1 00:02:36,489 --> 00:02:38,366 Ak dievs! 2 00:02:44,622 --> 00:02:47,792 Ak dievs! Kas notika? Kas notika? 3 00:03:51,105 --> 00:03:52,899 Viss būs kārtībā. 4 00:03:54,651 --> 00:03:59,822 Mēs nogādāsim viņu atpakaļ Daremā, un viņa būs laimīga. 5 00:04:01,115 --> 00:04:05,411 Viņa dzīvos normālu dzīvi kā mēs visi. 6 00:04:06,704 --> 00:04:07,705 Dzirdi? 7 00:04:09,457 --> 00:04:11,709 Es nemaz neraizējos. 8 00:04:14,504 --> 00:04:15,755 Jauki. 9 00:07:41,502 --> 00:07:46,299 Pornčaj. Klau. Pornčaj. 10 00:07:49,177 --> 00:07:50,845 Sveiks, dēliņ! 11 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 Piedodiet. 12 00:07:53,514 --> 00:07:54,515 Paldies. 13 00:07:55,892 --> 00:07:57,810 Negaidīju tevi tik agri. 14 00:08:00,021 --> 00:08:03,149 - Jā. Atstāt tevi uz brīdi? - Jā. 15 00:08:07,612 --> 00:08:10,781 - Es atvainojos. - Nē, neatvainojies. Nē. 16 00:08:19,624 --> 00:08:20,958 Labrīt, Pīlek. 17 00:08:21,667 --> 00:08:22,668 Viss kārtībā? 18 00:08:24,378 --> 00:08:25,755 Jaunais ierocis... 19 00:08:27,673 --> 00:08:29,884 Domāju, šodien vajadzētu to izmēģināt šautuvē. 20 00:08:30,009 --> 00:08:31,969 Lai tu iemācies to izmantot. 21 00:08:34,555 --> 00:08:35,556 Jā, labprāt. 22 00:08:35,681 --> 00:08:37,433 Tiksimies šeit pēc tavas maiņas. 23 00:08:38,017 --> 00:08:39,018 Jā. 24 00:09:02,917 --> 00:09:04,877 Kāpēc izklausies tik dusmīgs? Kas par vainu? 25 00:09:05,795 --> 00:09:10,508 Es... Atklāti sakot, nespēju noticēt, ka paņēmi jahtu un aizbrauci bez manis. 26 00:09:11,092 --> 00:09:14,595 Gerij, tu āzē mani? Es tevi aicināju, gribēju, lai tu brauc līdzi. 27 00:09:15,346 --> 00:09:17,598 Tā jau tu šķietami dari. 28 00:09:17,723 --> 00:09:19,892 Dari bez manis visu, kas ienāk prātā. 29 00:09:20,017 --> 00:09:22,520 Apžēliņ, Gerij, nesāc tagad. Nopietni? 30 00:09:22,645 --> 00:09:26,190 Zini? Es arī šobrīd nevēlos runāt par to. Man ir apnicis. 31 00:09:26,315 --> 00:09:29,026 - Tiksimies vēlāk. - Gerij! 32 00:09:31,696 --> 00:09:33,489 Tas ir kaut kāds sasodīts joks? 33 00:09:35,866 --> 00:09:38,327 - Apžēliņ. - Kas noticis? 34 00:09:42,915 --> 00:09:45,001 Viņš domā, ka pārgulēju ar vienu no brāļiem. 35 00:09:46,627 --> 00:09:48,838 - Vai to darīji? - Nē. 36 00:09:50,047 --> 00:09:51,674 Es pārgulēju ar abiem. 37 00:09:54,302 --> 00:09:57,388 Gerijs pametīs mani. Vai izdarīs ko ļaunāku. Nezinu. 38 00:09:57,513 --> 00:10:00,558 Hloja, tu esi skaista. 39 00:10:00,683 --> 00:10:04,020 Tu esi augšupejoši Svari, dieva dēļ. Tātad tu esi vērtīgs cilvēks. 40 00:10:04,145 --> 00:10:06,689 Ir daudz labāki varianti par Geriju. 41 00:10:06,814 --> 00:10:08,399 Es negribu citu variantu. 42 00:10:08,524 --> 00:10:11,485 Es negribu atgriezties apritē un meklēt kādu citu. 43 00:10:11,611 --> 00:10:16,532 Jā, es daudz sūkstos par viņu, bet šī ir laba situācija. 44 00:10:26,500 --> 00:10:29,378 Jāuzpērk apkalpe, lai viņi nenosūdz mani. 45 00:10:40,848 --> 00:10:42,516 - Sveika. - Čau! 46 00:10:43,309 --> 00:10:45,853 Kā iet Bangkokā? Ko darīji vakar vakarā? 47 00:10:45,978 --> 00:10:47,730 Satikos ar senu draugu. 48 00:10:47,855 --> 00:10:51,025 Ak tā? Gājāt izklaidēties? 49 00:10:51,776 --> 00:10:52,777 Nē. 50 00:10:53,319 --> 00:10:55,738 Kā tad. Es tev zvanīju. Neatbildēji. 51 00:10:56,614 --> 00:11:01,869 Es nedarīju neko. Mans draugs ir atturībnieks. Nolādēti kaitinoši. 52 00:11:01,994 --> 00:11:05,414 Jā, manas rūpes par tevi ir tik kaitinošas. 53 00:11:05,539 --> 00:11:06,874 Kā tu spēj to izturēt? 54 00:11:08,000 --> 00:11:09,210 Lūdzu, atgriezies. 55 00:11:10,670 --> 00:11:12,088 Es atgriezīšos rīt. 56 00:11:13,422 --> 00:11:16,133 - Nelaimes nāk trijatā. - Jēzu Kristu. 57 00:11:16,258 --> 00:11:18,260 Es negribu, lai notiek kaut kas slikts. 58 00:12:28,873 --> 00:12:31,375 Es neatceros pagājušo nakti. 59 00:12:37,631 --> 00:12:38,841 Mēs abi atslēdzāmies. 60 00:13:01,071 --> 00:13:02,406 Viss kārtībā? 61 00:13:24,428 --> 00:13:25,513 Es mīlu tevi. 62 00:13:26,555 --> 00:13:28,224 Pasaki to ar "es". 63 00:13:28,849 --> 00:13:31,060 "Es mīlu tevi" nevis "mīlu tevi". 64 00:13:31,811 --> 00:13:34,939 Tam ir cita nozīme. 65 00:13:59,588 --> 00:14:00,589 Lai garšo. 66 00:14:03,300 --> 00:14:04,844 Tātad... 67 00:14:06,929 --> 00:14:07,930 Tātad? 68 00:14:10,099 --> 00:14:12,142 Manuprāt, bija neliela pārgulēšana. 69 00:14:14,603 --> 00:14:16,522 Šķita, ka pa nakti dzirdēju trokšņus, 70 00:14:16,647 --> 00:14:20,067 un kuru šorīt manīju ejam garām manai istabai 71 00:14:20,192 --> 00:14:23,988 vakardienas apģērbā? 72 00:14:29,493 --> 00:14:30,744 Valentīnu. 73 00:14:33,622 --> 00:14:34,665 Kādā ziņā? 74 00:14:37,167 --> 00:14:38,335 Tādā ziņā... 75 00:14:41,088 --> 00:14:43,924 Viņš palika pa nakti? Pie Žaklīnas? 76 00:15:09,283 --> 00:15:10,868 - Sveiks, mīļais. - Sveika. 77 00:15:10,993 --> 00:15:12,077 Kur tu biji? 78 00:15:12,202 --> 00:15:15,456 Laukumā. Telefons bija tukšs. Tu zini, kā gadās. 79 00:15:16,624 --> 00:15:18,000 Te ir trakonams. 