1
00:01:24,458 --> 00:01:25,458
Va?
2
00:01:40,708 --> 00:01:44,208
-Glöm det där. Stick bara.
-Jag vet. Liksom...
3
00:01:45,166 --> 00:01:48,916
Jag har inget emot att betala, men vilket
konstigt sätt att börja en dejt.
4
00:01:49,083 --> 00:01:51,541
Ja, precis.
Ska du berätta det för barnen?
5
00:01:51,708 --> 00:01:54,375
"Det var så romantiskt
innan vår första dejt.
6
00:01:54,541 --> 00:01:59,416
"Han sms:ade mig: 'Bara så du vet,
de tar bara kontanter där.'" Nej.
7
00:02:01,333 --> 00:02:03,625
-Jag är redan framme.
-Tjejen...
8
00:02:04,000 --> 00:02:05,416
Jag är jävligt hungrig.
9
00:02:07,166 --> 00:02:09,333
Kanske.
Förhoppningsvis blir det en bra story.
10
00:02:10,666 --> 00:02:14,000
-Ring mig efteråt. Älskar dig.
-Okej. Älskar dig mer.
11
00:02:14,166 --> 00:02:15,166
-Hej då.
-Hej då.
12
00:02:15,333 --> 00:02:17,125
-Hej-hej.
-Hej då.
13
00:02:19,291 --> 00:02:22,250
Okej, då gör vi det här.
14
00:02:25,041 --> 00:02:27,458
Jag älskar stark sås.
15
00:02:27,625 --> 00:02:29,666
Jag häller den bokstavligen över allt
16
00:02:29,750 --> 00:02:34,083
jag kan hitta där hemma,
från pizza till kycklingvingar.
17
00:02:34,375 --> 00:02:37,458
Även om det ger mig
hemska sura uppstötningar.
18
00:02:37,625 --> 00:02:40,833
Det kommer upp i halsen
och jag känner att jag kommer att kräkas.
19
00:02:41,583 --> 00:02:44,083
-Så...
-Ja. Det suger.
20
00:02:44,250 --> 00:02:46,500
Men jag älskar det, så...
21
00:02:46,666 --> 00:02:47,833
-Ja.
-Ja.
22
00:02:48,333 --> 00:02:50,333
Som, jag älskar wasabi
23
00:02:51,291 --> 00:02:53,333
men mexikanska kryddor är för mycket.
24
00:02:54,083 --> 00:02:56,291
-Ja. Jag förstår.
-Ja.
25
00:02:57,041 --> 00:02:58,041
Ja.
26
00:03:07,000 --> 00:03:10,166
-Vadå?
-Jag fick en galen tanke.
27
00:03:10,833 --> 00:03:14,791
Det känns som om kvinnorna
i våra föräldrars generation
28
00:03:15,000 --> 00:03:18,833
brydde sig mer om hur de klädde sig
29
00:03:18,916 --> 00:03:21,166
och hur de såg ut.
30
00:03:21,791 --> 00:03:24,875
De var mer inne på kvinnlighet.
Förstår du?
31
00:03:25,041 --> 00:03:26,041
Nuförtiden
32
00:03:26,208 --> 00:03:29,500
känner jag att tjejer har på sig
för stora kläder, som om det är en filt.
33
00:03:29,833 --> 00:03:32,125
Förstår du hur jag menar?
34
00:03:32,250 --> 00:03:36,208
Det är som... För jag tror att du
hade sett bra ut i en klänning.
35
00:03:36,458 --> 00:03:39,500
Inte att du inte ser bra ut i en tröja,
men jag menar, om du...
36
00:03:39,583 --> 00:03:40,583
Är ni färdiga här?
37
00:03:40,916 --> 00:03:44,291
Ja. Jag är färdig, faktiskt. Tack.
38
00:03:44,458 --> 00:03:46,791
Okej. Ja, jag kan ta med mig den här.
39
00:03:47,875 --> 00:03:49,166
-Tack.
-Ingen orsak.
40
00:03:49,916 --> 00:03:51,375
Tog du med dig kontanter?
41
00:03:51,666 --> 00:03:54,208
Ja. Du påminde mig, så...
42
00:03:54,375 --> 00:03:57,500
Min bror kommer till stan.
43
00:03:57,875 --> 00:04:00,041
Om det går bra så tar jag de här resterna
44
00:04:00,125 --> 00:04:03,041
-så behöver du inte lägga...
-Visst. Ja.
45
00:04:03,208 --> 00:04:05,166
...lika mycket till dricksen.
46
00:04:05,333 --> 00:04:06,333
Om det låter bra.
47
00:04:08,416 --> 00:04:10,875
Din halsduk ligger i nudlarna.
48
00:04:10,958 --> 00:04:13,708
Helvete. Fan.
49
00:04:15,041 --> 00:04:19,250
Jag älskar den här halsduken. Ursäkta mig?
Ursäkta mig.
50
00:04:19,541 --> 00:04:24,250
Kom hit, fort.
Hej. Har du kolsyrat vatten?
51
00:04:24,666 --> 00:04:26,000
-Kolsyrat.
-Ja.
52
00:04:26,083 --> 00:04:27,791
-Bubblor. Vet du, bubblor?
-Ja.
53
00:04:28,375 --> 00:04:29,833
Och en citron, tack.
54
00:04:30,916 --> 00:04:33,791
Förstod hon?
Hon pratar nog inte engelska.
55
00:04:44,291 --> 00:04:46,541
Det var roligt.
56
00:04:47,583 --> 00:04:49,875
-Du är väldigt söt.
-Tack.
57
00:04:50,208 --> 00:04:53,333
Ja. Det här borde vi göra om nån gång.
58
00:04:54,500 --> 00:04:57,125
-Ja, du, Chad...
-Ja.
59
00:04:59,375 --> 00:05:03,625
Jag tror inte att vi riktigt matchar.
Förstår du?
60
00:05:05,125 --> 00:05:06,625
Jag var bara artig.
61
00:05:06,708 --> 00:05:08,625
Du är inte ens min typ, så...
62
00:05:09,875 --> 00:05:13,208
-Okej.
-Var det roligt? Jättekul? Ja.
63
00:05:13,541 --> 00:05:16,625
Lycka till med att hitta en kille,
din snobbiga bitch.
64
00:05:24,958 --> 00:05:27,750
Vad i helvete?
65
00:06:05,166 --> 00:06:06,083
Helvete.
66
00:06:13,916 --> 00:06:15,041
Dumma idiot.
67
00:06:15,791 --> 00:06:18,083
Kan du bara sms:a honom:
68
00:06:18,375 --> 00:06:21,250
"Fan ta dig och din fula halsduk, bitch"?
69
00:06:21,958 --> 00:06:23,791
Jag önskar att jag hade tänkt på det då.
70
00:06:24,125 --> 00:06:26,291
Istället stod jag bara där som en idiot.
71
00:06:26,500 --> 00:06:27,833
-Vi byter.
-Ja.
72
00:06:28,500 --> 00:06:31,333
-Jag vet inte hur du lyckas, Mollie.
-Gör vad?
73
00:06:31,583 --> 00:06:32,791
Dejtar folk.
74
00:06:34,000 --> 00:06:39,041
Och jag blir alltid ensam.
Vilket jag, förresten, tycker är okej.
75
00:06:40,166 --> 00:06:41,666
Noa, Noa. Va?
76
00:06:42,458 --> 00:06:45,916
Du behöver ingen man, okej?
Eller nån alls, för den delen.
77
00:06:46,375 --> 00:06:49,791
Det är bara så vi har uppfostrats
sedan de jävla Disney-filmerna.
78
00:06:50,125 --> 00:06:52,166
-Ja. Fan ta Ariel.
-Fan ta henne.
79
00:06:52,458 --> 00:06:55,500
Den dumma slynan lämnade hela havet
för en man. Kom igen.
80
00:06:55,875 --> 00:06:59,083
-Fan ta Skönheten.
-Ja, fan ta Odjuret. Jag är Odjuret.
81
00:06:59,250 --> 00:07:01,541
Du är Odjuret. Slå på den.
82
00:07:03,666 --> 00:07:05,291
Tiden är ute, allihop.
83
00:07:07,000 --> 00:07:10,625
Bra jobbat idag. Jag menar det.
84
00:07:11,000 --> 00:07:12,875
Ge er själva en applåd.
85
00:07:14,833 --> 00:07:16,125
Bra jobbat.
86
00:07:18,583 --> 00:07:20,125
-Du är mäktig.
-Du är mäktig.
87
00:07:20,291 --> 00:07:22,083
-Se så stark du är.
-Titta bara.
88
00:08:01,458 --> 00:08:03,250
Hej sötnos vad händer?
89
00:08:07,875 --> 00:08:10,458
Inte mycket. Söt hund, vad heter hon?
90
00:08:18,416 --> 00:08:20,791
Ringo.
Vad har du på dig?
91
00:08:20,875 --> 00:08:22,958
Visa mig din kropp
Jag gör dig så våt
92
00:08:42,250 --> 00:08:43,166
Helvete.
93
00:09:21,208 --> 00:09:22,541
Har du smakat såna här?
94
00:09:27,458 --> 00:09:30,708
-Vindruvor?
-Nej. Sockervaddsdruvor.
95
00:09:31,041 --> 00:09:32,875
De smakar som vanligt. Jag lovar.
96
00:09:33,583 --> 00:09:34,750
-Jaså?
-Ja.
97
00:09:34,916 --> 00:09:37,625
Min syster och systerdotter sa:
"Så fan heller."
98
00:09:37,791 --> 00:09:39,500
Så nu köper jag såna på vägen dit.
99
00:09:39,666 --> 00:09:43,083
-Sa din systerdotter "Så fan heller"?
-Ja. Fyraåringar är galna.
100
00:09:46,291 --> 00:09:47,291
Okej.
101
00:09:47,750 --> 00:09:51,166
Jag ser att du inte tror mig,
så du måste prova en.
102
00:09:51,333 --> 00:09:53,458
Du får inte tro att jag är konstig.
103
00:09:57,291 --> 00:09:58,291
Okej.
104
00:10:04,916 --> 00:10:06,125
-Eller hur?
-Jäklar.
105
00:10:08,333 --> 00:10:10,708
-Vetenskap.
-Ja. Heja vetenskap.
106
00:10:12,083 --> 00:10:13,375
Bor du i närheten?
107
00:10:15,041 --> 00:10:16,791
För jag bor i gång sex.
108
00:10:16,916 --> 00:10:18,666
Jag kommer bara till fruktavdelningen
109
00:10:18,833 --> 00:10:22,083
för att prata med snygga personer
som står nära den.
110
00:10:24,458 --> 00:10:27,333
-Det var hemskt.
-Det var det faktiskt.
111
00:10:27,416 --> 00:10:28,875
-Ursäkta.
-Det är okej.
112
00:10:29,416 --> 00:10:31,833
-Ha en bra kväll.
-Okej. Detsamma.
113
00:10:37,833 --> 00:10:39,125
Vet du vad? Skit samma.
114
00:10:39,208 --> 00:10:42,041
Jag sabbar det redan,
så jag fortsätter bara.
115
00:10:42,750 --> 00:10:44,583
Skulle jag kunna få ditt nummer?
116
00:10:45,041 --> 00:10:49,250
Det är mest så att jag har en historia
till min syster och systerdotter.
