1
00:02:36,489 --> 00:02:38,366
Ak dievs!
2
00:02:44,622 --> 00:02:47,792
Ak dievs! Kas notika? Kas notika?
3
00:03:51,105 --> 00:03:52,899
Viss būs kārtībā.
4
00:03:54,651 --> 00:03:59,822
Mēs nogādāsim viņu atpakaļ Daremā,
un viņa būs laimīga.
5
00:04:01,115 --> 00:04:05,411
Viņa dzīvos normālu dzīvi kā mēs visi.
6
00:04:06,704 --> 00:04:07,705
Dzirdi?
7
00:04:09,457 --> 00:04:11,709
Es nemaz neraizējos.
8
00:04:14,504 --> 00:04:15,755
Jauki.
9
00:07:41,502 --> 00:07:46,299
Pornčaj. Klau. Pornčaj.
10
00:07:49,177 --> 00:07:50,845
Sveiks, dēliņ!
11
00:07:51,471 --> 00:07:52,472
Piedodiet.
12
00:07:53,514 --> 00:07:54,515
Paldies.
13
00:07:55,892 --> 00:07:57,810
Negaidīju tevi tik agri.
14
00:08:00,021 --> 00:08:03,149
- Jā. Atstāt tevi uz brīdi?
- Jā.
15
00:08:07,612 --> 00:08:10,781
- Es atvainojos.
- Nē, neatvainojies. Nē.
16
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
Labrīt, Pīlek.
17
00:08:21,667 --> 00:08:22,668
Viss kārtībā?
18
00:08:24,378 --> 00:08:25,755
Jaunais ierocis...
19
00:08:27,673 --> 00:08:29,884
Domāju, šodien vajadzētu
to izmēģināt šautuvē.
20
00:08:30,009 --> 00:08:31,969
Lai tu iemācies to izmantot.
21
00:08:34,555 --> 00:08:35,556
Jā, labprāt.
22
00:08:35,681 --> 00:08:37,433
Tiksimies šeit pēc tavas maiņas.
23
00:08:38,017 --> 00:08:39,018
Jā.
24
00:09:02,917 --> 00:09:04,877
Kāpēc izklausies tik dusmīgs?
Kas par vainu?
25
00:09:05,795 --> 00:09:10,508
Es... Atklāti sakot, nespēju noticēt,
ka paņēmi jahtu un aizbrauci bez manis.
26
00:09:11,092 --> 00:09:14,595
Gerij, tu āzē mani? Es tevi aicināju,
gribēju, lai tu brauc līdzi.
27
00:09:15,346 --> 00:09:17,598
Tā jau tu šķietami dari.
28
00:09:17,723 --> 00:09:19,892
Dari bez manis visu, kas ienāk prātā.
29
00:09:20,017 --> 00:09:22,520
Apžēliņ, Gerij, nesāc tagad. Nopietni?
30
00:09:22,645 --> 00:09:26,190
Zini? Es arī šobrīd nevēlos
runāt par to. Man ir apnicis.
31
00:09:26,315 --> 00:09:29,026
- Tiksimies vēlāk.
- Gerij!
32
00:09:31,696 --> 00:09:33,489
Tas ir kaut kāds sasodīts joks?
33
00:09:35,866 --> 00:09:38,327
- Apžēliņ.
- Kas noticis?
34
00:09:42,915 --> 00:09:45,001
Viņš domā, ka pārgulēju
ar vienu no brāļiem.
35
00:09:46,627 --> 00:09:48,838
- Vai to darīji?
- Nē.
36
00:09:50,047 --> 00:09:51,674
Es pārgulēju ar abiem.
37
00:09:54,302 --> 00:09:57,388
Gerijs pametīs mani.
Vai izdarīs ko ļaunāku. Nezinu.
38
00:09:57,513 --> 00:10:00,558
Hloja, tu esi skaista.
39
00:10:00,683 --> 00:10:04,020
Tu esi augšupejoši Svari, dieva dēļ.
Tātad tu esi vērtīgs cilvēks.
40
00:10:04,145 --> 00:10:06,689
Ir daudz labāki varianti par Geriju.
41
00:10:06,814 --> 00:10:08,399
Es negribu citu variantu.
42
00:10:08,524 --> 00:10:11,485
Es negribu atgriezties apritē
un meklēt kādu citu.
43
00:10:11,611 --> 00:10:16,532
Jā, es daudz sūkstos par viņu,
bet šī ir laba situācija.
44
00:10:26,500 --> 00:10:29,378
Jāuzpērk apkalpe,
lai viņi nenosūdz mani.
45
00:10:40,848 --> 00:10:42,516
- Sveika.
- Čau!
46
00:10:43,309 --> 00:10:45,853
Kā iet Bangkokā? Ko darīji vakar vakarā?
47
00:10:45,978 --> 00:10:47,730
Satikos ar senu draugu.
48
00:10:47,855 --> 00:10:51,025
Ak tā? Gājāt izklaidēties?
49
00:10:51,776 --> 00:10:52,777
Nē.
50
00:10:53,319 --> 00:10:55,738
Kā tad. Es tev zvanīju. Neatbildēji.
51
00:10:56,614 --> 00:11:01,869
Es nedarīju neko. Mans draugs
ir atturībnieks. Nolādēti kaitinoši.
52
00:11:01,994 --> 00:11:05,414
Jā, manas rūpes par tevi
ir tik kaitinošas.
53
00:11:05,539 --> 00:11:06,874
Kā tu spēj to izturēt?
54
00:11:08,000 --> 00:11:09,210
Lūdzu, atgriezies.
55
00:11:10,670 --> 00:11:12,088
Es atgriezīšos rīt.
56
00:11:13,422 --> 00:11:16,133
- Nelaimes nāk trijatā.
- Jēzu Kristu.
57
00:11:16,258 --> 00:11:18,260
Es negribu, lai notiek kaut kas slikts.
58
00:12:28,873 --> 00:12:31,375
Es neatceros pagājušo nakti.
59
00:12:37,631 --> 00:12:38,841
Mēs abi atslēdzāmies.
60
00:13:01,071 --> 00:13:02,406
Viss kārtībā?
61
00:13:24,428 --> 00:13:25,513
Es mīlu tevi.
62
00:13:26,555 --> 00:13:28,224
Pasaki to ar "es".
63
00:13:28,849 --> 00:13:31,060
"Es mīlu tevi" nevis "mīlu tevi".
64
00:13:31,811 --> 00:13:34,939
Tam ir cita nozīme.
65
00:13:59,588 --> 00:14:00,589
Lai garšo.
66
00:14:03,300 --> 00:14:04,844
Tātad...
67
00:14:06,929 --> 00:14:07,930
Tātad?
68
00:14:10,099 --> 00:14:12,142
Manuprāt, bija neliela pārgulēšana.
69
00:14:14,603 --> 00:14:16,522
Šķita, ka pa nakti dzirdēju trokšņus,
70
00:14:16,647 --> 00:14:20,067
un kuru šorīt manīju
ejam garām manai istabai
71
00:14:20,192 --> 00:14:23,988
vakardienas apģērbā?
72
00:14:29,493 --> 00:14:30,744
Valentīnu.
73
00:14:33,622 --> 00:14:34,665
Kādā ziņā?
74
00:14:37,167 --> 00:14:38,335
Tādā ziņā...
75
00:14:41,088 --> 00:14:43,924
Viņš palika pa nakti? Pie Žaklīnas?
76
00:15:09,283 --> 00:15:10,868
- Sveiks, mīļais.
- Sveika.
77
00:15:10,993 --> 00:15:12,077
Kur tu biji?
78
00:15:12,202 --> 00:15:15,456
Laukumā. Telefons bija tukšs.
Tu zini, kā gadās.