80 00:15:20,127 --> 00:15:21,462 Vai saproti, cik traki tas ir? 81 00:15:22,755 --> 00:15:24,965 Redzēji, kā viņa uztiepa viņu man? 82 00:15:25,090 --> 00:15:28,427 Visu laiku pati gribēja viņu. Nemaz nav mainījusies. 83 00:15:29,428 --> 00:15:31,180 Viņa ir tieši tāda, kāda bija. 84 00:15:31,305 --> 00:15:32,765 Jēziņ, totāls murgs. 85 00:15:34,725 --> 00:15:36,810 Ko labu dari? Vai ilgojies pēc manis? 86 00:15:36,936 --> 00:15:39,855 Jā, protams, ilgojos. 87 00:15:40,814 --> 00:15:43,776 - Priecājos, ka beidzot uzlādēji telefonu. - Tiešām? 88 00:15:44,652 --> 00:15:46,737 Esmu sasodīti nogribējies pēc tevis. 89 00:15:46,862 --> 00:15:48,864 - Jā, esmu. - Izbeidz. 90 00:15:50,908 --> 00:15:53,994 Tas ir skumji. Viņa ir novecojoša aktrise. 91 00:15:55,454 --> 00:15:58,999 Vakar redzēji viņu. Viņa ir atkarīga no vīriešu uzmanības. 92 00:15:59,541 --> 00:16:01,627 Kad tev ir 25, tas ir viens, bet... 93 00:16:03,087 --> 00:16:06,465 Tagad tev ir 45, un tas ir nožēlojami. 94 00:16:07,925 --> 00:16:09,718 Nedomāju, ka tev tas būs tik svarīgi. 95 00:16:09,843 --> 00:16:13,639 Man ir vienalga. Nebiju ieķērusies, bet viņa nemitīgi uztiepa šo ideju. 96 00:16:13,764 --> 00:16:15,808 - Atceries, cik bieži to darīja? - Jā. 97 00:16:15,933 --> 00:16:19,728 Runāja, ka esmu vienīgā brīvā, ka man jāsalaiž ar viņu. Ārprāts. 98 00:16:21,689 --> 00:16:24,191 Man šķita, ka tu pasmiesies par to. 99 00:16:24,316 --> 00:16:26,777 Jā. Jā, es smejos. Tas ir smieklīgi. 100 00:16:28,153 --> 00:16:29,154 Taču vienlaikus... 101 00:16:29,279 --> 00:16:30,864 - Jā. - Nezinu. 102 00:16:33,993 --> 00:16:34,994 Ko? 103 00:16:35,869 --> 00:16:36,870 Sveikas! 104 00:16:37,538 --> 00:16:38,998 - Kā klājas, dāmas? - Sveiks. 105 00:16:39,123 --> 00:16:40,165 Jūtaties labi? 106 00:16:40,290 --> 00:16:42,459 Es jūtos labi, lai gan ne pilnībā. 107 00:16:43,711 --> 00:16:45,129 Vai patika pagājušais vakars? 108 00:16:45,254 --> 00:16:48,841 Ļoti! Priecājos satikt tavus draugus. 109 00:16:48,966 --> 00:16:52,594 Tas Vlads gan ir pamatīgi cietis. 110 00:16:52,720 --> 00:16:54,096 Viņš ir nedaudz ķerts. 111 00:16:54,221 --> 00:16:57,266 Taču viņš un Aleksejs ir mani senākie draugi. 112 00:16:57,391 --> 00:16:59,560 Jā. Vai tu labi pavadīji laiku? 113 00:17:00,352 --> 00:17:01,729 Man ļoti patika dejot ar Loriju. 114 00:17:05,649 --> 00:17:07,026 Žaklīna šorīt nebrokasto? 115 00:17:08,694 --> 00:17:09,945 Manuprāt, vēlu aizgāja gulēt. 116 00:17:13,115 --> 00:17:14,783 Vai šodien rezervēt jums kaut ko spa? 117 00:17:15,409 --> 00:17:16,827 Nē. Es neko negribu. 118 00:17:17,745 --> 00:17:20,789 Un mēs runājām, ka šovakar iesim uz Muay Thai cīņām. 119 00:17:22,082 --> 00:17:23,959 Es palikšu viesnīcā. 120 00:17:28,839 --> 00:17:30,049 Jā. 121 00:17:31,675 --> 00:17:34,303 Jūs zināt, kā sazināties ar mani, ja kaut kas būs vajadzīgs. 122 00:17:36,096 --> 00:17:38,474 - Burvīgu dienu. - Paldies, Valentīn. 123 00:17:51,779 --> 00:17:53,405 Es nezinu, kā tas gadījās. 124 00:17:54,615 --> 00:17:56,909 Viņš palīdzēja man aizvākt ķirzaku no numura, 125 00:17:57,034 --> 00:18:00,329 un nākamajā brīdī mēs bijām gultā... 126 00:18:00,871 --> 00:18:01,872 Jēziņ. 127 00:18:01,997 --> 00:18:05,667 Es priecājos par tevi. Jauki, ka tev ir maza izklaide. 128 00:18:06,293 --> 00:18:07,836 Vienkārši šķiet... 129 00:18:08,504 --> 00:18:10,047 Šķiet, ka pārguļ visi, izņemot mani. 130 00:18:10,172 --> 00:18:12,966 Varbūt esi pieaudzis, bet esmu tava mamma, un negribu to dzirdēt. 131 00:18:13,092 --> 00:18:15,052 Mammu, es tikai mācos. 132 00:18:15,177 --> 00:18:17,429 - Un man ir milzīgs stress. - Paklau... 133 00:18:18,806 --> 00:18:21,767 Vispirms tie pie naudas, pēc tam tiec pie varas, 134 00:18:22,476 --> 00:18:24,520 un tad meklē sievieti. Sarunāts? 135 00:18:25,145 --> 00:18:26,230 "Seja ar rētu"? 136 00:18:27,022 --> 00:18:30,067 Skaidrs. Tagad būsi skarba pret mani? 137 00:18:31,777 --> 00:18:33,403 Šeit ir jābūt skarbam. 138 00:18:35,155 --> 00:18:36,698 Kāpēc? 139 00:18:37,407 --> 00:18:39,910 - Vēlāk pastāstīšu. - Stāsti tagad. 140 00:18:40,035 --> 00:18:41,245 Vēlāk pastāstīšu. 141 00:18:41,370 --> 00:18:42,871 - Labrīt! - Labrīt. 142 00:18:43,789 --> 00:18:45,749 Vai šodien noskaņojums ir labāks? 143 00:18:46,583 --> 00:18:48,585 Ne gluži. Fabiān, šis ir mans dēls Zions. 144 00:18:48,710 --> 00:18:51,296 Viņš tikai ciemojas. Fabiāns ir ģenerālmenedžeris. 145 00:18:51,421 --> 00:18:53,507 - Skaidrs. Sveiks. - Sveiki. 146 00:18:53,632 --> 00:18:56,802 Šovakar uzaicināju dažus darbiniekus uz restorānu. 147 00:18:56,927 --> 00:19:00,597 Vēlos ielūgt arī jūs. Es... 148 00:19:01,849 --> 00:19:03,976 Jā, laikam es dziedāšu. 149 00:19:05,477 --> 00:19:08,397 - Labi. - Esmu ļoti satraukts, bet priecīgs. 150 00:19:08,522 --> 00:19:09,523 Jā. 151 00:19:12,526 --> 00:19:14,820 Es centīšos ierasties. 152 00:19:19,741 --> 00:19:22,494 Ne asakas. Tā saka, vai ne? 153 00:19:22,619 --> 00:19:25,247 - Jā. Paldies. - Nav par ko. 154 00:19:25,372 --> 00:19:26,373 Jā. 155 00:19:27,624 --> 00:19:29,126 Šrēdera kungs un kundze... 