna do anything to you, all right? 97 00:08:19,040 --> 00:08:20,291 'Cause I'll be there. 98 00:08:21,626 --> 00:08:23,461 Let's just go see what he has to say. 99 00:08:24,086 --> 00:08:25,378 Aren't you jet-lagged? 100 00:08:25,379 --> 00:08:28,924 No, but I'm hungry. Let's go. 101 00:08:44,023 --> 00:08:45,482 - Good evening. - Hi. 102 00:08:45,483 --> 00:08:47,442 - Three for dinner? - Uh, yes. Yes. 103 00:08:47,443 --> 00:08:49,820 How are you? 104 00:08:50,488 --> 00:08:52,364 Oh, I have a lot of feelings. 105 00:08:52,365 --> 00:08:54,367 - I like your shirt. - Oh, thank you. 106 00:09:02,416 --> 00:09:03,625 Anything from the bar? 107 00:09:03,626 --> 00:09:05,795 - I'll have a glass of rosé. - Same. 108 00:09:06,337 --> 00:09:08,296 A-- A bottle, perhaps? 109 00:09:08,297 --> 00:09:10,131 Definitely. 110 00:09:10,132 --> 00:09:11,466 Just to let you know, 111 00:09:11,467 --> 00:09:13,635 I'll be the entertainment for tonight. 112 00:09:13,636 --> 00:09:17,222 - Ooh. - I do hope you enjoy. 113 00:09:17,223 --> 00:09:20,934 Any advice from a professional to overcome stage fright? 114 00:09:20,935 --> 00:09:25,022 Just go for it. Yeah. I'm sure you'll be great. Yeah. 115 00:09:32,738 --> 00:09:34,155 No, no, no, no, no. 116 00:09:34,156 --> 00:09:35,449 Fuck that. 117 00:09:46,669 --> 00:09:49,337 Where's that rosé? 118 00:10:09,525 --> 00:10:11,192 Thank you. 119 00:10:11,193 --> 00:10:14,237 Uh... What's your name? You're lovely. 120 00:10:14,238 --> 00:10:16,364 Your producer says you've been watching 121 00:10:16,365 --> 00:10:17,825 some of my films. 122 00:10:18,743 --> 00:10:21,995 - I'm sorry? - Which films did you watch? 123 00:10:21,996 --> 00:10:23,622 Some are better than others. 124 00:10:23,623 --> 00:10:27,459 Uh, the ones I saw, you were fantastic. 125 00:10:27,460 --> 00:10:28,793 Just terrific. 126 00:10:28,794 --> 00:10:30,087 How do you know? 127 00:10:30,546 --> 00:10:31,713 What do you mean? 128 00:10:31,714 --> 00:10:34,383 Well, they are entirely in Thai. 129 00:10:36,177 --> 00:10:38,721 Well, I'm a director. I'm more visual anyway. 130 00:10:39,430 --> 00:10:41,723 So, which one did you watch? 131 00:10:41,724 --> 00:10:43,892 The titles are hard to remember. 132 00:10:43,893 --> 00:10:46,561 Hey, I'm-- I'm gonna need another one of these, I think. 133 00:10:46,562 --> 00:10:48,939 Well, just tell me one of the plots. 134 00:10:50,983 --> 00:10:55,362 Um, you were, uh, royalty or something. 135 00:10:55,363 --> 00:10:57,365 A queen, maybe? 136 00:10:58,824 --> 00:11:00,409 Is that-- Is that right? 137 00:11:03,204 --> 00:11:04,371 That's the one. 138 00:11:04,372 --> 00:11:07,541 You know what? I-- I have a-- I have a thought. 139 00:11:09,418 --> 00:11:10,919 I would really love 140 00:11:10,920 --> 00:11:13,546 to hear about how you conquered Thailand. 141 00:11:13,547 --> 00:11:15,799 Maybe you and I could speak in another room. 142 00:11:15,800 --> 00:11:17,634 That way, your wife and Frank here 143 00:11:17,635 --> 00:11:19,595 - can really connect. - Steve. 144 00:11:20,346 --> 00:11:23,765 Steve. I'm-- Steve, I'm sorry. 145 00:11:23,766 --> 00:11:25,433 Frank is a director that I'm working with 146 00:11:25,434 --> 00:11:27,435 - on this other project. - He's a busy guy. 147 00:11:27,436 --> 00:11:30,105 Anyway, listen, I just want you guys 148 00:11:30,106 --> 00:11:33,233 to have an opportunity to bond as artists. 149 00:11:33,234 --> 00:11:36,486 And... maybe I can pick your brain about what it's like 150 00:11:36,487 --> 00:11:37,946 to do business in Thailand. 151 00:11:39,990 --> 00:11:42,034 I mean, you've been very successful. 152 00:11:46,414 --> 00:11:47,498 Sure. 153 00:11:48,165 --> 00:11:49,834 Let's take it to the den. 154 00:12:12,898 --> 00:12:14,524 Hey, you made it. 155 00:12:14,525 --> 00:12:16,151 - Hey. - How are you? 156 00:12:16,152 --> 00:12:17,236 Where's your brother? 157 00:12:18,237 --> 00:12:20,697 He's at some Buddhist temple thing 158 00:12:20,698 --> 00:12:21,823 with my sister. 159 00:12:21,824 --> 00:12:23,075 Oh, cool. 160 00:12:24,660 --> 00:12:25,910 It's a cult. 161 00:12:33,169 --> 00:12:34,461 Wh... Where's the bar? 162 00:12:34,462 --> 00:12:36,005 It's over here. I'll show you. 163 00:12:36,797 --> 00:12:39,215 Oh, hey, you two. 164 00:12:39,216 --> 00:12:41,384 - Friendly face. - Hi. 165 00:12:41,385 --> 00:12:43,595 I'm sorry. What are your names again? 166 00:12:43,596 --> 00:12:45,013 I'll take a large whiskey, 167 00:12:45,014 --> 00:12:46,556 - with a little ice. - Timothy. 168 00:12:46,557 --> 00:12:49,350 Can I have a G&T, please? Thank you. 169 00:12:49,351 --> 00:12:50,603 Yeah! 170 00:12:51,187 --> 00:12:52,688 And a gin and tonic. 171 00:13:02,531 --> 00:13:05,451 - Yo. - Hey. 172 00:13:09,205 --> 00:13:11,039 You know, these guys must know the only reason 173 00:13:11,040 --> 00:13:13,375 they have these hot girlfriends is 'cause they're loaded. 174 00:13:19,131 --> 00:13:20,883 That's gonna be you in 30 years. 