79
00:15:16,624 --> 00:15:18,000
Te ir trakonams.
80
00:15:20,127 --> 00:15:21,462
Vai saproti, cik traki tas ir?
81
00:15:22,755 --> 00:15:24,965
Redzēji, kā viņa uztiepa viņu man?
82
00:15:25,090 --> 00:15:28,427
Visu laiku pati gribēja viņu.
Nemaz nav mainījusies.
83
00:15:29,428 --> 00:15:31,180
Viņa ir tieši tāda, kāda bija.
84
00:15:31,305 --> 00:15:32,765
Jēziņ, totāls murgs.
85
00:15:34,725 --> 00:15:36,810
Ko labu dari? Vai ilgojies pēc manis?
86
00:15:36,936 --> 00:15:39,855
Jā, protams, ilgojos.
87
00:15:40,814 --> 00:15:43,776
- Priecājos, ka beidzot uzlādēji telefonu.
- Tiešām?
88
00:15:44,652 --> 00:15:46,737
Esmu sasodīti nogribējies pēc tevis.
89
00:15:46,862 --> 00:15:48,864
- Jā, esmu.
- Izbeidz.
90
00:15:50,908 --> 00:15:53,994
Tas ir skumji. Viņa ir novecojoša aktrise.
91
00:15:55,454 --> 00:15:58,999
Vakar redzēji viņu.
Viņa ir atkarīga no vīriešu uzmanības.
92
00:15:59,541 --> 00:16:01,627
Kad tev ir 25, tas ir viens, bet...
93
00:16:03,087 --> 00:16:06,465
Tagad tev ir 45, un tas ir nožēlojami.
94
00:16:07,925 --> 00:16:09,718
Nedomāju, ka tev tas būs tik svarīgi.
95
00:16:09,843 --> 00:16:13,639
Man ir vienalga. Nebiju ieķērusies,
bet viņa nemitīgi uztiepa šo ideju.
96
00:16:13,764 --> 00:16:15,808
- Atceries, cik bieži to darīja?
- Jā.
97
00:16:15,933 --> 00:16:19,728
Runāja, ka esmu vienīgā brīvā,
ka man jāsalaiž ar viņu. Ārprāts.
98
00:16:21,689 --> 00:16:24,191
Man šķita, ka tu pasmiesies par to.
99
00:16:24,316 --> 00:16:26,777
Jā. Jā, es smejos. Tas ir smieklīgi.
100
00:16:28,153 --> 00:16:29,154
Taču vienlaikus...
101
00:16:29,279 --> 00:16:30,864
- Jā.
- Nezinu.
102
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
Ko?
103
00:16:35,869 --> 00:16:36,870
Sveikas!
104
00:16:37,538 --> 00:16:38,998
- Kā klājas, dāmas?
- Sveiks.
105
00:16:39,123 --> 00:16:40,165
Jūtaties labi?
106
00:16:40,290 --> 00:16:42,459
Es jūtos labi, lai gan ne pilnībā.
107
00:16:43,711 --> 00:16:45,129
Vai patika pagājušais vakars?
108
00:16:45,254 --> 00:16:48,841
Ļoti! Priecājos satikt tavus draugus.
109
00:16:48,966 --> 00:16:52,594
Tas Vlads gan ir pamatīgi cietis.
110
00:16:52,720 --> 00:16:54,096
Viņš ir nedaudz ķerts.
111
00:16:54,221 --> 00:16:57,266
Taču viņš un Aleksejs
ir mani senākie draugi.
112
00:16:57,391 --> 00:16:59,560
Jā. Vai tu labi pavadīji laiku?
113
00:17:00,352 --> 00:17:01,729
Man ļoti patika dejot ar Loriju.
114
00:17:05,649 --> 00:17:07,026
Žaklīna šorīt nebrokasto?
115
00:17:08,694 --> 00:17:09,945
Manuprāt, vēlu aizgāja gulēt.
116
00:17:13,115 --> 00:17:14,783
Vai šodien rezervēt jums kaut ko spa?
117
00:17:15,409 --> 00:17:16,827
Nē. Es neko negribu.
118
00:17:17,745 --> 00:17:20,789
Un mēs runājām, ka šovakar
iesim uz Muay Thai cīņām.
119
00:17:22,082 --> 00:17:23,959
Es palikšu viesnīcā.
120
00:17:28,839 --> 00:17:30,049
Jā.
121
00:17:31,675 --> 00:17:34,303
Jūs zināt, kā sazināties ar mani,
ja kaut kas būs vajadzīgs.
122
00:17:36,096 --> 00:17:38,474
- Burvīgu dienu.
- Paldies, Valentīn.
123
00:17:51,779 --> 00:17:53,405
Es nezinu, kā tas gadījās.
124
00:17:54,615 --> 00:17:56,909
Viņš palīdzēja man
aizvākt ķirzaku no numura,
125
00:17:57,034 --> 00:18:00,329
un nākamajā brīdī mēs bijām gultā...
126
00:18:00,871 --> 00:18:01,872
Jēziņ.
127
00:18:01,997 --> 00:18:05,667
Es priecājos par tevi.
Jauki, ka tev ir maza izklaide.
128
00:18:06,293 --> 00:18:07,836
Vienkārši šķiet...
129
00:18:08,504 --> 00:18:10,047
Šķiet, ka pārguļ visi, izņemot mani.
130
00:18:10,172 --> 00:18:12,966
Varbūt esi pieaudzis, bet esmu tava
mamma, un negribu to dzirdēt.
131
00:18:13,092 --> 00:18:15,052
Mammu, es tikai mācos.
132
00:18:15,177 --> 00:18:17,429
- Un man ir milzīgs stress.
- Paklau...
133
00:18:18,806 --> 00:18:21,767
Vispirms tie pie naudas,
pēc tam tiec pie varas,
134
00:18:22,476 --> 00:18:24,520
un tad meklē sievieti. Sarunāts?
135
00:18:25,145 --> 00:18:26,230
"Seja ar rētu"?
136
00:18:27,022 --> 00:18:30,067
Skaidrs. Tagad būsi skarba pret mani?
137
00:18:31,777 --> 00:18:33,403
Šeit ir jābūt skarbam.
138
00:18:35,155 --> 00:18:36,698
Kāpēc?
139
00:18:37,407 --> 00:18:39,910
- Vēlāk pastāstīšu.
- Stāsti tagad.
140
00:18:40,035 --> 00:18:41,245
Vēlāk pastāstīšu.
141
00:18:41,370 --> 00:18:42,871
- Labrīt!
- Labrīt.
142
00:18:43,789 --> 00:18:45,749
Vai šodien noskaņojums ir labāks?
143
00:18:46,583 --> 00:18:48,585
Ne gluži. Fabiān, šis ir mans dēls Zions.
144
00:18:48,710 --> 00:18:51,296
Viņš tikai ciemojas.
Fabiāns ir ģenerālmenedžeris.
145
00:18:51,421 --> 00:18:53,507
- Skaidrs. Sveiks.
- Sveiki.
146
00:18:53,632 --> 00:18:56,802
Šovakar uzaicināju
dažus darbiniekus uz restorānu.
147
00:18:56,927 --> 00:19:00,597
Vēlos ielūgt arī jūs. Es...
148
00:19:01,849 --> 00:19:03,976
Jā, laikam es dziedāšu.
149
00:19:05,477 --> 00:19:08,397
- Labi.
- Esmu ļoti satraukts, bet priecīgs.
150
00:19:08,522 --> 00:19:09,523
Jā.
151
00:19:12,526 --> 00:19:14,820
Es centīšos ierasties.
152
00:19:19,741 --> 00:19:22,494
Ne asakas. Tā saka, vai ne?
153
00:19:22,619 --> 00:19:25,247
- Jā. Paldies.
- Nav par ko.