156 00:19:40,345 --> 00:19:43,098 - Labrīt, zēni! - Čau. 157 00:19:43,223 --> 00:19:44,892 Jums ir paģiras. 158 00:19:45,893 --> 00:19:48,270 Kā pagāja pilnmēness ballīte? 159 00:19:48,395 --> 00:19:52,733 Tur bija daudz lāzeru un draņķīgas mūzikas. 160 00:19:53,817 --> 00:19:56,153 Jums abiem kaut kas ir jāzina. 161 00:19:59,573 --> 00:20:01,950 Jūsu māsa neraksta diplomdarbu. 162 00:20:03,243 --> 00:20:06,455 Mēs atrodamies šeit, jo viņa grib pārcelties uz Taizemi, 163 00:20:06,580 --> 00:20:09,458 lai varētu mācīties kaut kāda guru vadībā. 164 00:20:09,583 --> 00:20:10,876 Ko? 165 00:20:11,001 --> 00:20:14,379 Šorīt mēs ar tēvu dosimies uz viņa māju, 166 00:20:14,504 --> 00:20:18,592 - lai pārbaudītu, vai tā nav sekta. - Tā nav sekta. 167 00:20:18,717 --> 00:20:20,302 Tu pārcelsies uz Taizemi? 168 00:20:20,427 --> 00:20:23,388 - Kas tev daļas? - Tu esi mana mazā māsa. 169 00:20:23,513 --> 00:20:25,557 Negribu, lai tu iznieko dzīvi. 170 00:20:26,725 --> 00:20:28,769 Nuja, un riskēšana ar svešu naudu 171 00:20:28,894 --> 00:20:31,521 nav dzīves izniekošana. Tā ir jēgpilna dzīve. 172 00:20:32,189 --> 00:20:33,774 Manuprāt, tas izklausās forši. 173 00:20:35,734 --> 00:20:39,404 Izklausās, ka tā būs laba pieredze. 174 00:20:39,529 --> 00:20:42,950 Tas būs tikai uz gadu. Viņš ir sarakstījis labas grāmatas. 175 00:20:43,867 --> 00:20:47,037 Nosauc vienu. "Budisms pamuļķiem"? 176 00:20:53,627 --> 00:20:56,630 Ja tas svešinieks pievāks manu bērnu, 177 00:20:56,755 --> 00:21:00,050 ceru, ka viņš ir labākais budists Ķīnā. 178 00:21:00,175 --> 00:21:02,636 - Ko? - Sakson! 179 00:21:02,761 --> 00:21:07,057 Jēzu Kristu un Marija! Izslēdz to! Timotij! 180 00:21:09,268 --> 00:21:11,061 Timotij, ejam! 181 00:21:17,359 --> 00:21:18,652 Ejam! 182 00:21:24,199 --> 00:21:25,867 Lūdzu, nāc līdzi. 183 00:21:26,535 --> 00:21:27,536 Lūdzu. 184 00:21:28,537 --> 00:21:30,831 - Jā, labi. - Jā? 185 00:21:30,956 --> 00:21:33,250 - Jā, man tikai jāpārģērbjas. - Labi. 186 00:21:33,375 --> 00:21:35,669 - Jāuzvelk kaut kas. - Labi. Paldies. 187 00:21:38,714 --> 00:21:40,173 Labi, vecīt, tiekamies vēlāk. 188 00:22:27,262 --> 00:22:28,263 Sveiks. 189 00:22:30,891 --> 00:22:32,559 - Man tevis trūka. - Ak tā? 190 00:22:32,684 --> 00:22:33,894 Jā. 191 00:22:56,375 --> 00:22:58,043 Tu kniebies ar vienu no brāļiem. 192 00:22:59,419 --> 00:23:00,921 - Ko? - Kā bija? 193 00:23:01,046 --> 00:23:02,672 Apžēliņ, Gerij. 194 00:23:04,299 --> 00:23:05,801 Viņi ir puišeļi. 195 00:23:07,511 --> 00:23:08,512 Mele. 196 00:23:09,429 --> 00:23:10,972 Nē, es zvēru. 197 00:23:13,392 --> 00:23:14,768 Vienkārši pasaki, ko darījāt. 198 00:23:16,561 --> 00:23:20,023 Neko nedarījām. Tikai izklaidējāmies. Tas bija stulbi. 199 00:23:22,943 --> 00:23:24,111 Pasaki, ka to izdarīji. 200 00:23:28,365 --> 00:23:29,866 Pasaki, ar kuru tu kniebies. 201 00:23:34,204 --> 00:23:35,956 Vai tu to gribi? 202 00:23:44,548 --> 00:23:45,799 Atvedu viņu šurp vakarā. 203 00:23:48,218 --> 00:23:49,302 Kāpēc? 204 00:23:49,928 --> 00:23:51,638 Gribu, lai šovakar ir viesi. 205 00:23:53,348 --> 00:23:54,641 Sarīkot ballīti, vai? 206 00:23:56,017 --> 00:23:58,603 Man ir jāatrisina kāda lieta, un vajag tavu palīdzību. 207 00:24:21,710 --> 00:24:23,170 Sveiks. 208 00:24:29,050 --> 00:24:30,093 Belinda. 209 00:24:31,344 --> 00:24:32,971 Ar dēlu viss kārtībā? 210 00:24:34,431 --> 00:24:36,725 Droši vien to pieminēs man līdz mūža galam. 211 00:24:36,850 --> 00:24:38,477 - Ak kungs. - Bet es zinu šo to par viņu. 212 00:24:39,269 --> 00:24:40,437 Piedod. 213 00:24:41,188 --> 00:24:42,230 Nē. 214 00:24:43,899 --> 00:24:45,150 Es gribēju, lai tu paliec. 215 00:24:54,242 --> 00:24:55,285 Belinda. 216 00:24:57,412 --> 00:25:01,583 Tu stāstīji, ka sapņo dibināt savu rūpalu, 217 00:25:01,708 --> 00:25:02,792 savu spa. 218 00:25:04,002 --> 00:25:06,588 Un es iedomājos... 219 00:25:08,048 --> 00:25:12,969 To... mēs varētu darīt kopā. 220 00:25:17,057 --> 00:25:18,934 Zini, 221 00:25:19,059 --> 00:25:23,480 ja mēs to darītu Taizemē, tas nebūtu sarežģīti. 222 00:25:25,649 --> 00:25:28,652 Par to joprojām sapņoju. 223 00:25:28,777 --> 00:25:32,739 Jā, tāpēc vajadzētu to apspriest vēlāk, kad tev būs laiks. 224 00:25:37,285 --> 00:25:38,537 Mani klienti nāk. 225 00:25:41,665 --> 00:25:43,625 Lūdzu, apsēdieties. Lūdzu. 226 00:25:45,418 --> 00:25:46,461 Viņš ir brīnišķīgs. 227 00:25:46,586 --> 00:25:48,046 Vienmēr labs. 228 00:26:19,369 --> 00:26:21,162 Jūs esat tik skaista. 229 00:26:21,288 --> 00:26:22,539 Paldies. 230 00:26:28,628 --> 00:26:30,088 Šī vieta ir ļoti populāra. 231 00:26:31,339 --> 00:26:32,549 Es pazīstu īpašnieku. 232 00:26:33,258 --> 00:26:37,178 Viņa tēvam pieder miljardu vērts tunču rūpals, 233 00:26:37,804 --> 00:26:41,391 tāpēc jūras veltes šeit ir labas. 234 00:26:46,062 --> 00:26:49,357 Kur ir jūsu draugs režisors? 