1 00:01:24,458 --> 00:01:25,458 Va? 2 00:01:40,708 --> 00:01:44,208 -Glöm det där. Stick bara. -Jag vet. Liksom... 3 00:01:45,166 --> 00:01:48,916 Jag har inget emot att betala, men vilket konstigt sätt att börja en dejt. 4 00:01:49,083 --> 00:01:51,541 Ja, precis. Ska du berätta det för barnen? 5 00:01:51,708 --> 00:01:54,375 "Det var så romantiskt innan vår första dejt. 6 00:01:54,541 --> 00:01:59,416 "Han sms:ade mig: 'Bara så du vet, de tar bara kontanter där.'" Nej. 7 00:02:01,333 --> 00:02:03,625 -Jag är redan framme. -Tjejen... 8 00:02:04,000 --> 00:02:05,416 Jag är jävligt hungrig. 9 00:02:07,166 --> 00:02:09,333 Kanske. Förhoppningsvis blir det en bra story. 10 00:02:10,666 --> 00:02:14,000 -Ring mig efteråt. Älskar dig. -Okej. Älskar dig mer. 11 00:02:14,166 --> 00:02:15,166 -Hej då. -Hej då. 12 00:02:15,333 --> 00:02:17,125 -Hej-hej. -Hej då. 13 00:02:19,291 --> 00:02:22,250 Okej, då gör vi det här. 14 00:02:25,041 --> 00:02:27,458 Jag älskar stark sås. 15 00:02:27,625 --> 00:02:29,666 Jag häller den bokstavligen över allt 16 00:02:29,750 --> 00:02:34,083 jag kan hitta där hemma, från pizza till kycklingvingar. 17 00:02:34,375 --> 00:02:37,458 Även om det ger mig hemska sura uppstötningar. 18 00:02:37,625 --> 00:02:40,833 Det kommer upp i halsen och jag känner att jag kommer att kräkas. 19 00:02:41,583 --> 00:02:44,083 -Så... -Ja. Det suger. 20 00:02:44,250 --> 00:02:46,500 Men jag älskar det, så... 21 00:02:46,666 --> 00:02:47,833 -Ja. -Ja. 22 00:02:48,333 --> 00:02:50,333 Som, jag älskar wasabi 23 00:02:51,291 --> 00:02:53,333 men mexikanska kryddor är för mycket. 24 00:02:54,083 --> 00:02:56,291 -Ja. Jag förstår. -Ja. 25 00:02:57,041 --> 00:02:58,041 Ja. 26 00:03:07,000 --> 00:03:10,166 -Vadå? -Jag fick en galen tanke. 27 00:03:10,833 --> 00:03:14,791 Det känns som om kvinnorna i våra föräldrars generation 28 00:03:15,000 --> 00:03:18,833 brydde sig mer om hur de klädde sig 29 00:03:18,916 --> 00:03:21,166 och hur de såg ut. 30 00:03:21,791 --> 00:03:24,875 De var mer inne på kvinnlighet. Förstår du? 31 00:03:25,041 --> 00:03:26,041 Nuförtiden 32 00:03:26,208 --> 00:03:29,500 känner jag att tjejer har på sig för stora kläder, som om det är en filt. 33 00:03:29,833 --> 00:03:32,125 Förstår du hur jag menar? 34 00:03:32,250 --> 00:03:36,208 Det är som... För jag tror att du hade sett bra ut i en klänning. 35 00:03:36,458 --> 00:03:39,500 Inte att du inte ser bra ut i en tröja, men jag menar, om du... 36 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Är ni färdiga här? 37 00:03:40,916 --> 00:03:44,291 Ja. Jag är färdig, faktiskt. Tack. 38 00:03:44,458 --> 00:03:46,791 Okej. Ja, jag kan ta med mig den här. 39 00:03:47,875 --> 00:03:49,166 -Tack. -Ingen orsak. 40 00:03:49,916 --> 00:03:51,375 Tog du med dig kontanter? 41 00:03:51,666 --> 00:03:54,208 Ja. Du påminde mig, så... 42 00:03:54,375 --> 00:03:57,500 Min bror kommer till stan. 43 00:03:57,875 --> 00:04:00,041 Om det går bra så tar jag de här resterna 44 00:04:00,125 --> 00:04:03,041 -så behöver du inte lägga... -Visst. Ja. 45 00:04:03,208 --> 00:04:05,166 ...lika mycket till dricksen. 46 00:04:05,333 --> 00:04:06,333 Om det låter bra. 47 00:04:08,416 --> 00:04:10,875 Din halsduk ligger i nudlarna. 48 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 Helvete. Fan. 49 00:04:15,041 --> 00:04:19,250 Jag älskar den här halsduken. Ursäkta mig? Ursäkta mig. 50 00:04:19,541 --> 00:04:24,250 Kom hit, fort. Hej. Har du kolsyrat vatten? 51 00:04:24,666 --> 00:04:26,000 -Kolsyrat. -Ja. 52 00:04:26,083 --> 00:04:27,791 -Bubblor. Vet du, bubblor? -Ja. 53 00:04:28,375 --> 00:04:29,833 Och en citron, tack. 54 00:04:30,916 --> 00:04:33,791 Förstod hon? Hon pratar nog inte engelska. 55 00:04:44,291 --> 00:04:46,541 Det var roligt. 56 00:04:47,583 --> 00:04:49,875 -Du är väldigt söt. -Tack. 57 00:04:50,208 --> 00:04:53,333 Ja. Det här borde vi göra om nån gång. 58 00:04:54,500 --> 00:04:57,125 -Ja, du, Chad... -Ja. 59 00:04:59,375 --> 00:05:03,625 Jag tror inte att vi riktigt matchar. Förstår du? 60 00:05:05,125 --> 00:05:06,625 Jag var bara artig. 61 00:05:06,708 --> 00:05:08,625 Du är inte ens min typ, så... 62 00:05:09,875 --> 00:05:13,208 -Okej. -Var det roligt? Jättekul? Ja. 63 00:05:13,541 --> 00:05:16,625 Lycka till med att hitta en kille, din snobbiga bitch. 64 00:05:24,958 --> 00:05:27,750 Vad i helvete? 65 00:06:05,166 --> 00:06:06,083 Helvete. 66 00:06:13,916 --> 00:06:15,041 Dumma idiot. 67 00:06:15,791 --> 00:06:18,083 Kan du bara sms:a honom: 68 00:06:18,375 --> 00:06:21,250 "Fan ta dig och din fula halsduk, bitch"? 69 00:06:21,958 --> 00:06:23,791 Jag önskar att jag hade tänkt på det då. 70 00:06:24,125 --> 00:06:26,291 Istället stod jag bara där som en idiot. 71 00:06:26,500 --> 00:06:27,833 -Vi byter. -Ja. 72 00:06:28,500 --> 00:06:31,333 -Jag vet inte hur du lyckas, Mollie. -Gör vad? 73 00:06:31,583 --> 00:06:32,791 Dejtar folk. 74 00:06:34,000 --> 00:06:39,041 Och jag blir alltid ensam. Vilket jag, förresten, tycker är okej. 75 00:06:40,166 --> 00:06:41,666 Noa, Noa. Va? 76 00:06:42,458 --> 00:06:45,916 Du behöver ingen man, okej? Eller nån alls, för den delen. 77 00:06:46,375 --> 00:06:49,791 Det är bara så vi har uppfostrats sedan de jävla Disney-filmerna. 78 00:06:50,125 --> 00:06:52,166 -Ja. Fan ta Ariel. -Fan ta henne. 79 00:06:52,458 --> 00:06:55,500 Den dumma slynan lämnade hela havet för en man. Kom igen. 80 00:06:55,875 --> 00:06:59,083 -Fan ta Skönheten. -Ja, fan ta Odjuret. Jag är Odjuret. 81 00:06:59,250 --> 00:07:01,541 Du är Odjuret. Slå på den. 82 00:07:03,666 --> 00:07:05,291 Tiden är ute, allihop. 83 00:07:07,000 --> 00:07:10,625 Bra jobbat idag. Jag menar det. 84 00:07:11,000 --> 00:07:12,875 Ge er själva en applåd. 85 00:07:14,833 --> 00:07:16,125 Bra jobbat. 86 00:07:18,583 --> 00:07:20,125 -Du är mäktig. -Du är mäktig. 87 00:07:20,291 --> 00:07:22,083 -Se så stark du är. -Titta bara. 88 00:08:01,458 --> 00:08:03,250 Hej sötnos vad händer? 89 00:08:07,875 --> 00:08:10,458 Inte mycket. Söt hund, vad heter hon? 90 00:08:18,416 --> 00:08:20,791 Ringo. Vad har du på dig? 91 00:08:20,875 --> 00:08:22,958 Visa mig din kropp Jag gör dig så våt 92 00:08:42,250 --> 00:08:43,166 Helvete. 93 00:09:21,208 --> 00:09:22,541 Har du smakat såna här? 94 00:09:27,458 --> 00:09:30,708 -Vindruvor? -Nej. Sockervaddsdruvor. 95 00:09:31,041 --> 00:09:32,875 De smakar som vanligt. Jag lovar. 96 00:09:33,583 --> 00:09:34,750 -Jaså? -Ja. 97 00:09:34,916 --> 00:09:37,625 Min syster och systerdotter sa: "Så fan heller." 98 00:09:37,791 --> 00:09:39,500 Så nu köper jag såna på vägen dit. 99 00:09:39,666 --> 00:09:43,083 -Sa din systerdotter "Så fan heller"? -Ja. Fyraåringar är galna. 100 00:09:46,291 --> 00:09:47,291 Okej. 101 00:09:47,750 --> 00:09:51,166 Jag ser att du inte tror mig, så du måste prova en. 102 00:09:51,333 --> 00:09:53,458 Du får inte tro att jag är konstig. 103 00:09:57,291 --> 00:09:58,291 Okej. 104 00:10:04,916 --> 00:10:06,125 -Eller hur? -Jäklar. 105 00:10:08,333 --> 00:10:10,708 -Vetenskap. -Ja. Heja vetenskap. 106 00:10:12,083 --> 00:10:13,375 Bor du i närheten? 107 00:10:15,041 --> 00:10:16,791 För jag bor i gång sex. 108 00:10:16,916 --> 00:10:18,666 Jag kommer bara till fruktavdelningen 109 00:10:18,833 --> 00:10:22,083 för att prata med snygga personer som står nära den. 110 00:10:24,458 --> 00:10:27,333 -Det var hemskt. -Det var det faktiskt. 111 00:10:27,416 --> 00:10:28,875 -Ursäkta. -Det är okej. 112 00:10:29,416 --> 00:10:31,833 -Ha en bra kväll. -Okej. Detsamma. 113 00:10:37,833 --> 00:10:39,125 Vet du vad? Skit samma. 114 00:10:39,208 --> 00:10:42,041 Jag sabbar det redan, så jag fortsätter bara. 115 00:10:42,750 --> 00:10:44,583 Skulle jag kunna få ditt nummer? 116 00:10:45,041 --> 00:10:49,250 Det är mest så att jag har en historia till min syster och systerdotter. 117 00:10:49,416 --> 00:10:51,708 För jag tror att vi kommer att prata om druvorna. 