154
00:19:25,372 --> 00:19:26,373
Jā.
155
00:19:27,624 --> 00:19:29,126
Šrēdera kungs un kundze...
156
00:19:40,345 --> 00:19:43,098
- Labrīt, zēni!
- Čau.
157
00:19:43,223 --> 00:19:44,892
Jums ir paģiras.
158
00:19:45,893 --> 00:19:48,270
Kā pagāja pilnmēness ballīte?
159
00:19:48,395 --> 00:19:52,733
Tur bija daudz lāzeru
un draņķīgas mūzikas.
160
00:19:53,817 --> 00:19:56,153
Jums abiem kaut kas ir jāzina.
161
00:19:59,573 --> 00:20:01,950
Jūsu māsa neraksta diplomdarbu.
162
00:20:03,243 --> 00:20:06,455
Mēs atrodamies šeit,
jo viņa grib pārcelties uz Taizemi,
163
00:20:06,580 --> 00:20:09,458
lai varētu mācīties kaut kāda guru vadībā.
164
00:20:09,583 --> 00:20:10,876
Ko?
165
00:20:11,001 --> 00:20:14,379
Šorīt mēs ar tēvu dosimies uz viņa māju,
166
00:20:14,504 --> 00:20:18,592
- lai pārbaudītu, vai tā nav sekta.
- Tā nav sekta.
167
00:20:18,717 --> 00:20:20,302
Tu pārcelsies uz Taizemi?
168
00:20:20,427 --> 00:20:23,388
- Kas tev daļas?
- Tu esi mana mazā māsa.
169
00:20:23,513 --> 00:20:25,557
Negribu, lai tu iznieko dzīvi.
170
00:20:26,725 --> 00:20:28,769
Nuja, un riskēšana ar svešu naudu
171
00:20:28,894 --> 00:20:31,521
nav dzīves izniekošana.
Tā ir jēgpilna dzīve.
172
00:20:32,189 --> 00:20:33,774
Manuprāt, tas izklausās forši.
173
00:20:35,734 --> 00:20:39,404
Izklausās, ka tā būs laba pieredze.
174
00:20:39,529 --> 00:20:42,950
Tas būs tikai uz gadu.
Viņš ir sarakstījis labas grāmatas.
175
00:20:43,867 --> 00:20:47,037
Nosauc vienu. "Budisms pamuļķiem"?
176
00:20:53,627 --> 00:20:56,630
Ja tas svešinieks pievāks manu bērnu,
177
00:20:56,755 --> 00:21:00,050
ceru, ka viņš ir labākais budists Ķīnā.
178
00:21:00,175 --> 00:21:02,636
- Ko?
- Sakson!
179
00:21:02,761 --> 00:21:07,057
Jēzu Kristu un Marija!
Izslēdz to! Timotij!
180
00:21:09,268 --> 00:21:11,061
Timotij, ejam!
181
00:21:17,359 --> 00:21:18,652
Ejam!
182
00:21:24,199 --> 00:21:25,867
Lūdzu, nāc līdzi.
183
00:21:26,535 --> 00:21:27,536
Lūdzu.
184
00:21:28,537 --> 00:21:30,831
- Jā, labi.
- Jā?
185
00:21:30,956 --> 00:21:33,250
- Jā, man tikai jāpārģērbjas.
- Labi.
186
00:21:33,375 --> 00:21:35,669
- Jāuzvelk kaut kas.
- Labi. Paldies.
187
00:21:38,714 --> 00:21:40,173
Labi, vecīt, tiekamies vēlāk.
188
00:22:27,262 --> 00:22:28,263
Sveiks.
189
00:22:30,891 --> 00:22:32,559
- Man tevis trūka.
- Ak tā?
190
00:22:32,684 --> 00:22:33,894
Jā.
191
00:22:56,375 --> 00:22:58,043
Tu kniebies ar vienu no brāļiem.
192
00:22:59,419 --> 00:23:00,921
- Ko?
- Kā bija?
193
00:23:01,046 --> 00:23:02,672
Apžēliņ, Gerij.
194
00:23:04,299 --> 00:23:05,801
Viņi ir puišeļi.
195
00:23:07,511 --> 00:23:08,512
Mele.
196
00:23:09,429 --> 00:23:10,972
Nē, es zvēru.
197
00:23:13,392 --> 00:23:14,768
Vienkārši pasaki, ko darījāt.
198
00:23:16,561 --> 00:23:20,023
Neko nedarījām. Tikai izklaidējāmies.
Tas bija stulbi.
199
00:23:22,943 --> 00:23:24,111
Pasaki, ka to izdarīji.
200
00:23:28,365 --> 00:23:29,866
Pasaki, ar kuru tu kniebies.
201
00:23:34,204 --> 00:23:35,956
Vai tu to gribi?
202
00:23:44,548 --> 00:23:45,799
Atvedu viņu šurp vakarā.
203
00:23:48,218 --> 00:23:49,302
Kāpēc?
204
00:23:49,928 --> 00:23:51,638
Gribu, lai šovakar ir viesi.
205
00:23:53,348 --> 00:23:54,641
Sarīkot ballīti, vai?
206
00:23:56,017 --> 00:23:58,603
Man ir jāatrisina kāda lieta,
un vajag tavu palīdzību.
207
00:24:21,710 --> 00:24:23,170
Sveiks.
208
00:24:29,050 --> 00:24:30,093
Belinda.
209
00:24:31,344 --> 00:24:32,971
Ar dēlu viss kārtībā?
210
00:24:34,431 --> 00:24:36,725
Droši vien to pieminēs man
līdz mūža galam.
211
00:24:36,850 --> 00:24:38,477
- Ak kungs.
- Bet es zinu šo to par viņu.
212
00:24:39,269 --> 00:24:40,437
Piedod.
213
00:24:41,188 --> 00:24:42,230
Nē.
214
00:24:43,899 --> 00:24:45,150
Es gribēju, lai tu paliec.
215
00:24:54,242 --> 00:24:55,285
Belinda.
216
00:24:57,412 --> 00:25:01,583
Tu stāstīji, ka sapņo dibināt savu rūpalu,
217
00:25:01,708 --> 00:25:02,792
savu spa.
218
00:25:04,002 --> 00:25:06,588
Un es iedomājos...
219
00:25:08,048 --> 00:25:12,969
To... mēs varētu darīt kopā.
220
00:25:17,057 --> 00:25:18,934
Zini,
221
00:25:19,059 --> 00:25:23,480
ja mēs to darītu Taizemē,
tas nebūtu sarežģīti.
222
00:25:25,649 --> 00:25:28,652
Par to joprojām sapņoju.
223
00:25:28,777 --> 00:25:32,739
Jā, tāpēc vajadzētu to apspriest vēlāk,
kad tev būs laiks.
224
00:25:37,285 --> 00:25:38,537
Mani klienti nāk.
225
00:25:41,665 --> 00:25:43,625
Lūdzu, apsēdieties. Lūdzu.
226
00:25:45,418 --> 00:25:46,461
Viņš ir brīnišķīgs.
227
00:25:46,586 --> 00:25:48,046
Vienmēr labs.
228
00:26:19,369 --> 00:26:21,162
Jūs esat tik skaista.
229
00:26:21,288 --> 00:26:22,539
Paldies.
230
00:26:28,628 --> 00:26:30,088
Šī vieta ir ļoti populāra.
231
00:26:31,339 --> 00:26:32,549
Es pazīstu īpašnieku.
232
00:26:33,258 --> 00:26:37,178
Viņa tēvam pieder
miljardu vērts tunču rūpals,
233
00:26:37,804 --> 00:26:41,391
tāpēc jūras veltes šeit ir labas.
234
00:26:46,062 --> 00:26:49,357
Kur ir jūsu draugs režisors?