235 00:26:49,482 --> 00:26:54,654 Tikko sazvanījāmies. Viņš ļoti vēlas iepazīties ar jums. 236 00:26:55,447 --> 00:26:57,365 Viņš skatās jūsu vecās filmas. 237 00:26:58,950 --> 00:27:00,493 Kuras filmas? 238 00:27:02,787 --> 00:27:05,540 Ziniet, viņš nepateica, 239 00:27:05,665 --> 00:27:08,293 bet sacīja man, ka jūs esat fantastiska. 240 00:27:09,878 --> 00:27:13,548 Filmas nav diez cik labas. Interesanti, kuras skatās. 241 00:27:14,758 --> 00:27:16,551 Svarīgi, ka jūs ļoti patīkat viņam. 242 00:27:17,927 --> 00:27:22,182 Es ļoti ceru, ka tas nebūs apgrūtinājums. 243 00:27:23,224 --> 00:27:25,810 Scenārijs joprojām top, 244 00:27:25,935 --> 00:27:27,646 un jūsu loma, 245 00:27:28,647 --> 00:27:31,107 sieviete, kuru jūs tēlotu, jūsu personāžs, 246 00:27:31,232 --> 00:27:35,028 - ļoti līdzinātos jums. - Līdzinātos man? Viņš pazīst mani? 247 00:27:35,153 --> 00:27:36,696 Vēlas iepazīt jūs labāk. 248 00:27:37,405 --> 00:27:40,825 Tas iedvesmotu viņu uzrakstīt jums lielisku lomu. 249 00:27:41,618 --> 00:27:45,455 Viņaprāt, lai to izdarītu, vajadzētu tikties jūsu mājās. 250 00:27:46,790 --> 00:27:49,376 Lai viņš varētu pavērot jūs 251 00:27:49,959 --> 00:27:50,960 jūsu vidē. 252 00:27:51,586 --> 00:27:54,005 Viņš grib satikt mani manā vidē? 253 00:27:54,631 --> 00:27:55,924 Jā, tā viņam labpatiktu. 254 00:27:56,508 --> 00:28:01,554 Kāpēc to nepateicāt, pirms es atbraucu šurp? 255 00:28:01,680 --> 00:28:06,768 Piedodiet. Viņš tikko piezvanīja. Ģēniji. Ko lai dara? 256 00:28:11,022 --> 00:28:12,023 Nu... 257 00:28:13,108 --> 00:28:15,235 Mans vīrs ir manās mājās, 258 00:28:15,985 --> 00:28:17,946 un viņš nejūtas labi. 259 00:28:21,991 --> 00:28:25,745 Mēs netraucēsim viņu. Tikai ieskriesim iedzert. 260 00:28:27,080 --> 00:28:28,373 Ieskriesiet iedzert? 261 00:28:29,874 --> 00:28:30,875 Sritala... 262 00:28:32,419 --> 00:28:36,923 Tā būs vērienīga Holivudas filma. Es gribētu, lai jūs piedalāties tajā. 263 00:28:55,191 --> 00:28:58,528 Sveiki. Man ir sarunāta tikšanās ar Luangu Por Tīru. 264 00:28:58,653 --> 00:29:01,364 Zinu, ka atnācu agrāk. Neiebilstat? 265 00:29:01,489 --> 00:29:02,490 Nē. 266 00:29:02,615 --> 00:29:06,453 Ejiet pa tām durvīm. Viņš ir ēkā pa labi. 267 00:29:06,578 --> 00:29:08,830 Lieliski. Liels paldies. 268 00:29:13,960 --> 00:29:16,796 Es tūlīt atgriezīšos. Palieciet šeit. 269 00:29:40,695 --> 00:29:41,696 Sveiki. 270 00:29:44,991 --> 00:29:48,119 Man teica, ka drīkstu nākt šurp. Vai drīkstu apsēsties? 271 00:29:48,912 --> 00:29:50,789 - Lūdzu. - Paldies. 272 00:29:54,250 --> 00:29:57,712 Man ir liels gods iepazīties ar jums. 273 00:29:58,463 --> 00:30:01,591 Šovasar atgriezīšos uz intensīvo, taču gribēju 274 00:30:01,716 --> 00:30:04,928 pasēdēt ar jums dažas minūtes, ja neiebilstat. 275 00:30:12,185 --> 00:30:14,103 Es jūtos nedaudz apjukusi. 276 00:30:16,105 --> 00:30:17,690 Pēdējā laikā ir sajūta, 277 00:30:19,067 --> 00:30:20,819 ka viss ir bezjēdzīgi. 278 00:30:23,279 --> 00:30:28,034 Un manai ģimenei svarīgās lietas man ir vienaldzīgas. 279 00:30:28,159 --> 00:30:30,537 Saprotat? Man tās nerūp. 280 00:30:32,163 --> 00:30:37,085 Jūsu grāmatas ir palīdzējušas man pārvarēt ļoti grūtas dienas. 281 00:30:37,210 --> 00:30:39,003 Paldies jums par to. 282 00:30:44,676 --> 00:30:48,513 Mani vecāki ir šeit. Viņi gaida pagalmā. 283 00:30:50,515 --> 00:30:51,724 Es gribēju parunāt ar jums, 284 00:30:51,850 --> 00:30:54,602 taču būs labāk, ja jūs runāsiet ar viņiem. 285 00:30:55,728 --> 00:30:58,356 Pretējā gadījumā viņi neļaus man braukt šurp. 286 00:30:58,481 --> 00:31:03,111 Nu, es varētu atbraukt, jo esmu taču pieaugusi, bet... 287 00:31:03,987 --> 00:31:06,531 Viņi var tik ļoti to sarežgīt, ka... 288 00:31:08,116 --> 00:31:09,742 Tas būtu slikti. 289 00:31:14,539 --> 00:31:17,584 Piedodiet, es ļoti gaidīju tikšanos ar jums. 290 00:31:17,709 --> 00:31:20,211 Negribēju, lai tā norit šādi, bet... 291 00:31:22,255 --> 00:31:25,508 Vai jūs varētu atvēlēt viņiem dažas minūtes? 292 00:31:26,426 --> 00:31:28,720 Viņi droši vien uzdos dažus ļoti vienkāršus jautājumus. 293 00:31:28,845 --> 00:31:31,472 Viņi neko nezina par šo, bet... 294 00:31:31,598 --> 00:31:32,974 Un mana mamma ir... 295 00:31:34,309 --> 00:31:35,310 Nu... 296 00:31:35,935 --> 00:31:38,730 Jūs redzēsiet. Vai tā varētu sarunāt? 297 00:31:40,940 --> 00:31:44,903 Ievediet savus vecākus. Es varu atbildēt uz viņu jautājumiem. 298 00:31:46,404 --> 00:31:48,239 Paldies. Liels paldies. 299 00:32:03,254 --> 00:32:06,341 - Kur ir mamma? - Nolēma pastaigāt apkārt. 300 00:32:07,300 --> 00:32:09,427 Viņš ir gatavs runāt ar jums. Viņš gaida. 301 00:32:10,637 --> 00:32:14,098 Viņa gribēja, lai ar viņu runāju es. 302 00:32:24,984 --> 00:32:26,194 Kur viņa aizgāja? 303 00:32:26,319 --> 00:32:28,613 Es esmu Viktorija Retlifa. 304 00:32:30,073 --> 00:32:31,491 Priecājos iepazīties. 305 00:32:31,616 --> 00:32:32,867 Apžēliņ. 306 00:32:36,621 --> 00:32:39,207 Vai mana meita būs drošībā? 307 00:32:39,332 --> 00:32:40,333 Sveiki! 308 00:32:41,542 --> 00:32:43,336 - Kā klājas? - Viņi nemaz nerunā. 