1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(#โรแมนติก) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(#รักอิสระ) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(#เกิร์ลครัช) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(#สมัครใจโสด) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(#คบกันมานาน) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(ความรักของคุณเป็นอย่างไร) 8 00:00:43,543 --> 00:00:44,627 ‪กาแฟนี่… 9 00:00:45,670 --> 00:00:46,755 ‪นุ่มลิ้นมาก 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,758 ‪- กาแฟ… ‪- ก็ต้องโคลด์ บรูว์เหรอ 11 00:00:51,676 --> 00:00:52,802 ‪เก่งจริงๆ 12 00:00:54,804 --> 00:00:57,932 ‪ถ้าขนาดนี้ ต้องเรียกว่าอะไรนะ 13 00:00:59,392 --> 00:01:01,936 ‪ถ้าเห็นคำว่า "ครั้งแรก" ‪จะนึกถึงอะไรเหรอ 14 00:01:03,980 --> 00:01:05,815 ‪- "ครั้งแรก" เหรอ ‪- "ครั้งแรก" เหรอ 15 00:01:10,695 --> 00:01:13,531 ‪อะไร มองผมทำไม คุณคิดอะไรอยู่เนี่ย 16 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 ‪เปล่า ไม่มีอะไร 17 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 ‪(ห้องซาวน่าสำหรับผู้หญิง) 18 00:01:16,993 --> 00:01:18,036 ‪"ครั้งแรก" เหรอ 19 00:01:20,038 --> 00:01:22,082 ‪คำว่า "ครั้งแรก" ทำให้ฉันนึกถึง… 20 00:01:24,584 --> 00:01:25,460 ‪รักแรก 21 00:01:27,462 --> 00:01:28,922 ‪ตอนที่ฉันอยู่ม.ปลาย 22 00:01:30,840 --> 00:01:32,884 ‪ฉันบังเอิญเจอ ‪เพื่อนสมัยประถมที่เคยนั่งคู่กัน 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,220 ‪แล้วเขาก็ย้ายโรงเรียนไป 24 00:01:36,930 --> 00:01:38,306 ‪นั่นเป็นรักแรกของฉัน 25 00:01:41,309 --> 00:01:42,936 ‪แต่ตอนนี้ฉันเลิกกับเขาแล้วล่ะ 26 00:01:43,520 --> 00:01:45,313 ‪การเลิกกันมันช่างง่ายดายจริงๆ 27 00:01:45,396 --> 00:01:46,940 ‪เราคบกันมาตั้งห้าปี 28 00:01:47,607 --> 00:01:49,859 ‪แต่กลับเลิกกันภายในชั่วพริบตา ‪แค่ชั่วพริบตาจริงๆ 29 00:01:50,443 --> 00:01:52,821 ‪ใช่แล้ว ฉันเป็นคนผิดเอง 30 00:01:52,904 --> 00:01:55,281 ‪แต่ถ้าต้องมาเลิกกัน ‪ทุกครั้งที่ทำผิด… 31 00:01:55,907 --> 00:01:57,617 ‪เธอคิดว่าเธอทำถูกอยู่คนเดียวเหรอ 32 00:01:57,700 --> 00:02:01,579 ‪ฉันไม่เคยรู้เรื่องอะไรเลยจริงๆ ‪เรื่องแม่เธอที่อังกฤษนั่นน่ะ 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,623 ‪เธอเคยบอกฉันเหรอ ‪ต้องบอกก่อนสิ ถึงจะรู้ 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,750 ‪ถ้าไม่บอกแล้วฉันจะไปรู้ได้ยังไง 35 00:02:05,834 --> 00:02:07,752 ‪คิดว่าฉันจะอ่านใจเธอได้เหรอ 36 00:02:07,836 --> 00:02:10,797 ‪ถ้าเธอบอกฉัน ‪ฉันก็คงไม่พูดถึงขนาดนั้นหรอก 37 00:02:10,880 --> 00:02:11,798 ‪โธ่เว้ย 38 00:02:14,342 --> 00:02:16,219 ‪ไปซะ ออกไป 39 00:02:16,302 --> 00:02:17,804 ‪นายก็ด้วย ออกไปให้หมดเลย 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,597 ‪ฉันเคยมีแฟนมาหลายคน 41 00:02:20,140 --> 00:02:23,935 ‪แต่ว่ารักครั้งแรก… 42 00:02:27,063 --> 00:02:29,023 ‪ฉันยังไม่เคยมีรักแรกแน่เลย 43 00:02:29,107 --> 00:02:30,400 ‪เป็นไปได้ยังไงนะ 44 00:02:33,069 --> 00:02:34,529 ‪แบบนี้ถือว่าปกติไหมนะ 45 00:02:34,612 --> 00:02:37,657 ‪ถ้าพูดถึง "ครั้งแรก" ฉันจะนึกถึง… 46 00:02:40,869 --> 00:02:41,995 ‪จูบแรก 47 00:02:44,080 --> 00:02:45,081 ‪อะไรน่ะ ฉันได้ยินหมดนะ 48 00:02:45,874 --> 00:02:46,708 ‪ได้ยินเหรอ 49 00:02:48,084 --> 00:02:50,962 ‪พัคแจวอนนึกถึงจูบแรกนี่เอง 50 00:02:51,045 --> 00:02:53,339 ‪ใช่ จูบแรก แล้วคุณนึกถึงอะไรเหรอ 51 00:02:54,966 --> 00:02:56,301 ‪คุณมีจูบแรกกับใคร 52 00:02:57,093 --> 00:02:58,386 ‪ไม่รู้สิ ผมจำไม่ได้แล้ว 53 00:02:59,929 --> 00:03:01,848 ‪จริงๆ นะ ผมจำชื่อเธอไม่ได้ด้วยซ้ำ 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 ‪ถ้าอย่างนั้นก็คงจำหน้าเธอได้สินะ 55 00:03:05,393 --> 00:03:07,812 ‪จำหน้าไม่ได้ด้วย อ้อ นึกออกแล้ว 56 00:03:07,896 --> 00:03:09,105 ‪คุณเป็นจูบแรกของผม 57 00:03:12,358 --> 00:03:13,860 ‪เธอเป็นเพื่อนสมัยอนุบาลของฉัน 58 00:03:15,236 --> 00:03:17,363 ‪แล้วพอขึ้นป.สามก็ตู้ม 59 00:03:18,281 --> 00:03:19,991 ‪ฉันดันมองเธอเป็นผู้หญิงขึ้นมา 60 00:03:21,326 --> 00:03:22,911 ‪วันนั้นฉันทำร่มหายไป 61 00:03:23,453 --> 00:03:24,871 ‪เธอเดินมาส่งฉันถึงหน้าบ้าน 62 00:03:25,371 --> 00:03:28,374 ‪ฉันยังจำเส้นทางที่เราเดิน ‪ภายใต้ร่มคันเดียวกันได้อยู่เลย 63 00:03:29,250 --> 00:03:32,962 ‪สายฝน กลิ่น ‪และบรรยากาศในวันนั้นด้วย 64 00:03:37,759 --> 00:03:38,760 ‪เธอตอบว่าอะไรเหรอ 65 00:03:41,262 --> 00:03:42,305 ‪รักแรกของฉัน… 66 00:03:43,014 --> 00:03:44,349 ‪เธอกำลังจะตอบแล้ว 67 00:03:44,432 --> 00:03:46,100 ‪- คือคังกอน ‪- เฮ้ย 68 00:03:46,601 --> 00:03:47,435 ‪ตอนม.