175 00:13:23,219 --> 00:13:26,471 Why are you so mean to me? 176 00:13:26,472 --> 00:13:31,226 I'm not trying to be mean. But that's what you give off. 177 00:13:31,227 --> 00:13:33,561 And you're dating some old, bald dude with a bunch of money. 178 00:13:33,562 --> 00:13:34,771 How's that any different? 179 00:13:34,772 --> 00:13:36,564 No, it's not the same. 180 00:13:36,565 --> 00:13:38,233 That's not the reason I'm with him. 181 00:13:38,234 --> 00:13:39,735 Then what's the appeal? 182 00:13:43,197 --> 00:13:46,950 The first day we met, he told me his whole life story, 183 00:13:46,951 --> 00:13:49,161 and I just knew we were meant to be together. 184 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 See, you can't even go there. 185 00:13:57,419 --> 00:13:58,838 He has this sadness. 186 00:14:01,882 --> 00:14:03,342 It really touches me. 187 00:14:05,761 --> 00:14:07,137 I want to heal him. 188 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 It's like we're in this yin and yang battle. 189 00:14:12,268 --> 00:14:13,561 And I'm hope... 190 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 and Rick is pain. 191 00:14:18,023 --> 00:14:19,942 And, eventually, one of us will win. 192 00:14:25,155 --> 00:14:27,116 I need to call him. Can you give me a sec? 193 00:14:33,497 --> 00:14:35,165 Okay. 194 00:14:43,340 --> 00:14:45,633 Your call has been forwarded to voicemail. 195 00:14:45,634 --> 00:14:47,094 The person you're trying to reach... 196 00:15:04,653 --> 00:15:06,864 There's a monk down at the beach. 197 00:15:08,157 --> 00:15:09,950 He has a meditation center. 198 00:15:13,662 --> 00:15:15,039 I forget his name. 199 00:15:15,915 --> 00:15:17,041 You ever met him? 200 00:15:18,292 --> 00:15:19,335 No. 201 00:15:21,670 --> 00:15:23,339 Seems like the real deal. 202 00:15:30,262 --> 00:15:32,765 Dad, can I talk with you for a second? 203 00:15:49,531 --> 00:15:50,907 - Thank you. - Enjoy. 204 00:15:50,908 --> 00:15:52,034 Thank you. 205 00:16:19,687 --> 00:16:22,105 Seems you've had quite a life. 206 00:16:22,106 --> 00:16:24,149 Yeah, Thailand's been good to me. 207 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 But have you been good to Thailand? 208 00:16:29,488 --> 00:16:30,698 I'd say so. 209 00:16:31,865 --> 00:16:33,574 Some may disagree. 210 00:16:33,575 --> 00:16:35,910 Well, you wanna make an omelet, you gotta crack a few eggs. 211 00:16:35,911 --> 00:16:37,495 Am I right? 212 00:16:37,496 --> 00:16:39,747 This is a great country. 213 00:16:39,748 --> 00:16:42,626 And back then, not much red tape. 214 00:16:43,752 --> 00:16:47,297 You hit a roadblock, you had a lot of options. 215 00:16:49,466 --> 00:16:50,884 And if somebody got in your way? 216 00:16:52,136 --> 00:16:54,220 Made your life difficult? 217 00:16:54,221 --> 00:16:56,264 Lots of ways to take care of that. 218 00:17:01,186 --> 00:17:02,646 I'm more careful now. 219 00:17:03,897 --> 00:17:05,606 Got more to lose. 220 00:17:05,607 --> 00:17:08,317 That's how life works. 221 00:17:08,318 --> 00:17:10,945 When you're young, you want to be king of the hill. 222 00:17:10,946 --> 00:17:13,114 Then you get to be king of the hill, 223 00:17:13,115 --> 00:17:14,782 and you miss it when you were young 224 00:17:14,783 --> 00:17:16,577 and hungry and could... 225 00:17:17,870 --> 00:17:18,996 swing free. 226 00:17:22,499 --> 00:17:25,836 You know, someone once said that the secret to life 227 00:17:26,795 --> 00:17:27,880 is knowing... 228 00:17:29,381 --> 00:17:30,549 when to stop. 229 00:17:35,304 --> 00:17:37,431 I'm not sure how that follows. 230 00:19:09,606 --> 00:19:10,899 Hmm. 231 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 Um, good evening. 232 00:21:41,091 --> 00:21:45,553 Um, this is, um, a little song I wrote 233 00:21:45,554 --> 00:21:48,056 when I was feeling a bit homesick. 234 00:21:49,891 --> 00:21:54,479 How home may be cold and-- and dirty. 235 00:21:55,147 --> 00:21:58,066 But still, it is home. 236 00:22:09,828 --> 00:22:11,872 I think we should go to the Muay Thai thing. 237 00:22:13,248 --> 00:22:14,499 - Mm. - What? 238 00:22:15,083 --> 00:22:16,334 I'm pretty tired. 239 00:22:16,335 --> 00:22:19,379 Oh, right, I bet. 240 00:22:20,213 --> 00:22:21,840 Laurie, why are you so bothered? 241 00:22:25,886 --> 00:22:27,636 Just makes me not trust you, to be honest. 242 00:22:27,637 --> 00:22:28,971 Give me a break. 243 00:22:28,972 --> 00:22:30,807 Like you're in love with Valentin or something? 244 00:22:31,975 --> 00:22:33,100 - No. - Right. 245 00:22:33,101 --> 00:22:34,518 So stop busting my balls. 246 00:22:34,519 --> 00:22:36,563 I agree. It's not that big of a deal. 247 00:22:38,607 --> 00:22:41,108 Was it a big deal when she did the same thing with Dave? 248 00:22:41,109 --> 00:22:42,568 With Dave? 249 00:22:42,569 --> 00:22:44,236 At my wedding, she was all over Dave. 250 00:22:44,237 --> 00:22:45,363 I'm sure you remember. 