309 00:32:43,461 --> 00:32:45,338 Tas nekas. Mēs iesim tur. 310 00:32:46,631 --> 00:32:48,174 Viņi nerunā angliski. 311 00:32:58,476 --> 00:32:59,477 Gaitok! 312 00:33:01,354 --> 00:33:03,690 Piedod, negribēju nobiedēt tevi. 313 00:33:04,315 --> 00:33:05,817 Ko tu dari? 314 00:33:08,611 --> 00:33:11,155 Gaidu kādu, 315 00:33:11,531 --> 00:33:13,783 kurš pazaudēja atslēgu. 316 00:33:13,908 --> 00:33:15,618 Es palīdzu viņam. 317 00:33:16,869 --> 00:33:17,870 Sveiki! 318 00:33:25,003 --> 00:33:28,715 Vai šis vakars paliek spēkā? 319 00:33:28,840 --> 00:33:29,966 Jā. 320 00:33:30,091 --> 00:33:34,053 Taču man jāiet uz šautuvi trenēties šaušanā ar Pīleku. 321 00:33:34,178 --> 00:33:37,849 Man piešķīra ieroci. 322 00:33:37,974 --> 00:33:39,350 - Tiešām? - Jā. 323 00:33:39,475 --> 00:33:40,560 Lieliski! 324 00:33:41,144 --> 00:33:44,731 Tas ir lieliski, Gaitok. Tev uzticēta lielāka atbildība. 325 00:33:47,817 --> 00:33:52,530 Man jāiet strādāt. Tiksimies vakarā. 326 00:33:53,281 --> 00:33:55,324 - Tiekamies! - Tiekamies. 327 00:34:32,737 --> 00:34:33,780 Viss kārtībā? 328 00:34:35,281 --> 00:34:38,910 Jā. Seratonīna līmenis mazliet nokrities. 329 00:34:40,119 --> 00:34:42,663 - Tu šķieti pārbijies. - Nē, neesmu. 330 00:34:45,708 --> 00:34:46,709 Tiešām? 331 00:34:47,877 --> 00:34:48,961 Nē, viss kārtībā. 332 00:34:50,463 --> 00:34:51,464 Labi. 333 00:34:56,344 --> 00:34:58,721 Es vienkārši nesaprotu, kāpēc negribi pārgulēt ar mani. 334 00:35:02,266 --> 00:35:03,893 Jo man ir draugs. 335 00:35:05,061 --> 00:35:06,062 Kā teiksi. 336 00:35:07,563 --> 00:35:08,856 Viņš ir mana otrā pusīte. 337 00:35:10,108 --> 00:35:11,734 Ko tas vispār nozīmē? 338 00:35:12,360 --> 00:35:15,613 Kad rodi saikni ar kādu garīgā līmenī, 339 00:35:15,738 --> 00:35:17,782 nevari atgriezties pie lēta seksa. 340 00:35:18,950 --> 00:35:21,786 Pārgulēšana ar tevi būtu tukša pieredze. 341 00:35:25,248 --> 00:35:26,749 Kā tu vari to zināt? 342 00:35:28,000 --> 00:35:31,379 Jo zinu. Jo tev nav dvēseles. 343 00:35:33,506 --> 00:35:34,549 Skumji. 344 00:35:47,770 --> 00:35:49,438 Jums ir jautājumi man? 345 00:35:50,273 --> 00:35:53,276 Nu, mana meita vēlas pievienoties šim jūsu... 346 00:35:55,987 --> 00:35:57,196 Lai kas tas būtu. 347 00:35:58,447 --> 00:35:59,448 Un... 348 00:36:03,786 --> 00:36:05,621 Un jūs gribat saprast, kāpēc? 349 00:36:06,956 --> 00:36:08,249 Jā. 350 00:36:10,042 --> 00:36:13,087 Šeit ierodas daudzi jauni cilvēki no jūsu valsts. 351 00:36:14,046 --> 00:36:19,510 Manuprāt, iemesls ir garīgs nespēks. 352 00:36:21,012 --> 00:36:24,891 Zaudēta saikne ar dabu, ar ģimeni. 353 00:36:25,391 --> 00:36:28,060 Zaudēta saikne ar garu. 354 00:36:30,062 --> 00:36:31,355 Kas atliek? 355 00:36:33,900 --> 00:36:37,069 Patība. Identitāte. 356 00:36:38,654 --> 00:36:41,908 Dzīšanās pēc naudas, baudas. Vai ne? 357 00:36:44,994 --> 00:36:48,748 Visi bēg no sāpēm pretī baudai, 358 00:36:48,873 --> 00:36:53,961 taču, sasnieguši to, atrod tikai jaunas sāpes. 359 00:36:56,672 --> 00:36:59,091 No sāpēm nav iespējams aizbēgt. 360 00:37:04,680 --> 00:37:05,681 Jā. 361 00:37:09,310 --> 00:37:11,979 Skaidrs. Paldies. 362 00:37:14,315 --> 00:37:16,901 Vai drīkstu uzdot vēl vienu jautājumu? 363 00:37:19,570 --> 00:37:20,571 Kas... 364 00:37:25,576 --> 00:37:27,245 Kas, jūsuprāt, notiek, 365 00:37:28,829 --> 00:37:29,830 kad mēs nomirstam? 366 00:37:30,998 --> 00:37:32,208 Kad mēs nomirstam? 367 00:37:33,334 --> 00:37:34,543 Lielisks jautājums. 368 00:37:37,797 --> 00:37:43,094 Kad piedzimstat, jūs līdzināties ūdens pilienam, 369 00:37:43,844 --> 00:37:49,600 kurš traucas augšup, atdalīts no viena milzu saprāta. 370 00:37:53,104 --> 00:37:54,438 Jūs kļūstat vecāks. 371 00:37:55,940 --> 00:37:57,608 Jūs atkal dodaties lejup. 372 00:37:58,818 --> 00:38:00,194 Jūs nomirstat. 373 00:38:01,237 --> 00:38:07,159 Jūs atgriežaties ūdenī, atkal saplūstat ar okeānu. 374 00:38:11,289 --> 00:38:13,165 Vairs neesat šķirts. 375 00:38:14,083 --> 00:38:15,668 Vairs nav ciešanu. 376 00:38:17,253 --> 00:38:19,380 Viens saprāts. 377 00:38:21,507 --> 00:38:24,343 Nāve ir laimīga atgriešanās. 378 00:38:25,386 --> 00:38:28,180 Kā atgriešanās mājās. 379 00:38:42,903 --> 00:38:43,904 Paldies. 380 00:39:51,180 --> 00:39:52,681 Man ir kaut kas jāpasaka. 381 00:39:54,809 --> 00:39:56,644 Es nevaru neteikt neko. 382 00:39:57,520 --> 00:39:59,980 Kāpēc? Kāpēc tev ir jāsaka? 383 00:40:00,106 --> 00:40:02,358 Jo tas šķiet melīgi. 384 00:40:05,486 --> 00:40:08,948 Kas vienam melīgums, citam - labas manieres. 385 00:40:10,282 --> 00:40:14,412 Mēs esam draudzenes. Viņa var darīt, ko vēlas. Tas nav nekas liels. 386 00:40:14,537 --> 00:40:16,038 Tā nav laba doma. 387 00:40:16,163 --> 00:40:19,250 - Par ko jūs runājat? - Mēs apspriežam... 388 00:40:20,793 --> 00:40:21,794 Savus bērnus. 389 00:40:22,586 --> 00:40:24,046 Mēs zinām par Valentīnu. 390 00:40:28,384 --> 00:40:29,468 Ko zināt par viņu? 391 00:40:31,637 --> 00:40:32,805 Ka viņš palika pa nakti. 