117
00:10:49,416 --> 00:10:51,708
För jag tror att vi kommer
att prata om druvorna.
118
00:10:51,791 --> 00:10:53,666
-Och jag bara...
-Självklart. Ja.
119
00:10:53,833 --> 00:10:57,708
Då kan jag berätta att jag har
träffat nån annan som känner likadant.
120
00:10:57,791 --> 00:10:59,125
Visst. Det låter logiskt, ja.
121
00:11:00,416 --> 00:11:01,416
Okej.
122
00:11:03,333 --> 00:11:06,291
Vi kan ses här nästa vecka
för att snacka om broccolin om du vill.
123
00:11:06,375 --> 00:11:07,625
Det låter bra.
124
00:11:11,833 --> 00:11:13,166
-Dimma.
-Regnskog.
125
00:11:15,166 --> 00:11:17,666
-Alltid bra med lite fukt, Noa.
-Ja, fukt och frukt.
126
00:11:17,833 --> 00:11:20,041
Ja. Jag heter Steve.
127
00:11:21,166 --> 00:11:22,958
-Trevligt att träffas.
-Detsamma.
128
00:11:23,125 --> 00:11:25,291
Jag ska inte sms:a,
men jag vill verkligen.
129
00:11:27,666 --> 00:11:29,666
-God natt.
-God natt.
130
00:11:33,833 --> 00:11:34,958
-Va?
-Ja.
131
00:11:35,125 --> 00:11:36,375
-Ditt nummer?
-Ja.
132
00:11:36,458 --> 00:11:38,083
-I matbutiken?
-Ja.
133
00:11:38,166 --> 00:11:39,583
-Häromkvällen?
-Ja.
134
00:11:39,750 --> 00:11:41,708
Och du säger inget förrän idag?
135
00:11:43,041 --> 00:11:46,458
-Jag trodde vi var vänner.
-Nej, jag tycker bara det var konstigt.
136
00:11:47,041 --> 00:11:51,041
-Han var söt och rolig och...
-Okej.
137
00:11:51,458 --> 00:11:54,750
Jag trodde inte folk träffades
i verkligheten länge.
138
00:11:54,875 --> 00:11:57,833
-Han är troligen gift.
-Tack för det.
139
00:11:58,000 --> 00:12:00,083
-Ja, han är troligen gift.
-Troligen.
140
00:12:00,458 --> 00:12:03,541
Jag tänker redan på
att han inte har sms:at.
141
00:12:04,083 --> 00:12:06,416
Det är en sak jag gillar med
att dejta kvinnor.
142
00:12:07,000 --> 00:12:10,541
Mindre spel, mer känslomässigt beroende,
förstår du?
143
00:12:12,791 --> 00:12:16,291
Så spela inte spelen, var bara
dig själv från början. Skit samma.
144
00:12:16,458 --> 00:12:19,583
Kanske. Vill du komma hem till mig senare?
145
00:12:20,125 --> 00:12:22,375
Jag kan behöva
lite känslomässigt beroende.
146
00:12:22,541 --> 00:12:26,333
Mitt känslomässiga beroende
är inte billigt, ska du veta.
147
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
-Hej.
-Hej. Läget?
148
00:12:51,291 --> 00:12:53,833
-Bra, tack. Och själv?
-Bra. Bra.
149
00:12:54,000 --> 00:12:55,791
-Ett riktigt trevligt ställe.
-Ja.
150
00:12:55,916 --> 00:12:57,500
Björnarna är...
151
00:12:57,666 --> 00:13:01,791
Ja, den perfekta blandningen
av smutsigt men hippt.
152
00:13:01,875 --> 00:13:02,875
Precis.
153
00:13:03,291 --> 00:13:04,458
Tjena.
154
00:13:04,666 --> 00:13:06,500
-Vet ni vad ni vill ha?
-Hej.
155
00:13:06,666 --> 00:13:11,416
Kan jag få en Manhattan
med så många körsbär som möjligt?
156
00:13:11,583 --> 00:13:14,083
-Körsbär. Det gillar jag.
-Jag älskar körsbär.
157
00:13:14,250 --> 00:13:16,041
Ja. Jag tar en till sån här. Tack.
158
00:13:16,125 --> 00:13:18,666
Uppfattat. Varsågod.
159
00:13:18,833 --> 00:13:20,208
-Tack.
-Ingen orsak.
160
00:13:24,250 --> 00:13:25,458
-Hej.
-Hej.
161
00:13:25,625 --> 00:13:27,291
-Jag heter Steve.
-Noa.
162
00:13:29,125 --> 00:13:32,791
Okej, här kommer de dumma frågorna.
163
00:13:32,875 --> 00:13:34,041
Var kommer du ifrån?
164
00:13:35,625 --> 00:13:38,041
-Från östkusten från början.
-Trevligt.
165
00:13:38,208 --> 00:13:39,208
Själv då?
166
00:13:39,625 --> 00:13:42,958
-Jag är från Texas. Ja.
-Häftigt. Vad förde dig hit?
167
00:13:43,125 --> 00:13:46,375
-Min andra AT. Ja.
-AT.
168
00:13:46,541 --> 00:13:49,666
-Är du läkare?
-Jag är läkare. Ja.
169
00:13:50,833 --> 00:13:52,375
-Ja.
-Imponerande.
170
00:13:53,416 --> 00:13:57,166
Jag jobbar inom rekonstruktiv kirurgi.
171
00:13:57,666 --> 00:13:59,708
Du menar plastikkirurgi.
172
00:13:59,875 --> 00:14:03,125
-Ja. Precis. Det finns bara en.
-Jaha. Okej
173
00:14:04,166 --> 00:14:07,041
-Men det är inte bara näsor.
-Nej, självklart. Det finns...
174
00:14:07,250 --> 00:14:08,875
-Bröst.
-Bröst.
175
00:14:09,041 --> 00:14:11,458
-Rumplyft.
-Implantat.
176
00:14:11,625 --> 00:14:13,208
-Ansiktslyft.
-Ansiktslyft.
177
00:14:13,375 --> 00:14:16,750
Men då och då får jag
hjälpa nån, vilket är trevligt.
178
00:14:16,916 --> 00:14:18,750
Häromdan kom de in med en unge
179
00:14:18,958 --> 00:14:21,166
som var allvarligt brännskadad.
180
00:14:21,333 --> 00:14:24,041
Så det är såna saker också.
181
00:14:24,208 --> 00:14:26,791
-Jag skämtade bara. Förlåt.
-Tack.
182
00:14:26,958 --> 00:14:29,666
-Otroligt.
-Ingen fara.
183
00:14:30,125 --> 00:14:31,208
Duger det här?
184
00:14:32,333 --> 00:14:33,708
-Funkar det?
-Ja.
185
00:14:33,791 --> 00:14:35,458
-Vi har inte fler.
-Okej. Ursäkta.
186
00:14:35,625 --> 00:14:36,625
Perfekt.
187
00:14:36,791 --> 00:14:39,458
-Jag menade bara ett par. Tack.
-Skål.
188
00:14:42,166 --> 00:14:43,916
Och din familj, då?
189
00:14:45,916 --> 00:14:50,958
Jag har inga syskon och min pappa
dog för ett tag sen, så...
190
00:14:51,125 --> 00:14:54,583
Jag vet inte var min mamma är längre
för vi pratar inte.
191
00:14:56,041 --> 00:14:57,041
-Ja.
-Jag beklagar.
192
00:14:57,208 --> 00:14:58,208
Det är ingen fara.
193
00:14:59,750 --> 00:15:00,875
Din familj, då?
194
00:15:02,041 --> 00:15:05,750
Min pappa är i Texas
och min mamma har dött, faktiskt.
195
00:15:06,083 --> 00:15:07,625
Så... Men det är...
196
00:15:07,708 --> 00:15:09,375
-Jag beklagar.
-Det är okej.
197
00:15:09,750 --> 00:15:12,333
Då har vi nåt gemensamt, antar jag.
198
00:15:12,500 --> 00:15:13,875
-Ja, döda föräldrar.
-Ja.
199
00:15:14,041 --> 00:15:15,083
-Perfekt.
-Toppen.
200
00:15:15,166 --> 00:15:16,041
Vi skålar för det.
201
00:15:38,791 --> 00:15:41,000
-...koordinerat så där.
-Har du inte Instagram?
202
00:15:41,083 --> 00:15:43,500
-Nej.
-Twitter, då?
203
00:15:44,500 --> 00:15:46,166
-Absolut inte.
-Inte?
204
00:15:46,250 --> 00:15:48,500
Säger nån nånsin nåt smart på Twitter?
205
00:15:48,666 --> 00:15:51,666
-Det är sant.
-Aldrig. Kom igen. Det är hemskt.
206
00:15:52,041 --> 00:15:55,208
Jag menar, hur ska jag nu
kunna stalka dig?
207
00:15:56,333 --> 00:15:58,333
Du får göra det personligen.
208
00:15:58,833 --> 00:16:02,083
Du vet, dyka upp hemma hos mig,
på gammaldags vis.
209
00:16:02,250 --> 00:16:04,500
-Ett brev hade varit fint.
-Det vore fint.
210
00:16:04,666 --> 00:16:07,791
-"Kära..."
-"Bästa hälsningar." Okej, jag gör det.
211
00:16:07,875 --> 00:16:10,291
-Det hade varit jättefint.
-Låter bra.
212
00:16:19,125 --> 00:16:20,125
Vad är det?
213
00:16:21,750 --> 00:16:23,541
Du har ett fint leende.
214
00:16:25,875 --> 00:16:27,500
-Okej.
-Det har du.
215
00:16:28,625 --> 00:16:30,416
Okej. Vi leker en lek.
216
00:16:32,125 --> 00:16:34,000
Säg nåt du inte vill att jag ska veta.
217
00:16:35,458 --> 00:16:36,916
-Rolig lek. Okej.
-Ja.
218
00:16:37,833 --> 00:16:38,875
Det är riskabelt.
219
00:16:41,875 --> 00:16:42,791
Ja.
220
00:16:47,083 --> 00:16:48,291
Jag hatar det här.
221
00:16:51,083 --> 00:16:54,333
-Jag menar...
-Okej. Förlåt.
222
00:16:54,500 --> 00:16:58,250
Inte du, för du verkar cool, men...
Nej, jag...
223
00:16:59,333 --> 00:17:01,791
Jag hatar liksom att dejta.
224
00:17:03,333 --> 00:17:05,375
Förstår du? Allt omkring det.
225
00:17:08,375 --> 00:17:10,625
Den tafatta inledningen.
226
00:17:11,291 --> 00:17:13,625
Frågor och sånt.
227
00:17:14,625 --> 00:17:16,708
Liksom, sms:andet.
228
00:17:17,750 --> 00:17:20,083
-Att måla upp allt som perfekt.
-Ja.
229
00:17:20,166 --> 00:17:22,541
Allt om det. Ärligt talat.
230
00:17:24,375 --> 00:17:26,041
Jag vet inte. Jag tycker bara att
231
00:17:27,583 --> 00:17:33,083
folk som tror på sann kärlek
är jävla idioter.
232
00:17:34,875 --> 00:17:35,916
Så dumma.
233
00:17:36,666 --> 00:17:38,166
-Det är de.
-De är så dumma.
234
00:17:38,291 --> 00:17:43,125
Vi sätter allt vårt hopp till
att hitta lycka genom nån annan.