251 00:22:45,364 --> 00:22:48,157 I was not. And that was like 15 years ago. 252 00:22:48,158 --> 00:22:49,241 Wait, what? 253 00:22:49,242 --> 00:22:51,744 What is really going on with you? 254 00:22:51,745 --> 00:22:53,913 If you're not happy with your life, just own it. 255 00:22:53,914 --> 00:22:56,540 Don't project and make mountains out of molehills. 256 00:22:56,541 --> 00:22:57,958 What's that supposed to mean? 257 00:22:57,959 --> 00:22:59,418 If you're not happy with your life, Laurie, 258 00:22:59,419 --> 00:23:00,796 I don't know. Fucking change it. 259 00:23:03,173 --> 00:23:05,674 I mean, I get what she's saying. It's like... 260 00:23:05,675 --> 00:23:08,135 you're not upset because of Valentin. 261 00:23:08,136 --> 00:23:10,263 Yeah, I'm upset because of Jaclyn. 262 00:23:11,932 --> 00:23:13,140 But are you? 263 00:23:13,141 --> 00:23:14,809 You could've hooked up with Valentin if you wanted, 264 00:23:14,810 --> 00:23:16,477 but you chose not to. 265 00:23:16,478 --> 00:23:18,312 Right? You chose to work at that company 266 00:23:18,313 --> 00:23:20,481 your whole career, and you chose to marry Brian. 267 00:23:24,319 --> 00:23:26,988 If you always choose the short stick, is it bad luck? 268 00:23:27,781 --> 00:23:29,116 Are you life's victim? 269 00:23:30,367 --> 00:23:31,993 Or are you doing it to yourself? 270 00:23:35,956 --> 00:23:38,290 I mean, you know, when you know someone long enough, 271 00:23:38,291 --> 00:23:40,252 you do start to see certain patterns. 272 00:23:41,086 --> 00:23:43,547 Okay. And what is that pattern, Kate? 273 00:23:44,131 --> 00:23:45,840 Well, it's like, 274 00:23:45,841 --> 00:23:48,844 the source of your disappointment changes... 275 00:23:50,762 --> 00:23:53,306 but the constant is you're always disappointed. 276 00:23:56,393 --> 00:23:57,561 Okay. 277 00:23:58,687 --> 00:24:00,062 And you're always fake 278 00:24:00,063 --> 00:24:02,023 and fronting like your life is perfect. 279 00:24:03,066 --> 00:24:05,026 And you're vain and selfish. 280 00:24:06,361 --> 00:24:07,736 You did something fucked up, 281 00:24:07,737 --> 00:24:09,447 and I'm the one that has a problem? 282 00:24:12,117 --> 00:24:13,201 Okay. 283 00:24:14,578 --> 00:24:17,371 I'm gonna go to the fight 'cause why not? hmm? 284 00:24:17,372 --> 00:24:18,582 You guys have a good night. 285 00:24:46,151 --> 00:24:48,487 You're such a darling girl. 286 00:24:49,279 --> 00:24:52,073 You're young. You're beautiful. 287 00:24:54,159 --> 00:24:57,787 Why are you with this middle-aged weirdo? 288 00:24:58,914 --> 00:25:00,832 Does he have a lot of money? 289 00:25:01,458 --> 00:25:03,250 You can't ask that. 290 00:25:03,251 --> 00:25:05,586 Come to North Carolina. 291 00:25:05,587 --> 00:25:09,089 I could introduce you to some respectable men. 292 00:25:09,090 --> 00:25:11,259 They would eat you up. 293 00:25:12,260 --> 00:25:14,095 I actually love Rupert. 294 00:25:18,308 --> 00:25:20,060 Are you scared of him? 295 00:25:21,269 --> 00:25:23,271 I could get you out of this. 296 00:25:27,692 --> 00:25:29,652 I'm glad you made it. 297 00:25:29,653 --> 00:25:30,945 Hello. 298 00:25:30,946 --> 00:25:32,613 Uh, how are you? 299 00:25:32,614 --> 00:25:36,075 Do you wanna maybe go inside the house? We could talk. 300 00:25:36,076 --> 00:25:39,954 Well, uh, um, I was-- I wanted my son to come with me. 301 00:25:39,955 --> 00:25:41,539 Oh, no, I'd prefer it was just us. 302 00:25:41,540 --> 00:25:42,957 It-- It won't take long. 303 00:25:42,958 --> 00:25:44,959 If he doesn't see me, he'll come looking. 304 00:25:44,960 --> 00:25:46,669 I'm just gonna take a couple minutes of your time, 305 00:25:46,670 --> 00:25:49,214 and then I'll bring you right back out to the party. 306 00:25:59,891 --> 00:26:01,475 I mean, I-- I had a few drinks. 307 00:26:01,476 --> 00:26:04,311 No, no, no, not the drinks. What's going on with you? 308 00:26:04,312 --> 00:26:06,188 Look, if there's something going on at work or something, 309 00:26:06,189 --> 00:26:07,982 just tell me. I mean, maybe I can help you. 310 00:26:07,983 --> 00:26:09,776 You can't-- You can't help. 311 00:26:12,862 --> 00:26:17,324 Look, at this point, my career is totally tied to yours. 312 00:26:17,325 --> 00:26:18,492 So, if something bad is happening, 313 00:26:18,493 --> 00:26:19,995 it's happening to both of us. 314 00:26:21,746 --> 00:26:23,205 And I'll always be seen by everyone 315 00:26:23,206 --> 00:26:25,666 as Timothy Ratliff's son, and I'm okay with that. 316 00:26:25,667 --> 00:26:28,336 I am, as long as everything at work is going good. 317 00:26:30,380 --> 00:26:32,299 And everything at work is going good, right? 318 00:26:33,883 --> 00:26:35,718 Yeah, yeah, yeah. 319 00:26:35,719 --> 00:26:38,221 No, Dad, I don't have anything else but this. 320 00:26:41,391 --> 00:26:43,726 I don't have any interests, I don't have any hobbies, okay? 321 00:26:43,727 --> 00:26:45,853 If I'm not a success, then I'm nothing. 