392 00:40:37,101 --> 00:40:39,311 Nu? Kā bija? 393 00:40:41,897 --> 00:40:45,776 Nekas nenotika. Viņš atnāca uz brīdi, taču pēc tam... 394 00:40:50,448 --> 00:40:51,449 Tu esi tik asprātīga. 395 00:40:53,284 --> 00:40:54,535 Kādā ziņā? 396 00:40:55,870 --> 00:40:56,996 Tu esi asprātīga. 397 00:40:58,706 --> 00:41:01,750 Nu? Jums ar Harisonu ir brīvas attiecības? 398 00:41:02,418 --> 00:41:03,627 Nē. 399 00:41:04,420 --> 00:41:05,504 Skaidrs... 400 00:41:06,547 --> 00:41:07,715 Neraizējies. Tu pati teici, 401 00:41:07,840 --> 00:41:09,758 kas noticis Taizemē, paliek Taizemē. 402 00:41:11,343 --> 00:41:13,554 Es teicu - nekas nenotika. 403 00:41:15,639 --> 00:41:17,391 Žaklīna, neizliecies. 404 00:41:24,440 --> 00:41:28,819 Labi, man vajag dzērienu. Atvainojiet! Trīs margaritas, lūdzu. 405 00:41:28,944 --> 00:41:31,614 - Tikai divas. Man nevajag. - Apklusti, Keita. 406 00:41:31,739 --> 00:41:33,240 Iedzer, velns parāvis. 407 00:41:35,659 --> 00:41:37,578 Vai drīkstu pajautāt ziņkārības pēc? 408 00:41:37,703 --> 00:41:39,538 Kāpēc tu uztiepi viņu man, 409 00:41:39,663 --> 00:41:41,790 ja biji iecerējusi salaist ar viņu? 410 00:41:41,916 --> 00:41:45,544 Vai tu esi ķerta? Neko nebiju iecerējusi darīt. 411 00:41:46,170 --> 00:41:48,088 Man ir vienalga. Vienkārši māc ziņkāre. 412 00:41:48,214 --> 00:41:50,883 Kā tad, Lorij. Tā nav tikai ziņkāre. 413 00:41:51,467 --> 00:41:52,885 Tu dusmojies par kaut ko. 414 00:41:53,010 --> 00:41:55,054 Pretējā gadījumā tā neuzbruktu man. 415 00:41:56,972 --> 00:42:00,392 Nezinu. Kad Keita pateica, ka viņš šorīt iznāca no tavas istabas... 416 00:42:00,518 --> 00:42:03,646 Pateici. Tas mani sasmīdināja. 417 00:42:03,771 --> 00:42:05,272 Cilvēki nekad nemainās. 418 00:42:06,357 --> 00:42:08,484 Mēs esam tie paši cilvēki, kas bijām 10. klasē. 419 00:42:08,609 --> 00:42:10,402 Tas vienkārši ir smieklīgi. Smieklīgi. 420 00:42:11,445 --> 00:42:13,864 Nesaprotu, ko tas nozīmē, bet manis pēc. 421 00:42:16,075 --> 00:42:17,618 Tu vienmēr darīji šādi. 422 00:42:19,328 --> 00:42:22,623 Lai paliek. Aizmirsti. Nav svarīgi. 423 00:42:24,750 --> 00:42:25,793 Ko? 424 00:42:58,242 --> 00:42:59,243 Nu? 425 00:42:59,368 --> 00:43:02,162 Kā bija? Ko viņš teica? 426 00:43:03,914 --> 00:43:05,291 Man viņš patika. 427 00:43:08,168 --> 00:43:10,921 Viņš šķita leģitīms. 428 00:43:13,007 --> 00:43:14,466 Man vajadzēja iet tev līdzi. 429 00:43:14,592 --> 00:43:18,137 Mammu, tev būs jāsamierinās, ka tas notiek, es to darīšu, 430 00:43:18,262 --> 00:43:20,055 un tas nav ļaunākais, kas var notikt. 431 00:43:20,180 --> 00:43:24,768 Tā tu domā šobrīd, bet tev nepatiks, kad tu nonāksi šeit. 432 00:43:24,893 --> 00:43:25,978 Ak tā? 433 00:43:33,319 --> 00:43:34,528 Es to atbalstīšu. 434 00:43:36,697 --> 00:43:40,409 Proti, es to neatbalstīšu, bet turēšu muti ciet, 435 00:43:40,534 --> 00:43:42,953 ja pavadīsi šeit vienu nakti. 436 00:43:43,787 --> 00:43:48,500 Šodien pārnakšņo šeit, un, ja tev joprojām šķitīs, 437 00:43:48,626 --> 00:43:51,462 ka vēlies šajā vietā pavadīt veselu gadu, tad dari to. 438 00:43:55,299 --> 00:43:58,969 - Labi. Jā. - Ideāli. Brīnišķīgi. 439 00:44:01,221 --> 00:44:03,390 Nezinu, vai viņi man atļaus, vai viņiem ir vieta. 440 00:44:03,515 --> 00:44:05,142 Vieta viņiem ir. 441 00:44:06,435 --> 00:44:09,480 - Kā tu zini? - Jo es izstaigāju visu. 442 00:44:10,189 --> 00:44:11,899 Redzēju, kā viņi dzīvo. 443 00:44:12,816 --> 00:44:14,151 Te ir drūmi. 444 00:44:14,902 --> 00:44:17,655 Tātad gribi, lai pajautāju, vai drīkstu pārnakšņot? 445 00:44:17,780 --> 00:44:19,031 Jā. 446 00:44:19,156 --> 00:44:21,450 Un tu atbalstīsi mani, ja tomēr gribēšu to darīt? 447 00:44:21,575 --> 00:44:23,786 Jā, pilnībā. 448 00:44:24,411 --> 00:44:27,498 Labi. Iešu parunāt ar viņiem. 449 00:44:32,836 --> 00:44:34,004 Es palikšu kopā ar tevi. 450 00:44:34,630 --> 00:44:36,423 - Tiešām? - Jā. 451 00:44:36,548 --> 00:44:38,717 Paldies. Labi. 452 00:44:48,143 --> 00:44:49,144 Tas ir... 453 00:44:52,106 --> 00:44:53,691 Tas ir skaudrs stāsts. 454 00:44:54,358 --> 00:44:57,695 - Vari palīdzēt man? - Es gribētu palīdzēt, vecīt. 455 00:44:57,820 --> 00:45:00,030 Šeit cenšos dzīvot citādu dzīvi. 456 00:45:01,323 --> 00:45:04,034 Frenk, nekādu sarežģījumu nebūs. 457 00:45:04,159 --> 00:45:06,995 Tu grasies nogalināt viņu. Man tie šķiet sarežģījumi. 458 00:45:07,121 --> 00:45:10,040 Es nenogalināšu viņu. Tiešām. 459 00:45:10,999 --> 00:45:12,543 Kāpēc tad lūdzi ieroci? 460 00:45:15,421 --> 00:45:19,299 To pat neņemšu līdzi. Sarunāts? Neņemšu to līdzi. 461 00:45:20,175 --> 00:45:22,845 Man vien vajag 10 minūtes ar šo vīru. 462 00:45:24,430 --> 00:45:27,057 Man vajag, lai viņš zina, cik ļoti sabendēja mani. 463 00:45:28,976 --> 00:45:30,018 Un tev ir jāpalīdz man. 464 00:45:32,312 --> 00:45:33,313 Lūdzu. 465 00:47:34,309 --> 00:47:35,394 Pīlek. 466 00:47:36,019 --> 00:47:37,437 Kur tu biji, Gaitok? 467 00:47:38,230 --> 00:47:40,899 Biju devies patrulēt. 