118 00:10:51,791 --> 00:10:53,666 -Och jag bara... -Självklart. Ja. 119 00:10:53,833 --> 00:10:57,708 Då kan jag berätta att jag har träffat nån annan som känner likadant. 120 00:10:57,791 --> 00:10:59,125 Visst. Det låter logiskt, ja. 121 00:11:00,416 --> 00:11:01,416 Okej. 122 00:11:03,333 --> 00:11:06,291 Vi kan ses här nästa vecka för att snacka om broccolin om du vill. 123 00:11:06,375 --> 00:11:07,625 Det låter bra. 124 00:11:11,833 --> 00:11:13,166 -Dimma. -Regnskog. 125 00:11:15,166 --> 00:11:17,666 -Alltid bra med lite fukt, Noa. -Ja, fukt och frukt. 126 00:11:17,833 --> 00:11:20,041 Ja. Jag heter Steve. 127 00:11:21,166 --> 00:11:22,958 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 128 00:11:23,125 --> 00:11:25,291 Jag ska inte sms:a, men jag vill verkligen. 129 00:11:27,666 --> 00:11:29,666 -God natt. -God natt. 130 00:11:33,833 --> 00:11:34,958 -Va? -Ja. 131 00:11:35,125 --> 00:11:36,375 -Ditt nummer? -Ja. 132 00:11:36,458 --> 00:11:38,083 -I matbutiken? -Ja. 133 00:11:38,166 --> 00:11:39,583 -Häromkvällen? -Ja. 134 00:11:39,750 --> 00:11:41,708 Och du säger inget förrän idag? 135 00:11:43,041 --> 00:11:46,458 -Jag trodde vi var vänner. -Nej, jag tycker bara det var konstigt. 136 00:11:47,041 --> 00:11:51,041 -Han var söt och rolig och... -Okej. 137 00:11:51,458 --> 00:11:54,750 Jag trodde inte folk träffades i verkligheten länge. 138 00:11:54,875 --> 00:11:57,833 -Han är troligen gift. -Tack för det. 139 00:11:58,000 --> 00:12:00,083 -Ja, han är troligen gift. -Troligen. 140 00:12:00,458 --> 00:12:03,541 Jag tänker redan på att han inte har sms:at. 141 00:12:04,083 --> 00:12:06,416 Det är en sak jag gillar med att dejta kvinnor. 142 00:12:07,000 --> 00:12:10,541 Mindre spel, mer känslomässigt beroende, förstår du? 143 00:12:12,791 --> 00:12:16,291 Så spela inte spelen, var bara dig själv från början. Skit samma. 144 00:12:16,458 --> 00:12:19,583 Kanske. Vill du komma hem till mig senare? 145 00:12:20,125 --> 00:12:22,375 Jag kan behöva lite känslomässigt beroende. 146 00:12:22,541 --> 00:12:26,333 Mitt känslomässiga beroende är inte billigt, ska du veta. 147 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 -Hej. -Hej. Läget? 148 00:12:51,291 --> 00:12:53,833 -Bra, tack. Och själv? -Bra. Bra. 149 00:12:54,000 --> 00:12:55,791 -Ett riktigt trevligt ställe. -Ja. 150 00:12:55,916 --> 00:12:57,500 Björnarna är... 151 00:12:57,666 --> 00:13:01,791 Ja, den perfekta blandningen av smutsigt men hippt. 152 00:13:01,875 --> 00:13:02,875 Precis. 153 00:13:03,291 --> 00:13:04,458 Tjena. 154 00:13:04,666 --> 00:13:06,500 -Vet ni vad ni vill ha? -Hej. 155 00:13:06,666 --> 00:13:11,416 Kan jag få en Manhattan med så många körsbär som möjligt? 156 00:13:11,583 --> 00:13:14,083 -Körsbär. Det gillar jag. -Jag älskar körsbär. 157 00:13:14,250 --> 00:13:16,041 Ja. Jag tar en till sån här. Tack. 158 00:13:16,125 --> 00:13:18,666 Uppfattat. Varsågod. 159 00:13:18,833 --> 00:13:20,208 -Tack. -Ingen orsak. 160 00:13:24,250 --> 00:13:25,458 -Hej. -Hej. 161 00:13:25,625 --> 00:13:27,291 -Jag heter Steve. -Noa. 162 00:13:29,125 --> 00:13:32,791 Okej, här kommer de dumma frågorna. 163 00:13:32,875 --> 00:13:34,041 Var kommer du ifrån? 164 00:13:35,625 --> 00:13:38,041 -Från östkusten från början. -Trevligt. 165 00:13:38,208 --> 00:13:39,208 Själv då? 166 00:13:39,625 --> 00:13:42,958 -Jag är från Texas. Ja. -Häftigt. Vad förde dig hit? 167 00:13:43,125 --> 00:13:46,375 -Min andra AT. Ja. -AT. 168 00:13:46,541 --> 00:13:49,666 -Är du läkare? -Jag är läkare. Ja. 169 00:13:50,833 --> 00:13:52,375 -Ja. -Imponerande. 170 00:13:53,416 --> 00:13:57,166 Jag jobbar inom rekonstruktiv kirurgi. 171 00:13:57,666 --> 00:13:59,708 Du menar plastikkirurgi. 172 00:13:59,875 --> 00:14:03,125 -Ja. Precis. Det finns bara en. -Jaha. Okej 173 00:14:04,166 --> 00:14:07,041 -Men det är inte bara näsor. -Nej, självklart. Det finns... 174 00:14:07,250 --> 00:14:08,875 -Bröst. -Bröst. 175 00:14:09,041 --> 00:14:11,458 -Rumplyft. -Implantat. 176 00:14:11,625 --> 00:14:13,208 -Ansiktslyft. -Ansiktslyft. 177 00:14:13,375 --> 00:14:16,750 Men då och då får jag hjälpa nån, vilket är trevligt. 178 00:14:16,916 --> 00:14:18,750 Häromdan kom de in med en unge 179 00:14:18,958 --> 00:14:21,166 som var allvarligt brännskadad. 180 00:14:21,333 --> 00:14:24,041 Så det är såna saker också. 181 00:14:24,208 --> 00:14:26,791 -Jag skämtade bara. Förlåt. -Tack. 182 00:14:26,958 --> 00:14:29,666 -Otroligt. -Ingen fara. 183 00:14:30,125 --> 00:14:31,208 Duger det här? 184 00:14:32,333 --> 00:14:33,708 -Funkar det? -Ja. 185 00:14:33,791 --> 00:14:35,458 -Vi har inte fler. -Okej. Ursäkta. 186 00:14:35,625 --> 00:14:36,625 Perfekt. 187 00:14:36,791 --> 00:14:39,458 -Jag menade bara ett par. Tack. -Skål. 188 00:14:42,166 --> 00:14:43,916 Och din familj, då? 189 00:14:45,916 --> 00:14:50,958 Jag har inga syskon och min pappa dog för ett tag sen, så... 190 00:14:51,125 --> 00:14:54,583 Jag vet inte var min mamma är längre för vi pratar inte. 191 00:14:56,041 --> 00:14:57,041 -Ja. -Jag beklagar. 192 00:14:57,208 --> 00:14:58,208 Det är ingen fara. 193 00:14:59,750 --> 00:15:00,875 Din familj, då? 194 00:15:02,041 --> 00:15:05,750 Min pappa är i Texas och min mamma har dött, faktiskt. 195 00:15:06,083 --> 00:15:07,625 Så... Men det är... 196 00:15:07,708 --> 00:15:09,375 -Jag beklagar. -Det är okej. 197 00:15:09,750 --> 00:15:12,333 Då har vi nåt gemensamt, antar jag. 198 00:15:12,500 --> 00:15:13,875 -Ja, döda föräldrar. -Ja. 199 00:15:14,041 --> 00:15:15,083 -Perfekt. -Toppen. 200 00:15:15,166 --> 00:15:16,041 Vi skålar för det. 201 00:15:38,791 --> 00:15:41,000 -...koordinerat så där. -Har du inte Instagram? 202 00:15:41,083 --> 00:15:43,500 -Nej. -Twitter, då? 203 00:15:44,500 --> 00:15:46,166 -Absolut inte. -Inte? 204 00:15:46,250 --> 00:15:48,500 Säger nån nånsin nåt smart på Twitter? 205 00:15:48,666 --> 00:15:51,666 -Det är sant. -Aldrig. Kom igen. Det är hemskt. 206 00:15:52,041 --> 00:15:55,208 Jag menar, hur ska jag nu kunna stalka dig? 207 00:15:56,333 --> 00:15:58,333 Du får göra det personligen. 208 00:15:58,833 --> 00:16:02,083 Du vet, dyka upp hemma hos mig, på gammaldags vis. 209 00:16:02,250 --> 00:16:04,500 -Ett brev hade varit fint. -Det vore fint. 210 00:16:04,666 --> 00:16:07,791 -"Kära..." -"Bästa hälsningar." Okej, jag gör det. 211 00:16:07,875 --> 00:16:10,291 -Det hade varit jättefint. -Låter bra. 212 00:16:19,125 --> 00:16:20,125 Vad är det? 213 00:16:21,750 --> 00:16:23,541 Du har ett fint leende. 214 00:16:25,875 --> 00:16:27,500 -Okej. -Det har du. 215 00:16:28,625 --> 00:16:30,416 Okej. Vi leker en lek. 216 00:16:32,125 --> 00:16:34,000 Säg nåt du inte vill att jag ska veta. 217 00:16:35,458 --> 00:16:36,916 -Rolig lek. Okej. -Ja. 218 00:16:37,833 --> 00:16:38,875 Det är riskabelt. 219 00:16:41,875 --> 00:16:42,791 Ja. 220 00:16:47,083 --> 00:16:48,291 Jag hatar det här. 221 00:16:51,083 --> 00:16:54,333 -Jag menar... -Okej. Förlåt. 222 00:16:54,500 --> 00:16:58,250 Inte du, för du verkar cool, men... Nej, jag... 223 00:16:59,333 --> 00:17:01,791 Jag hatar liksom att dejta. 224 00:17:03,333 --> 00:17:05,375 Förstår du? Allt omkring det. 225 00:17:08,375 --> 00:17:10,625 Den tafatta inledningen. 226 00:17:11,291 --> 00:17:13,625 Frågor och sånt. 227 00:17:14,625 --> 00:17:16,708 Liksom, sms:andet. 228 00:17:17,750 --> 00:17:20,083 -Att måla upp allt som perfekt. -Ja. 229 00:17:20,166 --> 00:17:22,541 Allt om det. Ärligt talat. 230 00:17:24,375 --> 00:17:26,041 Jag vet inte. Jag tycker bara att 231 00:17:27,583 --> 00:17:33,083 folk som tror på sann kärlek är jävla idioter. 232 00:17:34,875 --> 00:17:35,916 Så dumma. 233 00:17:36,666 --> 00:17:38,166 -Det är de. -De är så dumma. 234 00:17:38,291 --> 00:17:43,125 Vi sätter allt vårt hopp till att hitta lycka genom nån annan. 