322 00:26:47,772 --> 00:26:49,608 And I can't handle being nothing. 323 00:26:53,862 --> 00:26:56,363 I've put my whole life into this basket. 324 00:26:56,364 --> 00:26:58,074 Into your basket, Dad. 325 00:26:59,993 --> 00:27:01,620 So, if something's up, just... 326 00:27:04,414 --> 00:27:05,957 What? Is something up? 327 00:27:08,460 --> 00:27:09,544 Saxon... 328 00:27:14,090 --> 00:27:15,175 nothing's up. 329 00:27:15,884 --> 00:27:17,218 Kid, we're all good. 330 00:27:20,388 --> 00:27:23,475 It's a party. You get out there and enjoy yourself. All right? 331 00:27:45,914 --> 00:27:47,248 So... 332 00:27:48,625 --> 00:27:50,043 You know who I am. 333 00:27:53,505 --> 00:27:55,839 And I'm sure you also know something very tragic 334 00:27:55,840 --> 00:27:57,550 happened to my wife, Tanya. 335 00:27:58,843 --> 00:28:01,095 I had nothing to do with it, just... 336 00:28:01,096 --> 00:28:03,097 ...to make that clear. 337 00:28:03,098 --> 00:28:05,140 But it was getting very complicated back home 338 00:28:05,141 --> 00:28:07,643 and I just didn't want to spend the rest of my life 339 00:28:07,644 --> 00:28:10,229 dealing with legal shit and lawyers 340 00:28:10,230 --> 00:28:11,939 and people making assumptions. 341 00:28:13,942 --> 00:28:16,736 I love Thailand. I love the people. 342 00:28:19,114 --> 00:28:20,490 Bought this house. 343 00:28:21,700 --> 00:28:22,826 I'm happy. 344 00:28:24,244 --> 00:28:26,371 I want to live the rest of my life right here. 345 00:28:27,205 --> 00:28:28,289 And I just... 346 00:28:29,833 --> 00:28:30,958 don't wanna have any more headaches 347 00:28:30,959 --> 00:28:32,168 if I can help it. 348 00:28:38,425 --> 00:28:39,968 Tanya talked about you... 349 00:28:41,136 --> 00:28:42,220 a lot. 350 00:28:43,012 --> 00:28:44,847 She always felt guilty that 351 00:28:44,848 --> 00:28:47,975 she didn't start that business with you. 352 00:28:47,976 --> 00:28:51,020 And I know that she'd want you to have some money to do that. 353 00:28:52,605 --> 00:28:53,606 So... 354 00:28:55,066 --> 00:28:57,318 I'm gonna give you 100,000 dollars. 355 00:29:00,155 --> 00:29:01,614 Tanya would've wanted that. 356 00:29:03,283 --> 00:29:05,826 And I know that she would also want me to spend 357 00:29:05,827 --> 00:29:07,912 the rest of my years in peace. 358 00:29:10,915 --> 00:29:12,459 Maybe in exchange... 359 00:29:14,502 --> 00:29:15,837 you could honor that. 360 00:29:17,922 --> 00:29:19,299 That's, um... 361 00:29:21,217 --> 00:29:22,552 very generous of you. 362 00:29:24,512 --> 00:29:25,555 But, uh... 363 00:29:28,308 --> 00:29:30,310 I need to think about it. 364 00:29:37,650 --> 00:29:39,319 Okay, sure. 365 00:29:42,614 --> 00:29:44,448 Sleep on it. 366 00:29:44,449 --> 00:29:46,367 I'm not looking to make problems for you. I... 367 00:29:47,327 --> 00:29:49,119 I just-- You know, I need to sleep on it. 368 00:29:49,120 --> 00:29:50,496 Is-- Is that okay? 369 00:29:50,497 --> 00:29:51,623 Sure. 370 00:30:07,514 --> 00:30:10,057 - Hey. - Hey. Where you been? I been looking all over for you. 371 00:30:10,058 --> 00:30:11,308 Let's go. 372 00:30:11,309 --> 00:30:13,352 What, you're not gonna eat? I mean, I just got all this-- 373 00:30:13,353 --> 00:30:15,521 Zion! I am not playing. 374 00:30:15,522 --> 00:30:17,231 I want to get the fuck up out of here. 375 00:30:17,232 --> 00:30:18,566 Okay, yeah. All right. 376 00:30:50,849 --> 00:30:53,225 So, you got any kids? 377 00:30:53,226 --> 00:30:56,854 Yeah, Sritala and I have got a couple of daughters. 378 00:30:56,855 --> 00:30:59,440 One of 'em lives in New York. Other one lives here. 379 00:31:01,901 --> 00:31:04,152 I bet they had a happy childhood growing up here. 380 00:31:04,153 --> 00:31:06,948 Yeah. You bet. Spoiled rotten. 381 00:31:09,117 --> 00:31:11,327 Well, that's good 'cause... 382 00:31:13,496 --> 00:31:14,955 if you don't have a happy childhood, 383 00:31:14,956 --> 00:31:16,624 you don't have much, right? 384 00:31:21,337 --> 00:31:22,922 Where are you? Which one's you? 385 00:31:27,135 --> 00:31:28,969 That's you? Right there? 386 00:31:28,970 --> 00:31:30,220 You're the one with the rhinestones? 387 00:31:30,221 --> 00:31:31,805 - Yes! Yes. - Oh my God! 388 00:31:31,806 --> 00:31:34,266 I was 25 here. 389 00:31:34,267 --> 00:31:36,184 Wow. Stunning. 390 00:31:36,185 --> 00:31:37,811 - You still are. - Oh. 391 00:31:37,812 --> 00:31:39,980 - Yeah. - You sweet talker. 392 00:31:41,232 --> 00:31:43,818 - I'm a truth-sayer, darling. - Thank you. 393 00:31:47,572 --> 00:31:49,449 You know, I've always wanted to meet you. 394 00:31:50,742 --> 00:31:51,951 That right? 395 00:31:52,911 --> 00:31:54,703 The very first time I heard your name, 396 00:31:54,704 --> 00:31:57,415 I was ten years old. 397 00:31:59,459 --> 00:32:00,668 When my mother... 398 00:32:03,046 --> 00:32:04,212 was dying. 399 00:32:06,174 --> 00:32:07,508 How about that? 400 00:32:09,218 --> 00:32:10,511 You've lost me. 401 00:32:15,767 --> 00:32:17,685 I have... 402 00:32:20,021 --> 00:32:21,314 fantasized... 