468 00:47:41,024 --> 00:47:44,111 Centos sasaukt tevi pa rāciju. Ierocis ir pazudis. 469 00:47:45,654 --> 00:47:48,448 Nē, tas ir pie manis. Lūk. 470 00:47:51,243 --> 00:47:53,412 Domāju, ka tas ir nozagts. 471 00:47:54,496 --> 00:47:56,123 Nē, tas ir šeit. 472 00:47:56,874 --> 00:48:01,378 Tev nevajadzētu nēsāt to līdzi, kamēr neproti to izmantot. 473 00:48:01,503 --> 00:48:03,922 - Labi, es saprotu. - Iesim. 474 00:48:05,966 --> 00:48:09,678 Kāpēc tu mudini viņu pārcelties uz klosteri? 475 00:48:10,596 --> 00:48:11,847 Kas notiks tālāk? 476 00:48:11,972 --> 00:48:16,602 Gribi, lai viņa noskuj matus un sit bungas Taimskvērā? 477 00:48:17,227 --> 00:48:20,063 Viņai nāktu par labu brīdi padzīvot 478 00:48:20,188 --> 00:48:22,774 bez ierastajām mūsdienu ērtībām. 479 00:48:23,609 --> 00:48:27,279 Negribu, lai viņa domā, ka viss būs kārtībā, ja būs trūcīga. 480 00:48:28,322 --> 00:48:33,160 Viņai ir jābīstas nabadzības, Tim, kā visiem, ko pazīstam. 481 00:48:34,036 --> 00:48:36,538 Tad viņa pieņems pareizus lēmumus. 482 00:48:36,663 --> 00:48:40,292 Mēs taču gribam, lai mūsu bērni ir sīksti, vai ne? Izturīgi. 483 00:48:40,417 --> 00:48:42,044 Saproti? Jo... 484 00:48:43,211 --> 00:48:44,755 Ja mēs zaudētu visu? 485 00:48:45,380 --> 00:48:47,215 Mēs nezaudēsim visu. 486 00:48:48,717 --> 00:48:50,385 - Nē. - Nē. 487 00:48:50,510 --> 00:48:54,932 Un, ja zaudētu, goda vārds, es nezinu, vai gribētu dzīvot. 488 00:48:58,268 --> 00:49:00,979 Kāpēc tu tā saki? Ko tas nozīmē? 489 00:49:01,605 --> 00:49:03,148 Man vienkārši nešķiet, 490 00:49:04,691 --> 00:49:09,446 ka šajā vecumā man ir lemts dzīvot bez ērtībām. 491 00:49:10,989 --> 00:49:12,449 Man nav gribasspēka. 492 00:49:15,702 --> 00:49:17,412 Ir. Protams, ir. 493 00:49:17,537 --> 00:49:19,706 - Nav. - Nav? 494 00:49:21,083 --> 00:49:23,502 Nē. Man tas nav pa spēkam. 495 00:49:27,130 --> 00:49:28,507 Manuprāt, nekad nav bijis. 496 00:49:31,885 --> 00:49:33,428 Man patīk sāļi. 497 00:49:35,931 --> 00:49:36,974 Jūtu vijolīti. 498 00:49:40,811 --> 00:49:43,855 Zāli. Rozi. 499 00:50:03,875 --> 00:50:06,169 - Sveika! - Sveika. 500 00:50:07,004 --> 00:50:08,088 Kā gāja? 501 00:50:08,755 --> 00:50:09,798 Īsti nezinu. 502 00:50:12,175 --> 00:50:13,677 Viņš zina par tevi. 503 00:50:15,262 --> 00:50:16,263 Par mani? 504 00:50:19,224 --> 00:50:20,600 Kā viņš uzzināja par mani? 505 00:50:21,601 --> 00:50:23,228 Būtībā es pateicu viņam. 506 00:50:25,689 --> 00:50:28,817 Viņš uzdeva tiešu jautājumu. Es nespēju melot viņam acīs. 507 00:50:29,985 --> 00:50:32,738 Kādā ziņā? Vari gan. Protams, vari. 508 00:50:32,863 --> 00:50:34,573 Viņš nešķiet dusmīgs. 509 00:50:35,991 --> 00:50:36,992 Tiešām? 510 00:50:38,160 --> 00:50:41,329 Vakarā abi atnāciet uz mājām. Pie mums būs viesi. 511 00:50:41,455 --> 00:50:43,290 - Būs jautri. - Labi. 512 00:50:43,415 --> 00:50:45,834 Es neiešu tur, ja viņš domā, ka salaidu ar tevi. 513 00:50:45,959 --> 00:50:49,629 Viņam ir vienalga. Viņš uzaicināja tevi. 514 00:50:50,464 --> 00:50:53,008 Domāju, ka viņš būs greizsirdīgs, bet sazin kāpēc nav. 515 00:50:53,133 --> 00:50:54,718 Viņš šķita tāds kā... 516 00:50:56,595 --> 00:50:58,180 ...gluži vai uzbudināts. 517 00:50:58,305 --> 00:51:00,432 Varbūt viņš grib seksu trijatā. 518 00:51:01,975 --> 00:51:03,226 Seksu trijatā? 519 00:51:03,351 --> 00:51:04,895 Tev nav bijis sekss trijatā? 520 00:51:05,020 --> 00:51:07,481 Protams, ir, bet ne ar puisi. 521 00:51:09,775 --> 00:51:11,151 Un vakar vakarā? 522 00:51:14,654 --> 00:51:18,742 Tas nebija... Tas nebija sekss trijatā. 523 00:51:20,994 --> 00:51:23,080 Tu joko? Tas bija mans mazais brālis. 524 00:51:23,205 --> 00:51:25,248 Jā, un jūs skūpstījāties. 525 00:51:26,750 --> 00:51:29,586 - Tas bija joks. - Kura daļa bija joks? 526 00:51:33,799 --> 00:51:35,258 Jūs piespiedāt mūs. 527 00:51:38,470 --> 00:51:40,347 Es nepiespiedu viņu ņemt tevi dūrē. 528 00:51:43,600 --> 00:51:45,602 Ko? Tas nekad nav noticis. 529 00:51:55,445 --> 00:51:56,988 Ko? Es to neatceros. 530 00:52:02,577 --> 00:52:03,703 Es atslēdzos. 531 00:52:05,288 --> 00:52:08,208 Es neatslēdzos, tāpēc... 532 00:52:10,544 --> 00:52:12,379 Velns. 533 00:52:13,797 --> 00:52:17,884 Tās draņķa narkotikas. Ko, ellē, tu mums vispār iedevi? 534 00:52:18,009 --> 00:52:21,721 Pasaulē nav narkotiku, kas man liktu ņemties ar brāli. 535 00:52:22,889 --> 00:52:24,391 Es nenosodu, skaidrs? 536 00:52:24,516 --> 00:52:27,185 Jā, viss kārtībā. Katram ir sava štelle. Nestreso. 537 00:52:27,310 --> 00:52:31,148 Tā nav štelle. Nav štelle. Tā noteikti nav štelle. Skaidrs? Nav. 538 00:52:32,899 --> 00:52:34,776 - Labi. - Vienkārši... 539 00:52:36,653 --> 00:52:38,155 Lūdzu, aizmirsīsim to. 540 00:52:40,157 --> 00:52:41,158 Nopietni. 541 00:52:47,497 --> 00:52:49,499 Ja vien atnāksi uz vakariņām šodien. 542 00:52:49,624 --> 00:52:52,294 Vai zināt? 543 00:52:55,297 --> 00:52:59,426 Es atgriezīšos savā numurā. Tiksimies vēlāk. 544 00:53:01,761 --> 00:53:04,764 - Jā, tiekamies vakarā. - Paņem līdzi brāli. 