235
00:17:43,291 --> 00:17:46,958
Och jag tänker bara att... Jag vet inte.
236
00:17:47,083 --> 00:17:53,208
Det kanske inte är menat för mig,
för jag har varit ensam så länge,
237
00:17:53,875 --> 00:17:55,750
och är faktiskt rätt bra på det.
238
00:17:57,833 --> 00:17:58,833
Skit samma.
239
00:18:24,666 --> 00:18:25,666
Vad är det?
240
00:18:26,750 --> 00:18:29,125
Nej, det är bara...
Det kanske är för mycket.
241
00:18:30,541 --> 00:18:31,666
För snabbt.
242
00:18:35,041 --> 00:18:37,791
Jag har nog aldrig
hört en kille säga så förut.
243
00:18:41,791 --> 00:18:46,083
Vill du ha nåt att dricka? Eller äta?
244
00:18:48,041 --> 00:18:51,666
Nej. Bara dig.
245
00:20:26,791 --> 00:20:28,333
-God morgon.
-God morgon.
246
00:20:28,500 --> 00:20:29,375
Hej.
247
00:20:34,708 --> 00:20:37,750
-Kaffe?
-Ja, tack.
248
00:20:38,458 --> 00:20:42,916
-Bara för att dölja morgonandedräkten.
-Herregud. Är det så illa?
249
00:20:43,333 --> 00:20:44,416
Nej.
250
00:20:46,791 --> 00:20:49,916
-Jag släpper inte din hand.
-Släpp mig.
251
00:21:16,916 --> 00:21:20,416
-Vi hade sex.
-Du fick lite K.
252
00:21:21,708 --> 00:21:24,666
Nånstans mellan den andra
och tredje drinken sa jag:
253
00:21:25,250 --> 00:21:28,750
"Skit samma."
Och det var väldigt befriande.
254
00:21:29,291 --> 00:21:32,250
Mitt "skit samma"-råd
funkar alltid. Jäklar.
255
00:21:32,333 --> 00:21:34,833
Jag oroade mig inte ens för hur jag såg ut
256
00:21:34,916 --> 00:21:37,291
eller om jag tog för lång tid på mig.
257
00:21:37,416 --> 00:21:38,583
Okej.
258
00:21:39,000 --> 00:21:41,250
Vad heter han på Instagram?
Jag vill stalka.
259
00:21:41,333 --> 00:21:42,750
Han har inget konto.
260
00:21:42,916 --> 00:21:44,333
-Vad sa du?
-Ja.
261
00:21:44,416 --> 00:21:45,500
Vad menar du?
262
00:21:45,666 --> 00:21:50,083
Nej, det där är skumt.
Jag är ledsen. Varningsflagga.
263
00:21:50,166 --> 00:21:54,750
Okej, visst.
Sluta klanka på min sexparad. Okej?
264
00:21:55,250 --> 00:21:57,333
Förresten, minns du Paul?
265
00:21:58,166 --> 00:22:00,041
-Paul?
-Han var vår bartender.
266
00:22:00,208 --> 00:22:02,791
Ja. Paul.
267
00:22:03,583 --> 00:22:06,833
Jag minns inte varför vi slutade ses.
Han var en bra kille.
268
00:22:07,333 --> 00:22:08,958
Och bra på att kyssas också.
269
00:22:09,125 --> 00:22:12,916
Troligen för att du inte kan tämjas.
Du måste ströva fritt.
270
00:22:13,083 --> 00:22:14,291
Det är sant.
271
00:22:14,583 --> 00:22:17,416
Okej, jag måste fortsätta jobba.
Jag älskar dig.
272
00:22:17,583 --> 00:22:20,000
-Okej. Älskar dig mer. Hej då.
-Hej då.
273
00:22:27,625 --> 00:22:30,125
Du måste prova revbenen. De är jättegoda.
274
00:22:30,541 --> 00:22:34,125
Ja, de ser väldigt goda ut
275
00:22:35,916 --> 00:22:37,250
men jag äter bara inte djur.
276
00:22:39,125 --> 00:22:42,208
Men fortsätt att äta. Sluta inte.
277
00:22:42,333 --> 00:22:44,375
Jag vill faktiskt att du äter upp.
278
00:22:44,458 --> 00:22:46,333
Jag utmanar dig att äta upp.
279
00:22:50,083 --> 00:22:52,000
-Nej.
-Varför då?
280
00:22:52,125 --> 00:22:53,625
-Det är min favorit...
-Det...
281
00:22:54,083 --> 00:22:55,375
De här revbenen...
282
00:22:55,791 --> 00:22:58,291
-Ät nu...
-Jag kan inte. Du har sabbat det.
283
00:22:58,375 --> 00:23:00,791
-Ja.
-Jag ska tvätta händerna, tror jag.
284
00:23:03,416 --> 00:23:06,958
Har du berättat för nån om mig?
285
00:23:08,583 --> 00:23:09,583
Kanske det.
286
00:23:11,500 --> 00:23:12,875
Min bästa vän, Mollie.
287
00:23:13,708 --> 00:23:16,333
Vad berättade du
för din bästa vän, Mollie?
288
00:23:18,291 --> 00:23:21,500
Att jag har träffat en cool kille.
289
00:23:22,375 --> 00:23:25,791
Och att jag liksom gillar honom.
Bara lite grann.
290
00:23:26,666 --> 00:23:27,958
Berätta mer om Mollie.
291
00:23:29,458 --> 00:23:34,375
Ja, vi träffades för kanske sju år sen
292
00:23:35,500 --> 00:23:38,208
när jag flyttade hit.
Vi jobbade ihop ett tag.
293
00:23:39,416 --> 00:23:41,916
Ni skulle nog komma överens.
294
00:23:45,250 --> 00:23:48,500
Jag är då i alla fall proppmätt.
295
00:23:50,791 --> 00:23:53,666
-Jag tycker att vi ska dansa.
-Va?
296
00:23:55,416 --> 00:23:59,083
Kom igen. Ja. Kom igen.
297
00:23:59,166 --> 00:24:00,541
-Jag vill se dig dansa.
-Okej.
298
00:24:00,625 --> 00:24:02,458
Jag vill se dig dansa. In i mitten.
299
00:24:02,833 --> 00:24:05,958
Jag höjer. Nu kör vi.
300
00:24:09,958 --> 00:24:12,375
-Okej.
-Bara lite svaj.
301
00:24:12,875 --> 00:24:14,958
Det är bara lite tvåsteg för tillfället.
302
00:24:15,416 --> 00:24:17,708
-De små rörelserna räknas.
-Ansiktet räknas.
303
00:24:18,125 --> 00:24:20,750
-Det är axlarna som räknas.
-Jag kan hop.
304
00:24:21,125 --> 00:24:23,083
Höftstöten. Herregud.
305
00:24:25,291 --> 00:24:27,500
Det här. Det där.
306
00:24:30,625 --> 00:24:32,333
-Ja. Till mig.
-Nej. Okej.
307
00:24:32,416 --> 00:24:33,958
Okej, okej.
308
00:24:34,041 --> 00:24:35,750
Det ser ut som om vi dansar salsa.
309
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
Det är en salsa.
310
00:24:40,166 --> 00:24:42,625
-Du är... Rörelser.
-Herregud.
311
00:24:47,041 --> 00:24:48,291
Jag måste.
312
00:24:48,458 --> 00:24:51,291
Förlåt. Det blev en jättebra bild.
313
00:24:51,458 --> 00:24:54,041
-Du måste radera den.
-Jag raderar aldrig den.
314
00:24:58,625 --> 00:25:00,291
Vi borde åka bort nånstans.
315
00:25:03,958 --> 00:25:05,166
Vill du det?
316
00:25:08,416 --> 00:25:09,333
Ja.
317
00:25:09,625 --> 00:25:10,750
-Vill du?
-Ja.
318
00:25:11,583 --> 00:25:12,625
Ja, varför inte?
319
00:25:14,000 --> 00:25:16,333
-Vart då?
-Vart som helst.
320
00:25:17,500 --> 00:25:19,291
Till nåt fint ställe.
321
00:25:19,458 --> 00:25:22,166
Nåt roligt ställe.
322
00:25:27,333 --> 00:25:28,625
Kanske en överraskning.
323
00:25:31,500 --> 00:25:33,416
-Skit samma.
-Ja.
324
00:25:35,500 --> 00:25:36,416
Ja.
325
00:25:37,250 --> 00:25:40,166
Jag ska åka bort med Steve över helgen.
326
00:25:40,333 --> 00:25:42,000
Va? Vart då?
327
00:25:42,583 --> 00:25:44,041
-Det är en överraskning.
-Vänta.
328
00:25:46,583 --> 00:25:49,250
En överraskning? Jag gillar inte det.
329
00:25:49,333 --> 00:25:52,750
Jag ska bara göra det.
Du sa "Skit samma", minns du?
330
00:25:53,333 --> 00:25:55,958
Du har blivit kukgalen.
Jag har inte ens sett killen.
331
00:25:56,041 --> 00:25:59,083
Jäklar, jag har glömt det.
Vänta. Jag skickar en bild på honom.
332
00:26:03,333 --> 00:26:08,500
Jag menar, han ser söt ut,
men jag kan knappt se, äckel.
333
00:26:09,291 --> 00:26:10,666
Han är löjligt söt.
334
00:26:11,125 --> 00:26:14,208
Jag sms:ar när vi kommer fram
så får du veta allt, okej?
335
00:26:14,291 --> 00:26:15,250
Okej, bra.
336
00:26:16,416 --> 00:26:18,000
Jag är glad för din skull.
337
00:26:18,458 --> 00:26:20,625
En heterotjejs fantasi
som slår in, eller?
338
00:26:21,291 --> 00:26:24,791
-Eller hur? Älskar dig.
-Älskar dig mer.
339
00:26:24,958 --> 00:26:26,208
-Hej då.
-Hej då.
340
00:26:32,000 --> 00:26:34,958
-Hej.
-Hej. Förlåt, min dag drog ut på tiden.
341
00:26:36,541 --> 00:26:38,541
Du, vi får åka på morgonen.
342
00:26:38,625 --> 00:26:41,125
Jag kollade trafiken
och det är en mardröm.
343
00:26:41,458 --> 00:26:45,083
Så vi kan väl åka hem till mig
och sen åka imorgon bitti?
344
00:26:45,166 --> 00:26:46,625
-Går det bra?
-Ja. Okej.
345
00:26:47,250 --> 00:26:48,125
Se på dig.
346
00:26:49,958 --> 00:26:52,333
Okej. Jag är uppspelt.
347
00:27:14,500 --> 00:27:15,708
Hur är det med dig?
348
00:27:16,541 --> 00:27:18,291
-Mår du bra?
-Ja. Bra.
349
00:27:23,000 --> 00:27:25,041
Äsch, jag berättar bara för dig.
350
00:27:25,916 --> 00:27:28,083
Överraskningen är Cottage Grove.
351
00:27:29,083 --> 00:27:30,083
Det är det.
352
00:27:30,166 --> 00:27:31,541
-Är det sant?
-Ja.
353
00:27:31,625 --> 00:27:33,166
-Är det överraskningen?
-Ja.
354
00:27:33,333 --> 00:27:36,041
-Jag har alltid velat åka dit.
-Inte som du säger bara?
355
00:27:36,208 --> 00:27:38,000
Nej. Det har jag verkligen.