403 00:32:22,857 --> 00:32:25,318 about this moment a thousand times. 404 00:32:27,820 --> 00:32:28,947 What is this? 405 00:32:31,574 --> 00:32:32,909 Gloria Hatchett. 406 00:32:34,118 --> 00:32:35,536 Name ring a bell? 407 00:32:37,997 --> 00:32:39,916 Well, it seems like you should remember. 408 00:32:41,417 --> 00:32:42,919 She had a husband. 409 00:32:45,713 --> 00:32:48,298 You had him killed over some land deal, 410 00:32:48,299 --> 00:32:50,050 or some shit. 411 00:32:50,051 --> 00:32:53,179 You-- You don't fucking remember that? 412 00:32:55,223 --> 00:32:57,724 - He was my father. - Gloria Hatchett? 413 00:32:57,725 --> 00:32:58,977 He was a good man. 414 00:32:59,602 --> 00:33:00,727 And I never got to meet him 415 00:33:00,728 --> 00:33:02,521 because you're a fucking piece of shit. 416 00:33:02,522 --> 00:33:03,648 Whoa. 417 00:33:04,732 --> 00:33:05,858 Shut the fuck up. 418 00:33:11,572 --> 00:33:15,033 I mean, it's like MC Hammer, Peter Pan. 419 00:33:15,034 --> 00:33:18,245 It's got a little, um, Pippin. 420 00:33:18,246 --> 00:33:21,707 It's the folk music and the rap music. 421 00:33:21,708 --> 00:33:23,583 - Ah. - Yeah. 422 00:33:29,424 --> 00:33:31,259 You ruined my fucking life. 423 00:33:33,594 --> 00:33:34,636 You may not remember him, 424 00:33:34,637 --> 00:33:37,849 but you sure as fuck are gonna remember me. 425 00:33:58,995 --> 00:34:00,204 You motherfucker. 426 00:34:19,974 --> 00:34:21,434 What's going on there? 427 00:34:22,143 --> 00:34:23,977 Uh, these are all my dancers. 428 00:34:23,978 --> 00:34:26,855 - I taught them all. - Wow. Incredible. Look at that. 429 00:34:26,856 --> 00:34:29,649 Hey, hey. 430 00:34:29,650 --> 00:34:32,152 - We gotta go. - Oh, yeah. 431 00:34:32,153 --> 00:34:35,489 You are absolutely iconic. Let's keep talking. 432 00:34:35,490 --> 00:34:37,450 I got your number. You got my number? 433 00:34:38,451 --> 00:34:40,243 Let's keep-- Let's keep chatting about this. 434 00:34:40,244 --> 00:34:41,620 I feel really good about it. 435 00:34:46,751 --> 00:34:48,586 Old man fell. Better help him. 436 00:34:54,926 --> 00:34:56,511 Go, go. Go, go, go, go. 437 00:34:58,888 --> 00:35:00,222 Come on, let's go, let's go, let's go! 438 00:35:00,223 --> 00:35:02,015 Go! Come on, let's go! 439 00:35:27,667 --> 00:35:30,670 Ah. 440 00:35:52,275 --> 00:35:53,276 Mm. 441 00:36:06,664 --> 00:36:07,915 - Laurie! - Hi! 442 00:36:10,585 --> 00:36:12,628 Three times. You learn, huh? 443 00:36:14,714 --> 00:36:16,298 Oi! 444 00:36:16,299 --> 00:36:17,757 - Hey. - Hey. 445 00:36:17,758 --> 00:36:19,342 I was hoping I would see you again. 446 00:36:19,343 --> 00:36:20,927 - Yeah? - Mm. 447 00:36:20,928 --> 00:36:23,305 - Well, here I am. - Mm. With great hair, huh? 448 00:36:23,306 --> 00:36:25,473 I noticed. What is this? You want some? 449 00:36:25,474 --> 00:36:26,601 Yeah. 450 00:36:40,740 --> 00:36:43,950 Yeah! 451 00:36:46,746 --> 00:36:51,834 Yeah! 452 00:37:23,824 --> 00:37:25,326 Yes! Come on! 453 00:37:30,539 --> 00:37:31,958 - Huh? 454 00:38:07,743 --> 00:38:10,162 - Hey. - Hey. 455 00:38:19,255 --> 00:38:20,880 So, what do you think? 456 00:38:20,881 --> 00:38:23,050 Yeah, I-- I think he's-- I think he's cool. 457 00:38:23,884 --> 00:38:24,843 Yeah? 458 00:38:24,844 --> 00:38:26,929 Like, I-- I like that he's all about... 459 00:38:27,972 --> 00:38:29,556 how to be the best person you can be, 460 00:38:29,557 --> 00:38:31,182 and-- and how to go through life 461 00:38:31,183 --> 00:38:33,436 without making shit worse for other people. 462 00:38:35,396 --> 00:38:37,898 And I-- I don't want to give in to my dark shit. 463 00:38:40,568 --> 00:38:42,402 You know, I don't want to make things worse. 464 00:38:45,239 --> 00:38:46,365 You're the best. 465 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 I love you. 466 00:38:57,335 --> 00:38:59,586 I was actually thinking, just now, 467 00:38:59,587 --> 00:39:00,963 I want to do it, too. 468 00:39:02,298 --> 00:39:03,840 What? Do what? 469 00:39:03,841 --> 00:39:06,052 Like, come with you. Here. 470 00:39:09,013 --> 00:39:11,222 - What? Like, I'll take a gap year. 471 00:39:11,223 --> 00:39:12,599 I mean, right now, I really... 472 00:39:12,600 --> 00:39:13,934 I really don't feel like 473 00:39:14,560 --> 00:39:15,603 going home. 474 00:39:16,604 --> 00:39:18,105 Like, ever. 475 00:39:18,856 --> 00:39:20,815 And, yeah, I-- 476 00:39:20,816 --> 00:39:23,527 I just think it'd be cool to be somewhere else... 477 00:39:24,904 --> 00:39:26,822 with you. You know? 478 00:39:27,740 --> 00:39:28,783 Here. 479 00:39:32,244 --> 00:39:33,746 Um, are you serious? 480 00:39:34,538 --> 00:39:36,581 I-- I thought you'd be excited. 481 00:39:38,334 --> 00:39:40,211 No, I just, um... 482 00:39:42,421 --> 00:39:43,547 I don't know. 483 00:39:45,341 --> 00:39:47,093 Well, I better go back to my room. 484 00:39:48,844 --> 00:39:50,846 Just wanted to see if you're okay. 485 00:39:57,561 --> 00:39:58,979 See you in the morning. 