235 00:17:43,291 --> 00:17:46,958 Och jag tänker bara att... Jag vet inte. 236 00:17:47,083 --> 00:17:53,208 Det kanske inte är menat för mig, för jag har varit ensam så länge, 237 00:17:53,875 --> 00:17:55,750 och är faktiskt rätt bra på det. 238 00:17:57,833 --> 00:17:58,833 Skit samma. 239 00:18:24,666 --> 00:18:25,666 Vad är det? 240 00:18:26,750 --> 00:18:29,125 Nej, det är bara... Det kanske är för mycket. 241 00:18:30,541 --> 00:18:31,666 För snabbt. 242 00:18:35,041 --> 00:18:37,791 Jag har nog aldrig hört en kille säga så förut. 243 00:18:41,791 --> 00:18:46,083 Vill du ha nåt att dricka? Eller äta? 244 00:18:48,041 --> 00:18:51,666 Nej. Bara dig. 245 00:20:26,791 --> 00:20:28,333 -God morgon. -God morgon. 246 00:20:28,500 --> 00:20:29,375 Hej. 247 00:20:34,708 --> 00:20:37,750 -Kaffe? -Ja, tack. 248 00:20:38,458 --> 00:20:42,916 -Bara för att dölja morgonandedräkten. -Herregud. Är det så illa? 249 00:20:43,333 --> 00:20:44,416 Nej. 250 00:20:46,791 --> 00:20:49,916 -Jag släpper inte din hand. -Släpp mig. 251 00:21:16,916 --> 00:21:20,416 -Vi hade sex. -Du fick lite K. 252 00:21:21,708 --> 00:21:24,666 Nånstans mellan den andra och tredje drinken sa jag: 253 00:21:25,250 --> 00:21:28,750 "Skit samma." Och det var väldigt befriande. 254 00:21:29,291 --> 00:21:32,250 Mitt "skit samma"-råd funkar alltid. Jäklar. 255 00:21:32,333 --> 00:21:34,833 Jag oroade mig inte ens för hur jag såg ut 256 00:21:34,916 --> 00:21:37,291 eller om jag tog för lång tid på mig. 257 00:21:37,416 --> 00:21:38,583 Okej. 258 00:21:39,000 --> 00:21:41,250 Vad heter han på Instagram? Jag vill stalka. 259 00:21:41,333 --> 00:21:42,750 Han har inget konto. 260 00:21:42,916 --> 00:21:44,333 -Vad sa du? -Ja. 261 00:21:44,416 --> 00:21:45,500 Vad menar du? 262 00:21:45,666 --> 00:21:50,083 Nej, det där är skumt. Jag är ledsen. Varningsflagga. 263 00:21:50,166 --> 00:21:54,750 Okej, visst. Sluta klanka på min sexparad. Okej? 264 00:21:55,250 --> 00:21:57,333 Förresten, minns du Paul? 265 00:21:58,166 --> 00:22:00,041 -Paul? -Han var vår bartender. 266 00:22:00,208 --> 00:22:02,791 Ja. Paul. 267 00:22:03,583 --> 00:22:06,833 Jag minns inte varför vi slutade ses. Han var en bra kille. 268 00:22:07,333 --> 00:22:08,958 Och bra på att kyssas också. 269 00:22:09,125 --> 00:22:12,916 Troligen för att du inte kan tämjas. Du måste ströva fritt. 270 00:22:13,083 --> 00:22:14,291 Det är sant. 271 00:22:14,583 --> 00:22:17,416 Okej, jag måste fortsätta jobba. Jag älskar dig. 272 00:22:17,583 --> 00:22:20,000 -Okej. Älskar dig mer. Hej då. -Hej då. 273 00:22:27,625 --> 00:22:30,125 Du måste prova revbenen. De är jättegoda. 274 00:22:30,541 --> 00:22:34,125 Ja, de ser väldigt goda ut 275 00:22:35,916 --> 00:22:37,250 men jag äter bara inte djur. 276 00:22:39,125 --> 00:22:42,208 Men fortsätt att äta. Sluta inte. 277 00:22:42,333 --> 00:22:44,375 Jag vill faktiskt att du äter upp. 278 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 Jag utmanar dig att äta upp. 279 00:22:50,083 --> 00:22:52,000 -Nej. -Varför då? 280 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 -Det är min favorit... -Det... 281 00:22:54,083 --> 00:22:55,375 De här revbenen... 282 00:22:55,791 --> 00:22:58,291 -Ät nu... -Jag kan inte. Du har sabbat det. 283 00:22:58,375 --> 00:23:00,791 -Ja. -Jag ska tvätta händerna, tror jag. 284 00:23:03,416 --> 00:23:06,958 Har du berättat för nån om mig? 285 00:23:08,583 --> 00:23:09,583 Kanske det. 286 00:23:11,500 --> 00:23:12,875 Min bästa vän, Mollie. 287 00:23:13,708 --> 00:23:16,333 Vad berättade du för din bästa vän, Mollie? 288 00:23:18,291 --> 00:23:21,500 Att jag har träffat en cool kille. 289 00:23:22,375 --> 00:23:25,791 Och att jag liksom gillar honom. Bara lite grann. 290 00:23:26,666 --> 00:23:27,958 Berätta mer om Mollie. 291 00:23:29,458 --> 00:23:34,375 Ja, vi träffades för kanske sju år sen 292 00:23:35,500 --> 00:23:38,208 när jag flyttade hit. Vi jobbade ihop ett tag. 293 00:23:39,416 --> 00:23:41,916 Ni skulle nog komma överens. 294 00:23:45,250 --> 00:23:48,500 Jag är då i alla fall proppmätt. 295 00:23:50,791 --> 00:23:53,666 -Jag tycker att vi ska dansa. -Va? 296 00:23:55,416 --> 00:23:59,083 Kom igen. Ja. Kom igen. 297 00:23:59,166 --> 00:24:00,541 -Jag vill se dig dansa. -Okej. 298 00:24:00,625 --> 00:24:02,458 Jag vill se dig dansa. In i mitten. 299 00:24:02,833 --> 00:24:05,958 Jag höjer. Nu kör vi. 300 00:24:09,958 --> 00:24:12,375 -Okej. -Bara lite svaj. 301 00:24:12,875 --> 00:24:14,958 Det är bara lite tvåsteg för tillfället. 302 00:24:15,416 --> 00:24:17,708 -De små rörelserna räknas. -Ansiktet räknas. 303 00:24:18,125 --> 00:24:20,750 -Det är axlarna som räknas. -Jag kan hop. 304 00:24:21,125 --> 00:24:23,083 Höftstöten. Herregud. 305 00:24:25,291 --> 00:24:27,500 Det här. Det där. 306 00:24:30,625 --> 00:24:32,333 -Ja. Till mig. -Nej. Okej. 307 00:24:32,416 --> 00:24:33,958 Okej, okej. 308 00:24:34,041 --> 00:24:35,750 Det ser ut som om vi dansar salsa. 309 00:24:37,000 --> 00:24:38,083 Det är en salsa. 310 00:24:40,166 --> 00:24:42,625 -Du är... Rörelser. -Herregud. 311 00:24:47,041 --> 00:24:48,291 Jag måste. 312 00:24:48,458 --> 00:24:51,291 Förlåt. Det blev en jättebra bild. 313 00:24:51,458 --> 00:24:54,041 -Du måste radera den. -Jag raderar aldrig den. 314 00:24:58,625 --> 00:25:00,291 Vi borde åka bort nånstans. 315 00:25:03,958 --> 00:25:05,166 Vill du det? 316 00:25:08,416 --> 00:25:09,333 Ja. 317 00:25:09,625 --> 00:25:10,750 -Vill du? -Ja. 318 00:25:11,583 --> 00:25:12,625 Ja, varför inte? 319 00:25:14,000 --> 00:25:16,333 -Vart då? -Vart som helst. 320 00:25:17,500 --> 00:25:19,291 Till nåt fint ställe. 321 00:25:19,458 --> 00:25:22,166 Nåt roligt ställe. 322 00:25:27,333 --> 00:25:28,625 Kanske en överraskning. 323 00:25:31,500 --> 00:25:33,416 -Skit samma. -Ja. 324 00:25:35,500 --> 00:25:36,416 Ja. 325 00:25:37,250 --> 00:25:40,166 Jag ska åka bort med Steve över helgen. 326 00:25:40,333 --> 00:25:42,000 Va? Vart då? 327 00:25:42,583 --> 00:25:44,041 -Det är en överraskning. -Vänta. 328 00:25:46,583 --> 00:25:49,250 En överraskning? Jag gillar inte det. 329 00:25:49,333 --> 00:25:52,750 Jag ska bara göra det. Du sa "Skit samma", minns du? 330 00:25:53,333 --> 00:25:55,958 Du har blivit kukgalen. Jag har inte ens sett killen. 331 00:25:56,041 --> 00:25:59,083 Jäklar, jag har glömt det. Vänta. Jag skickar en bild på honom. 332 00:26:03,333 --> 00:26:08,500 Jag menar, han ser söt ut, men jag kan knappt se, äckel. 333 00:26:09,291 --> 00:26:10,666 Han är löjligt söt. 334 00:26:11,125 --> 00:26:14,208 Jag sms:ar när vi kommer fram så får du veta allt, okej? 335 00:26:14,291 --> 00:26:15,250 Okej, bra. 336 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 Jag är glad för din skull. 337 00:26:18,458 --> 00:26:20,625 En heterotjejs fantasi som slår in, eller? 338 00:26:21,291 --> 00:26:24,791 -Eller hur? Älskar dig. -Älskar dig mer. 339 00:26:24,958 --> 00:26:26,208 -Hej då. -Hej då. 340 00:26:32,000 --> 00:26:34,958 -Hej. -Hej. Förlåt, min dag drog ut på tiden. 341 00:26:36,541 --> 00:26:38,541 Du, vi får åka på morgonen. 342 00:26:38,625 --> 00:26:41,125 Jag kollade trafiken och det är en mardröm. 343 00:26:41,458 --> 00:26:45,083 Så vi kan väl åka hem till mig och sen åka imorgon bitti? 344 00:26:45,166 --> 00:26:46,625 -Går det bra? -Ja. Okej. 345 00:26:47,250 --> 00:26:48,125 Se på dig. 346 00:26:49,958 --> 00:26:52,333 Okej. Jag är uppspelt. 347 00:27:14,500 --> 00:27:15,708 Hur är det med dig? 348 00:27:16,541 --> 00:27:18,291 -Mår du bra? -Ja. Bra. 349 00:27:23,000 --> 00:27:25,041 Äsch, jag berättar bara för dig. 350 00:27:25,916 --> 00:27:28,083 Överraskningen är Cottage Grove. 351 00:27:29,083 --> 00:27:30,083 Det är det. 352 00:27:30,166 --> 00:27:31,541 -Är det sant? -Ja. 353 00:27:31,625 --> 00:27:33,166 -Är det överraskningen? -Ja. 354 00:27:33,333 --> 00:27:36,041 -Jag har alltid velat åka dit. -Inte som du säger bara? 355 00:27:36,208 --> 00:27:38,000 Nej. Det har jag verkligen. 