1 00:12:20,140 --> 00:12:23,470 Il faut environ 60.000 mégajoules pour fabriquer 2 00:12:23,720 --> 00:12:25,100 une voiture "classique". 3 00:12:25,390 --> 00:12:28,560 Contre 120.000 mégajoules 4 00:12:28,720 --> 00:12:30,640 pour construire une électrique. 5 00:12:31,310 --> 00:12:33,265 Deux fois plus de gaz à effet de serre émis 6 00:12:33,390 --> 00:12:35,470 lors du processus de fabrication. 7 00:12:36,390 --> 00:12:38,640 Ce que vous gagnez sur l'émission, 8 00:12:38,810 --> 00:12:42,270 vous le décuplez sur la production. 9 00:12:42,430 --> 00:12:45,810 Vous êtes les cent industriels les plus influents d'Europe de l'Est! 10 00:12:45,970 --> 00:12:49,600 Vous avez le pouvoir de choisir votre avenir énergétique et moral! 11 00:12:50,600 --> 00:12:53,970 Je voudrais aussi évoquer les méthodes d'extraction du cobalt, 12 00:12:54,140 --> 00:12:56,725 qui entre dans la composition des batteries électriques. 13 00:12:56,850 --> 00:12:59,680 60% de la production mondiale 14 00:12:59,850 --> 00:13:02,970 provient du sud de la République démocratique du Congo, 15 00:13:03,140 --> 00:13:05,190 principalement dans la région de Kolwezi. 16 00:13:05,970 --> 00:13:09,600 Des enfants, qui n'ont que des pelles et des pics, 17 00:13:09,770 --> 00:13:13,680 qui travaillent sans protection dans des tunnels mal aérés, 18 00:13:13,930 --> 00:13:15,475 pour un salaire de deux euros par jour. 19 00:13:15,600 --> 00:13:19,140 Semer le doute en jouant hypocritement sur la corde sensible, 20 00:13:19,310 --> 00:13:21,720 et même déformer des données scientifiques 21 00:13:21,890 --> 00:13:24,100 ont l'air d'être l'essentiel de vos propos. 22 00:13:24,600 --> 00:13:27,890 Nous essayons de réfléchir à comment améliorer la vie de tous, 23 00:13:28,060 --> 00:13:30,720 et accessoirement sauver la planète. 24 00:13:30,890 --> 00:13:34,350 Tandis que vous prenez plaisir à manipuler les chiffres officiels, 25 00:13:34,680 --> 00:13:36,890 pour servir des intérêts industriels. 26 00:13:37,060 --> 00:13:40,020 Le principe de base des lobbys comme vous, 27 00:13:40,180 --> 00:13:42,970 c'est de mentir, et vous le faites sans scrupule! 28 00:13:43,140 --> 00:13:45,765 Vous n'êtes que des mauvais communicants, et des marchands de doutes! 29 00:13:45,890 --> 00:13:48,790 Monsieur, monsieur, calmez-vous. Pas besoin de vous énerver 30 00:13:48,930 --> 00:13:51,310 ni de me sermonner en public. 31 00:13:51,470 --> 00:13:55,170 Je viens juste de déjeuner avec ma vieille mère, j'ai eu mon compte, merci. 32 00:13:57,560 --> 00:13:58,930 Plus sérieusement, 33 00:13:59,850 --> 00:14:02,560 ce que vous appelez mensonges, sont des faits établis. 34 00:14:02,720 --> 00:14:05,070 Mais peut-être qu'ils vous mettent mal à l'aise? 35 00:14:06,220 --> 00:14:10,560 Fait: en 1999, Tokyo dit non au diesel. 36 00:14:11,470 --> 00:14:17,270 Fait: en 2010, le gouvernement japonais fait volte-face, 37 00:14:17,430 --> 00:14:21,220 et encourage financièrement l'achat de véhicules diesel. 38 00:14:21,520 --> 00:14:22,640 Pourquoi? 39 00:14:23,560 --> 00:14:24,600 Pourquoi? 40 00:14:25,680 --> 00:14:30,270 Parce que des études, fondées sur des années de pratique réelle, 41 00:14:30,600 --> 00:14:33,805 ont prouvé que les nouveaux moteurs diesel dotés de filtres à particules, 42 00:14:33,930 --> 00:14:36,310 émettent 20% de CO2 en moins 43 00:14:36,470 --> 00:14:39,060 et consomment moins que les moteurs à essence. 44 00:14:39,890 --> 00:14:42,470 Je ne sais pas pour vous, mais moi je pense que 45 00:14:42,640 --> 00:14:45,555 c'est une différence de taille dans la lutte contre le réchauffement climatique 46 00:14:45,680 --> 00:14:47,930 définie par le protocole de Kyoto. 47 00:14:49,720 --> 00:14:50,700 Pas vous? 48 00:14:53,970 --> 00:14:56,520 - Des Marchands de doute! - Merci, merci. 49 00:14:56,680 --> 00:14:59,595 - Vous manipulez les faits! - Continuons, s'il vous plaît... 50 00:14:59,720 --> 00:15:02,770 Voilà ce que vous faites! Vous manipulez les faits! 51 01:39:18,930 --> 01:39:21,770 Il est presque 3 heures du matin. 52 01:39:21,930 --> 01:39:25,140 Nous débattons à 3 heures, dans un parlement vide, 53 01:39:25,310 --> 01:39:27,600 du glyphosate et de la tétrazine. 54 01:39:27,770 --> 01:39:32,270 Des questions écologiques si décisives pour le futur de l'Europe. 55 01:39:32,430 --> 01:39:35,270 C'est de la folie! De la pure folie! 56 01:39:35,600 --> 01:39:38,060 Un déni de démocratie! 57 01:39:38,390 --> 01:39:40,095 Mais nous défendrons ce qui est juste. 58 01:39:40,220 --> 01:39:41,770 Alors, s'il vous plaît... 59 01:39:42,180 --> 01:39:45,060 S'il vous plaît, votez avec votre propre voix. 60 01:39:45,220 --> 01:39:47,430 Arrêtez d'écouter ces lobbyistes! 61 01:39:47,600 --> 01:39:50,850 Votez pour éradiquer les pesticides! 62 01:39:52,600 --> 01:39:54,220 - Merci. - Excusez-moi 63 01:39:54,390 --> 01:39:56,430 mais je souhaiterais une courte pause. 64 01:39:56,770 --> 01:39:58,810 C'est honteux! 65 01:40:00,520 --> 01:40:01,600 S'il vous plaît. 66 01:40:03,350 --> 01:40:04,330 Accordée. 67 01:40:04,470 --> 01:40:06,720 Mais soyez bref, Mr Bauchamp. 68 01:40:06,890 --> 01:40:09,430 Parfait, Mr le Président. 69 01:40:42,060 --> 01:40:44,975 Le renouvellement de la licence doit être impérativement voté. 70 01:40:45,100 --> 01:40:47,555 Et je vous le dis: Ceux qui ne respectent pas cette consigne 71 01:40:47,680 --> 01:40:49,970 le regretteront! 72 01:40:50,140 --> 01:40:52,890 Et pour ceux qui ne se sentent pas à l'aise, 73 01:40:54,020 --> 01:40:56,560 notamment nos amis allemands, 74 01:40:56,720 --> 01:41:01,470 au moment de voter, faites-vous excuser, 75 01:41:01,640 --> 01:41:03,600 et allez pisser. OK? 76 01:41:04,270 --> 01:41:05,470 Merci.