ต้น 69 00:03:47,518 --> 00:03:49,812 ‪ตอนนั้นเขาใส่ชุดนักเรียนอยู่ 70 00:03:49,896 --> 00:03:52,440 ‪แล้วจู่ๆ ฉันก็รู้สึกว่าเขา ‪ดูดีขึ้นมานิดหนึ่ง นิดเดียวจริงๆ 71 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 ‪นี่ คุณตอบว่าอะไรเหรอ 72 00:03:56,569 --> 00:03:57,862 ‪- เปล่าๆ ‪- พูดอะไรอยู่เหรอ 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,364 ‪- ไม่มีอะไร ‪- เมื่อกี้พูดว่า "นิดเดียว" ด้วยนี่ 74 00:03:59,447 --> 00:04:01,449 ‪เธอพูดถึงรักแรกใช่ไหม ใครเหรอ 75 00:04:02,450 --> 00:04:05,245 ‪อาจจะเป็นรินอีก็ได้ 76 00:04:05,828 --> 00:04:07,288 ‪หรือไม่ก็อึนโอ 77 00:04:08,581 --> 00:04:09,791 ‪หรือเป็นคนอื่นนะ 78 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 ‪โอซอนยอง เธอดูอยู่หรือเปล่า 79 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 ‪ตอนนี้คงโกรธมากเลยล่ะสิ 80 00:04:16,089 --> 00:04:17,632 ‪อยากมาต่อยหน้าฉันเลยใช่ไหม 81 00:04:18,216 --> 00:04:20,718 ‪คังกอน ขอให้นายเจอผู้หญิงดีๆ นะ 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,220 ‪ไม่ใช่ผู้หญิงแบบฉัน 83 00:04:22,303 --> 00:04:25,014 ‪แต่เป็นผู้หญิงที่อ่อนหวานและใจดี 84 00:04:25,098 --> 00:04:27,976 ‪(ฟอร์เอเวอร์ คอสเมติกส์) 85 00:04:29,602 --> 00:04:30,645 ‪ฉันคิดถึงแฮนา 86 00:04:30,728 --> 00:04:32,647 ‪เธอดูเหมือนรักแรก ‪ของผู้ชายทุกคนเลยนี่ 87 00:04:33,147 --> 00:04:33,982 ‪ไม่จริงเหรอ 88 00:04:36,234 --> 00:04:37,318 ‪ว่าแต่รุ่นพี่ครับ 89 00:04:37,819 --> 00:04:39,612 ‪คุณไม่เคยมีแฟนเลยจริงๆ เหรอครับ 90 00:04:39,696 --> 00:04:40,822 ‪แล้วรักแรกล่ะ 91 00:04:40,905 --> 00:04:43,491 ‪ถึงจะโสดแต่เกิด ‪แต่ก็น่าจะเคยชอบใครนี่ 92 00:04:43,574 --> 00:04:45,994 ‪ไม่รู้สิ ยังมั้ง 93 00:04:46,077 --> 00:04:48,121 ‪ทำไมถึงไม่ใช้หน้าหล่อๆ ‪ให้เกิดประโยชน์นะ 94 00:04:48,746 --> 00:04:49,706 ‪ไม่เข้าใจเลยจริงๆ 95 00:04:49,789 --> 00:04:52,500 ‪ค่ะ ฉันใกล้ถึงแล้วล่ะค่ะ 96 00:04:53,084 --> 00:04:55,378 ‪เดี๋ยวพอถึงที่จอดรถแล้ว ‪จะโทรหาอีกครั้งนะคะ 97 00:04:56,629 --> 00:04:59,549 ‪อ้อ ชั้นสองเหรอคะ ค่ะ เข้าใจแล้วค่ะ 98 00:05:03,052 --> 00:05:07,056 ‪(สตูดิโอ 330) 99 00:05:15,815 --> 00:05:17,400 ‪โอเค ฉากต่อไป 100 00:05:17,483 --> 00:05:19,235 ‪คัต โอเค เดี๋ยวจะถ่ายฉากต่อไปนะคะ 101 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 ‪สวัสดีค่ะ ขอโทษนะคะ ‪ชั้นสองไปทางไหน… 102 00:05:21,863 --> 00:05:24,574 ‪คุณคะ ขอโทษนะคะ ชั้นสอง… 103 00:05:26,617 --> 00:05:28,745 ‪- ทำไมต้องสั่นขนาดนั้นด้วย ‪- คะ 104 00:05:28,828 --> 00:05:30,455 ‪เธอเพิ่งเคยถ่ายฉากจูบหรือไง 105 00:05:30,538 --> 00:05:32,832 ‪ถึงจะเป็นฉากจูบครั้งแรกของเธอก็เถอะ 106 00:05:32,915 --> 00:05:34,667 ‪แต่เธอก็น่าจะเคยจูบมาบ้างนี่ 107 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 ‪อะไรกัน เธอไม่เคยจูบมาก่อนเหรอ 108 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 ‪จริงเหรอเนี่ย 109 00:05:51,476 --> 00:05:52,560 ‪อย่างนี้นี่เอง 110 00:05:54,437 --> 00:05:56,856 ‪ถ้างั้นที่แฮนาจะถ่ายกับพี่วันนี้ ‪ก็เป็นจูบแรกสินะ 111 00:05:57,774 --> 00:05:59,025 ‪เป็นเกียรติจริงๆ นะเนี่ย 112 00:06:01,152 --> 00:06:02,028 ‪ขอโทษนะคะ 113 00:06:05,073 --> 00:06:06,824 ‪- เธอไม่ชอบพี่เหรอ ‪- ค่ะ 114 00:06:08,534 --> 00:06:09,494 ‪ว่าไงนะ 115 00:06:11,871 --> 00:06:14,290 ‪- เมื่อกี้ฉันพูดอะไรออกไปเหรอคะ ‪- เธอบอกว่าไม่ชอบพี่ 116 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 ‪ฉันแค่แบบ… 117 00:06:21,297 --> 00:06:24,634 ‪พอดีช่วงนี้ฉันมีเรื่องเครียด ‪มีเรื่องให้คิดเยอะ 118 00:06:27,178 --> 00:06:29,722 ‪ก็เลยทำตัวแปลกๆ ไปน่ะค่ะ 119 00:06:30,389 --> 00:06:32,642 ‪รู้สึกเหมือนจะเป็นช่วงหมดไฟด้วย 120 00:06:32,725 --> 00:06:34,477 ‪รุ่นพี่ก็เคยรู้สึกแบบนี้ใช่ไหมคะ 121 00:06:37,188 --> 00:06:40,108 ‪ใช่แล้ว พี่เคยเป็น "หมดไฟ" 122 00:06:42,026 --> 00:06:44,195 ‪แต่เธอเพิ่งอายุเท่าไรเอง ‪หมดไฟแล้วเหรอ 123 00:06:44,278 --> 00:06:45,196 ‪คะ 124 00:06:45,279 --> 00:06:48,157 ‪พี่นะ ตอนที่อายุเท่านี้ ‪พี่ไม่มีเวลามารู้สึกหรอก 125 00:06:48,241 --> 00:06:49,951 ‪ก็แค่เป็นบ้ากับเรื่องงาน 126 00:06:50,034 --> 00:06:51,285 ‪ต้องบ้าเข้าไว้ 127 00:06:53,621 --> 00:06:55,331 ‪ฉันคิดว่ารุ่นพี่สุดยอดจริงๆ ค่ะ 128 00:06:56,415 --> 00:06:57,250 ‪ไม่หรอก 129 00:06:58,501 --> 00:07:01,003 ‪ขอบคุณสำหรับคำแนะนำดีๆ นะคะ ‪งั้นฉันขอตัวก่อนนะคะ 