356 00:27:38,083 --> 00:27:41,958 Och jag hatar överraskningar, så jag är glad att du berättade. 357 00:27:42,166 --> 00:27:43,291 Ja, det blir bra. 358 00:27:43,458 --> 00:27:45,541 Grove imorgon bitti. Ahh. :-) 359 00:27:45,625 --> 00:27:46,958 Fan. Min mobil funkar inte. 360 00:27:47,416 --> 00:27:51,083 Nej, täckningen är dålig, men den är bättre hemma hos mig. 361 00:27:52,458 --> 00:27:53,458 Bra. 362 00:28:44,625 --> 00:28:46,833 -Frisk luft, va? -Ja. 363 00:28:47,541 --> 00:28:49,916 Otroligt. Vem kunde ana det? 364 00:29:19,375 --> 00:29:20,500 Lite av en besvikelse. 365 00:29:47,666 --> 00:29:51,541 -Försöker du läsa av mig? -Ja. Luktar gott. 366 00:29:53,958 --> 00:29:58,916 Min syster köpte den åt mig. Hon tror visst att jag gillar sandelträ. 367 00:29:59,916 --> 00:30:00,916 Okej. 368 00:30:06,666 --> 00:30:07,750 Har du wifi? 369 00:30:09,000 --> 00:30:12,125 -Fortfarande ingen täckning. -Fan. Det måste vara nåt fel igen. 370 00:30:13,000 --> 00:30:18,833 Förresten, jag gör min egen version av en gammaldags med en twist. 371 00:30:19,583 --> 00:30:22,083 Och den kommer att innehålla ett par körsbär. 372 00:30:23,208 --> 00:30:24,291 Så omtänksamt. 373 00:30:46,875 --> 00:30:47,708 Skål. 374 00:30:49,625 --> 00:30:50,708 Skål. 375 00:30:57,250 --> 00:30:59,375 -Den var väldigt god. -Tycker du? 376 00:31:00,000 --> 00:31:02,041 Märker du några intressanta smaker i den? 377 00:31:07,500 --> 00:31:10,875 -Persika? -Nej. Nära, väldigt nära. 378 00:31:15,583 --> 00:31:16,583 Aprikos? 379 00:31:18,833 --> 00:31:19,708 -Nej. -Inte? 380 00:31:19,791 --> 00:31:21,208 -Va? Fan. -Så nära. 381 00:31:21,916 --> 00:31:23,541 Så nära. Kom igen. 382 00:31:30,500 --> 00:31:32,250 -Nektarin? -Ja. 383 00:31:32,583 --> 00:31:34,291 -Är det sant? -Ja, det är rätt. 384 00:31:37,291 --> 00:31:38,333 Nektarin. 385 00:31:43,791 --> 00:31:47,000 Ditt hus är skrämmande. 386 00:31:48,250 --> 00:31:49,791 Du har liksom, 387 00:31:51,916 --> 00:31:55,708 fina drinkar, och jag har pannkakor ur en påse. 388 00:31:57,250 --> 00:32:01,750 Ja, men det är det jag gillar med dig. Du låtsas inte. 389 00:32:08,375 --> 00:32:13,958 Förresten, huset i Cottage Grove, där finns en badtunna. 390 00:32:14,458 --> 00:32:17,583 Jag vet inte vad du har packat i din stora väska, 391 00:32:19,125 --> 00:32:22,916 men justerbara jetstrålar, flera lampor, hela rubbet. 392 00:32:23,000 --> 00:32:24,916 Det blir rena nyårsafton där inne. 393 00:32:29,250 --> 00:32:30,625 Va? Ursäkta. 394 00:32:32,541 --> 00:32:34,041 Du kommer att behöva en baddräkt. 395 00:32:38,208 --> 00:32:40,458 Noa. Noa, titta på mig. 396 00:32:42,666 --> 00:32:44,416 Varför sitter du så långt bort? 397 00:32:46,500 --> 00:32:47,500 Kom hit. 398 00:33:01,375 --> 00:33:02,250 Helvete. 399 00:34:47,625 --> 00:34:49,541 -Hej. -Hej. 400 00:34:52,000 --> 00:34:53,125 Har du sovit gott? 401 00:34:54,875 --> 00:34:56,000 Ja, bra. 402 00:34:58,500 --> 00:35:01,708 Vad hände? 403 00:35:06,375 --> 00:35:07,583 Jag drogade dig. 404 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 Var är jag? 405 00:35:30,250 --> 00:35:32,750 Vad är det som händer, Steve? 406 00:35:35,833 --> 00:35:37,875 Jag ska berätta, men du kommer att få spel. 407 00:35:46,416 --> 00:35:48,875 Nej, nej. Nej. 408 00:35:55,916 --> 00:35:59,833 -Steve, kan du ta av de här? -Det kan jag inte. 409 00:36:03,000 --> 00:36:04,250 Kan du ta av de här? 410 00:36:05,291 --> 00:36:06,541 -Det kan jag inte. -Steve. 411 00:36:11,250 --> 00:36:12,458 Ta av det här. 412 00:36:14,875 --> 00:36:16,125 Det kan jag inte göra. 413 00:36:22,625 --> 00:36:25,958 Nej. Nej, nej, nej. 414 00:36:26,750 --> 00:36:28,666 Nej, nej, nej. 415 00:36:28,958 --> 00:36:32,458 -Nej. Nej. Det här händer inte. -Jo, det händer. 416 00:36:32,541 --> 00:36:33,916 Det här händer inte. 417 00:36:34,000 --> 00:36:34,875 Jo, det gör det. 418 00:36:36,208 --> 00:36:39,083 Snälla, snälla. Det här är ett skämt. 419 00:36:40,208 --> 00:36:43,166 -Eller hur, Steve? -Du kan väl försöka... 420 00:36:44,333 --> 00:36:45,666 -Noa. -Nej. 421 00:36:45,750 --> 00:36:48,208 -Jag ställer mig här. -Kom inte nära mig. 422 00:36:49,083 --> 00:36:51,041 -Kom inte nära mig. -Jag stannar här. 423 00:36:51,166 --> 00:36:52,083 Steve. 424 00:36:53,541 --> 00:36:54,583 Noa. 425 00:37:01,000 --> 00:37:03,333 Kom igen, Noa. Tänk. Vad... 426 00:37:05,750 --> 00:37:08,208 Herregud. 427 00:37:14,250 --> 00:37:15,250 Steve, 428 00:37:17,458 --> 00:37:18,916 ska du våldta mig? 429 00:37:23,125 --> 00:37:24,666 Jag ska inte våldta dig. 430 00:37:27,833 --> 00:37:30,458 Jag gillar dig, Noa. Jag gillar dig. 431 00:37:31,875 --> 00:37:35,541 Okej? Jag vill att du lyssnar mycket noga på mig. 432 00:37:36,666 --> 00:37:38,875 Lyssnar du på mig? Noa! 433 00:37:43,041 --> 00:37:44,041 Så där, ja. 434 00:37:47,291 --> 00:37:48,583 Jag ska berätta nu. 435 00:37:52,083 --> 00:37:53,333 Jag ska sälja ditt kött. 436 00:37:56,166 --> 00:38:01,125 Folk betalar mig mycket pengar för det. Och ditt hår. Såna sjuka saker. 437 00:38:02,166 --> 00:38:07,250 Det är en grej. Så jag ska inte döda dig... 438 00:38:09,333 --> 00:38:10,208 på en gång. 439 00:38:11,291 --> 00:38:13,208 För ju färskare kött, desto bättre. 440 00:38:13,833 --> 00:38:16,666 Så jag ska hålla dig vid liv så länge jag kan. 441 00:38:18,791 --> 00:38:21,750 Såvida du inte ställer till med nåt. Okej? 442 00:38:22,125 --> 00:38:24,666 Men fram till dess ska jag ta hand om dig. 443 00:38:24,750 --> 00:38:25,916 Jag ska laga mat åt dig. 444 00:38:26,000 --> 00:38:28,166 Jag är en duktig kock. Du ska få se. 445 00:38:28,916 --> 00:38:32,083 Så länge du håller dig lugn kommer inget dåligt att hända, okej? 446 00:38:32,250 --> 00:38:35,583 Och titta. Det här är väl inte så illa? Förresten, se på solnedgången. 447 00:38:38,500 --> 00:38:39,541 Lugna ner dig. 448 00:38:39,750 --> 00:38:42,083 -Kom här. -Nej. 449 00:38:44,625 --> 00:38:48,000 Det är ingen fara. 450 00:38:48,166 --> 00:38:49,625 Nej. 451 00:39:04,208 --> 00:39:06,458 Var tyst. Lugna ner dig. 452 00:39:12,416 --> 00:39:14,166 Sluta vara så dramatisk. 453 00:39:16,250 --> 00:39:18,708 Det är ingen fara. 454 00:39:21,625 --> 00:39:22,666 Så där, ja. 455 00:39:38,833 --> 00:39:42,833 Hej. Var fan är du? Du gör mig orolig. 456 00:39:43,708 --> 00:39:46,333 Ring eller sms:a mig. 457 00:39:47,083 --> 00:39:48,708 Jag vill höra vart han tog dig. 458 00:39:51,916 --> 00:39:54,333 Är i Cottage Grove! Ringer sen, men dålig täckning. 459 00:40:04,791 --> 00:40:05,833 Nojig. 460 00:40:13,000 --> 00:40:15,666 Hjälp mig! 461 00:40:18,333 --> 00:40:19,625 Han är inte här. 462 00:40:21,458 --> 00:40:26,625 Hjälp mig, snälla. Snälla, jag gör vad som helst. 463 00:40:26,750 --> 00:40:30,875 Jag kan inte hjälpa dig. Vi sitter i samma båt. 464 00:40:33,458 --> 00:40:34,541 Helvete. 465 00:40:40,041 --> 00:40:41,166 Vad heter du? 466 00:40:45,875 --> 00:40:46,833 Noa. 467 00:40:49,125 --> 00:40:50,125 Jag heter Penny. 468 00:40:51,583 --> 00:40:53,541 Jag var på besök i stan. 469 00:40:55,458 --> 00:40:56,666 Träffade Steve. 470 00:40:59,708 --> 00:41:04,583 Nu blir jag långsamt uppäten. 471 00:41:06,833 --> 00:41:10,625 -Hur länge har du varit här? -Jag har tappat räkningen. 472 00:41:11,250 --> 00:41:15,083 Jag är faktiskt inte ens säker på vilken dag det är. 473 00:41:18,750 --> 00:41:20,500 Folk måste leta efter dig. 474 00:41:22,458 --> 00:41:26,291 Dina vänner, din familj, polisen. Folk måste söka vid det här laget. 475 00:41:27,458 --> 00:41:31,208 Problemet är att jag inte har mycket familj. 476 00:41:34,250 --> 00:41:35,333 Inte jag heller. 477 00:41:37,333 --> 00:41:38,416 Det låter logiskt. 478 00:41:46,750 --> 00:41:47,916 Finns det fler? 479 00:41:50,125 --> 00:41:53,666 Bara en förutom oss, tror jag. 480 00:41:55,375 --> 00:41:57,625 Melissa, hör du mig? 481 00:42:07,333 --> 00:42:08,708 Hon har blivit galen. 