486 00:40:24,171 --> 00:40:26,548 - Hey. - Hi. 487 00:40:26,549 --> 00:40:28,342 Are you guys having fun? 488 00:40:28,843 --> 00:40:30,343 Yep. 489 00:40:30,344 --> 00:40:33,847 Yeah, but I think I might go. 490 00:40:33,848 --> 00:40:35,724 Yeah, I'm really tired from last night. 491 00:40:35,975 --> 00:40:37,350 Oh. 492 00:40:37,351 --> 00:40:39,185 Well, I'll walk you back. 493 00:40:39,186 --> 00:40:41,856 Oh, no, don't go. Gary wants you to stay. 494 00:40:43,190 --> 00:40:46,401 We had a long talk, and it was really, um... 495 00:40:47,736 --> 00:40:49,696 Yeah, it was good. 496 00:40:49,697 --> 00:40:51,072 That's really good. 497 00:40:51,073 --> 00:40:53,741 He finally opened up about his ex-wife. 498 00:40:53,742 --> 00:40:55,702 Apparently, they never had sex. 499 00:40:55,703 --> 00:40:57,871 And because she was so insecure, 500 00:40:57,872 --> 00:41:00,458 he couldn't really tell her what he was really into. 501 00:41:01,542 --> 00:41:03,294 You know, like, sexually. 502 00:41:04,253 --> 00:41:06,588 And he doesn't want that happening to us 503 00:41:06,589 --> 00:41:08,047 because he loves me. 504 00:41:08,048 --> 00:41:10,050 So, wait, what-- what's he into? 505 00:41:10,926 --> 00:41:14,721 Well, um, okay. 506 00:41:14,722 --> 00:41:19,058 He was telling me that when he was a kid, 507 00:41:19,059 --> 00:41:22,228 his parents used to have loud sex, 508 00:41:22,229 --> 00:41:23,938 like all the time. 509 00:41:23,939 --> 00:41:26,608 And they would leave their door open. 510 00:41:26,609 --> 00:41:29,736 And he would then stand outside their door 511 00:41:29,737 --> 00:41:33,324 and just watch his dad go to town on his mom. 512 00:41:34,116 --> 00:41:35,575 What the fuck? 513 00:41:35,576 --> 00:41:37,035 Holy shit. 514 00:41:37,036 --> 00:41:40,038 And it would make Gary feel this mixture of, like, 515 00:41:40,039 --> 00:41:41,581 disgust and jealousy, 516 00:41:41,582 --> 00:41:43,374 but at the same time, excitement. 517 00:41:43,375 --> 00:41:46,085 You know? Like, his heart was racing. 518 00:41:46,086 --> 00:41:50,089 And then, when he got older and started dating, 519 00:41:50,090 --> 00:41:53,092 he would have these paranoid delusions 520 00:41:53,093 --> 00:41:54,928 that his girlfriend would be cheating on him 521 00:41:54,929 --> 00:41:57,430 with his best friend, and he'd obsess, 522 00:41:57,431 --> 00:42:00,266 even though there was no basis for it in reality. 523 00:42:00,267 --> 00:42:02,769 And he would have these jealous rages, 524 00:42:02,770 --> 00:42:05,271 and, I mean, he lost a lot of friends over it. 525 00:42:05,272 --> 00:42:06,523 Yeah, I'm sure he did. 526 00:42:06,524 --> 00:42:08,484 And one day, he realized 527 00:42:09,109 --> 00:42:10,443 he kind of hoped 528 00:42:10,444 --> 00:42:12,321 they were having sex behind his back. 529 00:42:13,239 --> 00:42:14,990 So, he could find them doing it. 530 00:42:15,866 --> 00:42:17,534 Just like he found his parents doing it 531 00:42:17,535 --> 00:42:19,036 in the middle of the night. 532 00:42:19,787 --> 00:42:22,288 So, it's kind of like 533 00:42:22,289 --> 00:42:26,210 his worst nightmare was actually his erotic fantasy. 534 00:42:29,171 --> 00:42:30,839 Okay, that is demented. 535 00:42:31,382 --> 00:42:32,967 No, I'm glad he told me. 536 00:42:36,762 --> 00:42:38,556 So, what do you think? 537 00:42:39,974 --> 00:42:41,350 About what? 538 00:42:42,476 --> 00:42:43,852 Helping Gary. 539 00:42:46,647 --> 00:42:48,523 Helping Gary how? 540 00:42:51,652 --> 00:42:53,612 Well, staying and... 541 00:42:56,448 --> 00:42:57,533 you know. 542 00:43:02,371 --> 00:43:06,040 What? No. What? No. 543 00:43:06,041 --> 00:43:08,668 Oh, relax. He wouldn't even touch you. 544 00:43:08,669 --> 00:43:10,670 He just wants to creep up on us. 545 00:43:10,671 --> 00:43:12,005 And at some point, I'll leave you, 546 00:43:12,006 --> 00:43:13,298 and I'll go to Gary. 547 00:43:13,299 --> 00:43:15,466 And it would be like he's winning his mother back 548 00:43:15,467 --> 00:43:16,593 from his father. 549 00:43:16,594 --> 00:43:19,638 Yeah, like a little boy's dream. 550 00:43:21,640 --> 00:43:24,017 What, are you both insane? 551 00:43:24,018 --> 00:43:26,686 Come on. I really want this relationship to work. 552 00:43:26,687 --> 00:43:28,688 - Please help. - How? 553 00:43:28,689 --> 00:43:30,857 - By boning you in front of him? - Yes. 554 00:43:44,079 --> 00:43:45,080 No. 555 00:43:46,123 --> 00:43:48,916 What? No, no. I am not that kind of guy. No. 556 00:43:48,917 --> 00:43:50,586 Uh, yeah, you are. 557 00:43:52,254 --> 00:43:55,090 I gotta go. I'll see you guys later. 558 00:44:05,100 --> 00:44:07,101 I'm sorry, babe. 559 00:44:07,102 --> 00:44:08,770 Whatever. 