235
00:26:49,482 --> 00:26:54,654
Tikko sazvanījāmies.
Viņš ļoti vēlas iepazīties ar jums.
236
00:26:55,447 --> 00:26:57,365
Viņš skatās jūsu vecās filmas.
237
00:26:58,950 --> 00:27:00,493
Kuras filmas?
238
00:27:02,787 --> 00:27:05,540
Ziniet, viņš nepateica,
239
00:27:05,665 --> 00:27:08,293
bet sacīja man, ka jūs esat fantastiska.
240
00:27:09,878 --> 00:27:13,548
Filmas nav diez cik labas.
Interesanti, kuras skatās.
241
00:27:14,758 --> 00:27:16,551
Svarīgi, ka jūs ļoti patīkat viņam.
242
00:27:17,927 --> 00:27:22,182
Es ļoti ceru, ka tas nebūs apgrūtinājums.
243
00:27:23,224 --> 00:27:25,810
Scenārijs joprojām top,
244
00:27:25,935 --> 00:27:27,646
un jūsu loma,
245
00:27:28,647 --> 00:27:31,107
sieviete, kuru jūs tēlotu,
jūsu personāžs,
246
00:27:31,232 --> 00:27:35,028
- ļoti līdzinātos jums.
- Līdzinātos man? Viņš pazīst mani?
247
00:27:35,153 --> 00:27:36,696
Vēlas iepazīt jūs labāk.
248
00:27:37,405 --> 00:27:40,825
Tas iedvesmotu viņu
uzrakstīt jums lielisku lomu.
249
00:27:41,618 --> 00:27:45,455
Viņaprāt, lai to izdarītu,
vajadzētu tikties jūsu mājās.
250
00:27:46,790 --> 00:27:49,376
Lai viņš varētu pavērot jūs
251
00:27:49,959 --> 00:27:50,960
jūsu vidē.
252
00:27:51,586 --> 00:27:54,005
Viņš grib satikt mani manā vidē?
253
00:27:54,631 --> 00:27:55,924
Jā, tā viņam labpatiktu.
254
00:27:56,508 --> 00:28:01,554
Kāpēc to nepateicāt,
pirms es atbraucu šurp?
255
00:28:01,680 --> 00:28:06,768
Piedodiet. Viņš tikko piezvanīja.
Ģēniji. Ko lai dara?
256
00:28:11,022 --> 00:28:12,023
Nu...
257
00:28:13,108 --> 00:28:15,235
Mans vīrs ir manās mājās,
258
00:28:15,985 --> 00:28:17,946
un viņš nejūtas labi.
259
00:28:21,991 --> 00:28:25,745
Mēs netraucēsim viņu.
Tikai ieskriesim iedzert.
260
00:28:27,080 --> 00:28:28,373
Ieskriesiet iedzert?
261
00:28:29,874 --> 00:28:30,875
Sritala...
262
00:28:32,419 --> 00:28:36,923
Tā būs vērienīga Holivudas filma.
Es gribētu, lai jūs piedalāties tajā.
263
00:28:55,191 --> 00:28:58,528
Sveiki. Man ir sarunāta tikšanās
ar Luangu Por Tīru.
264
00:28:58,653 --> 00:29:01,364
Zinu, ka atnācu agrāk. Neiebilstat?
265
00:29:01,489 --> 00:29:02,490
Nē.
266
00:29:02,615 --> 00:29:06,453
Ejiet pa tām durvīm.
Viņš ir ēkā pa labi.
267
00:29:06,578 --> 00:29:08,830
Lieliski. Liels paldies.
268
00:29:13,960 --> 00:29:16,796
Es tūlīt atgriezīšos. Palieciet šeit.
269
00:29:40,695 --> 00:29:41,696
Sveiki.
270
00:29:44,991 --> 00:29:48,119
Man teica, ka drīkstu nākt šurp.
Vai drīkstu apsēsties?
271
00:29:48,912 --> 00:29:50,789
- Lūdzu.
- Paldies.
272
00:29:54,250 --> 00:29:57,712
Man ir liels gods iepazīties ar jums.
273
00:29:58,463 --> 00:30:01,591
Šovasar atgriezīšos uz intensīvo,
taču gribēju
274
00:30:01,716 --> 00:30:04,928
pasēdēt ar jums dažas minūtes,
ja neiebilstat.
275
00:30:12,185 --> 00:30:14,103
Es jūtos nedaudz apjukusi.
276
00:30:16,105 --> 00:30:17,690
Pēdējā laikā ir sajūta,
277
00:30:19,067 --> 00:30:20,819
ka viss ir bezjēdzīgi.
278
00:30:23,279 --> 00:30:28,034
Un manai ģimenei svarīgās lietas
man ir vienaldzīgas.
279
00:30:28,159 --> 00:30:30,537
Saprotat? Man tās nerūp.
280
00:30:32,163 --> 00:30:37,085
Jūsu grāmatas ir palīdzējušas man
pārvarēt ļoti grūtas dienas.
281
00:30:37,210 --> 00:30:39,003
Paldies jums par to.
282
00:30:44,676 --> 00:30:48,513
Mani vecāki ir šeit. Viņi gaida pagalmā.
283
00:30:50,515 --> 00:30:51,724
Es gribēju parunāt ar jums,
284
00:30:51,850 --> 00:30:54,602
taču būs labāk, ja jūs runāsiet ar viņiem.
285
00:30:55,728 --> 00:30:58,356
Pretējā gadījumā
viņi neļaus man braukt šurp.
286
00:30:58,481 --> 00:31:03,111
Nu, es varētu atbraukt,
jo esmu taču pieaugusi, bet...
287
00:31:03,987 --> 00:31:06,531
Viņi var tik ļoti to sarežgīt, ka...
288
00:31:08,116 --> 00:31:09,742
Tas būtu slikti.
289
00:31:14,539 --> 00:31:17,584
Piedodiet, es ļoti gaidīju
tikšanos ar jums.
290
00:31:17,709 --> 00:31:20,211
Negribēju, lai tā norit šādi, bet...
291
00:31:22,255 --> 00:31:25,508
Vai jūs varētu
atvēlēt viņiem dažas minūtes?
292
00:31:26,426 --> 00:31:28,720
Viņi droši vien uzdos
dažus ļoti vienkāršus jautājumus.
293
00:31:28,845 --> 00:31:31,472
Viņi neko nezina par šo, bet...
294
00:31:31,598 --> 00:31:32,974
Un mana mamma ir...
295
00:31:34,309 --> 00:31:35,310
Nu...
296
00:31:35,935 --> 00:31:38,730
Jūs redzēsiet. Vai tā varētu sarunāt?
297
00:31:40,940 --> 00:31:44,903
Ievediet savus vecākus.
Es varu atbildēt uz viņu jautājumiem.
298
00:31:46,404 --> 00:31:48,239
Paldies. Liels paldies.
299
00:32:03,254 --> 00:32:06,341
- Kur ir mamma?
- Nolēma pastaigāt apkārt.
300
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
Viņš ir gatavs runāt ar jums. Viņš gaida.
301
00:32:10,637 --> 00:32:14,098
Viņa gribēja, lai ar viņu runāju es.
302
00:32:24,984 --> 00:32:26,194
Kur viņa aizgāja?
303
00:32:26,319 --> 00:32:28,613
Es esmu Viktorija Retlifa.
304
00:32:30,073 --> 00:32:31,491
Priecājos iepazīties.
305
00:32:31,616 --> 00:32:32,867
Apžēliņ.
306
00:32:36,621 --> 00:32:39,207
Vai mana meita būs drošībā?
307
00:32:39,332 --> 00:32:40,333
Sveiki!
308
00:32:41,542 --> 00:32:43,336
- Kā klājas?
- Viņi nemaz nerunā.
309
00:32:43,461 --> 00:32:45,338
Tas nekas. Mēs iesim tur.
310
00:32:46,631 --> 00:32:48,174
Viņi nerunā angliski.
311
00:32:58,476 --> 00:32:59,477
Gaitok!
312
00:33:01,354 --> 00:33:03,690
Piedod, negribēju nobiedēt tevi.
313
00:33:04,315 --> 00:33:05,817
Ko tu dari?
314
00:33:08,611 --> 00:33:11,155
Gaidu kādu,
315
00:33:11,531 --> 00:33:13,783
kurš pazaudēja atslēgu.
316
00:33:13,908 --> 00:33:15,618
Es palīdzu viņam.
317
00:33:16,869 --> 00:33:17,870
Sveiki!
318
00:33:25,003 --> 00:33:28,715
Vai šis vakars paliek spēkā?
319
00:33:28,840 --> 00:33:29,966
Jā.
320
00:33:30,091 --> 00:33:34,053
Taču man jāiet uz šautuvi
trenēties šaušanā ar Pīleku.
321
00:33:34,178 --> 00:33:37,849
Man piešķīra ieroci.
322
00:33:37,974 --> 00:33:39,350
- Tiešām?
- Jā.
323
00:33:39,475 --> 00:33:40,560
Lieliski!
324
00:33:41,144 --> 00:33:44,731
Tas ir lieliski, Gaitok.
Tev uzticēta lielāka atbildība.
325
00:33:47,817 --> 00:33:52,530
Man jāiet strādāt. Tiksimies vakarā.
326
00:33:53,281 --> 00:33:55,324
- Tiekamies!
- Tiekamies.
327
00:34:32,737 --> 00:34:33,780
Viss kārtībā?
328
00:34:35,281 --> 00:34:38,910
Jā. Seratonīna līmenis mazliet nokrities.
329
00:34:40,119 --> 00:34:42,663
- Tu šķieti pārbijies.
- Nē, neesmu.
330
00:34:45,708 --> 00:34:46,709
Tiešām?
331
00:34:47,877 --> 00:34:48,961
Nē, viss kārtībā.
332
00:34:50,463 --> 00:34:51,464
Labi.
333
00:34:56,344 --> 00:34:58,721
Es vienkārši nesaprotu,
kāpēc negribi pārgulēt ar mani.
334
00:35:02,266 --> 00:35:03,893
Jo man ir draugs.
335
00:35:05,061 --> 00:35:06,062
Kā teiksi.
336
00:35:07,563 --> 00:35:08,856
Viņš ir mana otrā pusīte.
337
00:35:10,108 --> 00:35:11,734
Ko tas vispār nozīmē?
338
00:35:12,360 --> 00:35:15,613
Kad rodi saikni ar kādu garīgā līmenī,
339
00:35:15,738 --> 00:35:17,782
nevari atgriezties pie lēta seksa.
340
00:35:18,950 --> 00:35:21,786
Pārgulēšana ar tevi būtu tukša pieredze.
341
00:35:25,248 --> 00:35:26,749
Kā tu vari to zināt?
342
00:35:28,000 --> 00:35:31,379
Jo zinu. Jo tev nav dvēseles.
343
00:35:33,506 --> 00:35:34,549
Skumji.
344
00:35:47,770 --> 00:35:49,438
Jums ir jautājumi man?
345
00:35:50,273 --> 00:35:53,276
Nu, mana meita
vēlas pievienoties šim jūsu...
346
00:35:55,987 --> 00:35:57,196
Lai kas tas būtu.
347
00:35:58,447 --> 00:35:59,448
Un...
348
00:36:03,786 --> 00:36:05,621
Un jūs gribat saprast, kāpēc?
349
00:36:06,956 --> 00:36:08,249
Jā.
350
00:36:10,042 --> 00:36:13,087
Šeit ierodas
daudzi jauni cilvēki no jūsu valsts.
351
00:36:14,046 --> 00:36:19,510
Manuprāt, iemesls ir garīgs nespēks.
352
00:36:21,012 --> 00:36:24,891
Zaudēta saikne ar dabu, ar ģimeni.
353
00:36:25,391 --> 00:36:28,060
Zaudēta saikne ar garu.
354
00:36:30,062 --> 00:36:31,355
Kas atliek?
355
00:36:33,900 --> 00:36:37,069
Patība. Identitāte.
356
00:36:38,654 --> 00:36:41,908
Dzīšanās pēc naudas, baudas. Vai ne?
357
00:36:44,994 --> 00:36:48,748
Visi bēg no sāpēm pretī baudai,
358
00:36:48,873 --> 00:36:53,961
taču, sasnieguši to,
atrod tikai jaunas sāpes.
359
00:36:56,672 --> 00:36:59,091
No sāpēm nav iespējams aizbēgt.
360
00:37:04,680 --> 00:37:05,681
Jā.
361
00:37:09,310 --> 00:37:11,979
Skaidrs. Paldies.
362
00:37:14,315 --> 00:37:16,901
Vai drīkstu uzdot vēl vienu jautājumu?
363
00:37:19,570 --> 00:37:20,571
Kas...
364
00:37:25,576 --> 00:37:27,245
Kas, jūsuprāt, notiek,
365
00:37:28,829 --> 00:37:29,830
kad mēs nomirstam?
366
00:37:30,998 --> 00:37:32,208
Kad mēs nomirstam?
367
00:37:33,334 --> 00:37:34,543
Lielisks jautājums.
368
00:37:37,797 --> 00:37:43,094
Kad piedzimstat,
jūs līdzināties ūdens pilienam,
369
00:37:43,844 --> 00:37:49,600
kurš traucas augšup,
atdalīts no viena milzu saprāta.
370
00:37:53,104 --> 00:37:54,438
Jūs kļūstat vecāks.
371
00:37:55,940 --> 00:37:57,608
Jūs atkal dodaties lejup.
372
00:37:58,818 --> 00:38:00,194
Jūs nomirstat.
373
00:38:01,237 --> 00:38:07,159
Jūs atgriežaties ūdenī,
atkal saplūstat ar okeānu.
374
00:38:11,289 --> 00:38:13,165
Vairs neesat šķirts.
375
00:38:14,083 --> 00:38:15,668
Vairs nav ciešanu.
376
00:38:17,253 --> 00:38:19,380
Viens saprāts.
377
00:38:21,507 --> 00:38:24,343
Nāve ir laimīga atgriešanās.
378
00:38:25,386 --> 00:38:28,180
Kā atgriešanās mājās.
379
00:38:42,903 --> 00:38:43,904
Paldies.
380
00:39:51,180 --> 00:39:52,681
Man ir kaut kas jāpasaka.
381
00:39:54,809 --> 00:39:56,644
Es nevaru neteikt neko.
382
00:39:57,520 --> 00:39:59,980
Kāpēc? Kāpēc tev ir jāsaka?
383
00:40:00,106 --> 00:40:02,358
Jo tas šķiet melīgi.
384
00:40:05,486 --> 00:40:08,948
Kas vienam melīgums,
citam - labas manieres.
385
00:40:10,282 --> 00:40:14,412
Mēs esam draudzenes. Viņa var darīt,
ko vēlas. Tas nav nekas liels.
386
00:40:14,537 --> 00:40:16,038
Tā nav laba doma.
387
00:40:16,163 --> 00:40:19,250
- Par ko jūs runājat?
- Mēs apspriežam...
388
00:40:20,793 --> 00:40:21,794
Savus bērnus.
389
00:40:22,586 --> 00:40:24,046
Mēs zinām par Valentīnu.
390
00:40:28,384 --> 00:40:29,468
Ko zināt par viņu?
391
00:40:31,637 --> 00:40:32,805
Ka viņš palika pa nakti.