482 00:42:10,000 --> 00:42:12,041 Men jag förstår det. 483 00:42:13,958 --> 00:42:15,250 Inget fördömande här. 484 00:42:23,750 --> 00:42:25,500 Vi måste härifrån. 485 00:42:42,000 --> 00:42:44,791 steve doktor portland 486 00:42:51,916 --> 00:42:54,625 steve rekonstruktiv kirurgi portland 487 00:42:56,666 --> 00:43:00,000 Hur går det? Skicka fler bilder! 488 00:43:00,166 --> 00:43:01,041 Helvetes... 489 00:43:07,791 --> 00:43:08,791 Det är underbart här! 490 00:43:08,875 --> 00:43:11,250 Måste ta en teknikpaus så jag stänger av mobilen. 491 00:43:14,750 --> 00:43:15,750 Okej. 492 00:43:16,666 --> 00:43:18,708 På riktigt? Okej... Älskar dig! 493 00:43:38,875 --> 00:43:40,750 Letar du efter en Vildmarksflykt? 494 00:43:43,083 --> 00:43:44,125 Helvete. 495 00:43:46,750 --> 00:43:49,166 Ring mig det är ett nödläge!!! 496 00:46:18,000 --> 00:46:20,291 Hej. Hur är det? 497 00:46:24,250 --> 00:46:25,416 Fortfarande arg. 498 00:46:27,208 --> 00:46:30,791 -Smaka åtminstone på tårtan. -Jag behöver duscha. 499 00:46:38,458 --> 00:46:39,541 Ensam? 500 00:46:42,500 --> 00:46:46,625 Det var bara ett dumt skämt. Jag försöker. 501 00:46:47,458 --> 00:46:49,666 Jag vill få dig att skratta men det går inte. 502 00:46:51,000 --> 00:46:54,666 Kan du inte bara ge mig ett leende? Bara ett. 503 00:47:00,916 --> 00:47:02,000 Betyder det ja? 504 00:47:06,916 --> 00:47:07,916 Okej. 505 00:47:10,333 --> 00:47:13,750 Gud. Du måste slappna av lite. 506 00:47:14,125 --> 00:47:18,750 Jag vet att det är lite annorlunda, men det är fortfarande jag. 507 00:47:18,916 --> 00:47:21,958 Jag är fortfarande han jag var i baren. Jag menade allt jag sa. 508 00:47:23,833 --> 00:47:28,291 Inga spel, va? Vara sig själv. Det var väl det du ville? 509 00:47:40,500 --> 00:47:41,833 Kommer du att sköta dig? 510 00:49:05,833 --> 00:49:06,833 Stygg flicka. 511 00:49:49,875 --> 00:49:52,708 -Jag kan inte röra mig. -Jag vet. 512 00:49:53,583 --> 00:49:56,625 Jag har gett dig en epidural så att du inte känner så mycket. 513 00:49:58,666 --> 00:49:59,708 Vad gör du? 514 00:50:03,791 --> 00:50:05,083 Jag tar din häck. 515 00:50:07,666 --> 00:50:09,583 -Nej. -Jo. 516 00:50:10,000 --> 00:50:12,458 -Nej. -Jag tappade förtroendet för dig. 517 00:50:13,375 --> 00:50:15,291 Så det får bli konsekvenser. 518 00:50:21,750 --> 00:50:22,916 Snälla. 519 00:50:23,458 --> 00:50:26,500 Jag bränner din häck så att du inte blöder så mycket. 520 00:50:26,583 --> 00:50:27,541 Snälla, sluta. 521 00:50:28,083 --> 00:50:31,708 Noa, det ordnar sig. Jag är ju läkare. 522 00:50:44,125 --> 00:50:45,125 Hej. 523 00:50:47,375 --> 00:50:49,541 -Hej. -Tack för att jag fick komma förbi. 524 00:50:50,083 --> 00:50:53,041 Du gav mig inte mycket till val, så... 525 00:50:53,208 --> 00:50:55,416 Sluta bete dig som om du inte vill träffa mig. 526 00:50:56,000 --> 00:50:58,541 Och jag ville se ditt ansikte igen. 527 00:50:59,791 --> 00:51:01,500 -Vill du se mitt ansikte? -Ja. 528 00:51:02,333 --> 00:51:03,791 -Du vill se mitt ansikte. -Ja. 529 00:51:03,958 --> 00:51:06,583 Du förändras aldrig. Jag kan ändå inte dig hans info. 530 00:51:06,958 --> 00:51:08,125 Om jag ens hade haft den. 531 00:51:08,375 --> 00:51:12,041 Kom igen. Snälla? Det är den enda kopplingen jag har nu. 532 00:51:12,125 --> 00:51:13,250 Gå till polisen, då. 533 00:51:13,333 --> 00:51:14,458 -Polisen? -Ja. 534 00:51:14,541 --> 00:51:17,750 Och säger vad? Att min bästa vän åkte iväg med en kille 535 00:51:17,833 --> 00:51:21,166 och har sms:at mig men jag tror inte att det är hon? 536 00:51:21,250 --> 00:51:24,416 -Varför inte? Hon är väl vit? -Gör inte så. 537 00:51:25,291 --> 00:51:27,416 Nej, jag skämtar. Jag fattar. 538 00:51:27,666 --> 00:51:30,125 Jag fattar. Men jag kan bli av med jobbet, Mollie. 539 00:51:30,291 --> 00:51:32,750 Hon skulle inte försvinna bara så här. 540 00:51:33,791 --> 00:51:36,208 -Jag kan berätta när de var här. -Mollie. 541 00:51:36,291 --> 00:51:38,166 Hon sa att du var deras bartender 542 00:51:38,250 --> 00:51:40,000 och han måste ha använt kreditkort. 543 00:51:41,125 --> 00:51:45,250 Bara hans efternamn hade varit till stor hjälp. Snälla? 544 00:51:46,875 --> 00:51:47,875 Vad gör du? 545 00:51:48,166 --> 00:51:51,125 Hon gör den ledsna läppen. Gör inte så. 546 00:51:51,416 --> 00:51:55,666 -Fundera bara på det. För min skull. -Jag ska fundera på det. 547 00:51:56,166 --> 00:51:58,583 -Kan vi skaka hand på det? -Minns du det? 548 00:51:58,791 --> 00:52:01,833 -Minns du det? -Om jag... Jävlar. 549 00:52:02,833 --> 00:52:04,666 -Hallå. -Gå härifrån. 550 00:52:05,875 --> 00:52:08,083 -Du ser bra ut, förresten. -Jag? 551 00:52:08,291 --> 00:52:12,458 Det är skägget. Ja, det sitter ihop nu. Har en ny skäggolja. 552 00:52:26,750 --> 00:52:30,541 Noa. Hur är det med häcken? 553 00:52:31,875 --> 00:52:33,000 Fortfarande borta. 554 00:52:33,875 --> 00:52:36,958 Smärtmedicinen hjälper mig att inte bry mig så mycket. 555 00:52:39,000 --> 00:52:42,375 Han är så söt, eller hur? 556 00:52:46,583 --> 00:52:49,291 Jag vill bara skada honom, Penny. 557 00:52:51,125 --> 00:52:54,083 Det är allt jag tänker på. 558 00:52:58,791 --> 00:53:00,708 Tänk att jag låg med honom. 559 00:53:01,458 --> 00:53:04,000 Vänta. Låg du med honom? 560 00:53:05,791 --> 00:53:07,000 Det gjorde aldrig jag. 561 00:53:09,166 --> 00:53:11,708 Jag tror inte att nån annan gjorde det heller. 562 00:53:12,750 --> 00:53:15,625 Jag kallar dig inte lösaktig, förresten. 563 00:53:17,458 --> 00:53:19,375 Det är snarare en komplimang. 564 00:53:20,458 --> 00:53:22,416 Jag är så jävla dum. 565 00:53:24,083 --> 00:53:26,916 Nej. Det är du inte. 566 00:53:29,500 --> 00:53:33,375 Det är inte ditt fel. 567 00:53:39,291 --> 00:53:43,500 Det är alltid deras. 568 00:53:59,250 --> 00:54:02,750 Brendan Steven Kemp. Det var läppen som gjorde det... 569 00:54:26,583 --> 00:54:27,583 Vad... 570 00:54:32,750 --> 00:54:33,708 Vad fan? 571 00:55:14,583 --> 00:55:16,708 Låt mig vara. 572 00:55:17,083 --> 00:55:18,083 Helvete. 573 00:55:55,375 --> 00:55:58,833 -Du klarade det. -Mamma, jag klarade det. 574 00:56:00,958 --> 00:56:04,791 Jag hittade hans hus. Han har en HEL annan familj. 575 00:56:07,041 --> 00:56:09,250 Jäklar! Vad ska du göra? 576 00:56:15,458 --> 00:56:17,541 TIO SÄTT ATT göra honom till din 577 00:56:20,000 --> 00:56:21,916 Le mer. Lita på oss! 578 00:56:22,000 --> 00:56:25,166 Extra körsbär. Du har förtjänat det. 579 00:56:28,333 --> 00:56:29,500 Helvete. 580 00:56:31,125 --> 00:56:32,375 Jag är så trött. 581 00:56:33,458 --> 00:56:36,166 Jag vaknade kl. 02.00 igår natt och tänkte: "Verkligen? Nu?" 582 00:56:37,625 --> 00:56:41,041 Jag skulle gå upp kl. 06.00. Man vet att man inte somnar om. 583 00:56:41,125 --> 00:56:43,416 Uppe tre jävla timmar senare. Hur är medicinen? 584 00:56:45,500 --> 00:56:49,000 Jättebra. Fortfarande i förnekelse? 585 00:56:49,750 --> 00:56:51,958 Ja. Nåja... 586 00:56:53,541 --> 00:56:55,833 Det kommer att ta lite tid, 587 00:56:56,458 --> 00:56:58,875 men så småningom lär du dig acceptera 588 00:56:59,666 --> 00:57:03,041 att saker inte alltid blir som man har tänkt sig. 589 00:57:03,958 --> 00:57:07,375 Vi ska alla dö. Men det handlar om hur vi bestämmer oss för att dö. 590 00:57:09,083 --> 00:57:10,625 Varför låg du med mig? 591 00:57:19,083 --> 00:57:20,541 Jag sa ju det. 592 00:57:23,500 --> 00:57:24,708 För att jag gillade dig. 593 00:57:27,625 --> 00:57:29,000 Men det var ett misstag. 594 00:57:34,833 --> 00:57:37,375 Okej, försök slappna av. 595 00:57:38,291 --> 00:57:40,041 Rädsla och stress är inte bra. 596 00:58:08,791 --> 00:58:12,166 OM DU LÄSER DET HÄR BETYDER DET ATT HAN GILLAR DIG. ANVÄND DET. 597 00:58:12,333 --> 00:58:18,000 FORTSÄTT KÄMPA. SKICKAR STYRKA. - SAMI AKBARI 598 00:58:21,541 --> 00:58:22,541 Penny? 599 00:58:23,375 --> 00:58:26,625 Penny, snälla, svara mig. 600 00:58:30,416 --> 00:58:31,625 Snälla, Penny. 