356
00:27:38,083 --> 00:27:41,958
Och jag hatar överraskningar,
så jag är glad att du berättade.
357
00:27:42,166 --> 00:27:43,291
Ja, det blir bra.
358
00:27:43,458 --> 00:27:45,541
Grove imorgon bitti. Ahh. :-)
359
00:27:45,625 --> 00:27:46,958
Fan. Min mobil funkar inte.
360
00:27:47,416 --> 00:27:51,083
Nej, täckningen är dålig,
men den är bättre hemma hos mig.
361
00:27:52,458 --> 00:27:53,458
Bra.
362
00:28:44,625 --> 00:28:46,833
-Frisk luft, va?
-Ja.
363
00:28:47,541 --> 00:28:49,916
Otroligt. Vem kunde ana det?
364
00:29:19,375 --> 00:29:20,500
Lite av en besvikelse.
365
00:29:47,666 --> 00:29:51,541
-Försöker du läsa av mig?
-Ja. Luktar gott.
366
00:29:53,958 --> 00:29:58,916
Min syster köpte den åt mig.
Hon tror visst att jag gillar sandelträ.
367
00:29:59,916 --> 00:30:00,916
Okej.
368
00:30:06,666 --> 00:30:07,750
Har du wifi?
369
00:30:09,000 --> 00:30:12,125
-Fortfarande ingen täckning.
-Fan. Det måste vara nåt fel igen.
370
00:30:13,000 --> 00:30:18,833
Förresten, jag gör min egen version
av en gammaldags med en twist.
371
00:30:19,583 --> 00:30:22,083
Och den kommer att innehålla
ett par körsbär.
372
00:30:23,208 --> 00:30:24,291
Så omtänksamt.
373
00:30:46,875 --> 00:30:47,708
Skål.
374
00:30:49,625 --> 00:30:50,708
Skål.
375
00:30:57,250 --> 00:30:59,375
-Den var väldigt god.
-Tycker du?
376
00:31:00,000 --> 00:31:02,041
Märker du några intressanta smaker i den?
377
00:31:07,500 --> 00:31:10,875
-Persika?
-Nej. Nära, väldigt nära.
378
00:31:15,583 --> 00:31:16,583
Aprikos?
379
00:31:18,833 --> 00:31:19,708
-Nej.
-Inte?
380
00:31:19,791 --> 00:31:21,208
-Va? Fan.
-Så nära.
381
00:31:21,916 --> 00:31:23,541
Så nära. Kom igen.
382
00:31:30,500 --> 00:31:32,250
-Nektarin?
-Ja.
383
00:31:32,583 --> 00:31:34,291
-Är det sant?
-Ja, det är rätt.
384
00:31:37,291 --> 00:31:38,333
Nektarin.
385
00:31:43,791 --> 00:31:47,000
Ditt hus är skrämmande.
386
00:31:48,250 --> 00:31:49,791
Du har liksom,
387
00:31:51,916 --> 00:31:55,708
fina drinkar,
och jag har pannkakor ur en påse.
388
00:31:57,250 --> 00:32:01,750
Ja, men det är det jag gillar med dig.
Du låtsas inte.
389
00:32:08,375 --> 00:32:13,958
Förresten, huset i Cottage Grove,
där finns en badtunna.
390
00:32:14,458 --> 00:32:17,583
Jag vet inte vad du har packat
i din stora väska,
391
00:32:19,125 --> 00:32:22,916
men justerbara jetstrålar,
flera lampor, hela rubbet.
392
00:32:23,000 --> 00:32:24,916
Det blir rena nyårsafton där inne.
393
00:32:29,250 --> 00:32:30,625
Va? Ursäkta.
394
00:32:32,541 --> 00:32:34,041
Du kommer att behöva en baddräkt.
395
00:32:38,208 --> 00:32:40,458
Noa. Noa, titta på mig.
396
00:32:42,666 --> 00:32:44,416
Varför sitter du så långt bort?
397
00:32:46,500 --> 00:32:47,500
Kom hit.
398
00:33:01,375 --> 00:33:02,250
Helvete.
399
00:34:47,625 --> 00:34:49,541
-Hej.
-Hej.
400
00:34:52,000 --> 00:34:53,125
Har du sovit gott?
401
00:34:54,875 --> 00:34:56,000
Ja, bra.
402
00:34:58,500 --> 00:35:01,708
Vad hände?
403
00:35:06,375 --> 00:35:07,583
Jag drogade dig.
404
00:35:26,666 --> 00:35:27,666
Var är jag?
405
00:35:30,250 --> 00:35:32,750
Vad är det som händer, Steve?
406
00:35:35,833 --> 00:35:37,875
Jag ska berätta, men du kommer
att få spel.
407
00:35:46,416 --> 00:35:48,875
Nej, nej. Nej.
408
00:35:55,916 --> 00:35:59,833
-Steve, kan du ta av de här?
-Det kan jag inte.
409
00:36:03,000 --> 00:36:04,250
Kan du ta av de här?
410
00:36:05,291 --> 00:36:06,541
-Det kan jag inte.
-Steve.
411
00:36:11,250 --> 00:36:12,458
Ta av det här.
412
00:36:14,875 --> 00:36:16,125
Det kan jag inte göra.
413
00:36:22,625 --> 00:36:25,958
Nej. Nej, nej, nej.
414
00:36:26,750 --> 00:36:28,666
Nej, nej, nej.
415
00:36:28,958 --> 00:36:32,458
-Nej. Nej. Det här händer inte.
-Jo, det händer.
416
00:36:32,541 --> 00:36:33,916
Det här händer inte.
417
00:36:34,000 --> 00:36:34,875
Jo, det gör det.
418
00:36:36,208 --> 00:36:39,083
Snälla, snälla. Det här är ett skämt.
419
00:36:40,208 --> 00:36:43,166
-Eller hur, Steve?
-Du kan väl försöka...
420
00:36:44,333 --> 00:36:45,666
-Noa.
-Nej.
421
00:36:45,750 --> 00:36:48,208
-Jag ställer mig här.
-Kom inte nära mig.
422
00:36:49,083 --> 00:36:51,041
-Kom inte nära mig.
-Jag stannar här.
423
00:36:51,166 --> 00:36:52,083
Steve.
424
00:36:53,541 --> 00:36:54,583
Noa.
425
00:37:01,000 --> 00:37:03,333
Kom igen, Noa. Tänk. Vad...
426
00:37:05,750 --> 00:37:08,208
Herregud.
427
00:37:14,250 --> 00:37:15,250
Steve,
428
00:37:17,458 --> 00:37:18,916
ska du våldta mig?
429
00:37:23,125 --> 00:37:24,666
Jag ska inte våldta dig.
430
00:37:27,833 --> 00:37:30,458
Jag gillar dig, Noa. Jag gillar dig.
431
00:37:31,875 --> 00:37:35,541
Okej? Jag vill att du lyssnar
mycket noga på mig.
432
00:37:36,666 --> 00:37:38,875
Lyssnar du på mig? Noa!
433
00:37:43,041 --> 00:37:44,041
Så där, ja.
434
00:37:47,291 --> 00:37:48,583
Jag ska berätta nu.
435
00:37:52,083 --> 00:37:53,333
Jag ska sälja ditt kött.
436
00:37:56,166 --> 00:38:01,125
Folk betalar mig mycket pengar för det.
Och ditt hår. Såna sjuka saker.
437
00:38:02,166 --> 00:38:07,250
Det är en grej.
Så jag ska inte döda dig...
438
00:38:09,333 --> 00:38:10,208
på en gång.
439
00:38:11,291 --> 00:38:13,208
För ju färskare kött, desto bättre.
440
00:38:13,833 --> 00:38:16,666
Så jag ska hålla dig vid liv
så länge jag kan.
441
00:38:18,791 --> 00:38:21,750
Såvida du inte ställer till med nåt. Okej?
442
00:38:22,125 --> 00:38:24,666
Men fram till dess ska jag ta hand om dig.
443
00:38:24,750 --> 00:38:25,916
Jag ska laga mat åt dig.
444
00:38:26,000 --> 00:38:28,166
Jag är en duktig kock. Du ska få se.
445
00:38:28,916 --> 00:38:32,083
Så länge du håller dig lugn
kommer inget dåligt att hända, okej?
446
00:38:32,250 --> 00:38:35,583
Och titta. Det här är väl inte så illa?
Förresten, se på solnedgången.
447
00:38:38,500 --> 00:38:39,541
Lugna ner dig.
448
00:38:39,750 --> 00:38:42,083
-Kom här.
-Nej.
449
00:38:44,625 --> 00:38:48,000
Det är ingen fara.
450
00:38:48,166 --> 00:38:49,625
Nej.
451
00:39:04,208 --> 00:39:06,458
Var tyst. Lugna ner dig.
452
00:39:12,416 --> 00:39:14,166
Sluta vara så dramatisk.
453
00:39:16,250 --> 00:39:18,708
Det är ingen fara.
454
00:39:21,625 --> 00:39:22,666
Så där, ja.
455
00:39:38,833 --> 00:39:42,833
Hej. Var fan är du?
Du gör mig orolig.
456
00:39:43,708 --> 00:39:46,333
Ring eller sms:a mig.
457
00:39:47,083 --> 00:39:48,708
Jag vill höra vart han tog dig.
458
00:39:51,916 --> 00:39:54,333
Är i Cottage Grove!
Ringer sen, men dålig täckning.
459
00:40:04,791 --> 00:40:05,833
Nojig.
460
00:40:13,000 --> 00:40:15,666
Hjälp mig!
461
00:40:18,333 --> 00:40:19,625
Han är inte här.
462
00:40:21,458 --> 00:40:26,625
Hjälp mig, snälla.
Snälla, jag gör vad som helst.
463
00:40:26,750 --> 00:40:30,875
Jag kan inte hjälpa dig.
Vi sitter i samma båt.
464
00:40:33,458 --> 00:40:34,541
Helvete.
465
00:40:40,041 --> 00:40:41,166
Vad heter du?
466
00:40:45,875 --> 00:40:46,833
Noa.
467
00:40:49,125 --> 00:40:50,125
Jag heter Penny.
468
00:40:51,583 --> 00:40:53,541
Jag var på besök i stan.
469
00:40:55,458 --> 00:40:56,666
Träffade Steve.
470
00:40:59,708 --> 00:41:04,583
Nu blir jag långsamt uppäten.
471
00:41:06,833 --> 00:41:10,625
-Hur länge har du varit här?
-Jag har tappat räkningen.
472
00:41:11,250 --> 00:41:15,083
Jag är faktiskt inte ens säker på
vilken dag det är.
473
00:41:18,750 --> 00:41:20,500
Folk måste leta efter dig.
474
00:41:22,458 --> 00:41:26,291
Dina vänner, din familj, polisen.
Folk måste söka vid det här laget.
475
00:41:27,458 --> 00:41:31,208
Problemet är att jag inte har
mycket familj.
476
00:41:34,250 --> 00:41:35,333
Inte jag heller.
477
00:41:37,333 --> 00:41:38,416
Det låter logiskt.
478
00:41:46,750 --> 00:41:47,916
Finns det fler?
479
00:41:50,125 --> 00:41:53,666
Bara en förutom oss, tror jag.
480
00:41:55,375 --> 00:41:57,625
Melissa, hör du mig?