392
00:40:37,101 --> 00:40:39,311
Nu? Kā bija?
393
00:40:41,897 --> 00:40:45,776
Nekas nenotika.
Viņš atnāca uz brīdi, taču pēc tam...
394
00:40:50,448 --> 00:40:51,449
Tu esi tik asprātīga.
395
00:40:53,284 --> 00:40:54,535
Kādā ziņā?
396
00:40:55,870 --> 00:40:56,996
Tu esi asprātīga.
397
00:40:58,706 --> 00:41:01,750
Nu? Jums ar Harisonu
ir brīvas attiecības?
398
00:41:02,418 --> 00:41:03,627
Nē.
399
00:41:04,420 --> 00:41:05,504
Skaidrs...
400
00:41:06,547 --> 00:41:07,715
Neraizējies. Tu pati teici,
401
00:41:07,840 --> 00:41:09,758
kas noticis Taizemē, paliek Taizemē.
402
00:41:11,343 --> 00:41:13,554
Es teicu - nekas nenotika.
403
00:41:15,639 --> 00:41:17,391
Žaklīna, neizliecies.
404
00:41:24,440 --> 00:41:28,819
Labi, man vajag dzērienu.
Atvainojiet! Trīs margaritas, lūdzu.
405
00:41:28,944 --> 00:41:31,614
- Tikai divas. Man nevajag.
- Apklusti, Keita.
406
00:41:31,739 --> 00:41:33,240
Iedzer, velns parāvis.
407
00:41:35,659 --> 00:41:37,578
Vai drīkstu pajautāt ziņkārības pēc?
408
00:41:37,703 --> 00:41:39,538
Kāpēc tu uztiepi viņu man,
409
00:41:39,663 --> 00:41:41,790
ja biji iecerējusi salaist ar viņu?
410
00:41:41,916 --> 00:41:45,544
Vai tu esi ķerta?
Neko nebiju iecerējusi darīt.
411
00:41:46,170 --> 00:41:48,088
Man ir vienalga. Vienkārši māc ziņkāre.
412
00:41:48,214 --> 00:41:50,883
Kā tad, Lorij. Tā nav tikai ziņkāre.
413
00:41:51,467 --> 00:41:52,885
Tu dusmojies par kaut ko.
414
00:41:53,010 --> 00:41:55,054
Pretējā gadījumā tā neuzbruktu man.
415
00:41:56,972 --> 00:42:00,392
Nezinu. Kad Keita pateica,
ka viņš šorīt iznāca no tavas istabas...
416
00:42:00,518 --> 00:42:03,646
Pateici. Tas mani sasmīdināja.
417
00:42:03,771 --> 00:42:05,272
Cilvēki nekad nemainās.
418
00:42:06,357 --> 00:42:08,484
Mēs esam tie paši cilvēki,
kas bijām 10. klasē.
419
00:42:08,609 --> 00:42:10,402
Tas vienkārši ir smieklīgi. Smieklīgi.
420
00:42:11,445 --> 00:42:13,864
Nesaprotu, ko tas nozīmē, bet manis pēc.
421
00:42:16,075 --> 00:42:17,618
Tu vienmēr darīji šādi.
422
00:42:19,328 --> 00:42:22,623
Lai paliek. Aizmirsti. Nav svarīgi.
423
00:42:24,750 --> 00:42:25,793
Ko?
424
00:42:58,242 --> 00:42:59,243
Nu?
425
00:42:59,368 --> 00:43:02,162
Kā bija? Ko viņš teica?
426
00:43:03,914 --> 00:43:05,291
Man viņš patika.
427
00:43:08,168 --> 00:43:10,921
Viņš šķita leģitīms.
428
00:43:13,007 --> 00:43:14,466
Man vajadzēja iet tev līdzi.
429
00:43:14,592 --> 00:43:18,137
Mammu, tev būs jāsamierinās,
ka tas notiek, es to darīšu,
430
00:43:18,262 --> 00:43:20,055
un tas nav ļaunākais, kas var notikt.
431
00:43:20,180 --> 00:43:24,768
Tā tu domā šobrīd, bet tev nepatiks,
kad tu nonāksi šeit.
432
00:43:24,893 --> 00:43:25,978
Ak tā?
433
00:43:33,319 --> 00:43:34,528
Es to atbalstīšu.
434
00:43:36,697 --> 00:43:40,409
Proti, es to neatbalstīšu,
bet turēšu muti ciet,
435
00:43:40,534 --> 00:43:42,953
ja pavadīsi šeit vienu nakti.
436
00:43:43,787 --> 00:43:48,500
Šodien pārnakšņo šeit,
un, ja tev joprojām šķitīs,
437
00:43:48,626 --> 00:43:51,462
ka vēlies šajā vietā pavadīt veselu gadu,
tad dari to.
438
00:43:55,299 --> 00:43:58,969
- Labi. Jā.
- Ideāli. Brīnišķīgi.
439
00:44:01,221 --> 00:44:03,390
Nezinu, vai viņi man atļaus,
vai viņiem ir vieta.
440
00:44:03,515 --> 00:44:05,142
Vieta viņiem ir.
441
00:44:06,435 --> 00:44:09,480
- Kā tu zini?
- Jo es izstaigāju visu.
442
00:44:10,189 --> 00:44:11,899
Redzēju, kā viņi dzīvo.
443
00:44:12,816 --> 00:44:14,151
Te ir drūmi.
444
00:44:14,902 --> 00:44:17,655
Tātad gribi, lai pajautāju,
vai drīkstu pārnakšņot?
445
00:44:17,780 --> 00:44:19,031
Jā.
446
00:44:19,156 --> 00:44:21,450
Un tu atbalstīsi mani,
ja tomēr gribēšu to darīt?
447
00:44:21,575 --> 00:44:23,786
Jā, pilnībā.
448
00:44:24,411 --> 00:44:27,498
Labi. Iešu parunāt ar viņiem.
449
00:44:32,836 --> 00:44:34,004
Es palikšu kopā ar tevi.
450
00:44:34,630 --> 00:44:36,423
- Tiešām?
- Jā.
451
00:44:36,548 --> 00:44:38,717
Paldies. Labi.
452
00:44:48,143 --> 00:44:49,144
Tas ir...
453
00:44:52,106 --> 00:44:53,691
Tas ir skaudrs stāsts.
454
00:44:54,358 --> 00:44:57,695
- Vari palīdzēt man?
- Es gribētu palīdzēt, vecīt.
455
00:44:57,820 --> 00:45:00,030
Šeit cenšos dzīvot citādu dzīvi.
456
00:45:01,323 --> 00:45:04,034
Frenk, nekādu sarežģījumu nebūs.
457
00:45:04,159 --> 00:45:06,995
Tu grasies nogalināt viņu.
Man tie šķiet sarežģījumi.
458
00:45:07,121 --> 00:45:10,040
Es nenogalināšu viņu. Tiešām.
459
00:45:10,999 --> 00:45:12,543
Kāpēc tad lūdzi ieroci?
460
00:45:15,421 --> 00:45:19,299
To pat neņemšu līdzi.
Sarunāts? Neņemšu to līdzi.
461
00:45:20,175 --> 00:45:22,845
Man vien vajag 10 minūtes ar šo vīru.
462
00:45:24,430 --> 00:45:27,057
Man vajag, lai viņš zina,
cik ļoti sabendēja mani.
463
00:45:28,976 --> 00:45:30,018
Un tev ir jāpalīdz man.
464
00:45:32,312 --> 00:45:33,313
Lūdzu.
465
00:47:34,309 --> 00:47:35,394
Pīlek.
466
00:47:36,019 --> 00:47:37,437
Kur tu biji, Gaitok?
467
00:47:38,230 --> 00:47:40,899
Biju devies patrulēt.