601 00:58:34,250 --> 00:58:36,708 -Penny. -Vad vill du? 602 00:58:36,875 --> 00:58:38,041 Helvete. 603 00:58:39,541 --> 00:58:40,541 Herregud. 604 00:58:41,208 --> 00:58:42,916 Var det så svårt? 605 00:58:46,125 --> 00:58:48,083 Jag ger upp, Noa. 606 00:58:51,625 --> 00:58:53,000 Nej, det gör du inte. 607 00:58:58,125 --> 00:59:00,541 Jag vet inte ens vem jag är längre. 608 00:59:06,625 --> 00:59:09,708 Hoppas att han kvävs. 609 00:59:12,291 --> 00:59:15,458 Och att han får en jävla bandmask. 610 00:59:18,250 --> 00:59:21,416 Och att den äter upp honom långsamt från insidan. 611 00:59:22,166 --> 00:59:25,166 Och att alla hans konstiga vänner 612 00:59:26,208 --> 00:59:30,625 bajsar och spyr genom ögonen 613 00:59:32,458 --> 00:59:34,541 tills de dör allihop. 614 00:59:39,208 --> 00:59:40,958 Du är en sån raring, Penny. 615 00:59:46,375 --> 00:59:47,375 Bara... 616 00:59:49,541 --> 00:59:50,833 håll dig stark. 617 00:59:51,958 --> 00:59:52,958 Okej? 618 01:00:02,666 --> 01:00:04,250 Mollie Vill dela sin plats 619 01:00:04,416 --> 01:00:07,541 Bara utifall nåt går snett. Eller så att du kan komma senare. 620 01:00:22,166 --> 01:00:24,166 Vad du än säljer är jag inte intresserad. 621 01:00:24,333 --> 01:00:27,083 Nej. Jag säljer inget. Förlåt. 622 01:00:27,833 --> 01:00:30,750 -Jag heter Mollie och... -Känner jag dig? 623 01:00:31,583 --> 01:00:32,583 Nej. 624 01:00:32,750 --> 01:00:36,708 Men jag letar efter min vän, Noa, och hoppades att du kunde hjälpa mig. 625 01:00:36,875 --> 01:00:41,041 Jag tror att din make känner henne. Det borde bara ta en minut. 626 01:00:49,041 --> 01:00:51,291 Du förstår hur konstigt det låter, va? 627 01:00:51,583 --> 01:00:52,833 Ja, det gör jag. 628 01:00:54,250 --> 01:00:56,333 Jag vet inte riktigt hur jag ska säga det, 629 01:00:58,666 --> 01:01:01,041 men jag tror att hon kan ha träffat din make. 630 01:01:03,958 --> 01:01:05,208 Vad snackar du om? 631 01:01:14,750 --> 01:01:15,708 Hej. 632 01:01:18,375 --> 01:01:19,375 Hej. 633 01:01:28,166 --> 01:01:31,333 -Behöver du nåt? -Nej, tack. 634 01:01:35,208 --> 01:01:36,208 Okej. 635 01:01:40,416 --> 01:01:41,875 Hur smakar det? 636 01:01:50,250 --> 01:01:56,583 Det beror på varifrån det kommer och hur det är förberett. 637 01:02:00,458 --> 01:02:01,458 Men... 638 01:02:06,833 --> 01:02:08,291 om det tillagas rätt, 639 01:02:12,250 --> 01:02:13,500 är det jävligt utsökt. 640 01:02:15,916 --> 01:02:17,833 Det liknar inget man nånsin smakat förr. 641 01:02:33,250 --> 01:02:34,250 Är det allt? 642 01:02:57,958 --> 01:03:00,666 Gå upp i lekrummet medan jag lagar middag, okej? 643 01:03:01,041 --> 01:03:03,458 Ja. Jag kom hit först. 644 01:03:04,500 --> 01:03:05,625 Hör på. 645 01:03:07,208 --> 01:03:10,375 Jag är inte ens säker på att det är min make på bilden. 646 01:03:10,916 --> 01:03:12,625 Man ser inte riktigt ansiktet. 647 01:03:14,208 --> 01:03:17,375 Och jag träffade honom imorse innan han åkte till jobbet, så... 648 01:03:19,791 --> 01:03:21,250 -Här. -Tack. 649 01:03:21,416 --> 01:03:24,541 Det här låter konstigt. 650 01:03:26,875 --> 01:03:29,708 Du borde gå till polisen om du är så orolig för din vän. 651 01:03:34,583 --> 01:03:37,416 Lämnar han nånsin stan för att jobba eller så? 652 01:03:37,500 --> 01:03:38,375 Nej. 653 01:03:38,458 --> 01:03:41,958 De åkte till Cottage Grove för en vecka sen, 654 01:03:42,041 --> 01:03:45,916 och jag har inte hört av henne sen dess och jag är bara... 655 01:03:46,083 --> 01:03:47,333 Jag vet inte var det är. 656 01:03:50,416 --> 01:03:52,583 -Jag är bara orolig, okej? -Ja, jag förstår. 657 01:03:54,666 --> 01:03:55,791 Jag är verkligen ledsen. 658 01:03:58,333 --> 01:04:01,708 Det är min make som kommer. Du måste gå, okej? 659 01:04:01,875 --> 01:04:05,708 Jag är bara desperat. Oss kvinnor emellan, kanske han har mer information. 660 01:04:05,791 --> 01:04:08,375 Jag försöker inte sabba nåt för nån här. 661 01:04:08,458 --> 01:04:10,083 -Hej. -Jag försöker hitta min vän. 662 01:04:12,125 --> 01:04:13,833 -Hej. -Hej. 663 01:04:18,208 --> 01:04:20,041 -Vad händer här? -Inget. 664 01:04:20,458 --> 01:04:22,208 Inget. Hon skulle precis gå. 665 01:04:23,291 --> 01:04:25,875 -Du heter Steve, va? -Nej, jag heter Brendan. 666 01:04:26,458 --> 01:04:28,208 Men du kallas Steve, va? 667 01:04:28,958 --> 01:04:32,291 Nej. Bara Brendan. Vem är du? 668 01:04:33,125 --> 01:04:34,333 Jag heter Mollie. 669 01:04:35,000 --> 01:04:39,083 Jag tror att du känner min vän Noa. Hon är försvunnen. 670 01:04:39,875 --> 01:04:44,291 Noa. Nej, dessvärre inte. 671 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 -Gör du det, älskling? -Nej, så klart inte. 672 01:04:48,250 --> 01:04:52,416 Vad hemskt. Ja, jag vet inte. Du har nog gått till fel hus. 673 01:04:55,750 --> 01:04:58,458 Ja. Du har nog rätt. 674 01:05:00,291 --> 01:05:03,875 -Okej. Ursäkta mig. -Ingen fara. 675 01:05:03,958 --> 01:05:06,333 -Vi kan inte hjälpa dig. -Tråkigt med din vän. 676 01:05:10,666 --> 01:05:13,166 Jag tänkte bara, när såg du henne senast? 677 01:05:23,166 --> 01:05:24,458 Det är du. 678 01:05:26,000 --> 01:05:27,208 Mollie, va? 679 01:05:28,916 --> 01:05:30,291 Det borde du inte ha gjort. 680 01:05:44,041 --> 01:05:47,375 Så vad hände? 681 01:05:55,250 --> 01:05:56,500 Noa sa att vi skulle funka. 682 01:05:56,583 --> 01:05:57,500 Helvete. 683 01:06:02,458 --> 01:06:03,458 Låt se. 684 01:06:11,000 --> 01:06:15,125 Varför undrade du hur det smakade? 685 01:06:21,416 --> 01:06:22,500 Jag vet inte. 686 01:06:25,125 --> 01:06:28,125 För att jag var nyfiken. 687 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 Var du nyfiken? 688 01:06:32,875 --> 01:06:34,250 Ska jag tro på det? 689 01:06:36,916 --> 01:06:38,500 Du kan tro vad du vill. 690 01:06:44,625 --> 01:06:45,625 Okej. 691 01:06:51,750 --> 01:06:54,000 Vi äter middag så får vi se hur nyfiken du är. 692 01:06:55,791 --> 01:07:00,958 Jag har med lite saker till dig. Tänkte att du ville byta om. 693 01:07:30,583 --> 01:07:32,083 Kom igen, var är du? 694 01:07:33,000 --> 01:07:33,833 Mollies plats 695 01:07:35,708 --> 01:07:36,708 Jävlar. 696 01:08:28,125 --> 01:08:29,500 Gick det bra med pojkarna? 697 01:08:31,500 --> 01:08:32,625 De frågade efter dig. 698 01:08:46,333 --> 01:08:48,375 -Hur var det på jobbet? -Bra. 699 01:08:49,041 --> 01:08:51,958 Jag kommer faktiskt hem sent imorgon kväll. 700 01:08:53,083 --> 01:08:57,875 Mycket att göra nu med den nya produkten. Har stora kunder som väntar på leveranser. 701 01:09:13,166 --> 01:09:16,166 -Jag ska ta en dusch. -Bra teamwork idag. 702 01:11:55,125 --> 01:11:56,583 NAMN: JOHNSON, A DATUM: 1 APRIL 703 01:11:56,666 --> 01:11:59,916 NAMN: NGUEN, M DATUM: 20 JANUARI 704 01:12:57,541 --> 01:13:00,791 Var inte rädd. Jag ska inte droga dig. Igen. 705 01:13:02,333 --> 01:13:03,541 Bäst för dig. 706 01:13:07,291 --> 01:13:08,291 Skål. 707 01:13:11,208 --> 01:13:12,208 Skål. 708 01:13:19,916 --> 01:13:21,583 Du sa att du var nyfiken. 709 01:13:24,375 --> 01:13:28,083 -Ja. -Okej. Vad vill du veta? 710 01:13:31,000 --> 01:13:31,958 Ja... 711 01:13:37,708 --> 01:13:39,333 När provade du det första gången? 712 01:13:41,083 --> 01:13:44,208 Jag var 18 eller 19. 713 01:13:45,791 --> 01:13:48,625 Nitton, ja. Och titta. 714 01:13:50,000 --> 01:13:54,291 Det skedde inte över en natt. Först blev jag faktiskt förskräckt. 715 01:13:54,375 --> 01:13:58,291 Jag menar, hur skulle jag nånsin kunna vara kapabel till nåt sånt? 716 01:13:58,375 --> 01:14:02,333 Jag var en vanlig unge. Jag hade vänner och ett normalt liv. 717 01:14:03,625 --> 01:14:09,541 Och nu måste jag hantera det här som jag inte kunde dela med nån. 718 01:14:09,625 --> 01:14:13,333 Och det dödade mig. Men jag kunde inte sluta tänka på det. 719 01:14:14,541 --> 01:14:17,958 Jag fick inte bort smaken ur munnen. 720 01:14:18,791 --> 01:14:20,000 Konsistensen. 721 01:14:21,083 --> 01:14:24,458 Jag gillade det. Gillade hur det fick mig att känna. 