481
00:42:07,333 --> 00:42:08,708
Hon har blivit galen.
482
00:42:10,000 --> 00:42:12,041
Men jag förstår det.
483
00:42:13,958 --> 00:42:15,250
Inget fördömande här.
484
00:42:23,750 --> 00:42:25,500
Vi måste härifrån.
485
00:42:42,000 --> 00:42:44,791
steve doktor portland
486
00:42:51,916 --> 00:42:54,625
steve rekonstruktiv kirurgi portland
487
00:42:56,666 --> 00:43:00,000
Hur går det? Skicka fler bilder!
488
00:43:00,166 --> 00:43:01,041
Helvetes...
489
00:43:07,791 --> 00:43:08,791
Det är underbart här!
490
00:43:08,875 --> 00:43:11,250
Måste ta en teknikpaus
så jag stänger av mobilen.
491
00:43:14,750 --> 00:43:15,750
Okej.
492
00:43:16,666 --> 00:43:18,708
På riktigt? Okej... Älskar dig!
493
00:43:38,875 --> 00:43:40,750
Letar du efter en Vildmarksflykt?
494
00:43:43,083 --> 00:43:44,125
Helvete.
495
00:43:46,750 --> 00:43:49,166
Ring mig det är ett nödläge!!!
496
00:46:18,000 --> 00:46:20,291
Hej. Hur är det?
497
00:46:24,250 --> 00:46:25,416
Fortfarande arg.
498
00:46:27,208 --> 00:46:30,791
-Smaka åtminstone på tårtan.
-Jag behöver duscha.
499
00:46:38,458 --> 00:46:39,541
Ensam?
500
00:46:42,500 --> 00:46:46,625
Det var bara ett dumt skämt.
Jag försöker.
501
00:46:47,458 --> 00:46:49,666
Jag vill få dig att skratta
men det går inte.
502
00:46:51,000 --> 00:46:54,666
Kan du inte bara ge mig ett leende?
Bara ett.
503
00:47:00,916 --> 00:47:02,000
Betyder det ja?
504
00:47:06,916 --> 00:47:07,916
Okej.
505
00:47:10,333 --> 00:47:13,750
Gud. Du måste slappna av lite.
506
00:47:14,125 --> 00:47:18,750
Jag vet att det är lite annorlunda,
men det är fortfarande jag.
507
00:47:18,916 --> 00:47:21,958
Jag är fortfarande han jag var i baren.
Jag menade allt jag sa.
508
00:47:23,833 --> 00:47:28,291
Inga spel, va? Vara sig själv.
Det var väl det du ville?
509
00:47:40,500 --> 00:47:41,833
Kommer du att sköta dig?
510
00:49:05,833 --> 00:49:06,833
Stygg flicka.
511
00:49:49,875 --> 00:49:52,708
-Jag kan inte röra mig.
-Jag vet.
512
00:49:53,583 --> 00:49:56,625
Jag har gett dig en epidural
så att du inte känner så mycket.
513
00:49:58,666 --> 00:49:59,708
Vad gör du?
514
00:50:03,791 --> 00:50:05,083
Jag tar din häck.
515
00:50:07,666 --> 00:50:09,583
-Nej.
-Jo.
516
00:50:10,000 --> 00:50:12,458
-Nej.
-Jag tappade förtroendet för dig.
517
00:50:13,375 --> 00:50:15,291
Så det får bli konsekvenser.
518
00:50:21,750 --> 00:50:22,916
Snälla.
519
00:50:23,458 --> 00:50:26,500
Jag bränner din häck
så att du inte blöder så mycket.
520
00:50:26,583 --> 00:50:27,541
Snälla, sluta.
521
00:50:28,083 --> 00:50:31,708
Noa, det ordnar sig. Jag är ju läkare.
522
00:50:44,125 --> 00:50:45,125
Hej.
523
00:50:47,375 --> 00:50:49,541
-Hej.
-Tack för att jag fick komma förbi.
524
00:50:50,083 --> 00:50:53,041
Du gav mig inte mycket till val, så...
525
00:50:53,208 --> 00:50:55,416
Sluta bete dig
som om du inte vill träffa mig.
526
00:50:56,000 --> 00:50:58,541
Och jag ville se ditt ansikte igen.
527
00:50:59,791 --> 00:51:01,500
-Vill du se mitt ansikte?
-Ja.
528
00:51:02,333 --> 00:51:03,791
-Du vill se mitt ansikte.
-Ja.
529
00:51:03,958 --> 00:51:06,583
Du förändras aldrig.
Jag kan ändå inte dig hans info.
530
00:51:06,958 --> 00:51:08,125
Om jag ens hade haft den.
531
00:51:08,375 --> 00:51:12,041
Kom igen. Snälla? Det är den enda
kopplingen jag har nu.
532
00:51:12,125 --> 00:51:13,250
Gå till polisen, då.
533
00:51:13,333 --> 00:51:14,458
-Polisen?
-Ja.
534
00:51:14,541 --> 00:51:17,750
Och säger vad? Att min bästa vän
åkte iväg med en kille
535
00:51:17,833 --> 00:51:21,166
och har sms:at mig
men jag tror inte att det är hon?
536
00:51:21,250 --> 00:51:24,416
-Varför inte? Hon är väl vit?
-Gör inte så.
537
00:51:25,291 --> 00:51:27,416
Nej, jag skämtar. Jag fattar.
538
00:51:27,666 --> 00:51:30,125
Jag fattar. Men jag
kan bli av med jobbet, Mollie.
539
00:51:30,291 --> 00:51:32,750
Hon skulle inte försvinna bara så här.
540
00:51:33,791 --> 00:51:36,208
-Jag kan berätta när de var här.
-Mollie.
541
00:51:36,291 --> 00:51:38,166
Hon sa att du var deras bartender
542
00:51:38,250 --> 00:51:40,000
och han måste ha använt kreditkort.
543
00:51:41,125 --> 00:51:45,250
Bara hans efternamn
hade varit till stor hjälp. Snälla?
544
00:51:46,875 --> 00:51:47,875
Vad gör du?
545
00:51:48,166 --> 00:51:51,125
Hon gör den ledsna läppen. Gör inte så.
546
00:51:51,416 --> 00:51:55,666
-Fundera bara på det. För min skull.
-Jag ska fundera på det.
547
00:51:56,166 --> 00:51:58,583
-Kan vi skaka hand på det?
-Minns du det?
548
00:51:58,791 --> 00:52:01,833
-Minns du det?
-Om jag... Jävlar.
549
00:52:02,833 --> 00:52:04,666
-Hallå.
-Gå härifrån.
550
00:52:05,875 --> 00:52:08,083
-Du ser bra ut, förresten.
-Jag?
551
00:52:08,291 --> 00:52:12,458
Det är skägget. Ja, det sitter ihop nu.
Har en ny skäggolja.
552
00:52:26,750 --> 00:52:30,541
Noa. Hur är det med häcken?
553
00:52:31,875 --> 00:52:33,000
Fortfarande borta.
554
00:52:33,875 --> 00:52:36,958
Smärtmedicinen hjälper mig
att inte bry mig så mycket.
555
00:52:39,000 --> 00:52:42,375
Han är så söt, eller hur?
556
00:52:46,583 --> 00:52:49,291
Jag vill bara skada honom, Penny.
557
00:52:51,125 --> 00:52:54,083
Det är allt jag tänker på.
558
00:52:58,791 --> 00:53:00,708
Tänk att jag låg med honom.
559
00:53:01,458 --> 00:53:04,000
Vänta. Låg du med honom?
560
00:53:05,791 --> 00:53:07,000
Det gjorde aldrig jag.
561
00:53:09,166 --> 00:53:11,708
Jag tror inte att nån annan
gjorde det heller.
562
00:53:12,750 --> 00:53:15,625
Jag kallar dig inte lösaktig, förresten.
563
00:53:17,458 --> 00:53:19,375
Det är snarare en komplimang.
564
00:53:20,458 --> 00:53:22,416
Jag är så jävla dum.
565
00:53:24,083 --> 00:53:26,916
Nej. Det är du inte.
566
00:53:29,500 --> 00:53:33,375
Det är inte ditt fel.
567
00:53:39,291 --> 00:53:43,500
Det är alltid deras.
568
00:53:59,250 --> 00:54:02,750
Brendan Steven Kemp.
Det var läppen som gjorde det...
569
00:54:26,583 --> 00:54:27,583
Vad...
570
00:54:32,750 --> 00:54:33,708
Vad fan?
571
00:55:14,583 --> 00:55:16,708
Låt mig vara.
572
00:55:17,083 --> 00:55:18,083
Helvete.
573
00:55:55,375 --> 00:55:58,833
-Du klarade det.
-Mamma, jag klarade det.
574
00:56:00,958 --> 00:56:04,791
Jag hittade hans hus.
Han har en HEL annan familj.
575
00:56:07,041 --> 00:56:09,250
Jäklar!
Vad ska du göra?
576
00:56:15,458 --> 00:56:17,541
TIO SÄTT ATT
göra honom till din
577
00:56:20,000 --> 00:56:21,916
Le mer. Lita på oss!
578
00:56:22,000 --> 00:56:25,166
Extra körsbär. Du har förtjänat det.
579
00:56:28,333 --> 00:56:29,500
Helvete.
580
00:56:31,125 --> 00:56:32,375
Jag är så trött.
581
00:56:33,458 --> 00:56:36,166
Jag vaknade kl. 02.00 igår natt
och tänkte: "Verkligen? Nu?"
582
00:56:37,625 --> 00:56:41,041
Jag skulle gå upp kl. 06.00.
Man vet att man inte somnar om.
583
00:56:41,125 --> 00:56:43,416
Uppe tre jävla timmar senare.
Hur är medicinen?
584
00:56:45,500 --> 00:56:49,000
Jättebra. Fortfarande i förnekelse?
585
00:56:49,750 --> 00:56:51,958
Ja. Nåja...
586
00:56:53,541 --> 00:56:55,833
Det kommer att ta lite tid,
587
00:56:56,458 --> 00:56:58,875
men så småningom lär du dig acceptera
588
00:56:59,666 --> 00:57:03,041
att saker inte alltid blir
som man har tänkt sig.
589
00:57:03,958 --> 00:57:07,375
Vi ska alla dö. Men det handlar om
hur vi bestämmer oss för att dö.
590
00:57:09,083 --> 00:57:10,625
Varför låg du med mig?
591
00:57:19,083 --> 00:57:20,541
Jag sa ju det.
592
00:57:23,500 --> 00:57:24,708
För att jag gillade dig.
593
00:57:27,625 --> 00:57:29,000
Men det var ett misstag.
594
00:57:34,833 --> 00:57:37,375
Okej, försök slappna av.
595
00:57:38,291 --> 00:57:40,041
Rädsla och stress är inte bra.
596
00:58:08,791 --> 00:58:12,166
OM DU LÄSER DET HÄR BETYDER DET
ATT HAN GILLAR DIG. ANVÄND DET.
597
00:58:12,333 --> 00:58:18,000
FORTSÄTT KÄMPA.
SKICKAR STYRKA. - SAMI AKBARI
598
00:58:21,541 --> 00:58:22,541
Penny?
599
00:58:23,375 --> 00:58:26,625
Penny, snälla, svara mig.
600
00:58:30,416 --> 00:58:31,625
Snälla, Penny.