468
00:47:41,024 --> 00:47:44,111
Centos sasaukt tevi pa rāciju.
Ierocis ir pazudis.
469
00:47:45,654 --> 00:47:48,448
Nē, tas ir pie manis. Lūk.
470
00:47:51,243 --> 00:47:53,412
Domāju, ka tas ir nozagts.
471
00:47:54,496 --> 00:47:56,123
Nē, tas ir šeit.
472
00:47:56,874 --> 00:48:01,378
Tev nevajadzētu nēsāt to līdzi,
kamēr neproti to izmantot.
473
00:48:01,503 --> 00:48:03,922
- Labi, es saprotu.
- Iesim.
474
00:48:05,966 --> 00:48:09,678
Kāpēc tu mudini viņu
pārcelties uz klosteri?
475
00:48:10,596 --> 00:48:11,847
Kas notiks tālāk?
476
00:48:11,972 --> 00:48:16,602
Gribi, lai viņa noskuj matus
un sit bungas Taimskvērā?
477
00:48:17,227 --> 00:48:20,063
Viņai nāktu par labu brīdi padzīvot
478
00:48:20,188 --> 00:48:22,774
bez ierastajām mūsdienu ērtībām.
479
00:48:23,609 --> 00:48:27,279
Negribu, lai viņa domā,
ka viss būs kārtībā, ja būs trūcīga.
480
00:48:28,322 --> 00:48:33,160
Viņai ir jābīstas nabadzības, Tim,
kā visiem, ko pazīstam.
481
00:48:34,036 --> 00:48:36,538
Tad viņa pieņems pareizus lēmumus.
482
00:48:36,663 --> 00:48:40,292
Mēs taču gribam, lai mūsu bērni
ir sīksti, vai ne? Izturīgi.
483
00:48:40,417 --> 00:48:42,044
Saproti? Jo...
484
00:48:43,211 --> 00:48:44,755
Ja mēs zaudētu visu?
485
00:48:45,380 --> 00:48:47,215
Mēs nezaudēsim visu.
486
00:48:48,717 --> 00:48:50,385
- Nē.
- Nē.
487
00:48:50,510 --> 00:48:54,932
Un, ja zaudētu, goda vārds,
es nezinu, vai gribētu dzīvot.
488
00:48:58,268 --> 00:49:00,979
Kāpēc tu tā saki? Ko tas nozīmē?
489
00:49:01,605 --> 00:49:03,148
Man vienkārši nešķiet,
490
00:49:04,691 --> 00:49:09,446
ka šajā vecumā
man ir lemts dzīvot bez ērtībām.
491
00:49:10,989 --> 00:49:12,449
Man nav gribasspēka.
492
00:49:15,702 --> 00:49:17,412
Ir. Protams, ir.
493
00:49:17,537 --> 00:49:19,706
- Nav.
- Nav?
494
00:49:21,083 --> 00:49:23,502
Nē. Man tas nav pa spēkam.
495
00:49:27,130 --> 00:49:28,507
Manuprāt, nekad nav bijis.
496
00:49:31,885 --> 00:49:33,428
Man patīk sāļi.
497
00:49:35,931 --> 00:49:36,974
Jūtu vijolīti.
498
00:49:40,811 --> 00:49:43,855
Zāli. Rozi.
499
00:50:03,875 --> 00:50:06,169
- Sveika!
- Sveika.
500
00:50:07,004 --> 00:50:08,088
Kā gāja?
501
00:50:08,755 --> 00:50:09,798
Īsti nezinu.
502
00:50:12,175 --> 00:50:13,677
Viņš zina par tevi.
503
00:50:15,262 --> 00:50:16,263
Par mani?
504
00:50:19,224 --> 00:50:20,600
Kā viņš uzzināja par mani?
505
00:50:21,601 --> 00:50:23,228
Būtībā es pateicu viņam.
506
00:50:25,689 --> 00:50:28,817
Viņš uzdeva tiešu jautājumu.
Es nespēju melot viņam acīs.
507
00:50:29,985 --> 00:50:32,738
Kādā ziņā? Vari gan. Protams, vari.
508
00:50:32,863 --> 00:50:34,573
Viņš nešķiet dusmīgs.
509
00:50:35,991 --> 00:50:36,992
Tiešām?
510
00:50:38,160 --> 00:50:41,329
Vakarā abi atnāciet uz mājām.
Pie mums būs viesi.
511
00:50:41,455 --> 00:50:43,290
- Būs jautri.
- Labi.
512
00:50:43,415 --> 00:50:45,834
Es neiešu tur, ja viņš domā,
ka salaidu ar tevi.
513
00:50:45,959 --> 00:50:49,629
Viņam ir vienalga. Viņš uzaicināja tevi.
514
00:50:50,464 --> 00:50:53,008
Domāju, ka viņš būs greizsirdīgs,
bet sazin kāpēc nav.
515
00:50:53,133 --> 00:50:54,718
Viņš šķita tāds kā...
516
00:50:56,595 --> 00:50:58,180
...gluži vai uzbudināts.
517
00:50:58,305 --> 00:51:00,432
Varbūt viņš grib seksu trijatā.
518
00:51:01,975 --> 00:51:03,226
Seksu trijatā?
519
00:51:03,351 --> 00:51:04,895
Tev nav bijis sekss trijatā?
520
00:51:05,020 --> 00:51:07,481
Protams, ir, bet ne ar puisi.
521
00:51:09,775 --> 00:51:11,151
Un vakar vakarā?
522
00:51:14,654 --> 00:51:18,742
Tas nebija... Tas nebija sekss trijatā.
523
00:51:20,994 --> 00:51:23,080
Tu joko? Tas bija mans mazais brālis.
524
00:51:23,205 --> 00:51:25,248
Jā, un jūs skūpstījāties.
525
00:51:26,750 --> 00:51:29,586
- Tas bija joks.
- Kura daļa bija joks?
526
00:51:33,799 --> 00:51:35,258
Jūs piespiedāt mūs.
527
00:51:38,470 --> 00:51:40,347
Es nepiespiedu viņu ņemt tevi dūrē.
528
00:51:43,600 --> 00:51:45,602
Ko? Tas nekad nav noticis.
529
00:51:55,445 --> 00:51:56,988
Ko? Es to neatceros.
530
00:52:02,577 --> 00:52:03,703
Es atslēdzos.
531
00:52:05,288 --> 00:52:08,208
Es neatslēdzos, tāpēc...
532
00:52:10,544 --> 00:52:12,379
Velns.
533
00:52:13,797 --> 00:52:17,884
Tās draņķa narkotikas.
Ko, ellē, tu mums vispār iedevi?
534
00:52:18,009 --> 00:52:21,721
Pasaulē nav narkotiku,
kas man liktu ņemties ar brāli.
535
00:52:22,889 --> 00:52:24,391
Es nenosodu, skaidrs?
536
00:52:24,516 --> 00:52:27,185
Jā, viss kārtībā.
Katram ir sava štelle. Nestreso.
537
00:52:27,310 --> 00:52:31,148
Tā nav štelle. Nav štelle.
Tā noteikti nav štelle. Skaidrs? Nav.
538
00:52:32,899 --> 00:52:34,776
- Labi.
- Vienkārši...
539
00:52:36,653 --> 00:52:38,155
Lūdzu, aizmirsīsim to.
540
00:52:40,157 --> 00:52:41,158
Nopietni.
541
00:52:47,497 --> 00:52:49,499
Ja vien atnāksi uz vakariņām šodien.
542
00:52:49,624 --> 00:52:52,294
Vai zināt?
543
00:52:55,297 --> 00:52:59,426
Es atgriezīšos savā numurā.
Tiksimies vēlāk.
544
00:53:01,761 --> 00:53:04,764
- Jā, tiekamies vakarā.
- Paņem līdzi brāli.