722 01:14:25,541 --> 01:14:28,583 Så jag tänkte: "Jag måste ta reda på om det finns mer där ute. 723 01:14:28,750 --> 01:14:32,166 "Jag kan inte vara den ende som känner så här." 724 01:14:33,416 --> 01:14:37,750 Och det var jag inte. Det finns en hel gemenskap av folk som är hängivna detta. 725 01:14:39,833 --> 01:14:44,500 Och det var då mitt liv började bli meningsfullt. 726 01:14:46,291 --> 01:14:50,333 Jag menar, det är väldigt kraftfullt. 727 01:14:52,750 --> 01:14:55,375 Hela den här världen, om du bara visste. 728 01:14:58,083 --> 01:14:59,291 Det handlar om att ge. 729 01:15:01,666 --> 01:15:04,708 Ge sig själv till någon. 730 01:15:06,041 --> 01:15:09,458 Att bli ett med nån annan, för alltid. 731 01:15:10,958 --> 01:15:15,166 Och det är vackert. 732 01:15:18,000 --> 01:15:19,166 Det är kapitulation. 733 01:15:20,916 --> 01:15:22,041 Det är kärlek. 734 01:15:30,416 --> 01:15:32,625 Hur många finns det i gemenskapen? 735 01:15:33,541 --> 01:15:34,625 Inte många. 736 01:15:36,291 --> 01:15:37,916 En procent av den procenten. 737 01:15:39,208 --> 01:15:41,875 Det finns inget de inte har råd med, eller hur? 738 01:15:42,208 --> 01:15:48,083 De vill ha det som ingen annan har eller kan få tag i. 739 01:15:49,875 --> 01:15:51,333 Där kommer jag in i bilden. 740 01:15:53,541 --> 01:15:54,750 Jag kan ordna det. 741 01:15:57,833 --> 01:15:59,250 Jag har gjort mig ett namn. 742 01:16:03,000 --> 01:16:04,333 Är det bara kvinnor du äter? 743 01:16:06,791 --> 01:16:10,041 -Ja. -Varför det? 744 01:16:11,291 --> 01:16:15,416 Det är där marknaden finns. Och kvinnor smakar bara bättre. 745 01:16:18,000 --> 01:16:18,958 Så... 746 01:16:22,208 --> 01:16:23,625 Jag har tillagat nåt till oss. 747 01:16:25,333 --> 01:16:26,750 Om du vill smaka det. 748 01:16:32,958 --> 01:16:33,958 Är det... 749 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Är det jag? 750 01:16:40,041 --> 01:16:40,916 Nej. 751 01:16:43,541 --> 01:16:44,916 Vi tar en tugga tillsammans. 752 01:17:41,958 --> 01:17:44,375 Den här måltiden kostar runt 30 000 dollar. 753 01:17:46,583 --> 01:17:50,333 -Det är ju helt sjukt. -Det skulle vara mer om hon var vid liv. 754 01:17:51,291 --> 01:17:52,208 Hope. 755 01:17:53,958 --> 01:17:55,250 Så hette hon. 756 01:17:56,708 --> 01:17:57,708 Lite roligt. 757 01:17:59,375 --> 01:18:02,875 Det var det faktiskt. Dummer. 758 01:18:07,041 --> 01:18:08,666 Det är inte vad jag väntade mig. 759 01:18:11,625 --> 01:18:12,625 Det är... 760 01:18:15,250 --> 01:18:16,833 Det är obeskrivligt. 761 01:18:42,541 --> 01:18:46,041 -Tack. -Varsågod. 762 01:18:51,541 --> 01:18:53,166 Jag visste att du var speciell. 763 01:18:56,958 --> 01:18:58,458 Du är också förstörd. 764 01:19:50,666 --> 01:19:51,666 Nu går vi. 765 01:20:28,416 --> 01:20:29,416 Noa. 766 01:20:32,583 --> 01:20:33,791 Penny. Ja? 767 01:20:34,541 --> 01:20:37,541 Det där lät inte som Melissa. 768 01:20:39,583 --> 01:20:42,791 Nej. Det lät som nån ny. 769 01:20:53,291 --> 01:20:55,791 Häromnatten 770 01:20:56,958 --> 01:21:01,583 tänkte jag på hur trevligt 771 01:21:02,791 --> 01:21:04,416 det har varit att prata med dig. 772 01:21:06,666 --> 01:21:10,416 Men sen tänkte jag, tänk om du inte finns på riktigt... 773 01:21:10,583 --> 01:21:12,250 Mollies Plats PLATS EJ TILLGÄNGLIG 774 01:21:12,416 --> 01:21:16,625 ...och att jag bara håller på att bli galen. 775 01:21:18,791 --> 01:21:20,000 Som Melissa. 776 01:21:23,125 --> 01:21:28,125 Men jag känner att om om jag hade en låtsasvän, 777 01:21:30,125 --> 01:21:31,666 skulle hon inte heta Noa. 778 01:21:33,666 --> 01:21:36,791 Det skulle vara, typ, Sean Connery. 779 01:21:51,166 --> 01:21:52,500 Jag skulle vilja se dig. 780 01:22:01,416 --> 01:22:02,541 Detsamma. 781 01:22:11,750 --> 01:22:13,458 Jag har nåt till dig. 782 01:22:16,416 --> 01:22:19,375 Varsågod. Öppna det. 783 01:22:45,625 --> 01:22:46,666 Gillar du den? 784 01:22:52,250 --> 01:22:53,500 Den är rosa. 785 01:22:55,250 --> 01:22:56,125 Jag älskar den. 786 01:22:57,958 --> 01:22:58,958 Tack. 787 01:22:59,500 --> 01:23:04,583 Du kanske kan ha på dig den ikväll så kan vi äta middag igen. 788 01:23:07,458 --> 01:23:09,000 Ja. Okej. 789 01:23:12,791 --> 01:23:14,125 Jag hämtar dig kl. 19.00. 790 01:23:16,625 --> 01:23:18,708 -Jag vet inte vad klockan är. -Jag vet. 791 01:23:20,750 --> 01:23:21,625 Visst. 792 01:23:32,041 --> 01:23:33,375 Fräscha till dig kanske? 793 01:24:32,125 --> 01:24:34,333 Ann När kommer du hem? 794 01:25:09,875 --> 01:25:12,875 -Hejsan. -Hej. 795 01:25:28,041 --> 01:25:30,208 Vi har visst kommit till middagsbordet. 796 01:25:30,791 --> 01:25:32,791 Ja, det har vi. 797 01:25:36,541 --> 01:25:40,083 Är det här en dejt? 798 01:25:43,833 --> 01:25:44,916 Kanske det. 799 01:26:06,750 --> 01:26:09,208 Jaha... Okej. 800 01:26:11,166 --> 01:26:12,750 Det blir en intressant kväll. 801 01:26:13,625 --> 01:26:17,041 -Ja. Det blir det. -Jättebra. 802 01:26:19,458 --> 01:26:20,458 Låt oss bli fulla. 803 01:26:21,916 --> 01:26:24,041 Jag funderade på vad du sa den kvällen. 804 01:26:24,208 --> 01:26:26,125 Om att växa upp ensam och så. 805 01:26:27,708 --> 01:26:32,666 Det fick mig att inse att ingen nånsin riktigt har lagat mat till dig. 806 01:26:34,333 --> 01:26:35,666 Det gjorde mig ledsen. 807 01:26:37,416 --> 01:26:39,916 Alla måste ha nån som lagar mat åt dem en gång. 808 01:26:42,250 --> 01:26:43,250 Paté. 809 01:26:44,708 --> 01:26:47,125 -Lever. -Och vitlök och rosmarin. 810 01:27:00,458 --> 01:27:03,125 Jag känner smaken av vitlöken. Absolut. 811 01:27:04,916 --> 01:27:08,666 Du kan laga den nästa gång. Precis som du vill ha den. 812 01:27:15,583 --> 01:27:16,708 Vem är det här? 813 01:27:19,166 --> 01:27:20,166 Det här? 814 01:27:24,750 --> 01:27:25,875 Det är Melissa. 815 01:27:32,458 --> 01:27:33,625 Melissa. 816 01:27:41,250 --> 01:27:44,166 Jag menar, det är så tråkigt. Eller hur? 817 01:27:45,833 --> 01:27:47,000 Liksom, hon... 818 01:27:49,083 --> 01:27:53,541 Hon smakar så, dekadent, och så heter hon Melissa. 819 01:27:55,375 --> 01:27:56,375 Ja... 820 01:27:57,791 --> 01:28:02,625 Jag trodde att du skulle säga nåt, som, du vet, Joy. 821 01:28:05,833 --> 01:28:10,041 -Antar att vi har ätit upp hela Hope. -Nej, det finns mer kvar av henne. 822 01:28:16,375 --> 01:28:20,250 Fick Melissa nånsin en middag med levande ljus? 823 01:28:42,208 --> 01:28:43,666 Välkommen till min värld. 824 01:28:46,375 --> 01:28:48,166 Klienterna vill komma nära kvinnorna. 825 01:28:51,666 --> 01:28:54,083 De blir en del av en på nåt sätt. 826 01:29:01,583 --> 01:29:02,750 Där är Melissa. 827 01:29:04,583 --> 01:29:07,583 Och nej, hon fick aldrig en middag med levande ljus. 828 01:29:26,000 --> 01:29:27,250 Var är mina saker? 829 01:29:35,375 --> 01:29:36,666 Med mig, antar jag. 830 01:29:53,000 --> 01:29:56,000 Okej, kom igen. Det finns mer mat. 831 01:30:01,916 --> 01:30:04,166 Vi kom aldrig till Cottage Grove, va? 832 01:30:06,125 --> 01:30:07,333 Så synd. 833 01:30:10,375 --> 01:30:14,500 Det är verkligen lugnt där ute. Det får mig att vilja krama ett träd. 834 01:30:17,291 --> 01:30:21,541 Hur som helst, vem vet? Vi kanske kan åka ändå. 835 01:30:24,375 --> 01:30:28,958 Okej. Det här är bröstkött. 836 01:30:29,750 --> 01:30:32,916 Och det är jättegott. 837 01:30:33,875 --> 01:30:37,000 Det är fett och subtilt. Jag vet inte. 838 01:30:37,500 --> 01:30:39,458 Det kanske till och med är bekant. 839 01:30:42,416 --> 01:30:43,916 -Vad är det? -Nej, det är... 840 01:30:44,041 --> 01:30:46,125 -Är det... -Nej, det är... 841 01:30:47,708 --> 01:30:50,041 -Det är bara dumt. -Nej. Säg nu. 842 01:30:50,125 --> 01:30:53,875 -Nej, jag kan inte. -Kom igen. Berätta. 843 01:30:54,791 --> 01:30:59,833 Nej, det är bara... Du sparade bröstet till sist. 844 01:31:08,083 --> 01:31:12,041 -Herregud. -Det var... Det är gott. 845 01:31:13,000 --> 01:31:16,583 Det är trevligt. Förstår du? 846 01:31:18,541 --> 01:31:22,875 Du har rätt. Ingen har lagat mat till mig, så... 847 01:31:24,125 --> 01:31:29,875 Det är inte som jag föreställde mig, men det är trevligt. 