601
00:58:34,250 --> 00:58:36,708
-Penny.
-Vad vill du?
602
00:58:36,875 --> 00:58:38,041
Helvete.
603
00:58:39,541 --> 00:58:40,541
Herregud.
604
00:58:41,208 --> 00:58:42,916
Var det så svårt?
605
00:58:46,125 --> 00:58:48,083
Jag ger upp, Noa.
606
00:58:51,625 --> 00:58:53,000
Nej, det gör du inte.
607
00:58:58,125 --> 00:59:00,541
Jag vet inte ens vem jag är längre.
608
00:59:06,625 --> 00:59:09,708
Hoppas att han kvävs.
609
00:59:12,291 --> 00:59:15,458
Och att han får en jävla bandmask.
610
00:59:18,250 --> 00:59:21,416
Och att den äter upp honom
långsamt från insidan.
611
00:59:22,166 --> 00:59:25,166
Och att alla hans konstiga vänner
612
00:59:26,208 --> 00:59:30,625
bajsar och spyr genom ögonen
613
00:59:32,458 --> 00:59:34,541
tills de dör allihop.
614
00:59:39,208 --> 00:59:40,958
Du är en sån raring, Penny.
615
00:59:46,375 --> 00:59:47,375
Bara...
616
00:59:49,541 --> 00:59:50,833
håll dig stark.
617
00:59:51,958 --> 00:59:52,958
Okej?
618
01:00:02,666 --> 01:00:04,250
Mollie
Vill dela sin plats
619
01:00:04,416 --> 01:00:07,541
Bara utifall nåt går snett.
Eller så att du kan komma senare.
620
01:00:22,166 --> 01:00:24,166
Vad du än säljer är jag inte intresserad.
621
01:00:24,333 --> 01:00:27,083
Nej. Jag säljer inget. Förlåt.
622
01:00:27,833 --> 01:00:30,750
-Jag heter Mollie och...
-Känner jag dig?
623
01:00:31,583 --> 01:00:32,583
Nej.
624
01:00:32,750 --> 01:00:36,708
Men jag letar efter min vän, Noa,
och hoppades att du kunde hjälpa mig.
625
01:00:36,875 --> 01:00:41,041
Jag tror att din make känner henne.
Det borde bara ta en minut.
626
01:00:49,041 --> 01:00:51,291
Du förstår hur konstigt det låter, va?
627
01:00:51,583 --> 01:00:52,833
Ja, det gör jag.
628
01:00:54,250 --> 01:00:56,333
Jag vet inte riktigt
hur jag ska säga det,
629
01:00:58,666 --> 01:01:01,041
men jag tror att hon
kan ha träffat din make.
630
01:01:03,958 --> 01:01:05,208
Vad snackar du om?
631
01:01:14,750 --> 01:01:15,708
Hej.
632
01:01:18,375 --> 01:01:19,375
Hej.
633
01:01:28,166 --> 01:01:31,333
-Behöver du nåt?
-Nej, tack.
634
01:01:35,208 --> 01:01:36,208
Okej.
635
01:01:40,416 --> 01:01:41,875
Hur smakar det?
636
01:01:50,250 --> 01:01:56,583
Det beror på varifrån det kommer
och hur det är förberett.
637
01:02:00,458 --> 01:02:01,458
Men...
638
01:02:06,833 --> 01:02:08,291
om det tillagas rätt,
639
01:02:12,250 --> 01:02:13,500
är det jävligt utsökt.
640
01:02:15,916 --> 01:02:17,833
Det liknar inget man nånsin smakat förr.
641
01:02:33,250 --> 01:02:34,250
Är det allt?
642
01:02:57,958 --> 01:03:00,666
Gå upp i lekrummet
medan jag lagar middag, okej?
643
01:03:01,041 --> 01:03:03,458
Ja. Jag kom hit först.
644
01:03:04,500 --> 01:03:05,625
Hör på.
645
01:03:07,208 --> 01:03:10,375
Jag är inte ens säker på
att det är min make på bilden.
646
01:03:10,916 --> 01:03:12,625
Man ser inte riktigt ansiktet.
647
01:03:14,208 --> 01:03:17,375
Och jag träffade honom imorse
innan han åkte till jobbet, så...
648
01:03:19,791 --> 01:03:21,250
-Här.
-Tack.
649
01:03:21,416 --> 01:03:24,541
Det här låter konstigt.
650
01:03:26,875 --> 01:03:29,708
Du borde gå till polisen
om du är så orolig för din vän.
651
01:03:34,583 --> 01:03:37,416
Lämnar han nånsin stan
för att jobba eller så?
652
01:03:37,500 --> 01:03:38,375
Nej.
653
01:03:38,458 --> 01:03:41,958
De åkte till Cottage Grove
för en vecka sen,
654
01:03:42,041 --> 01:03:45,916
och jag har inte hört av henne sen dess
och jag är bara...
655
01:03:46,083 --> 01:03:47,333
Jag vet inte var det är.
656
01:03:50,416 --> 01:03:52,583
-Jag är bara orolig, okej?
-Ja, jag förstår.
657
01:03:54,666 --> 01:03:55,791
Jag är verkligen ledsen.
658
01:03:58,333 --> 01:04:01,708
Det är min make som kommer.
Du måste gå, okej?
659
01:04:01,875 --> 01:04:05,708
Jag är bara desperat. Oss kvinnor
emellan, kanske han har mer information.
660
01:04:05,791 --> 01:04:08,375
Jag försöker inte sabba nåt för nån här.
661
01:04:08,458 --> 01:04:10,083
-Hej.
-Jag försöker hitta min vän.
662
01:04:12,125 --> 01:04:13,833
-Hej.
-Hej.
663
01:04:18,208 --> 01:04:20,041
-Vad händer här?
-Inget.
664
01:04:20,458 --> 01:04:22,208
Inget. Hon skulle precis gå.
665
01:04:23,291 --> 01:04:25,875
-Du heter Steve, va?
-Nej, jag heter Brendan.
666
01:04:26,458 --> 01:04:28,208
Men du kallas Steve, va?
667
01:04:28,958 --> 01:04:32,291
Nej. Bara Brendan. Vem är du?
668
01:04:33,125 --> 01:04:34,333
Jag heter Mollie.
669
01:04:35,000 --> 01:04:39,083
Jag tror att du känner
min vän Noa. Hon är försvunnen.
670
01:04:39,875 --> 01:04:44,291
Noa. Nej, dessvärre inte.
671
01:04:45,708 --> 01:04:47,750
-Gör du det, älskling?
-Nej, så klart inte.
672
01:04:48,250 --> 01:04:52,416
Vad hemskt. Ja, jag vet inte.
Du har nog gått till fel hus.
673
01:04:55,750 --> 01:04:58,458
Ja. Du har nog rätt.
674
01:05:00,291 --> 01:05:03,875
-Okej. Ursäkta mig.
-Ingen fara.
675
01:05:03,958 --> 01:05:06,333
-Vi kan inte hjälpa dig.
-Tråkigt med din vän.
676
01:05:10,666 --> 01:05:13,166
Jag tänkte bara, när såg du henne senast?
677
01:05:23,166 --> 01:05:24,458
Det är du.
678
01:05:26,000 --> 01:05:27,208
Mollie, va?
679
01:05:28,916 --> 01:05:30,291
Det borde du inte ha gjort.
680
01:05:44,041 --> 01:05:47,375
Så vad hände?
681
01:05:55,250 --> 01:05:56,500
Noa sa att vi skulle funka.
682
01:05:56,583 --> 01:05:57,500
Helvete.
683
01:06:02,458 --> 01:06:03,458
Låt se.
684
01:06:11,000 --> 01:06:15,125
Varför undrade du hur det smakade?
685
01:06:21,416 --> 01:06:22,500
Jag vet inte.
686
01:06:25,125 --> 01:06:28,125
För att jag var nyfiken.
687
01:06:29,833 --> 01:06:31,125
Var du nyfiken?
688
01:06:32,875 --> 01:06:34,250
Ska jag tro på det?
689
01:06:36,916 --> 01:06:38,500
Du kan tro vad du vill.
690
01:06:44,625 --> 01:06:45,625
Okej.
691
01:06:51,750 --> 01:06:54,000
Vi äter middag så får vi se
hur nyfiken du är.
692
01:06:55,791 --> 01:07:00,958
Jag har med lite saker till dig.
Tänkte att du ville byta om.
693
01:07:30,583 --> 01:07:32,083
Kom igen, var är du?
694
01:07:33,000 --> 01:07:33,833
Mollies plats
695
01:07:35,708 --> 01:07:36,708
Jävlar.
696
01:08:28,125 --> 01:08:29,500
Gick det bra med pojkarna?
697
01:08:31,500 --> 01:08:32,625
De frågade efter dig.
698
01:08:46,333 --> 01:08:48,375
-Hur var det på jobbet?
-Bra.
699
01:08:49,041 --> 01:08:51,958
Jag kommer faktiskt hem
sent imorgon kväll.
700
01:08:53,083 --> 01:08:57,875
Mycket att göra nu med den nya produkten.
Har stora kunder som väntar på leveranser.
701
01:09:13,166 --> 01:09:16,166
-Jag ska ta en dusch.
-Bra teamwork idag.
702
01:11:55,125 --> 01:11:56,583
NAMN: JOHNSON, A
DATUM: 1 APRIL
703
01:11:56,666 --> 01:11:59,916
NAMN: NGUEN, M
DATUM: 20 JANUARI
704
01:12:57,541 --> 01:13:00,791
Var inte rädd.
Jag ska inte droga dig. Igen.
705
01:13:02,333 --> 01:13:03,541
Bäst för dig.
706
01:13:07,291 --> 01:13:08,291
Skål.
707
01:13:11,208 --> 01:13:12,208
Skål.
708
01:13:19,916 --> 01:13:21,583
Du sa att du var nyfiken.
709
01:13:24,375 --> 01:13:28,083
-Ja.
-Okej. Vad vill du veta?
710
01:13:31,000 --> 01:13:31,958
Ja...
711
01:13:37,708 --> 01:13:39,333
När provade du det första gången?
712
01:13:41,083 --> 01:13:44,208
Jag var 18 eller 19.
713
01:13:45,791 --> 01:13:48,625
Nitton, ja. Och titta.
714
01:13:50,000 --> 01:13:54,291
Det skedde inte över en natt.
Först blev jag faktiskt förskräckt.
715
01:13:54,375 --> 01:13:58,291
Jag menar, hur skulle jag nånsin
kunna vara kapabel till nåt sånt?
716
01:13:58,375 --> 01:14:02,333
Jag var en vanlig unge.
Jag hade vänner och ett normalt liv.
717
01:14:03,625 --> 01:14:09,541
Och nu måste jag hantera det här
som jag inte kunde dela med nån.
718
01:14:09,625 --> 01:14:13,333
Och det dödade mig. Men jag kunde inte
sluta tänka på det.
719
01:14:14,541 --> 01:14:17,958
Jag fick inte bort smaken ur munnen.
720
01:14:18,791 --> 01:14:20,000
Konsistensen.
721
01:14:21,083 --> 01:14:24,458
Jag gillade det.
Gillade hur det fick mig att känna.
722
01:14:25,541 --> 01:14:28,583
Så jag tänkte: "Jag måste ta reda på
om det finns mer där ute.
723
01:14:28,750 --> 01:14:32,166
"Jag kan inte vara den ende
som känner så här."