545
00:53:09,644 --> 00:53:10,729
Ko?
546
00:53:20,739 --> 00:53:24,784
Tā, cikos tiekamies uz vakariņām?
547
00:53:24,910 --> 00:53:26,286
Vai iesim uz Muay Thai cīņām?
548
00:53:26,411 --> 00:53:27,579
- Nē.
- Nē.
549
00:53:27,704 --> 00:53:29,497
Vakar solījām, ka iesim.
550
00:53:29,623 --> 00:53:31,458
Šorīt teici viņam, ka neiesi.
551
00:53:31,583 --> 00:53:33,293
Manuprāt, vajadzētu aiziet. Būs jautri.
552
00:53:33,418 --> 00:53:36,880
Nosvīduši muskuļoti puiši,
testosterons gaisā.
553
00:53:37,797 --> 00:53:40,342
Ejam! Tur būs Valentīns.
554
00:53:41,218 --> 00:53:42,469
Lorij, ej ratā.
555
00:53:45,430 --> 00:53:47,974
Lorij, ko tu dari?
556
00:53:48,600 --> 00:53:50,060
Ko es daru? Ko es daru?
557
00:53:50,185 --> 00:53:52,437
Kāpēc tu kaitini viņu?
558
00:53:53,063 --> 00:53:55,607
Es nelīdzinos tev.
Reizēm man jābūt godīgai.
559
00:53:59,653 --> 00:54:00,779
Tu saproti mani.
560
00:54:02,864 --> 00:54:03,865
Tiksimies septiņos.
561
00:54:06,243 --> 00:54:07,244
Labi.
562
00:54:11,456 --> 00:54:12,457
Sveika.
563
00:54:16,294 --> 00:54:18,213
Paklau, viņa ir dzērusi.
564
00:54:20,298 --> 00:54:22,550
Vai zini, ar kādu baumu apjomu
es saskaros?
565
00:54:26,096 --> 00:54:29,975
Un tad manas draudzenes,
cilvēki, kuriem šķietami varu uzticēties,
566
00:54:30,100 --> 00:54:32,644
aprunā mani, kad neesmu klāt.
567
00:54:36,523 --> 00:54:37,857
Tas ir ļoti nomācoši.
568
00:54:38,566 --> 00:54:40,235
Žaklīna, tā īsti nebija...
569
00:54:56,084 --> 00:55:00,005
Izslēgsim savu pērtiķa prātu. Labi?
570
00:55:01,006 --> 00:55:02,716
Aizveriet acis.
571
00:55:07,178 --> 00:55:09,139
Kad domas parādās,
572
00:55:10,557 --> 00:55:11,808
piefiksējiet tās.
573
00:55:13,768 --> 00:55:15,020
Sasveicinieties.
574
00:55:44,049 --> 00:55:46,593
Un pavisam maigi ļaujiet tām aiziet.
575
00:55:48,261 --> 00:55:49,387
Atvadieties.
576
00:55:51,973 --> 00:55:53,558
Ieelpojiet.
577
00:55:55,226 --> 00:55:56,269
Aizturiet elpu.
578
00:55:59,105 --> 00:56:00,565
Un izelpojiet.
579
00:56:31,805 --> 00:56:35,767
Oho! Ļoti labi pirmajai reizei, Gaitok.
580
00:56:39,646 --> 00:56:43,400
Domā, tev tas būs pa spēkam?
581
00:56:44,442 --> 00:56:45,610
Kas būs pa spēkam?
582
00:56:46,486 --> 00:56:49,531
Tu esi labs cilvēks, Gaitok.
Tu visiem patīc.
583
00:56:50,240 --> 00:56:53,326
Mūsu darbā ir jābūt skarbam.
584
00:56:53,451 --> 00:56:57,580
Vai tev ir slepkavas instinkts?
585
00:56:59,499 --> 00:57:00,542
Domāju, ka ir.
586
00:57:01,543 --> 00:57:03,086
Tiešām?
587
00:57:11,428 --> 00:57:12,720
Vēlreiz.
588
00:57:41,875 --> 00:57:44,961
Piedodiet. Kā klājas?
589
00:57:45,086 --> 00:57:46,463
Atceraties mani?
590
00:57:48,756 --> 00:57:49,883
Es dzīvoju kalna galā.
591
00:57:50,550 --> 00:57:53,136
Jā. Šovakar vakariņās uzņemsim viesus.
592
00:57:53,261 --> 00:57:57,640
Nodomāju - tas ir pēdējā brīdī,
bet varbūt jūs gribētu atnākt?
593
00:57:57,765 --> 00:58:02,437
Ļoti mīļi, bet ciemojas mans dēls.
594
00:58:03,229 --> 00:58:04,439
Nāciet abi.
595
00:58:05,565 --> 00:58:09,319
Viņš ir visai noguris. Tikko atlidoja.
596
00:58:11,821 --> 00:58:13,239
Manuprāt, mums ir jāparunā.
597
00:58:16,326 --> 00:58:17,327
Labi.
598
00:58:19,537 --> 00:58:22,332
Pēdējā māja kalna galā.
Nāciet jebkurā laikā.
599
00:58:22,457 --> 00:58:24,959
Paldies. No sirds.
600
00:58:52,237 --> 00:58:53,238
Čau.
601
00:58:56,449 --> 00:58:57,450
Kas noticis?
602
00:59:18,221 --> 00:59:19,264
Es mīlu tevi.
603
00:59:33,278 --> 00:59:34,279
Tēti.
604
00:59:35,738 --> 00:59:39,284
- Sveiks.
- Čau. Kur visi ir?
605
00:59:40,785 --> 00:59:42,662
Tava māte guļ, un...
606
00:59:44,247 --> 00:59:47,625
Lokers un Paiplena palika pie mūkiem.
607
00:59:49,335 --> 00:59:50,545
Lokers un Paiplena?
608
00:59:53,923 --> 00:59:54,966
Kas noticis?
609
00:59:56,384 --> 00:59:58,636
Mūs uzaicināja uz vakariņām, bet...
610
00:59:59,554 --> 01:00:01,889
Nezinu, varbūt nevajadzētu iet.
Šķiet, ka tu...
611
01:00:02,890 --> 01:00:04,434
- Vai jūties labi?
- Jā.
612
01:00:07,061 --> 01:00:11,065
Vakariņas izklausās jauki.
Jā. Iešu pamodināt tavu māti.
613
01:00:12,483 --> 01:00:13,484
Labi.
614
01:01:08,998 --> 01:01:11,042
Velns. Sākam.
615
01:01:13,127 --> 01:01:15,546
- Jā. Prieks jūs redzēt.
- Sveiki.
616
01:01:16,964 --> 01:01:17,965
Labi.
617
01:01:27,016 --> 01:01:28,893
Miers. Miers.
618
01:01:44,075 --> 01:01:45,660
- Sveiki!
- Laipni lūgts.
619
01:01:48,788 --> 01:01:52,625
Noslēpumainais Stīvs. Mani sauc Sritala.
620
01:01:52,750 --> 01:01:55,461
Jā. Priecājos iepazīties. Esmu jūsu fans.
621
01:01:56,129 --> 01:01:57,547
Paldies, ka uzņemat mūs.
622
01:01:58,673 --> 01:02:00,758
Un šis ir mans vīrs Džima kungs.
623
01:02:01,926 --> 01:02:04,137
- Kā klājas?
- Labdien, kungs.
624
01:02:05,346 --> 01:02:06,389
Kā klājas jums?
625
01:02:07,265 --> 01:02:08,391
Nāciet.
626
01:02:08,516 --> 01:02:11,310
- Jums ir pasakaina māja.
- Paldies.
627
01:03:24,675 --> 01:03:26,677
Subtitrus tulkoja:
Ieva Sipola