545 00:53:09,644 --> 00:53:10,729 Ko? 546 00:53:20,739 --> 00:53:24,784 Tā, cikos tiekamies uz vakariņām? 547 00:53:24,910 --> 00:53:26,286 Vai iesim uz Muay Thai cīņām? 548 00:53:26,411 --> 00:53:27,579 - Nē. - Nē. 549 00:53:27,704 --> 00:53:29,497 Vakar solījām, ka iesim. 550 00:53:29,623 --> 00:53:31,458 Šorīt teici viņam, ka neiesi. 551 00:53:31,583 --> 00:53:33,293 Manuprāt, vajadzētu aiziet. Būs jautri. 552 00:53:33,418 --> 00:53:36,880 Nosvīduši muskuļoti puiši, testosterons gaisā. 553 00:53:37,797 --> 00:53:40,342 Ejam! Tur būs Valentīns. 554 00:53:41,218 --> 00:53:42,469 Lorij, ej ratā. 555 00:53:45,430 --> 00:53:47,974 Lorij, ko tu dari? 556 00:53:48,600 --> 00:53:50,060 Ko es daru? Ko es daru? 557 00:53:50,185 --> 00:53:52,437 Kāpēc tu kaitini viņu? 558 00:53:53,063 --> 00:53:55,607 Es nelīdzinos tev. Reizēm man jābūt godīgai. 559 00:53:59,653 --> 00:54:00,779 Tu saproti mani. 560 00:54:02,864 --> 00:54:03,865 Tiksimies septiņos. 561 00:54:06,243 --> 00:54:07,244 Labi. 562 00:54:11,456 --> 00:54:12,457 Sveika. 563 00:54:16,294 --> 00:54:18,213 Paklau, viņa ir dzērusi. 564 00:54:20,298 --> 00:54:22,550 Vai zini, ar kādu baumu apjomu es saskaros? 565 00:54:26,096 --> 00:54:29,975 Un tad manas draudzenes, cilvēki, kuriem šķietami varu uzticēties, 566 00:54:30,100 --> 00:54:32,644 aprunā mani, kad neesmu klāt. 567 00:54:36,523 --> 00:54:37,857 Tas ir ļoti nomācoši. 568 00:54:38,566 --> 00:54:40,235 Žaklīna, tā īsti nebija... 569 00:54:56,084 --> 00:55:00,005 Izslēgsim savu pērtiķa prātu. Labi? 570 00:55:01,006 --> 00:55:02,716 Aizveriet acis. 571 00:55:07,178 --> 00:55:09,139 Kad domas parādās, 572 00:55:10,557 --> 00:55:11,808 piefiksējiet tās. 573 00:55:13,768 --> 00:55:15,020 Sasveicinieties. 574 00:55:44,049 --> 00:55:46,593 Un pavisam maigi ļaujiet tām aiziet. 575 00:55:48,261 --> 00:55:49,387 Atvadieties. 576 00:55:51,973 --> 00:55:53,558 Ieelpojiet. 577 00:55:55,226 --> 00:55:56,269 Aizturiet elpu. 578 00:55:59,105 --> 00:56:00,565 Un izelpojiet. 579 00:56:31,805 --> 00:56:35,767 Oho! Ļoti labi pirmajai reizei, Gaitok. 580 00:56:39,646 --> 00:56:43,400 Domā, tev tas būs pa spēkam? 581 00:56:44,442 --> 00:56:45,610 Kas būs pa spēkam? 582 00:56:46,486 --> 00:56:49,531 Tu esi labs cilvēks, Gaitok. Tu visiem patīc. 583 00:56:50,240 --> 00:56:53,326 Mūsu darbā ir jābūt skarbam. 584 00:56:53,451 --> 00:56:57,580 Vai tev ir slepkavas instinkts? 585 00:56:59,499 --> 00:57:00,542 Domāju, ka ir. 586 00:57:01,543 --> 00:57:03,086 Tiešām? 587 00:57:11,428 --> 00:57:12,720 Vēlreiz. 588 00:57:41,875 --> 00:57:44,961 Piedodiet. Kā klājas? 589 00:57:45,086 --> 00:57:46,463 Atceraties mani? 590 00:57:48,756 --> 00:57:49,883 Es dzīvoju kalna galā. 591 00:57:50,550 --> 00:57:53,136 Jā. Šovakar vakariņās uzņemsim viesus. 592 00:57:53,261 --> 00:57:57,640 Nodomāju - tas ir pēdējā brīdī, bet varbūt jūs gribētu atnākt? 593 00:57:57,765 --> 00:58:02,437 Ļoti mīļi, bet ciemojas mans dēls. 594 00:58:03,229 --> 00:58:04,439 Nāciet abi. 595 00:58:05,565 --> 00:58:09,319 Viņš ir visai noguris. Tikko atlidoja. 596 00:58:11,821 --> 00:58:13,239 Manuprāt, mums ir jāparunā. 597 00:58:16,326 --> 00:58:17,327 Labi. 598 00:58:19,537 --> 00:58:22,332 Pēdējā māja kalna galā. Nāciet jebkurā laikā. 599 00:58:22,457 --> 00:58:24,959 Paldies. No sirds. 600 00:58:52,237 --> 00:58:53,238 Čau. 601 00:58:56,449 --> 00:58:57,450 Kas noticis? 602 00:59:18,221 --> 00:59:19,264 Es mīlu tevi. 603 00:59:33,278 --> 00:59:34,279 Tēti. 604 00:59:35,738 --> 00:59:39,284 - Sveiks. - Čau. Kur visi ir? 605 00:59:40,785 --> 00:59:42,662 Tava māte guļ, un... 606 00:59:44,247 --> 00:59:47,625 Lokers un Paiplena palika pie mūkiem. 607 00:59:49,335 --> 00:59:50,545 Lokers un Paiplena? 608 00:59:53,923 --> 00:59:54,966 Kas noticis? 609 00:59:56,384 --> 00:59:58,636 Mūs uzaicināja uz vakariņām, bet... 610 00:59:59,554 --> 01:00:01,889 Nezinu, varbūt nevajadzētu iet. Šķiet, ka tu... 611 01:00:02,890 --> 01:00:04,434 - Vai jūties labi? - Jā. 612 01:00:07,061 --> 01:00:11,065 Vakariņas izklausās jauki. Jā. Iešu pamodināt tavu māti. 613 01:00:12,483 --> 01:00:13,484 Labi. 614 01:01:08,998 --> 01:01:11,042 Velns. Sākam. 615 01:01:13,127 --> 01:01:15,546 - Jā. Prieks jūs redzēt. - Sveiki. 616 01:01:16,964 --> 01:01:17,965 Labi. 617 01:01:27,016 --> 01:01:28,893 Miers. Miers. 618 01:01:44,075 --> 01:01:45,660 - Sveiki! - Laipni lūgts. 619 01:01:48,788 --> 01:01:52,625 Noslēpumainais Stīvs. Mani sauc Sritala. 620 01:01:52,750 --> 01:01:55,461 Jā. Priecājos iepazīties. Esmu jūsu fans. 621 01:01:56,129 --> 01:01:57,547 Paldies, ka uzņemat mūs. 622 01:01:58,673 --> 01:02:00,758 Un šis ir mans vīrs Džima kungs. 623 01:02:01,926 --> 01:02:04,137 - Kā klājas? - Labdien, kungs. 624 01:02:05,346 --> 01:02:06,389 Kā klājas jums? 625 01:02:07,265 --> 01:02:08,391 Nāciet. 626 01:02:08,516 --> 01:02:11,310 - Jums ir pasakaina māja. - Paldies. 627 01:03:24,675 --> 01:03:26,677 Subtitrus tulkoja: Ieva Sipola