724
01:14:33,416 --> 01:14:37,750
Och det var jag inte. Det finns en hel
gemenskap av folk som är hängivna detta.
725
01:14:39,833 --> 01:14:44,500
Och det var då mitt liv
började bli meningsfullt.
726
01:14:46,291 --> 01:14:50,333
Jag menar, det är väldigt kraftfullt.
727
01:14:52,750 --> 01:14:55,375
Hela den här världen, om du bara visste.
728
01:14:58,083 --> 01:14:59,291
Det handlar om att ge.
729
01:15:01,666 --> 01:15:04,708
Ge sig själv till någon.
730
01:15:06,041 --> 01:15:09,458
Att bli ett med nån annan, för alltid.
731
01:15:10,958 --> 01:15:15,166
Och det är vackert.
732
01:15:18,000 --> 01:15:19,166
Det är kapitulation.
733
01:15:20,916 --> 01:15:22,041
Det är kärlek.
734
01:15:30,416 --> 01:15:32,625
Hur många finns det i gemenskapen?
735
01:15:33,541 --> 01:15:34,625
Inte många.
736
01:15:36,291 --> 01:15:37,916
En procent av den procenten.
737
01:15:39,208 --> 01:15:41,875
Det finns inget
de inte har råd med, eller hur?
738
01:15:42,208 --> 01:15:48,083
De vill ha det som ingen annan har
eller kan få tag i.
739
01:15:49,875 --> 01:15:51,333
Där kommer jag in i bilden.
740
01:15:53,541 --> 01:15:54,750
Jag kan ordna det.
741
01:15:57,833 --> 01:15:59,250
Jag har gjort mig ett namn.
742
01:16:03,000 --> 01:16:04,333
Är det bara kvinnor du äter?
743
01:16:06,791 --> 01:16:10,041
-Ja.
-Varför det?
744
01:16:11,291 --> 01:16:15,416
Det är där marknaden finns.
Och kvinnor smakar bara bättre.
745
01:16:18,000 --> 01:16:18,958
Så...
746
01:16:22,208 --> 01:16:23,625
Jag har tillagat nåt till oss.
747
01:16:25,333 --> 01:16:26,750
Om du vill smaka det.
748
01:16:32,958 --> 01:16:33,958
Är det...
749
01:16:36,250 --> 01:16:37,375
Är det jag?
750
01:16:40,041 --> 01:16:40,916
Nej.
751
01:16:43,541 --> 01:16:44,916
Vi tar en tugga tillsammans.
752
01:17:41,958 --> 01:17:44,375
Den här måltiden
kostar runt 30 000 dollar.
753
01:17:46,583 --> 01:17:50,333
-Det är ju helt sjukt.
-Det skulle vara mer om hon var vid liv.
754
01:17:51,291 --> 01:17:52,208
Hope.
755
01:17:53,958 --> 01:17:55,250
Så hette hon.
756
01:17:56,708 --> 01:17:57,708
Lite roligt.
757
01:17:59,375 --> 01:18:02,875
Det var det faktiskt. Dummer.
758
01:18:07,041 --> 01:18:08,666
Det är inte vad jag väntade mig.
759
01:18:11,625 --> 01:18:12,625
Det är...
760
01:18:15,250 --> 01:18:16,833
Det är obeskrivligt.
761
01:18:42,541 --> 01:18:46,041
-Tack.
-Varsågod.
762
01:18:51,541 --> 01:18:53,166
Jag visste att du var speciell.
763
01:18:56,958 --> 01:18:58,458
Du är också förstörd.
764
01:19:50,666 --> 01:19:51,666
Nu går vi.
765
01:20:28,416 --> 01:20:29,416
Noa.
766
01:20:32,583 --> 01:20:33,791
Penny. Ja?
767
01:20:34,541 --> 01:20:37,541
Det där lät inte som Melissa.
768
01:20:39,583 --> 01:20:42,791
Nej. Det lät som nån ny.
769
01:20:53,291 --> 01:20:55,791
Häromnatten
770
01:20:56,958 --> 01:21:01,583
tänkte jag på hur trevligt
771
01:21:02,791 --> 01:21:04,416
det har varit att prata med dig.
772
01:21:06,666 --> 01:21:10,416
Men sen tänkte jag,
tänk om du inte finns på riktigt...
773
01:21:10,583 --> 01:21:12,250
Mollies Plats
PLATS EJ TILLGÄNGLIG
774
01:21:12,416 --> 01:21:16,625
...och att jag bara håller på
att bli galen.
775
01:21:18,791 --> 01:21:20,000
Som Melissa.
776
01:21:23,125 --> 01:21:28,125
Men jag känner
att om om jag hade en låtsasvän,
777
01:21:30,125 --> 01:21:31,666
skulle hon inte heta Noa.
778
01:21:33,666 --> 01:21:36,791
Det skulle vara, typ, Sean Connery.
779
01:21:51,166 --> 01:21:52,500
Jag skulle vilja se dig.
780
01:22:01,416 --> 01:22:02,541
Detsamma.
781
01:22:11,750 --> 01:22:13,458
Jag har nåt till dig.
782
01:22:16,416 --> 01:22:19,375
Varsågod. Öppna det.
783
01:22:45,625 --> 01:22:46,666
Gillar du den?
784
01:22:52,250 --> 01:22:53,500
Den är rosa.
785
01:22:55,250 --> 01:22:56,125
Jag älskar den.
786
01:22:57,958 --> 01:22:58,958
Tack.
787
01:22:59,500 --> 01:23:04,583
Du kanske kan ha på dig den ikväll
så kan vi äta middag igen.
788
01:23:07,458 --> 01:23:09,000
Ja. Okej.
789
01:23:12,791 --> 01:23:14,125
Jag hämtar dig kl. 19.00.
790
01:23:16,625 --> 01:23:18,708
-Jag vet inte vad klockan är.
-Jag vet.
791
01:23:20,750 --> 01:23:21,625
Visst.
792
01:23:32,041 --> 01:23:33,375
Fräscha till dig kanske?
793
01:24:32,125 --> 01:24:34,333
Ann
När kommer du hem?
794
01:25:09,875 --> 01:25:12,875
-Hejsan.
-Hej.
795
01:25:28,041 --> 01:25:30,208
Vi har visst kommit till middagsbordet.
796
01:25:30,791 --> 01:25:32,791
Ja, det har vi.
797
01:25:36,541 --> 01:25:40,083
Är det här en dejt?
798
01:25:43,833 --> 01:25:44,916
Kanske det.
799
01:26:06,750 --> 01:26:09,208
Jaha... Okej.
800
01:26:11,166 --> 01:26:12,750
Det blir en intressant kväll.
801
01:26:13,625 --> 01:26:17,041
-Ja. Det blir det.
-Jättebra.
802
01:26:19,458 --> 01:26:20,458
Låt oss bli fulla.
803
01:26:21,916 --> 01:26:24,041
Jag funderade på
vad du sa den kvällen.
804
01:26:24,208 --> 01:26:26,125
Om att växa upp ensam och så.
805
01:26:27,708 --> 01:26:32,666
Det fick mig att inse att ingen nånsin
riktigt har lagat mat till dig.
806
01:26:34,333 --> 01:26:35,666
Det gjorde mig ledsen.
807
01:26:37,416 --> 01:26:39,916
Alla måste ha nån
som lagar mat åt dem en gång.
808
01:26:42,250 --> 01:26:43,250
Paté.
809
01:26:44,708 --> 01:26:47,125
-Lever.
-Och vitlök och rosmarin.
810
01:27:00,458 --> 01:27:03,125
Jag känner smaken av vitlöken. Absolut.
811
01:27:04,916 --> 01:27:08,666
Du kan laga den nästa gång.
Precis som du vill ha den.
812
01:27:15,583 --> 01:27:16,708
Vem är det här?
813
01:27:19,166 --> 01:27:20,166
Det här?
814
01:27:24,750 --> 01:27:25,875
Det är Melissa.
815
01:27:32,458 --> 01:27:33,625
Melissa.
816
01:27:41,250 --> 01:27:44,166
Jag menar, det är så tråkigt. Eller hur?
817
01:27:45,833 --> 01:27:47,000
Liksom, hon...
818
01:27:49,083 --> 01:27:53,541
Hon smakar så, dekadent,
och så heter hon Melissa.
819
01:27:55,375 --> 01:27:56,375
Ja...
820
01:27:57,791 --> 01:28:02,625
Jag trodde att du skulle säga nåt,
som, du vet, Joy.
821
01:28:05,833 --> 01:28:10,041
-Antar att vi har ätit upp hela Hope.
-Nej, det finns mer kvar av henne.
822
01:28:16,375 --> 01:28:20,250
Fick Melissa nånsin
en middag med levande ljus?
823
01:28:42,208 --> 01:28:43,666
Välkommen till min värld.
824
01:28:46,375 --> 01:28:48,166
Klienterna vill komma nära kvinnorna.
825
01:28:51,666 --> 01:28:54,083
De blir en del av en på nåt sätt.
826
01:29:01,583 --> 01:29:02,750
Där är Melissa.
827
01:29:04,583 --> 01:29:07,583
Och nej, hon fick aldrig
en middag med levande ljus.
828
01:29:26,000 --> 01:29:27,250
Var är mina saker?
829
01:29:35,375 --> 01:29:36,666
Med mig, antar jag.
830
01:29:53,000 --> 01:29:56,000
Okej, kom igen. Det finns mer mat.
831
01:30:01,916 --> 01:30:04,166
Vi kom aldrig till Cottage Grove, va?
832
01:30:06,125 --> 01:30:07,333
Så synd.
833
01:30:10,375 --> 01:30:14,500
Det är verkligen lugnt där ute.
Det får mig att vilja krama ett träd.
834
01:30:17,291 --> 01:30:21,541
Hur som helst, vem vet?
Vi kanske kan åka ändå.
835
01:30:24,375 --> 01:30:28,958
Okej. Det här är bröstkött.
836
01:30:29,750 --> 01:30:32,916
Och det är jättegott.
837
01:30:33,875 --> 01:30:37,000
Det är fett och subtilt. Jag vet inte.
838
01:30:37,500 --> 01:30:39,458
Det kanske till och med är bekant.
839
01:30:42,416 --> 01:30:43,916
-Vad är det?
-Nej, det är...
840
01:30:44,041 --> 01:30:46,125
-Är det...
-Nej, det är...
841
01:30:47,708 --> 01:30:50,041
-Det är bara dumt.
-Nej. Säg nu.
842
01:30:50,125 --> 01:30:53,875
-Nej, jag kan inte.
-Kom igen. Berätta.
843
01:30:54,791 --> 01:30:59,833
Nej, det är bara...
Du sparade bröstet till sist.
844
01:31:08,083 --> 01:31:12,041
-Herregud.
-Det var... Det är gott.
845
01:31:13,000 --> 01:31:16,583
Det är trevligt. Förstår du?
846
01:31:18,541 --> 01:31:22,875
Du har rätt.
Ingen har lagat mat till mig, så...
847
01:31:24,125 --> 01:31:29,875
Det är inte som jag föreställde mig,
men det är trevligt.
848
01:31:30,041 --> 01:31:33,208
-Ja.
-Hon har bättre bröst än vad jag har.
849
01:31:36,000 --> 01:31:37,625
Säger du inte emot?