848 01:31:30,041 --> 01:31:33,208 -Ja. -Hon har bättre bröst än vad jag har. 849 01:31:36,000 --> 01:31:37,625 Säger du inte emot? 850 01:31:38,000 --> 01:31:40,541 -Nej, det är inte... -Tack för den. 851 01:31:40,708 --> 01:31:42,625 -Jag menade inte så. -Tack så mycket. 852 01:31:49,333 --> 01:31:50,333 Vad är... 853 01:32:10,500 --> 01:32:13,375 Förlåt. Det är bara... 854 01:32:16,708 --> 01:32:17,708 Det är bara... 855 01:32:20,291 --> 01:32:21,875 Det är väldigt trevligt. 856 01:32:27,291 --> 01:32:31,500 Allt är bara så förvirrande. 857 01:32:35,166 --> 01:32:37,166 Och jag kan inte bearbeta det. 858 01:32:43,791 --> 01:32:45,333 För jag känner mig hemsk. 859 01:32:50,541 --> 01:32:54,291 Jag känner mig hemsk. 860 01:33:01,208 --> 01:33:03,125 För jag känner mig inte hemsk. 861 01:33:08,458 --> 01:33:10,458 -Helvete. -Du kom här. 862 01:33:12,833 --> 01:33:13,833 Noa. 863 01:33:16,333 --> 01:33:17,333 Du. 864 01:33:18,958 --> 01:33:19,958 Det är ingen fara. 865 01:33:23,458 --> 01:33:24,625 Det är ingen fara. 866 01:33:35,208 --> 01:33:36,791 Allt ordnar sig. 867 01:33:42,791 --> 01:33:43,916 Du är bara annorlunda. 868 01:33:46,791 --> 01:33:49,833 Och det visste jag från ögonblicket jag träffade dig. 869 01:34:22,125 --> 01:34:24,166 Jag glömde att sätta handbojor på dig. 870 01:34:26,250 --> 01:34:27,250 Ja. 871 01:34:30,083 --> 01:34:31,083 Det gjorde du. 872 01:34:37,208 --> 01:34:38,541 Vill du dansa? 873 01:34:46,750 --> 01:34:47,750 Ja. 874 01:34:52,625 --> 01:34:53,750 Ja, det vill jag. 875 01:37:22,625 --> 01:37:23,625 Helvete! 876 01:37:27,541 --> 01:37:28,791 Tandkräm 877 01:37:32,208 --> 01:37:33,583 Din jävel. 878 01:37:34,875 --> 01:37:36,000 Herregud. 879 01:37:42,541 --> 01:37:43,583 Kom igen. 880 01:37:46,083 --> 01:37:47,916 Din jävla slyna. 881 01:37:54,500 --> 01:37:55,500 Fort. 882 01:37:57,625 --> 01:37:59,500 För helvete, Noa! 883 01:38:02,333 --> 01:38:06,541 Din jävla slyna! Jag ska skära ut ditt hjärta! 884 01:38:11,625 --> 01:38:15,708 Herregud, Mollie. Är du oskadd? 885 01:38:16,916 --> 01:38:20,250 Jag är så ledsen. Kom. Okej. 886 01:38:20,416 --> 01:38:22,166 -Helvete. -Ge mig din hand. 887 01:38:22,333 --> 01:38:25,708 -Vad är det med dig? -Jag kan inte säga det nu, men senare. 888 01:38:25,875 --> 01:38:28,875 -Okej? Sätt på dig dem. Jag återkommer. -Vart ska du? 889 01:38:31,583 --> 01:38:33,958 Penny? Herregud. Hur är det? 890 01:38:34,125 --> 01:38:37,500 Så fint att äntligen få se dig. Är du okej? Mollie. 891 01:38:37,666 --> 01:38:38,958 -Noa? -Mollie, hjälp till. 892 01:38:39,125 --> 01:38:41,291 -Noa? Herregud. -Kom. Vi måste dra. 893 01:38:49,458 --> 01:38:51,041 -Är du okej? -Ja. 894 01:38:51,125 --> 01:38:52,166 Går det bra? 895 01:39:00,041 --> 01:39:01,458 Helvete. 896 01:39:01,625 --> 01:39:02,666 Jävlar. 897 01:39:53,666 --> 01:39:55,250 Mollie. 898 01:40:00,333 --> 01:40:01,333 Mollie. 899 01:40:08,458 --> 01:40:10,000 -Kom här. -Nej. 900 01:40:10,166 --> 01:40:13,250 Vart tror du att du ska, Noa? 901 01:40:13,416 --> 01:40:16,333 Tror du att du ska nånstans? Du ska fan ingenstans. 902 01:40:18,250 --> 01:40:19,166 Helvete. 903 01:40:49,625 --> 01:40:51,250 Vi måste ta oss härifrån. 904 01:41:03,750 --> 01:41:04,625 Helvete. 905 01:41:12,958 --> 01:41:15,666 Det här är sjukt läskigt. 906 01:41:16,875 --> 01:41:19,083 Jag måste ha svängt fel där borta. 907 01:41:20,291 --> 01:41:22,583 Det är nåt som inte stämmer här. 908 01:41:28,375 --> 01:41:29,833 Kom igen, Mollie. 909 01:41:31,041 --> 01:41:32,291 Var är du? 910 01:41:32,458 --> 01:41:34,166 Hur fan fick han tag i dig? 911 01:41:34,416 --> 01:41:36,958 Jag försökte hitta dig, men hittade honom. 912 01:41:37,791 --> 01:41:38,750 Jag visste det. 913 01:41:39,708 --> 01:41:42,416 Jag är så ledsen. Allt är mitt fel. 914 01:41:42,583 --> 01:41:44,625 Ni är så söta. 915 01:41:45,250 --> 01:41:46,666 Helvetes jävlar. 916 01:41:46,833 --> 01:41:48,625 -Är du okej? -Ja. 917 01:41:48,791 --> 01:41:50,833 Du måste upp. Jag hjälper dig upp. 918 01:41:56,625 --> 01:41:57,625 Noa! 919 01:41:58,625 --> 01:41:59,666 Helvete. 920 01:41:59,833 --> 01:42:01,250 Den jäveln. 921 01:42:01,875 --> 01:42:02,875 Helvete. 922 01:42:04,125 --> 01:42:05,458 Noa. 923 01:42:10,750 --> 01:42:12,416 Du ljög för mig. 924 01:42:14,666 --> 01:42:17,041 Jag ska döda er allihop, era slynor. 925 01:42:18,291 --> 01:42:19,666 Se upp, han har en pistol. 926 01:42:22,208 --> 01:42:24,500 Nej, åt helvete med det här. 927 01:42:25,333 --> 01:42:27,958 Vi måste dela upp oss. Vi måste sicksacka. 928 01:42:29,000 --> 01:42:30,000 Jävlar. 929 01:42:34,541 --> 01:42:35,958 Vi har sett den här filmen. 930 01:42:36,125 --> 01:42:38,625 Vi överlever inte det här. Det vet du. 931 01:42:39,166 --> 01:42:41,208 GPS:en visade fel och så. 932 01:42:41,791 --> 01:42:43,541 Noa! 933 01:42:44,541 --> 01:42:46,125 Jag är ledsen. 934 01:42:46,833 --> 01:42:49,291 Okej? Jag är ledsen. 935 01:42:50,916 --> 01:42:51,958 Jag är ledsen. 936 01:42:53,416 --> 01:42:55,791 Är det vad du vill att jag ska säga? 937 01:43:16,000 --> 01:43:17,208 Ta en ficklampa. 938 01:43:35,583 --> 01:43:36,791 Ann Missat samtal 939 01:43:42,708 --> 01:43:46,666 Göm er ni. Fortsätt ni gömma er. 940 01:43:49,750 --> 01:43:53,708 Dumma jävla svaga 941 01:43:54,875 --> 01:43:57,000 fittiga jävla slynor. 942 01:43:58,583 --> 01:44:02,125 Det är vad ni är. Jävla slynor. 943 01:44:18,375 --> 01:44:19,458 Kom fram. 944 01:44:28,083 --> 01:44:28,958 Helvete. 945 01:44:30,875 --> 01:44:32,916 Hallå, din jävla halvkuk. 946 01:44:43,125 --> 01:44:44,125 Svin. 947 01:44:54,791 --> 01:44:57,875 Seså. Ge mig ett leende. 948 01:45:05,375 --> 01:45:06,375 Jävlar. 949 01:45:16,750 --> 01:45:19,041 Vi klarade det. Vi är i säkerhet. 950 01:45:21,750 --> 01:45:23,250 Är du okej, Penny? 951 01:45:29,250 --> 01:45:30,083 Helvete. 952 01:45:30,875 --> 01:45:31,750 Jävlar. 953 01:45:33,000 --> 01:45:34,666 Jag har ingen täckning. 954 01:45:35,125 --> 01:45:38,625 Jävlar. Jag glömde min mobil. 955 01:45:40,000 --> 01:45:42,083 -Stanna kvar med Penny. -Va? 956 01:45:42,958 --> 01:45:45,166 -Ska du tillbaka dit? -Jag måste ha min mobil. 957 01:45:46,125 --> 01:45:49,375 -Kom tillbaka direkt, okej? -Okej. 958 01:45:49,541 --> 01:45:50,916 -På riktigt. -Jag ska det. 959 01:45:53,041 --> 01:45:54,041 Kom här. 960 01:46:30,250 --> 01:46:34,000 -Vi måste städa upp det här. -Ja, frun. 961 01:46:34,583 --> 01:46:37,208 -Vi lägger hans kropp på is. -Ja, frun. 962 01:46:49,916 --> 01:46:51,291 Kom igen. 963 01:46:56,041 --> 01:46:57,666 Ja. Ja. 964 01:47:05,666 --> 01:47:08,208 -Herregud, du dödade honom. -Va? 965 01:47:08,375 --> 01:47:11,166 Jag trodde aldrig att det här skulle ta slut. Du tog honom. 966 01:47:11,333 --> 01:47:15,000 -Vem är du? -Tack. Vi är fria nu, va? 967 01:47:15,166 --> 01:47:18,583 -Va? -Tack. 968 01:47:22,125 --> 01:47:24,375 -Nånting? -Inget. 969 01:47:24,875 --> 01:47:25,916 Helvete. 970 01:47:33,458 --> 01:47:34,708 Vad fan är det där? 971 01:47:51,625 --> 01:47:54,166 Jag vill se ditt liv tyna bort. 972 01:48:08,250 --> 01:48:09,750 Din jävla fitta. 973 01:48:12,458 --> 01:48:14,208 Mollie! 974 01:48:14,833 --> 01:48:17,000 Din smutsiga slyna. 975 01:48:19,500 --> 01:48:21,125 Jag bad dig om hjälp. 976 01:48:23,666 --> 01:48:26,791 Slynor som du är det jävla problemet. 977 01:48:44,500 --> 01:48:48,208 Vem fan var det där? 978 01:48:50,750 --> 01:48:51,916 Steves fru. 979 01:48:54,708 --> 01:48:55,708 Va? 980 01:48:59,208 --> 01:49:00,375 Är han gift? 981 01:49:03,750 --> 01:49:05,375 Han var gift. 982 01:49:13,458 --> 01:49:17,375 -Jag älskar dig, Mollie. -Jag älskar dig mer. 983 01:49:31,000 --> 01:49:32,833 (Kanske: Chad) Har du lust? 984 01:53:56,041 --> 01:53:58,041 Översättning: Mattias Backström