560 00:44:08,771 --> 00:44:10,980 Okay, well, I'm gonna go. Love you. 561 00:44:23,327 --> 00:44:26,664 All right. We're good. 562 00:44:30,668 --> 00:44:32,877 - All right, well-- - Hey, hey, hey, hey. 563 00:44:32,878 --> 00:44:34,420 - You want this? - No, man. 564 00:44:34,421 --> 00:44:35,922 You said you weren't gonna bring that. 565 00:44:37,925 --> 00:44:40,427 Yeah, I lied. I'm sorry. 566 00:44:41,512 --> 00:44:44,181 What happened, man? You okay? 567 00:44:44,807 --> 00:44:46,099 Yeah. 568 00:44:46,100 --> 00:44:49,102 I-- I built this guy up in my-- my mind 569 00:44:49,103 --> 00:44:50,937 to be this thing. 570 00:44:50,938 --> 00:44:52,856 And I'm sitting there, and I'm looking at him, 571 00:44:53,774 --> 00:44:56,360 and he's just this pathetic, 572 00:44:57,069 --> 00:44:59,363 frail, old man. 573 00:45:00,698 --> 00:45:02,407 I mean, I couldn't even hit him. 574 00:45:04,326 --> 00:45:05,869 So, you got some closure? 575 00:45:07,287 --> 00:45:09,288 Yeah. Yeah. 576 00:45:09,289 --> 00:45:11,457 That's a huge monkey off your back. 577 00:45:11,458 --> 00:45:14,043 - You feel good? - Yeah, yeah. Yeah. 578 00:45:14,044 --> 00:45:15,795 - Let's get a drink. - Really? 579 00:45:15,796 --> 00:45:16,879 Let's celebrate. Yeah, yeah, yeah. 580 00:45:16,880 --> 00:45:18,464 - Come on. Let's go. - I thought you-- you're-- 581 00:45:18,465 --> 00:45:20,007 you're sober, though, right? You don't want-- 582 00:45:20,008 --> 00:45:22,427 Sober? That ship sailed. Come on. Let's go big. 583 00:45:22,428 --> 00:45:24,429 You think it's a good idea? 584 00:45:24,430 --> 00:45:27,849 We're in Bangkok, man. Let's fucking go. 585 00:45:27,850 --> 00:45:29,475 - One night. - All right. 586 00:45:29,476 --> 00:45:31,602 I'll go back to the monastery tomorrow. 587 00:45:31,603 --> 00:45:34,981 Paint this town red. Get a bucket, splash it around. 588 00:45:42,656 --> 00:45:45,199 Are you crazy? Take the money. 589 00:45:45,200 --> 00:45:48,494 If I did that, I'd be an accomplice to murder. 590 00:45:48,495 --> 00:45:49,829 No-- No, you wouldn't. 591 00:45:49,830 --> 00:45:51,080 He's buying me off 592 00:45:51,081 --> 00:45:53,040 so I don't tell anyone where he is. 593 00:45:53,041 --> 00:45:54,834 Okay, so let him buy you off then. 594 00:45:54,835 --> 00:45:58,504 It's not right, Zion. He had her killed. 595 00:45:58,505 --> 00:46:02,634 Look, Ma, 100,000 dollars is a lot of money. 596 00:46:03,552 --> 00:46:05,387 Come on, you could take the whole year off. 597 00:46:08,015 --> 00:46:10,225 I'm not doing it, Zion. I'm-- I'm not. 598 00:46:12,644 --> 00:46:15,188 Okay, Ma. If you don't come to terms with him, 599 00:46:15,189 --> 00:46:17,732 he's gonna come after you. You know that, right? 600 00:46:17,733 --> 00:46:20,693 And they're gonna find your body in the Gulf of Thailand. 601 00:46:20,694 --> 00:46:22,112 Shit, maybe mine, too. 602 00:46:23,947 --> 00:46:26,909 Can't I get one fucking break 603 00:46:27,576 --> 00:46:30,162 this fucking lifetime? 604 00:46:40,380 --> 00:46:41,715 - Hey. - Hi. 605 00:46:44,968 --> 00:46:47,095 Laurie's not responding to my texts. 606 00:46:47,805 --> 00:46:49,306 She'll get over it. 607 00:46:50,891 --> 00:46:51,934 Okay. 608 00:46:56,230 --> 00:46:57,314 What? 609 00:46:58,899 --> 00:47:01,901 I just-- You know, I-- I feel bad, but I guess, 610 00:47:01,902 --> 00:47:03,445 you know, you don't, so... 611 00:47:04,738 --> 00:47:07,199 How bad am I supposed to feel? 612 00:47:12,746 --> 00:47:14,747 You don't know my situation, okay? 613 00:47:14,748 --> 00:47:17,918 I'm-- I'm not judging you, Jac. 614 00:47:19,294 --> 00:47:21,421 I was actually defending you at dinner. 615 00:47:24,967 --> 00:47:26,093 Whatever. 616 00:47:27,511 --> 00:47:29,095 It's fine. I'll be the, uh-- 617 00:47:29,096 --> 00:47:30,931 I'll be the bad guy. I'm used to it. 618 00:47:35,811 --> 00:47:37,020 Okay, well... 619 00:47:39,064 --> 00:47:41,191 that's a good night. 620 00:47:44,736 --> 00:47:45,946 - Night. - Night. 621 00:47:50,158 --> 00:47:51,450 You know, you have the wrong impression 622 00:47:51,451 --> 00:47:52,660 of me, right? 623 00:47:53,954 --> 00:47:55,246 Do I? 624 00:47:55,247 --> 00:47:57,249 Yeah. I mean, I'm not just one thing. 625 00:47:58,750 --> 00:48:00,836 I mean, I could be somebody else if I wanted. 626 00:48:03,005 --> 00:48:04,506 Well, then I think you should. 627 00:48:08,510 --> 00:48:10,761 I mean, I bet I could even connect with you on a spiritual level, 628 00:48:10,762 --> 00:48:12,180 since that's so important to you. 629 00:48:16,602 --> 00:48:17,686 What? 630 00:48:19,438 --> 00:48:20,980 No, try me. 631 00:48:20,981 --> 00:48:22,649 You know, teach me your ways. 632 00:48:28,280 --> 00:48:30,239 If you want to develop spiritually, 633 00:48:30,240 --> 00:48:31,824 you have to learn to meditate. 634 00:48:31,825 --> 00:48:35,162 So, focus on your breathing. 