850
01:31:38,000 --> 01:31:40,541
-Nej, det är inte...
-Tack för den.
851
01:31:40,708 --> 01:31:42,625
-Jag menade inte så.
-Tack så mycket.
852
01:31:49,333 --> 01:31:50,333
Vad är...
853
01:32:10,500 --> 01:32:13,375
Förlåt. Det är bara...
854
01:32:16,708 --> 01:32:17,708
Det är bara...
855
01:32:20,291 --> 01:32:21,875
Det är väldigt trevligt.
856
01:32:27,291 --> 01:32:31,500
Allt är bara så förvirrande.
857
01:32:35,166 --> 01:32:37,166
Och jag kan inte bearbeta det.
858
01:32:43,791 --> 01:32:45,333
För jag känner mig hemsk.
859
01:32:50,541 --> 01:32:54,291
Jag känner mig hemsk.
860
01:33:01,208 --> 01:33:03,125
För jag känner mig inte hemsk.
861
01:33:08,458 --> 01:33:10,458
-Helvete.
-Du kom här.
862
01:33:12,833 --> 01:33:13,833
Noa.
863
01:33:16,333 --> 01:33:17,333
Du.
864
01:33:18,958 --> 01:33:19,958
Det är ingen fara.
865
01:33:23,458 --> 01:33:24,625
Det är ingen fara.
866
01:33:35,208 --> 01:33:36,791
Allt ordnar sig.
867
01:33:42,791 --> 01:33:43,916
Du är bara annorlunda.
868
01:33:46,791 --> 01:33:49,833
Och det visste jag från
ögonblicket jag träffade dig.
869
01:34:22,125 --> 01:34:24,166
Jag glömde att sätta handbojor på dig.
870
01:34:26,250 --> 01:34:27,250
Ja.
871
01:34:30,083 --> 01:34:31,083
Det gjorde du.
872
01:34:37,208 --> 01:34:38,541
Vill du dansa?
873
01:34:46,750 --> 01:34:47,750
Ja.
874
01:34:52,625 --> 01:34:53,750
Ja, det vill jag.
875
01:37:22,625 --> 01:37:23,625
Helvete!
876
01:37:27,541 --> 01:37:28,791
Tandkräm
877
01:37:32,208 --> 01:37:33,583
Din jävel.
878
01:37:34,875 --> 01:37:36,000
Herregud.
879
01:37:42,541 --> 01:37:43,583
Kom igen.
880
01:37:46,083 --> 01:37:47,916
Din jävla slyna.
881
01:37:54,500 --> 01:37:55,500
Fort.
882
01:37:57,625 --> 01:37:59,500
För helvete, Noa!
883
01:38:02,333 --> 01:38:06,541
Din jävla slyna!
Jag ska skära ut ditt hjärta!
884
01:38:11,625 --> 01:38:15,708
Herregud, Mollie. Är du oskadd?
885
01:38:16,916 --> 01:38:20,250
Jag är så ledsen. Kom. Okej.
886
01:38:20,416 --> 01:38:22,166
-Helvete.
-Ge mig din hand.
887
01:38:22,333 --> 01:38:25,708
-Vad är det med dig?
-Jag kan inte säga det nu, men senare.
888
01:38:25,875 --> 01:38:28,875
-Okej? Sätt på dig dem. Jag återkommer.
-Vart ska du?
889
01:38:31,583 --> 01:38:33,958
Penny? Herregud. Hur är det?
890
01:38:34,125 --> 01:38:37,500
Så fint att äntligen få se dig.
Är du okej? Mollie.
891
01:38:37,666 --> 01:38:38,958
-Noa?
-Mollie, hjälp till.
892
01:38:39,125 --> 01:38:41,291
-Noa? Herregud.
-Kom. Vi måste dra.
893
01:38:49,458 --> 01:38:51,041
-Är du okej?
-Ja.
894
01:38:51,125 --> 01:38:52,166
Går det bra?
895
01:39:00,041 --> 01:39:01,458
Helvete.
896
01:39:01,625 --> 01:39:02,666
Jävlar.
897
01:39:53,666 --> 01:39:55,250
Mollie.
898
01:40:00,333 --> 01:40:01,333
Mollie.
899
01:40:08,458 --> 01:40:10,000
-Kom här.
-Nej.
900
01:40:10,166 --> 01:40:13,250
Vart tror du att du ska, Noa?
901
01:40:13,416 --> 01:40:16,333
Tror du att du ska nånstans?
Du ska fan ingenstans.
902
01:40:18,250 --> 01:40:19,166
Helvete.
903
01:40:49,625 --> 01:40:51,250
Vi måste ta oss härifrån.
904
01:41:03,750 --> 01:41:04,625
Helvete.
905
01:41:12,958 --> 01:41:15,666
Det här är sjukt läskigt.
906
01:41:16,875 --> 01:41:19,083
Jag måste ha svängt fel där borta.
907
01:41:20,291 --> 01:41:22,583
Det är nåt som inte stämmer här.
908
01:41:28,375 --> 01:41:29,833
Kom igen, Mollie.
909
01:41:31,041 --> 01:41:32,291
Var är du?
910
01:41:32,458 --> 01:41:34,166
Hur fan fick han tag i dig?
911
01:41:34,416 --> 01:41:36,958
Jag försökte hitta dig, men hittade honom.
912
01:41:37,791 --> 01:41:38,750
Jag visste det.
913
01:41:39,708 --> 01:41:42,416
Jag är så ledsen. Allt är mitt fel.
914
01:41:42,583 --> 01:41:44,625
Ni är så söta.
915
01:41:45,250 --> 01:41:46,666
Helvetes jävlar.
916
01:41:46,833 --> 01:41:48,625
-Är du okej?
-Ja.
917
01:41:48,791 --> 01:41:50,833
Du måste upp. Jag hjälper dig upp.
918
01:41:56,625 --> 01:41:57,625
Noa!
919
01:41:58,625 --> 01:41:59,666
Helvete.
920
01:41:59,833 --> 01:42:01,250
Den jäveln.
921
01:42:01,875 --> 01:42:02,875
Helvete.
922
01:42:04,125 --> 01:42:05,458
Noa.
923
01:42:10,750 --> 01:42:12,416
Du ljög för mig.
924
01:42:14,666 --> 01:42:17,041
Jag ska döda er allihop, era slynor.
925
01:42:18,291 --> 01:42:19,666
Se upp, han har en pistol.
926
01:42:22,208 --> 01:42:24,500
Nej, åt helvete med det här.
927
01:42:25,333 --> 01:42:27,958
Vi måste dela upp oss. Vi måste sicksacka.
928
01:42:29,000 --> 01:42:30,000
Jävlar.
929
01:42:34,541 --> 01:42:35,958
Vi har sett den här filmen.
930
01:42:36,125 --> 01:42:38,625
Vi överlever inte det här. Det vet du.
931
01:42:39,166 --> 01:42:41,208
GPS:en visade fel och så.
932
01:42:41,791 --> 01:42:43,541
Noa!
933
01:42:44,541 --> 01:42:46,125
Jag är ledsen.
934
01:42:46,833 --> 01:42:49,291
Okej? Jag är ledsen.
935
01:42:50,916 --> 01:42:51,958
Jag är ledsen.
936
01:42:53,416 --> 01:42:55,791
Är det vad du vill att jag ska säga?
937
01:43:16,000 --> 01:43:17,208
Ta en ficklampa.
938
01:43:35,583 --> 01:43:36,791
Ann
Missat samtal
939
01:43:42,708 --> 01:43:46,666
Göm er ni. Fortsätt ni gömma er.
940
01:43:49,750 --> 01:43:53,708
Dumma jävla svaga
941
01:43:54,875 --> 01:43:57,000
fittiga jävla slynor.
942
01:43:58,583 --> 01:44:02,125
Det är vad ni är. Jävla slynor.
943
01:44:18,375 --> 01:44:19,458
Kom fram.
944
01:44:28,083 --> 01:44:28,958
Helvete.
945
01:44:30,875 --> 01:44:32,916
Hallå, din jävla halvkuk.
946
01:44:43,125 --> 01:44:44,125
Svin.
947
01:44:54,791 --> 01:44:57,875
Seså. Ge mig ett leende.
948
01:45:05,375 --> 01:45:06,375
Jävlar.
949
01:45:16,750 --> 01:45:19,041
Vi klarade det. Vi är i säkerhet.
950
01:45:21,750 --> 01:45:23,250
Är du okej, Penny?
951
01:45:29,250 --> 01:45:30,083
Helvete.
952
01:45:30,875 --> 01:45:31,750
Jävlar.
953
01:45:33,000 --> 01:45:34,666
Jag har ingen täckning.
954
01:45:35,125 --> 01:45:38,625
Jävlar. Jag glömde min mobil.
955
01:45:40,000 --> 01:45:42,083
-Stanna kvar med Penny.
-Va?
956
01:45:42,958 --> 01:45:45,166
-Ska du tillbaka dit?
-Jag måste ha min mobil.
957
01:45:46,125 --> 01:45:49,375
-Kom tillbaka direkt, okej?
-Okej.
958
01:45:49,541 --> 01:45:50,916
-På riktigt.
-Jag ska det.
959
01:45:53,041 --> 01:45:54,041
Kom här.
960
01:46:30,250 --> 01:46:34,000
-Vi måste städa upp det här.
-Ja, frun.
961
01:46:34,583 --> 01:46:37,208
-Vi lägger hans kropp på is.
-Ja, frun.
962
01:46:49,916 --> 01:46:51,291
Kom igen.
963
01:46:56,041 --> 01:46:57,666
Ja. Ja.
964
01:47:05,666 --> 01:47:08,208
-Herregud, du dödade honom.
-Va?
965
01:47:08,375 --> 01:47:11,166
Jag trodde aldrig att det här
skulle ta slut. Du tog honom.
966
01:47:11,333 --> 01:47:15,000
-Vem är du?
-Tack. Vi är fria nu, va?
967
01:47:15,166 --> 01:47:18,583
-Va?
-Tack.
968
01:47:22,125 --> 01:47:24,375
-Nånting?
-Inget.
969
01:47:24,875 --> 01:47:25,916
Helvete.
970
01:47:33,458 --> 01:47:34,708
Vad fan är det där?
971
01:47:51,625 --> 01:47:54,166
Jag vill se ditt liv tyna bort.
972
01:48:08,250 --> 01:48:09,750
Din jävla fitta.
973
01:48:12,458 --> 01:48:14,208
Mollie!
974
01:48:14,833 --> 01:48:17,000
Din smutsiga slyna.
975
01:48:19,500 --> 01:48:21,125
Jag bad dig om hjälp.
976
01:48:23,666 --> 01:48:26,791
Slynor som du är det jävla problemet.
977
01:48:44,500 --> 01:48:48,208
Vem fan var det där?
978
01:48:50,750 --> 01:48:51,916
Steves fru.
979
01:48:54,708 --> 01:48:55,708
Va?
980
01:48:59,208 --> 01:49:00,375
Är han gift?
981
01:49:03,750 --> 01:49:05,375
Han var gift.
982
01:49:13,458 --> 01:49:17,375
-Jag älskar dig, Mollie.
-Jag älskar dig mer.
983
01:49:31,000 --> 01:49:32,833
(Kanske: Chad)
Har du lust?
984
01:53:56,041 --> 01:53:58,041
Översättning: Mattias Backström