130 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 ‪เอ่อ ว่าแต่ 131 00:07:04,257 --> 00:07:06,384 ‪ถ้าเธอยังไม่เคยมีจูบแรก 132 00:07:06,467 --> 00:07:08,886 ‪งั้นก็แปลว่าเธอยังไม่เคย ‪นอนกับผู้ชายสินะ แฮนา 133 00:07:12,390 --> 00:07:15,017 ‪นึกว่าเธอมือใหม่แค่เรื่องการแสดง ‪แต่มือใหม่ทุกอย่างเลยสินะ 134 00:07:16,144 --> 00:07:18,980 ‪พี่จะอธิบายเรื่องพื้นฐานให้เอง ‪นั่งตรงนี้ก่อนสิ 135 00:07:19,063 --> 00:07:23,025 ‪ตายจริงๆ คุณแฮนา สวัสดีค่ะ 136 00:07:23,109 --> 00:07:26,404 ‪พอดีฉันมาพบหัวหน้ายุนบยองซู ‪เรื่องโครงการมรดกทางวัฒนธรรม 137 00:07:26,487 --> 00:07:29,073 ‪แต่ฉันไม่รู้ว่า ‪ชั้นสองต้องไปทางไหนน่ะค่ะ 138 00:07:29,991 --> 00:07:32,535 ‪- ไปทางนั้นได้เลยค่ะ ‪- อ้อ ทางนั้นเองเหรอคะ 139 00:07:32,618 --> 00:07:34,871 ‪ตายจริง ทำไมฉันถึงไม่รู้นะ ‪ว่าอยู่ทางนั้น 140 00:07:34,954 --> 00:07:36,706 ‪ขอบคุณมากนะคะ งั้นเดี๋ยวพบกันนะคะ 141 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 ‪สวัสดีครับ 142 00:07:49,719 --> 00:07:52,180 ‪- ยังไงก็เถอะ… ‪- เตรียมตัวถ่ายฉากต่อไปได้แล้วครับ 143 00:07:52,263 --> 00:07:54,724 ‪อือๆ กำลังให้คำแนะนำ ‪เรื่องการแสดงอยู่ 144 00:07:57,560 --> 00:07:58,561 ‪ฉากต่อไปครับ 145 00:08:00,396 --> 00:08:03,232 ‪ยังไงก็เถอะ ที่พี่พูดแบบนี้ ‪ก็เพื่อตัวเธอเองนะ 146 00:08:03,316 --> 00:08:06,110 ‪พี่ต้องรู้ว่าเธออยู่ระดับไหน ‪จะได้ปรับให้เข้ากับเธอได้ไง 147 00:08:06,777 --> 00:08:08,279 ‪เข้าใจที่พี่พูดใช่ไหม 148 00:08:08,779 --> 00:08:10,740 ‪ไม่ต้องห่วงนะ พี่เซียนเลยล่ะ 149 00:08:12,074 --> 00:08:14,619 ‪จูบแรกของแฮนา พี่จะรับผิดชอบเอง 150 00:08:15,578 --> 00:08:16,787 ‪เชื่อมือพี่คนนี้ได้เลย 151 00:08:17,705 --> 00:08:19,457 ‪ไม่ต้องเกร็งนะ ไม่ต้องเกร็ง 152 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 ‪ทำตัวตามสบาย 153 00:08:22,126 --> 00:08:25,213 ‪คลิปวิดีโอเพื่อโปรโมต ‪มรดกทางวัฒนธรรมของเกาหลีค่ะ 154 00:08:25,296 --> 00:08:27,006 ‪ฉันทำเครื่องหมาย ‪ในส่วนของคุณแฮนาให้แล้วค่ะ 155 00:08:27,507 --> 00:08:28,508 ‪ครับ 156 00:08:29,550 --> 00:08:31,802 ‪นี่เป็นดาราที่จะร่วมงาน ‪กับแฮนาเหรอครับ 157 00:08:31,886 --> 00:08:34,889 ‪ค่ะ เรียกได้ว่าดาราชื่อดังของเกาหลี ‪เข้าร่วมเกือบทุกคนก็ว่าได้ค่ะ 158 00:08:35,473 --> 00:08:37,308 ‪คุณแฮนาจะถ่ายทำ ‪ที่พระราชวังท็อกซูค่ะ 159 00:08:37,391 --> 00:08:40,686 ‪คุณตรวจสอบรูปคอนเซปต์ ‪และบทพูดอีกครั้งก็พอค่ะ 160 00:08:40,770 --> 00:08:41,729 ‪เข้าใจแล้วครับ 161 00:08:44,232 --> 00:08:45,566 ‪- ฮัลโหล ‪- ทุกคนเข้าร่วมสินะ 162 00:08:46,234 --> 00:08:48,110 ‪อะไรนะ แฮนาหายตัวไปเหรอ 163 00:08:49,028 --> 00:08:50,404 ‪สักครู่นะครับ 164 00:08:51,113 --> 00:08:52,365 ‪นี่ 165 00:08:52,448 --> 00:08:55,535 ‪เดี๋ยวผมอ่านแล้วติดต่อไปนะครับ ‪พอดีแฮนาต้องเข้าถ่ายฉากต่อไปแล้ว 166 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 ‪- ไว้จะติดต่อไปนะครับ ‪- ค่ะ 167 00:08:59,830 --> 00:09:01,916 ‪นี่มันเรื่องอะไรครับเนี่ย 168 00:09:01,999 --> 00:09:03,417 ‪ไม่รู้จริงๆ เหรอว่าเธอไปไหน 169 00:09:03,918 --> 00:09:06,462 ‪- นี่เธอบ้าหรือเปล่าครับ ‪- เรากำลังตามหาเธออยู่ครับ 170 00:09:06,546 --> 00:09:07,713 ‪รีบโทรหาเธอเร็วๆ เลยครับ 171 00:09:07,797 --> 00:09:09,757 ‪- ออกไปดูข้างนอกสิ ‪- บ้าหรือเปล่าเนี่ย 172 00:09:09,840 --> 00:09:11,008 ‪ขอโทษด้วยนะครับ 173 00:09:11,634 --> 00:09:13,052 ‪หายไปไหนของเธอนะ 174 00:09:13,135 --> 00:09:15,513 ‪- คุณชาชีฮุนครับ ‪- สุดยอดไปเลยนะเนี่ย 175 00:09:15,596 --> 00:09:16,847 ‪คุณชาชีฮุน 176 00:09:18,015 --> 00:09:19,433 ‪คุณจะทำยังไงครับ 177 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 ‪- ทีนี้จะทำไงครับ ‪- ผมขอโทษจริงๆ ครับ 178 00:09:23,646 --> 00:09:25,189 ‪- รีบโทรหาเธอเลยครับ ‪- ครับๆ 179 00:09:26,983 --> 00:09:28,484 ‪- ผมขอไปโทรข้างนอกนะครับ ‪- เร็วเลย 180 00:09:40,162 --> 00:09:41,622 ‪- คุณแฮนา ‪- ช่วยขับรถออกไปก่อนนะคะ 181 00:09:41,706 --> 00:09:43,040 ‪คะ แต่ว่า… 182 00:09:43,541 --> 00:09:45,334 ‪ฉันว่าตอนนี้ไม่ควรทำแบบนั้นนะ 183 00:09:45,418 --> 00:09:48,504 ‪ช่วยฉันสักครั้งนะคะ ‪แล้วฉันจะตั้งใจถ่ายคลิปโปรโมตเลยค่ะ 184 00:09:54,051 --> 00:09:54,885 ‪ขอร้องนะคะ 185 00:09:58,055 --> 00:09:59,265 ‪เอาเป็นว่าฉันเข้าใจแล้วค่ะ 186 00:10:12,486 --> 00:10:13,321 ‪อยากจะบ้า 187 00:10:13,404 --> 00:10:15,031 ‪บอกว่าอย่าปล่อยให้อยู่คนเดียวไง 188 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 ‪ครับๆ ผมจะไปตามหาเธอนะครับ 189 00:10:17,700 --> 00:10:18,909 ‪ทำไมไม่รับโทรศัพท์เนี่ย 190 00:10:20,578 --> 00:10:21,662 ‪(คนชั่ว) 191 00:10:22,413 --> 00:10:23,497 ‪(คนดี) 192 00:10:23,581 --> 00:10:24,707 ‪(คนหล่อ) 193 00:10:24,790 --> 00:10:25,666 ‪เฮ้ย 194 00:10:26,876 --> 00:10:27,835 ‪อย่าตามมานะเว้ย 195 00:10:31,839 --> 00:10:32,882 ‪- ไปทางนั้น ‪- ครับ 196 00:11:08,000 --> 00:11:09,085 ‪มานี่เลย 197 00:11:12,588 --> 00:11:13,422 ‪ปล่อยฉันนะเว้ย 198 00:11:23,516 --> 00:11:25,226 ‪ส่งฉันที่เสาไฟตรงนั้นทีค่ะ 199 00:11:25,309 --> 00:11:26,602 ‪- ตรงนั้นเหรอคะ ‪- ค่ะ 200 00:11:26,685 --> 00:11:27,978 ‪สักครู่นะคะ 201 00:11:33,859 --> 00:11:34,735 ‪ขอบคุณมากนะคะ 202 00:11:35,319 --> 00:11:37,613 ‪ที่ไม่ถามอะไรฉันและมาส่งถึงที่นี่ 203 00:11:37,696 --> 00:11:39,532 ‪ไม่หรอกค่ะ คุณคงมีเหตุผลของคุณ 204 00:11:39,615 --> 00:11:40,950 ‪ยังไงเราก็จะได้เจอกันอีกนี่คะ 205 00:11:43,536 --> 00:11:45,704 ‪คุณจะไม่โทรบอกหัวหน้าฉันใช่ไหมคะ 206 00:11:47,331 --> 00:11:48,707 ‪ฉันจะไม่บอกใครทั้งนั้นค่ะ 207 00:11:49,875 --> 00:11:51,127 ‪ขอบคุณนะคะพี่ 208 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 ‪คงหนาวน่าดูเลย 209 00:12:23,701 --> 00:12:24,702 ‪ครับแม่ 210 00:12:26,412 --> 00:12:27,371 ‪ผมยุ่งอยู่น่ะครับ 211 00:12:27,455 --> 00:12:29,290 ‪เมื่อกี้ก็ลืมโทรหาไปเลย 212 00:12:31,250 --> 00:12:32,334 ‪ทำไมจู่ๆ ทำซุปสาหร่ายล่ะ 213 00:12:35,129 --> 00:12:36,714 ‪จริงด้วย วันนี้วันเกิดผมสินะ 214 00:12:38,924 --> 00:12:40,426 ‪วันเกิดไม่ได้สำคัญอะไรสักหน่อย 215 00:12:41,510 --> 00:12:42,595 ‪จริงสิ แม่ครับ 216 00:12:44,305 --> 00:12:46,348 ‪แม่ลำบากมามากเลยที่คลอดผมออกมา 217 00:12:47,558 --> 00:12:48,559 ‪ขอบคุณนะครับ 218 00:13:33,687 --> 00:13:34,980 ‪เธอมาอีกแล้วเหรอ 219 00:13:37,650 --> 00:13:39,652 ‪ฉันเคยบอกว่าถ้ามาอีก ‪จะไม่เปิดประตูให้ใช่ไหม 220 00:13:39,735 --> 00:13:41,278 ‪ฉันหนาว รีบเปิดประตูเร็ว 221 00:13:43,781 --> 00:13:46,116 ‪อะไรกัน หน้าพี่ไปโดนอะไรมา ‪บาดเจ็บมาเหรอ 222 00:13:49,495 --> 00:13:50,746 ‪ไปโดนอะไรมา 223 00:13:52,748 --> 00:13:53,874 ‪ไปทำอะไรมาถึงบาดเจ็บ 224 00:13:55,251 --> 00:13:56,502 ‪เอาอันนี้ไปคลุมซะ 225 00:13:56,585 --> 00:13:58,963 ‪คิดว่าตอนนี้หน้าร้อนหรือไง ‪ถึงได้แต่งตัวแบบนั้นมา 226 00:13:59,046 --> 00:14:01,006 ‪เป็นอะไรมากไหม ‪เจ็บตรงไหนอีกหรือเปล่า 227 00:14:03,384 --> 00:14:05,302 ‪นี่ โอดงชิก ฉันขอดูหน่อย 228 00:14:05,928 --> 00:14:07,721 ‪- ขอดูหน่อย ‪- ไปนั่งตรงนั้นเลย 229 00:14:10,558 --> 00:14:12,518 ‪- ขอดูหน้าหน่อย ‪- เอาแต่เดินตามอยู่ได้… 230 00:14:16,355 --> 00:14:18,983 ‪ทำไมถึงเป็นแบบนี้ได้ คงเจ็บน่าดูเลย 231 00:14:20,150 --> 00:14:21,485 ‪โดนตอนทำงานน่ะ 232 00:14:22,111 --> 00:14:24,280 ‪ฉันถึงบอกว่าอย่าทุ่มเทมากไปไง 233 00:14:24,363 --> 00:14:26,323 ‪ทั้งที่ได้เงินเดือนแค่… 234 00:14:27,950 --> 00:14:28,909 ‪ขี้เล็บ 235 00:14:30,244 --> 00:14:31,662 ‪ทำแค่พอประมาณก็พอ 236 00:14:32,663 --> 00:14:35,291 ‪ถึงขั้นบาดเจ็บที่หน้าแบบนี้ ‪แล้วทำไมต้องทุ่มเทขนาดนั้นด้วย 237 00:14:35,791 --> 00:14:36,792 ‪นั่งลง วุ่นวายจริงๆ 238 00:14:37,585 --> 00:14:38,460 ‪นั่งลงสิ 239 00:14:45,342 --> 00:14:46,594 ‪กินข้าวเย็นหรือยัง 240 00:14:50,347 --> 00:14:51,390 ‪ฉันทำต็อกบกกีให้ไหม 241 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 ‪ใส่ชีสเยอะๆ นะ 242 00:14:58,355 --> 00:15:00,316 ‪ว่าแต่เธอไม่รู้จัก ‪ร้านต็อกบกกีเลยหรือไง 243 00:15:00,858 --> 00:15:02,234 ‪ทำไมถึงมากินที่บ้านฉันตลอด 244 00:15:03,110 --> 00:15:05,154 ‪เมื่อกี้พี่เป็นคนเสนอตัว ‪จะทำให้ฉันเองนะ 245 00:15:05,946 --> 00:15:08,324 ‪- และฉันก็อดมาเดือนหนึ่งแล้ว ‪- อะไรนะ เดือนหนึ่งเหรอ 246 00:15:08,407 --> 00:15:11,368 ‪ตอนเช้ากินแค่แอปเปิลหนึ่งลูก ‪ตอนเที่ยงกินอกไก่ชิ้นนิดเดียว 247 00:15:11,452 --> 00:15:15,122 ‪แล้วตอนเย็นก็กินแค่โปรตีนเชค ‪ฉันไม่ได้กินแป้งมาเดือนหนึ่งแล้ว 248 00:15:17,875 --> 00:15:18,751 ‪น่าสงสารเนอะ 249 00:15:20,169 --> 00:15:22,254 ‪เพราะงั้นทำต็อกบกกีให้ฉันกินเถอะนะ 250 00:15:23,130 --> 00:15:24,173 ‪จริงๆ เลย 251 00:15:29,762 --> 00:15:30,888 ‪ใส่ชีสเยอะๆ ด้วยนะ 252 00:15:36,560 --> 00:15:38,729 ‪- นักแสดงภาพยนตร์ที่ชื่อชาชีฮุนน่ะ ‪- อือ 253 00:15:38,812 --> 00:15:40,814 ‪เขานิสัยแย่สุดๆ ไปเลย 254 00:15:40,898 --> 00:15:41,857 ‪หือ จริงเหรอ 255 00:15:41,941 --> 00:15:42,900 ‪- ชาชีฮุนเหรอ ‪- อือ 256 00:15:42,983 --> 00:15:43,901 ‪คุณรู้ได้ยังไง 257 00:15:43,984 --> 00:15:46,820 ‪- ฉันไปที่กองถ่ายแฮนาเพราะเรื่องงาน ‪- อือ 258 00:15:46,904 --> 00:15:48,238 ‪แล้วก็เจอเขาที่นั่น 259 00:15:48,322 --> 00:15:49,198 ‪นิสัยเขานะ 260 00:15:49,823 --> 00:15:50,699 ‪ห่วยสุดๆ ไปเลย 261 00:15:50,783 --> 00:15:54,495 ‪แต่ว่าเธอต้องแสดง ‪บทที่ต้องชอบเขามากๆ 262 00:15:54,578 --> 00:15:57,331 ‪- ฉันสงสารแฮนามากเลย ‪- เธอคงลำบากน่าดู 263 00:15:57,414 --> 00:15:58,332 ‪เนอะ 264 00:16:01,001 --> 00:16:02,544 ‪- ว่าแต่อึนโอ ‪- ว่า 265 00:16:02,628 --> 00:16:04,296 ‪คุณสวยแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่เหรอ 266 00:16:05,339 --> 00:16:06,173 ‪ฉันเหรอ 267 00:16:07,591 --> 00:16:09,301 ‪ตอนนี้คุณสวยสุดๆ เลย 268 00:16:10,302 --> 00:16:11,679 ‪- ทำไมล่ะ ‪- โอ้โฮ 269 00:16:12,179 --> 00:16:13,555 ‪สวยมากเลย 270 00:16:14,640 --> 00:16:16,809 ‪ผมกินพิซซ่าอยู่ ตกใจจนพิซซ่าแทบร่วง 271 00:16:16,892 --> 00:16:18,352 ‪- จริงเหรอ ‪- อือ 272 00:16:18,435 --> 00:16:21,522 ‪ถ้าอย่างนั้นแจวอน ‪หล่อแบบนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่เหรอ 273 00:16:21,605 --> 00:16:22,815 ‪หลังจากได้เจอคุณไง 274 00:16:23,565 --> 00:16:25,943 ‪ผมรู้สึกเหมือนได้ชีวิตใหม่เลยล่ะ 275 00:16:26,026 --> 00:16:26,986 ‪ฉันก็เหมือนกัน 276 00:16:41,959 --> 00:16:42,918 ‪คุณสวยจริงๆ นะ 277 00:16:44,837 --> 00:16:45,879 ‪ผมรักคุณ 278 00:16:49,466 --> 00:16:51,427 ‪- ผมว่าผมควรพอ ‪- ใช่ พอเถอะ 279 00:17:01,020 --> 00:17:02,896 {\an8}‪- พี่อยู่ไหนน่ะ ‪- เธออยู่ไหนเหรอ 280 00:17:04,440 --> 00:17:06,275 ‪- รินอีส่งมา ‪- ของผม คยองจุน 281 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 ‪ไปดูหนังกับฉันไหม 282 00:17:08,902 --> 00:17:10,446 ‪ไปก๊งกับผมหน่อยไหม 283 00:17:12,239 --> 00:17:13,574 ‪ขอโทษจริงๆ นะ 284 00:17:13,657 --> 00:17:15,743 ‪พอดีฉันมาพบ ‪หัวหน้าทีมที่รู้จักคนหนึ่ง 285 00:17:15,826 --> 00:17:17,911 ‪แต่ดูเหมือนช่วงนี้ ‪ชีวิตเขาค่อนข้างลำบากน่ะ 286 00:17:17,995 --> 00:17:20,039 ‪ตอนนี้ฉันมาประชุมกับลูกค้าอยู่ 287 00:17:20,122 --> 00:17:22,332 ‪แต่ว่าเธอคนนี้ ‪ขี้จุกจิกไม่ใช่เล่นๆ เลยล่ะ 288 00:17:23,167 --> 00:17:24,418 ‪ไม่รู้ว่าจะเสร็จกี่โมง 289 00:17:31,508 --> 00:17:34,344 {\an8}‪เพื่อนๆ เอ๋ย รู้ใช่ไหมว่าวันนี้ ‪เป็นวันเล่นฮัลลี่ กัลลี่ 290 00:17:35,179 --> 00:17:37,973 ‪รีบมาเลย ‪ฉันเตรียมทุกอย่างไว้พร้อมแล้ว 291 00:17:40,601 --> 00:17:43,395 ‪วันนี้ฉันจะกวาดเงินของทุกคนให้หมด 292 00:18:04,917 --> 00:18:07,669 ‪พี่ ชุดนี้เหมาะกับฉันมากกว่าไหม 293 00:18:09,963 --> 00:18:12,091 ‪ใช่ไหมล่ะ เหมือนชุดฉันเลยเนอะ 294 00:18:12,758 --> 00:18:14,093 ‪ใช่ เธอเอาไปได้เลย 295 00:18:14,176 --> 00:18:15,594 ‪เสร็จแล้ว นั่งลงสิ 296 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 ‪- น่าอร่อยจัง ‪- กินกันเถอะ 297 00:18:23,602 --> 00:18:24,728 ‪ฉันกลัวมากเลย 298 00:18:26,605 --> 00:18:28,774 ‪กลัวอะไร ต็อกบกกีนี่น่ะเหรอ 299 00:18:30,943 --> 00:18:33,195 ‪รู้ไหมว่าต็อกในต็อกบกกี ‪ห้าชิ้นเท่ากับกี่แคลอรี 300 00:18:33,278 --> 00:18:34,863 ‪เท่ากับ 250 แคลอรีเลยนะ 301 00:18:34,947 --> 00:18:37,157 ‪แต่ว่าหนึ่งวันฉันกินได้ไม่ถึง ‪พันแคลอรีด้วยซ้ำ 302 00:18:37,241 --> 00:18:40,035 ‪แถมนี่ยังใส่ชีสเข้าไปอีก ‪งั้นจะกี่แคลอรีกันนะ 303 00:18:40,869 --> 00:18:41,703 ‪น่ากลัวมากเลยเนอะ 304 00:18:42,412 --> 00:18:44,123 ‪งั้นก็ไม่ต้องกิน ฉันจะกินหมดนี่เอง 305 00:18:44,957 --> 00:18:48,627 ‪แต่ยังไงฉันก็ให้พี่กินเยอะไม่ได้นะ ‪กินเยอะเกินมันไม่ดีต่อสุขภาพ 306 00:18:48,710 --> 00:18:49,920 ‪ฉันจะช่วยพี่กินเอง 307 00:18:53,423 --> 00:18:57,136 ‪ตอนนี้เธอผอมเกินไปนะ ‪อย่าคิดแบบนั้นเลย กินให้อร่อยเถอะ 308 00:18:58,262 --> 00:19:00,264 ‪อือ ฟังแล้วรู้สึกดีอยู่นะ 309 00:19:02,099 --> 00:19:05,269 ‪งั้นถ้าฉันอ้วนแล้วไม่มีงานเข้ามา ‪พี่จะรับผิดชอบฉันใช่ไหม 310 00:19:05,352 --> 00:19:07,437 ‪- ทำไมฉันต้องรับผิดชอบเธอด้วย ‪- ก็พี่ทำต็อกบกกีให้ฉันกินไง 311 00:19:09,815 --> 00:19:10,858 ‪งั้นก็ไม่ต้องกิน 312 00:19:10,941 --> 00:19:12,317 ‪ไม่ได้นะ ฉันจะกินให้หมดเลย 313 00:19:15,529 --> 00:19:16,697 ‪อร่อยมากเลย 314 00:19:31,003 --> 00:19:32,880 ‪ให้ตายเถอะ พี่ไม่ถูกใจฉันเลยจริงๆ 315 00:19:33,797 --> 00:19:35,674 ‪วันนี้ฉันจับ ‪พวกโทรหลอกชาวบ้านได้ด้วย 316 00:19:35,757 --> 00:19:37,259 ‪พี่โดนมันทำร้ายมาสินะ 317 00:19:37,342 --> 00:19:40,262 ‪เป็นตำรวจโดนต่อยได้ไง ‪พี่เป็นตำรวจเพื่อแบบนั้นเหรอ 318 00:19:40,888 --> 00:19:42,264 ‪งั้นจะให้ตำรวจไปไล่ตีคนอื่นเหรอ 319 00:19:43,432 --> 00:19:45,934 ‪ช่างเถอะ ไม่ใช่ครั้งแรกสักหน่อย ‪พี่นี่บื้อจริงๆ 320 00:19:46,018 --> 00:19:47,603 ‪นี่เธอมาเพื่อด่าฉันใช่ไหมเนี่ย 321 00:19:47,686 --> 00:19:50,647 ‪ฉันจะไม่มาอีกแล้ว ‪มาทีไรก็ได้กินแค่ต็อกบกกีอย่างเดียว 322 00:19:52,858 --> 00:19:54,526 ‪กินเสร็จแล้วเล่นเกมกันไหม 323 00:19:54,610 --> 00:19:57,321 ‪ฉันเบื่อเกมแล้วเหมือนกัน ‪ชวนเล่นเกมทุกที 324 00:19:58,530 --> 00:20:00,574 ‪ที่พี่อยากทำกับฉัน มีแค่เกมหรือไง 325 00:20:00,657 --> 00:20:02,367 ‪งั้นก็ไม่ต้องมาสิ 326 00:20:02,910 --> 00:20:04,828 ‪รู้แล้วน่า จะไม่มาอีกแล้ว 327 00:20:05,537 --> 00:20:07,456 ‪ฉันไม่มีวันมาที่นี่อีกแน่ 328 00:20:08,415 --> 00:20:09,541 ‪เยี่ยมเลย ไปเร็วๆ 329 00:20:09,625 --> 00:20:11,335 ‪ไชโย ฉันเร็วกว่าพี่อีก 330 00:20:11,418 --> 00:20:12,669 ‪- ฉันกำลังนำอยู่นะ ‪- เดี๋ยวๆ 331 00:20:14,755 --> 00:20:16,506 ‪เย่ ฉันชนะแล้ว 332 00:20:17,507 --> 00:20:18,759 ‪ฉันชนะพี่อีกแล้ว 333 00:20:20,010 --> 00:20:21,929 ‪เธอไม่ชอบเล่นเกม ‪แล้วทำไมถึงเล่นเก่งแบบนี้ 334 00:20:22,012 --> 00:20:24,264 ‪ก็มาที่นี่ทีไรก็เล่นตลอดนี่ไง 335 00:20:25,474 --> 00:20:26,433 ‪ไม่สนุกแล้ว 336 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 ‪ฉันทำต็อกบกกีที่อยากกินให้ก็บ่น 337 00:20:30,687 --> 00:20:31,980 ‪ชวนเล่นเกมก็บ่น 338 00:20:34,399 --> 00:20:37,486 ‪พี่ไม่มีอะไรที่อยากทำกับฉัน ‪นอกจากเกม 339 00:20:38,403 --> 00:20:39,529 ‪จริงๆ เหรอ 340 00:20:46,119 --> 00:20:47,162 ‪ดูหนังกันไหม 341 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 ‪(คนที่มีดีแค่หล่ออย่างเดียว) 342 00:20:50,666 --> 00:20:51,792 ‪ช่างเถอะ ตาบื้อเอ๊ย 343 00:20:51,875 --> 00:20:54,836 ‪เธอนี่นะ ด่าพี่ว่าบื้อตลอดเลย ‪เดี๋ยวเถอะ 344 00:20:55,879 --> 00:20:57,339 ‪มีของมาส่งครับ 345 00:21:00,217 --> 00:21:01,760 ‪ออกไปรับสิ ฉันเป็นคนสั่งเอง 346 00:21:06,598 --> 00:21:07,432 ‪นี่อะไรเหรอครับ 347 00:21:08,433 --> 00:21:09,434 ‪น่าจะเป็นเค้กนะครับ 348 00:21:12,521 --> 00:21:15,023 ‪ก่อนอื่นฉันบอกพวกเขาว่าแม่เธอเป็นลม 349 00:21:15,107 --> 00:21:17,150 ‪เธอเลยต้องรีบไป ‪แล้วกู้สถานการณ์เอาไว้ได้ 350 00:21:17,234 --> 00:21:19,695 ‪คิวถ่ายโฆษณาของชาชีฮุนจะถ่ายไม่นาน 351 00:21:19,778 --> 00:21:21,905 ‪เลยตกลงกันว่าจะถ่ายแค่ ‪ฉากตอนกลางคืนของเธอ 352 00:21:21,989 --> 00:21:23,782 ‪เธอต้องมาให้ถึง ‪ก่อนเที่ยงคืนให้ได้นะ 353 00:21:23,865 --> 00:21:27,536 ‪แฮนา คิดว่าช่วยชีวิตฉันเถอะ ‪ได้โปรดมาหน่อยนะ 354 00:21:32,416 --> 00:21:34,376 ‪มาส่งถูกหรือเปล่านะ 355 00:21:39,548 --> 00:21:40,841 ‪พี่อายุเท่าไรแล้วนะ 356 00:21:41,425 --> 00:21:42,634 ‪อายุ 28 ปีใช่ไหม 357 00:21:45,846 --> 00:21:47,139 ‪ใกล้จะ 30 แล้วสินะ 358 00:21:47,848 --> 00:21:49,641 ‪ใกล้ 30 อะไรกัน 359 00:21:49,725 --> 00:21:52,311 ‪จะ 30 อยู่แล้ว แต่ยังไม่มีแฟนสักที 360 00:21:52,394 --> 00:21:54,271 ‪- ทำไมฉันจะไม่มี ‪- ก็ไม่มีจริงๆ นี่ 361 00:21:54,354 --> 00:21:56,565 ‪ฉันถามคุณป้ามา ‪ท่านบอกว่าพี่ยังไม่มีแฟนนะ 362 00:21:56,648 --> 00:21:58,150 ‪นี่ เธอช่วยเลิกโทรหาแม่ฉันสักที 363 00:21:58,900 --> 00:22:01,486 ‪ถ้าไม่อยากให้ฉันโทรหาคุณป้า ‪พี่ก็รับโทรศัพท์ฉันสิ 364 00:22:01,570 --> 00:22:03,613 ‪เลิกโทรมาหาฉันด้วย 365 00:22:03,697 --> 00:22:05,699 ‪ทั้งที่ตัวเองยุ่งอยู่ ‪ทำไมถึงชอบโทรมานะ 366 00:22:07,242 --> 00:22:08,994 ‪ถ้าพี่สงสัยก็ลองใช้สมองคิดดูสิ 367 00:22:09,786 --> 00:22:10,871 ‪ว่าทำไมฉันถึงทำแบบนี้ 368 00:22:10,954 --> 00:22:11,788 ‪(คนหล่อ…) 369 00:22:11,872 --> 00:22:13,040 ‪(คนไร้ประโยชน์) 370 00:22:21,423 --> 00:22:24,885 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 371 00:22:24,968 --> 00:22:28,555 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 372 00:22:28,638 --> 00:22:32,893 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์ พี่ดงชิกที่รัก 373 00:22:32,976 --> 00:22:36,313 ‪แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู 374 00:22:45,280 --> 00:22:47,491 ‪อะไรเนี่ย ‪ฉันยังไม่ได้ดึงพลุกระดาษเลย 375 00:22:49,242 --> 00:22:51,703 ‪ช่างเถอะ พี่นี่ ‪ไม่รู้จักสร้างบรรยากาศเอาซะเลย 376 00:22:51,787 --> 00:22:53,955 ‪ไม่รู้จักสร้างบรรยากาศ ‪แล้วยังขี้เหร่อีก 377 00:22:54,539 --> 00:22:55,832 ‪เพราะงี้พี่ถึงได้ไม่มีแฟนไง 378 00:22:56,541 --> 00:22:58,335 ‪ทุกคนบอกว่าฉันหล่อนะ 379 00:22:59,669 --> 00:23:00,837 ‪เป็นไปไม่ได้ 380 00:23:01,630 --> 00:23:02,464 ‪พี่ก็แค่ 381 00:23:03,090 --> 00:23:04,633 ‪หน้าตาใช้ได้เทียบกับคนทั่วไป 382 00:23:04,716 --> 00:23:06,468 ‪แบบนี้ไม่ได้เรียกว่าหล่อสักหน่อย 383 00:23:07,010 --> 00:23:08,762 ‪มีคนบอกว่าพี่หล่อเหรอ 384 00:23:09,638 --> 00:23:10,806 ‪มีผู้หญิงพูดแบบนั้นเหรอ 385 00:23:11,556 --> 00:23:12,516 ‪กินเค้กไปเถอะน่า 386 00:23:15,519 --> 00:23:16,353 ‪ผู้หญิงคนไหน 387 00:23:16,937 --> 00:23:18,730 ‪เจอเธอทุกวันไหม ‪เป็นตำรวจเหมือนกันเหรอ 388 00:23:19,356 --> 00:23:20,190 ‪เธอสวยไหม 389 00:23:21,066 --> 00:23:21,900 ‪สวยกว่าฉันไหม 390 00:23:23,610 --> 00:23:24,611 ‪สวยกว่าฉันเหรอ 391 00:23:32,619 --> 00:23:33,453 ‪แฮนา 392 00:23:35,622 --> 00:23:37,415 ‪เข้าใจแล้ว ฉันจะไม่มาอีกแล้ว 393 00:23:47,425 --> 00:23:48,593 ‪ฉันจะบอกว่าวันนี้ขอบคุณนะ 394 00:23:51,471 --> 00:23:53,390 ‪จริงๆ ฉันลืมไปแล้ว ‪ว่าวันนี้เป็นวันเกิด 395 00:23:54,349 --> 00:23:57,144 ‪เธอมาหา ทำให้ฉันได้เป่าเทียน ‪และกินเค้กวันเกิดด้วย 396 00:23:59,479 --> 00:24:00,856 ‪ฉันก็เลยอยากขอบคุณน่ะ 397 00:24:07,779 --> 00:24:09,239 ‪แต่ยังไงก็ห้ามมาอีกนะ 398 00:24:09,990 --> 00:24:11,116 ‪เธอมาแล้วทำฉันรำคาญจริงๆ 399 00:24:11,992 --> 00:24:13,326 ‪รู้แล้วน่าๆ 400 00:24:26,631 --> 00:24:28,175 ‪- ว่าแต่พี่ ‪- หือ 401 00:24:28,925 --> 00:24:30,385 ‪พี่มีแปรงสีฟันไหม 402 00:24:56,286 --> 00:24:57,120 ‪พี่ 403 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 ‪ฉันต้องไปแล้ว 404 00:25:00,123 --> 00:25:01,124 ‪ไปคนเดียวเหรอ 405 00:25:01,833 --> 00:25:03,627 ‪หัวหน้าบอกว่าจะมารับ 406 00:25:03,710 --> 00:25:04,544 ‪งั้นเหรอ 407 00:25:05,795 --> 00:25:06,630 ‪รอแป๊บหนึ่งนะ 408 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 ‪ใส่นี่ไปสิ 409 00:25:28,109 --> 00:25:29,277 ‪แฮนา เดี๋ยวก่อน 410 00:25:38,036 --> 00:25:39,704 ‪ไม่ได้หนาวขนาดนั้นสักหน่อย 411 00:25:41,039 --> 00:25:44,292 ‪เธอเป็นนักแสดงนะ ‪ถ้ามีคนจำได้ขึ้นมาจะทำยังไง 412 00:25:45,043 --> 00:25:46,544 ‪พี่รู้สินะ 413 00:25:46,628 --> 00:25:49,714 ‪ฉันเห็นพี่ทำเหมือนฉันเป็นคนทั่วไป ‪นึกว่าพี่จะไม่รู้ซะอีก 414 00:25:51,216 --> 00:25:52,801 ‪ผู้จัดการเธอนัดเจอกันตรงไหนนะ 415 00:25:53,468 --> 00:25:54,844 ‪หน้าร้านขายของชำตรงโน้น 416 00:25:55,762 --> 00:25:57,681 ‪น่าจะบอกให้เขามารับหน้าบ้านสิ 417 00:26:06,940 --> 00:26:08,775 ‪ทำไม ลืมอะไรไว้งั้นเหรอ 418 00:26:11,361 --> 00:26:13,780 ‪ไหนว่าผู้จัดการรออยู่ รีบไปเถอะ 419 00:26:18,535 --> 00:26:19,536 ‪พี่ 420 00:26:20,245 --> 00:26:24,332 ‪ฉันขอเวลาของพี่แค่หนึ่งนาทีได้ไหม 421 00:26:24,416 --> 00:26:25,250 ‪หนึ่งนาทีเหรอ 422 00:26:26,293 --> 00:26:27,669 ‪ลองคิดดูสิ 423 00:26:27,752 --> 00:26:29,504 ‪คนเรามีอายุขัยเฉลี่ยที่ 80 ปี 424 00:26:30,255 --> 00:26:33,925 ‪ถ้านับเป็นชั่วโมงแล้ว ‪หนึ่งวันมี 24 ชั่วโมง 425 00:26:35,176 --> 00:26:38,221 ‪ถ้าเอามาคูณด้วย 80 ‪ก็จะได้ 700,800 ชั่วโมง 426 00:26:38,805 --> 00:26:43,059 ‪ถ้าเอามาคำนวณเป็นนาที ‪ก็จะเท่ากับ 42,048,000 นาที 427 00:26:43,560 --> 00:26:44,561 ‪เธอทำอะไรอยู่เนี่ย 428 00:26:49,691 --> 00:26:52,902 ‪ในเวลามากมายหลายนาทีในชีวิตของพี่ ‪แค่หนึ่งนาทีเท่านั้น 429 00:26:53,903 --> 00:26:55,989 ‪ขอแค่หนึ่งนาทีเท่านั้น 430 00:26:57,240 --> 00:26:58,283 ‪ให้ฉันหน่อยนะ 431 00:27:01,870 --> 00:27:03,079 ‪ก็ได้ แค่หนึ่งนาทีเอง 432 00:27:05,415 --> 00:27:07,167 ‪เธอจะเอาหนึ่งนาทีนั้นมาทำอะไรเหรอ 433 00:27:19,054 --> 00:27:20,180 ‪ยังเลย 434 00:27:22,057 --> 00:27:23,892 ‪ยังไม่ถึงหนึ่งนาทีเลยนะ 435 00:27:26,061 --> 00:27:27,354 ‪นี่ ตอนนี้เธอ… 436 00:27:55,131 --> 00:27:57,050 ‪- ขอโทษด้วยนะครับ ‪- ขอโทษนะคะ 437 00:27:57,133 --> 00:27:59,010 ‪- ขอโทษนะคะ ‪- เตรียมตัวได้ครับ 438 00:27:59,594 --> 00:28:01,971 ‪- ผู้กำกับ ขอโทษนะคะ ‪- รีบไปเลย 439 00:28:06,351 --> 00:28:08,478 ‪รู้ไว้ด้วยนะ ‪ว่าเธอรอดได้เพราะฉันรอเธอ 440 00:28:08,561 --> 00:28:10,772 ‪ขอโทษจริงๆ ค่ะรุ่นพี่ ‪ฉันจะตั้งใจทำให้เต็มที่ค่ะ 441 00:28:10,855 --> 00:28:13,775 ‪ก็ต้องแบบนั้นอยู่แล้ว ‪มาดูกัน ว่าเธอจะตั้งใจแค่ไหน 442 00:28:15,402 --> 00:28:17,237 ‪- ฉันจะตั้งใจทำให้เต็มที่ค่ะ ‪- อือ 443 00:28:17,320 --> 00:28:18,321 ‪ขอบคุณค่ะ 444 00:28:18,822 --> 00:28:21,491 ‪คุณแฮนา ขอเติมหน้าหน่อยนะคะ 445 00:28:22,325 --> 00:28:23,910 ‪เดี๋ยวฉันทาปากเองค่ะ 446 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 ‪ชาชีฮุนพูดอะไรกับเธอใช่ไหม 447 00:28:52,480 --> 00:28:57,277 ‪ทุกคนรู้กันหมดว่าเขาชอบทำตัว ‪ไร้มารยาทกับนักแสดงหน้าใหม่ 448 00:28:57,360 --> 00:28:58,570 ‪ไม่หรอกค่ะ 449 00:28:59,696 --> 00:29:01,489 ‪งั้นทำไมอยู่ๆ เธอถึงหนีไปล่ะ 450 00:29:02,407 --> 00:29:03,450 ‪ก็แค่… 451 00:29:05,285 --> 00:29:08,496 ‪ฉันแค่อยากมีจูบแรกกับคนที่ฉันชอบค่ะ 452 00:29:43,114 --> 00:29:45,617 ‪เมืองใหญ่นี่มันช่างโดดเดี่ยวจริงๆ 453 00:29:45,700 --> 00:29:47,786 ‪แต่บางครั้ง ‪ก็มีวันที่อบอุ่นเหมือนกัน 454 00:29:47,869 --> 00:29:49,746 ‪ขอบคุณที่รับฟังเรื่องราวของพวกเรานะ 455 00:29:49,829 --> 00:29:51,539 ‪เพราะทุกคน ทำให้ฉันรู้สึกเหงาน้อยลง 456 00:29:51,623 --> 00:29:53,958 ‪ขอบคุณที่ที่ผ่านมา ‪ทำเป็นไม่รู้เรื่องของฉันนะ 457 00:29:54,042 --> 00:29:56,586 ‪เพราะทุกคนเฝ้าดูอยู่ ‪ทำให้ฉันรวบรวมความกล้าได้ 458 00:29:57,170 --> 00:29:59,464 ‪พวกเราจะได้กลับมาเจอกันอีกไหมนะ 459 00:29:59,547 --> 00:30:02,050 ‪การได้ฟังเรื่องราวของทุกคน ‪มันสนุกมากเลยล่ะ 460 00:30:02,133 --> 00:30:04,552 ‪- บางทีก็คล้ายเรื่องของฉัน ‪- คล้ายเรื่องของเพื่อนฉันด้วย 461 00:30:04,636 --> 00:30:05,720 ‪มีคนที่ฉันรู้จักด้วย 462 00:30:05,804 --> 00:30:07,430 ‪คงมีคนที่เดินผ่านฉันไปด้วยใช่ไหม 463 00:30:07,514 --> 00:30:09,098 ‪คงมีคนที่จะไม่ได้เจอตลอดชีวิตด้วย 464 00:30:09,182 --> 00:30:11,684 ‪เหมือนกับที่ทุกคนรับฟัง ‪และติดตามเรื่องราวของฉัน 465 00:30:11,768 --> 00:30:13,061 ‪ฉันก็จะเป็นกำลังใจให้เสมอนะ 466 00:30:13,144 --> 00:30:16,731 ‪ถ้าเดินผ่านแล้วเห็นฉัน ‪ทำงานพาร์ตไทม์อยู่ ก็ทักกันหน่อยนะ 467 00:30:16,815 --> 00:30:18,733 ‪ถ้าได้บังเอิญเจอกันคงสนุกน่าดู 468 00:30:18,817 --> 00:30:21,152 ‪- แล้วเจอกันอีกนะ ‪- งั้นดูแลตัวเองจนถึงตอนนั้นนะ 469 00:30:21,236 --> 00:30:22,487 ‪- บ๊ายบาย ‪- บาย 470 00:30:23,363 --> 00:30:24,656 ‪- บาย ‪- บ๊ายบาย 471 00:30:25,240 --> 00:30:26,282 ‪บ๊ายบาย 472 00:30:27,700 --> 00:30:29,077 ‪บ๊ายบายนะ 473 00:30:29,577 --> 00:30:30,662 ‪บ๊ายบาย 474 00:30:31,913 --> 00:30:32,914 ‪ทำอะไรอยู่ 475 00:30:35,542 --> 00:30:36,835 ‪ปล่อยฉันไปเถอะน่า 476 00:30:36,918 --> 00:30:39,629 ‪- รีบมาเร็วๆ เลย ‪- ทำไมต้องมารวมกันด้วย 477 00:30:40,755 --> 00:30:41,881 ‪ยังไงก็จะจบอยู่แล้ว 478 00:30:41,965 --> 00:30:43,174 ‪บ๊ายบาย 479 00:30:43,716 --> 00:30:45,343 ‪- บาย ‪- ขอบคุณนะคะ 480 00:30:46,177 --> 00:30:48,847 ‪บ๊ายบาย ดูแลตัวเองด้วยนะ 481 00:30:48,930 --> 00:30:50,139 ‪(บาย) 482 00:30:51,182 --> 00:30:52,433 ‪(รวมคลิปในฮาร์ดไดรฟ์ของคนตัดต่อ) 483 00:30:52,517 --> 00:30:54,769 ‪(1. ร้านเส้นๆ ของราราที่ยางยาง) 484 00:31:11,619 --> 00:31:14,664 ‪(2. นักซิ่งพัคแจวอน) 485 00:31:20,670 --> 00:31:23,673 ‪(3. มือปืนคังกอน) 486 00:31:30,305 --> 00:31:33,182 ‪(ปัง) 487 00:31:37,270 --> 00:31:40,106 ‪(4. นักเต้นเท้าไฟโอซอนยอง) 488 00:31:53,328 --> 00:31:57,540 ‪(สติหลุดไปแล้ว) 489 00:31:57,624 --> 00:31:59,292 ‪(5. กิจวัตรประจำวัน ‪ของคยองจุนในช่วงนี้) 490 00:31:59,792 --> 00:32:01,544 ‪(หนึ่ง นั่งเหม่อ) 491 00:32:01,628 --> 00:32:04,005 ‪(สอง ส่องโซเชียลมีเดีย) 492 00:32:04,088 --> 00:32:07,383 ‪(สาม ดูข้อความแล้วผิดหวัง ‪เพราะกอนเป็นคนส่งมา) 493 00:32:11,888 --> 00:32:14,474 ‪พิซซ่ามกดงที่สั่งได้แล้วค่ะ ‪ทานให้อร่อยนะคะ 494 00:32:14,557 --> 00:32:17,560 ‪(รายได้ต่อเดือนของรินอี ‪เท่ากับ 837,120 วอน) 495 00:32:18,311 --> 00:32:19,562 ‪เยี่ยมเลย 496 00:32:19,646 --> 00:32:22,649 ‪อ๋อ นักเขียนนิยาย ‪ที่ไม่ออกหนังสือมาสามปีน่ะเหรอ 497 00:32:22,732 --> 00:32:24,567 ‪(7. พัคแจวอน อีอึนโอ ‪ที่จริงจังกับการถ่ายรูป) 498 00:32:45,088 --> 00:32:46,297 ‪- นั่งลงสิ ‪- โอเค 499 00:32:49,342 --> 00:32:51,052 ‪- เดี๋ยวนะ ‪- อย่าหัวเราะสิ 500 00:32:58,768 --> 00:32:59,602 ‪ไม่เอาสิ 501 00:33:00,895 --> 00:33:02,146 ‪แจวอน มานี่เร็ว 502 00:33:02,647 --> 00:33:03,481 ‪ผ่อนคลายนะ 503 00:33:04,232 --> 00:33:06,150 ‪เอาล่ะ ทีนี้ขอแบบเท่ๆ 504 00:33:06,234 --> 00:33:08,861 ‪มีสมาธิ ทำเหมือนว่า ‪เป็นนางแบบมืออาชีพ 505 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 ‪ยืดขาออกไปแบบนี้ 506 00:33:11,406 --> 00:33:12,907 ‪แจวอน ขาฉันมันไหลไปไกลขึ้นเรื่อยๆ 507 00:33:12,991 --> 00:33:14,909 ‪ดีมาก คุณเก่งมาก 508 00:33:16,411 --> 00:33:18,663 ‪ไม่ต้องแล้ว ลุกขึ้น 509 00:33:18,746 --> 00:33:20,331 ‪- ยืนถ่ายแล้วกัน ‪- ได้ 510 00:33:20,415 --> 00:33:21,290 ‪แบบนี้ 511 00:33:22,083 --> 00:33:23,334 ‪หนึ่ง สอง สาม 512 00:33:36,597 --> 00:33:37,432 ‪จริงๆ นะ 513 00:33:38,850 --> 00:33:40,309 ‪ผมทำต่อไม่ไหวแล้ว 514 00:33:42,311 --> 00:33:43,479 ‪รอด้วยสิ 515 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 {\an8}‪คำบรรยายโดย: พรนัชชา ทรัพย์ธานารัตน