635 00:48:39,791 --> 00:48:41,459 Okay, so the most important thing 636 00:48:41,460 --> 00:48:43,211 is to take everything very slow. 637 00:48:46,798 --> 00:48:49,217 Just clear your mind of everything else. 638 00:49:03,857 --> 00:49:06,193 Yeah. So you get the idea. Yeah? 639 00:49:08,236 --> 00:49:10,529 What, that's it? 640 00:49:10,530 --> 00:49:14,200 You can't become soulful in ten minutes. It takes time. 641 00:49:14,201 --> 00:49:17,663 I'll give you some books. These are really good. 642 00:49:19,081 --> 00:49:20,373 She's a genius. She'll change your life, 643 00:49:20,374 --> 00:49:21,874 but you've gotta go. I've gotta call Rick. 644 00:49:21,875 --> 00:49:23,168 I'm really worried about him. 645 00:50:00,956 --> 00:50:03,165 Your call has been forwarded to voicemail. 646 00:50:03,166 --> 00:50:04,418 The person you're try-- 647 00:50:51,631 --> 00:50:52,841 What you doing? 648 00:50:54,259 --> 00:50:56,135 I'm praying for Piper 649 00:50:56,136 --> 00:50:58,680 to be miserable in that temple tonight. 650 00:51:02,184 --> 00:51:05,227 Maybe Jesus will save her from those Buddhists. 651 00:51:53,026 --> 00:51:55,111 Oh, God. 652 00:52:04,913 --> 00:52:06,622 Oh. 653 00:52:06,623 --> 00:52:08,749 So, you, uh, you live in New York City, huh? 654 00:52:08,750 --> 00:52:10,835 - Mm-hmm. - So cool. 655 00:52:10,836 --> 00:52:12,711 - I've always wanted to go. - Yeah? 656 00:52:12,712 --> 00:52:14,713 Yeah. It's my dream. 657 00:52:14,714 --> 00:52:17,716 Well, let me know if you do. It'd be fun to take you around. 658 00:52:21,263 --> 00:52:23,557 - Hmm. What? - Although, um... 659 00:52:25,016 --> 00:52:27,977 if I ever leave this country, they won't let me back in. 660 00:52:27,978 --> 00:52:29,521 I've overstayed my visa. 661 00:52:33,150 --> 00:52:35,442 I need to go back home to Vladivostok to get my mother, 662 00:52:35,443 --> 00:52:36,902 but I can't. 663 00:52:36,903 --> 00:52:39,072 - Oh, no. I'm so sorry. - Yeah. 664 00:52:40,323 --> 00:52:41,449 My poor mother. 665 00:52:43,243 --> 00:52:45,077 She's sick and old. 666 00:52:45,078 --> 00:52:46,162 Oh. 667 00:52:48,415 --> 00:52:49,541 I need... 668 00:52:51,626 --> 00:52:53,627 ten thousand US dollars to pay off her debts 669 00:52:53,628 --> 00:52:55,046 and buy her plane ticket. 670 00:52:57,090 --> 00:52:58,091 Oh, wow. 671 00:52:59,467 --> 00:53:00,552 Yeah. 672 00:53:04,181 --> 00:53:05,348 Can you help me? 673 00:53:07,893 --> 00:53:09,894 Oh. 674 00:53:09,895 --> 00:53:12,480 - Yeah. - I-- I wish I could. 675 00:53:13,481 --> 00:53:14,982 I know you're rich. 676 00:53:14,983 --> 00:53:16,483 Oh, no, no. I'm not that rich. 677 00:53:16,484 --> 00:53:19,028 Please, my mother needs me. She'll die there. 678 00:53:20,447 --> 00:53:23,782 Uh... I-- I-- I don't have that kind of money on me. It's-- 679 00:53:23,783 --> 00:53:25,076 You could wire it. 680 00:53:26,244 --> 00:53:27,286 Wire it? 681 00:53:27,287 --> 00:53:31,708 You have PayPal? Or Zelle? 682 00:53:32,959 --> 00:53:35,337 - Uh... - I really need help. 683 00:53:37,756 --> 00:53:38,964 Cash App? 684 00:53:38,965 --> 00:53:40,132 Uh... 685 00:53:40,133 --> 00:53:42,384 I'm sorry to ask. I don't know what else to do. 686 00:53:42,385 --> 00:53:43,469 No, no. 687 00:53:43,470 --> 00:53:44,970 I... I'm not rich-- 688 00:53:44,971 --> 00:53:46,306 Lyosha! 689 00:53:49,100 --> 00:53:51,268 What the-- What? 690 00:53:51,269 --> 00:53:54,772 Quiet. I'll handle it. 691 00:53:54,773 --> 00:53:56,315 Hey, hey, Nadya! Spokoyno! 692 00:54:14,542 --> 00:54:15,960 Where is your little bitch? 693 00:54:54,165 --> 00:54:56,251 Laurie, come back! We'll talk about it! 694 00:55:54,309 --> 00:55:55,934 - Oh, look at this. Wait a minute. Wait. - Oh! 695 00:55:55,935 --> 00:55:58,312 Whoa, whoa, look at that. Quick little-- 696 00:55:58,313 --> 00:56:00,773 Whoa. Hey. All right. Here we go. 697 00:56:14,329 --> 00:56:15,788 It's a party now! 698 00:56:57,455 --> 00:56:59,790 I just don't think at this age 699 00:56:59,791 --> 00:57:02,877 I'm meant to live an uncomfortable life. 700 00:57:04,462 --> 00:57:06,506 Honestly, I don't know if I'd want to live. 701 00:57:09,968 --> 00:57:11,552 I don't have anything else but this. 702 00:57:11,553 --> 00:57:13,512 If I'm not a success, then I'm nothing. 703 00:57:13,513 --> 00:57:15,181 And I can't handle being nothing. 704 00:57:18,268 --> 00:57:19,310 I'm sorry. 705 00:58:27,086 --> 00:58:29,214 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 706 00:58:31,382 --> 00:58:33,760 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 707 00:58:35,720 --> 00:58:39,765 ♪ Come see the Thais Watch how they fight ♪ 708 00:58:39,766 --> 00:58:43,269 ♪ With just everything ♪ 709 00:58:44,479 --> 00:58:48,524 ♪ Their hands and feet Elbows and knees ♪ 710 00:58:48,525 --> 00:58:54,613 ♪ This is an art of boxing You would all love to learn ♪ 711 00:58:54,614 --> 00:58:57,325 ♪ Ooh, ah ♪ 712 00:59:12,590 --> 00:59:15,301 ♪ Thai, Thai, Thai Thai boxing ♪ 713 00:59:17,303 --> 00:59:19,472 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪ 714 00:59:21,724 --> 00:59:23,433 ♪ Thai, Thai, Thai boxing ♪