1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMÁNTICO
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#ESPÍRITU LIBRE
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#FLECHAZO
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#SOLTERO PORQUE QUIERO
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#RELACIÓN ESTABLE
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
¿CÓMO ES TU AMOR?
8
00:00:43,543 --> 00:00:44,627
Este café está…
9
00:00:45,670 --> 00:00:46,755
Suave.
10
00:00:47,464 --> 00:00:49,758
- El mejor es…
- ¿El extraído en frío?
11
00:00:51,676 --> 00:00:52,802
Eres buena.
12
00:00:54,804 --> 00:00:57,932
Es como así de grande. ¿Cómo lo llamamos?
13
00:00:59,392 --> 00:01:01,936
¿Qué os sugiere la palabra "primer"?
14
00:01:03,980 --> 00:01:05,815
- ¿"Primer"?
- ¿"Primer"?
15
00:01:10,695 --> 00:01:13,531
¿Por qué me miras? ¿En qué piensas?
16
00:01:13,615 --> 00:01:15,492
Nada. En nada.
17
00:01:15,575 --> 00:01:16,910
SAUNA PARA MUJERES
18
00:01:16,993 --> 00:01:18,036
¿"Primer"?
19
00:01:20,038 --> 00:01:22,082
Esa palabra me recuerda a…
20
00:01:24,584 --> 00:01:25,460
Mi primer amor.
21
00:01:27,462 --> 00:01:28,922
En el instituto…
22
00:01:30,840 --> 00:01:32,884
estuve con mi novio del colegio,
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,220
que se había cambiado de centro.
24
00:01:36,930 --> 00:01:38,306
Fue mi primer amor.
25
00:01:41,309 --> 00:01:42,936
No, corté con él.
26
00:01:43,520 --> 00:01:45,313
Me dejó como si nada.
27
00:01:45,396 --> 00:01:46,940
Llevábamos cinco años,
28
00:01:47,607 --> 00:01:49,859
pero cortamos en un momento.
29
00:01:50,443 --> 00:01:52,821
Vale. Metí la pata.
30
00:01:52,904 --> 00:01:55,281
Pero si rompemos
cada vez que cometemos un error…
31
00:01:55,907 --> 00:01:57,617
¿Tú eres perfecta o qué?
32
00:01:57,700 --> 00:02:01,579
No tenía ni idea
de lo que te había pasado con tu madre.
33
00:02:01,663 --> 00:02:03,623
No me lo habías contado.
34
00:02:03,706 --> 00:02:05,750
¿Cómo lo iba a saber?
35
00:02:05,834 --> 00:02:07,752
¿Te crees que soy adivino?
36
00:02:07,836 --> 00:02:10,797
Si me lo hubieras contado,
no habría dicho eso.
37
00:02:10,880 --> 00:02:11,798
Joder.
38
00:02:14,342 --> 00:02:16,219
Salid.
39
00:02:16,302 --> 00:02:17,804
Tú también. Salid todos.
40
00:02:17,887 --> 00:02:19,597
He estado con muchos hombres.
41
00:02:20,140 --> 00:02:23,935
Pero mi primer amor fue…
42
00:02:27,063 --> 00:02:29,023
Creo que aún no ha llegado.
43
00:02:29,107 --> 00:02:30,400
¿Cómo es posible?
44
00:02:33,069 --> 00:02:34,529
¿Lo veis normal?
45
00:02:34,612 --> 00:02:37,657
Cuando oigo la palabra "primer",
pienso en…
46
00:02:40,869 --> 00:02:41,995
mi primer beso.
47
00:02:44,080 --> 00:02:45,081
Lo he oído.
48
00:02:45,874 --> 00:02:46,708
¿En serio?
49
00:02:48,084 --> 00:02:50,962
Te recuerda a tu primer beso.
50
00:02:51,045 --> 00:02:53,339
Sí, a mi primer beso. ¿Y a ti?
51
00:02:54,966 --> 00:02:56,301
¿Con quién fue?
52
00:02:57,093 --> 00:02:58,386
No sé. No me acuerdo.
53
00:02:59,929 --> 00:03:01,848
En serio, no sé cómo se llamaba.
54
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
De su cara sí te acordarás.
55
00:03:05,393 --> 00:03:07,812
De su cara tampoco. Espera, sí.
56
00:03:07,896 --> 00:03:09,105
Fue contigo.
57
00:03:12,358 --> 00:03:13,860
La conocí en la guardería.
58
00:03:15,236 --> 00:03:17,363
Y en tercero de primaria, ¡pam!
59
00:03:18,281 --> 00:03:19,991
Se volvió guapa de repente.
60
00:03:21,326 --> 00:03:22,911
Había perdido el paraguas.
61
00:03:23,453 --> 00:03:24,871
Me acompañó a casa.
62
00:03:25,371 --> 00:03:28,374
Aún recuerdo el camino que recorrimos.
63
00:03:29,250 --> 00:03:32,962
La lluvia, el olor, el ambiente.
64
00:03:37,759 --> 00:03:38,760
¿Qué ha dicho?
65
00:03:41,262 --> 00:03:42,305
Mi primer amor…
66
00:03:43,014 --> 00:03:44,349
Lo va a decir.
67
00:03:44,432 --> 00:03:46,100
- …fue Kang Geon.
- ¡Eh!
68
00:03:46,184 --> 00:03:47,435
En el instituto.
69
00:03:47,518 --> 00:03:49,812
Llevaba puesto el uniforme.
70
00:03:49,896 --> 00:03:52,440
De repente, le vi un pequeño atractivo.
71
00:03:52,523 --> 00:03:54,859
Hola. ¿Qué has dicho?
72
00:03:56,569 --> 00:03:57,862
- Nada.
- ¿El qué?
73
00:03:57,946 --> 00:03:59,364
- Nada.
- Algo de "pequeño".
74
00:03:59,447 --> 00:04:01,449
Su primer amor, ¿no? ¿Quién fue?
75
00:04:02,450 --> 00:04:05,245
Podría ser Rin-i
76
00:04:05,828 --> 00:04:07,288
o Eun-o.
77
00:04:08,581 --> 00:04:09,791
¿O fue otra?
78
00:04:11,334 --> 00:04:13,294
Seon-yong, ¿me estás viendo?
79
00:04:14,128 --> 00:04:15,505
Estarás flipando.
80
00:04:16,089 --> 00:04:17,632
Pegándole a la pantalla.
81
00:04:18,216 --> 00:04:20,718
Geon, búscate una mujer que sea buena.
82
00:04:20,802 --> 00:04:22,220
No como yo,
83
00:04:22,303 --> 00:04:25,014
una mujer amable y cariñosa.
84
00:04:29,602 --> 00:04:30,645
Yo pienso en Hae-na.
85
00:04:30,728 --> 00:04:32,647
Cualquiera se enamoraría de ella.
86
00:04:33,147 --> 00:04:33,982
¿Verdad?
87
00:04:35,900 --> 00:04:37,318
Oye, Dong-sik,
88
00:04:37,819 --> 00:04:39,612
¿nunca has tenido novia?
89
00:04:39,696 --> 00:04:40,822
¿Ni una sola?
90
00:04:40,905 --> 00:04:43,491
Por lo menos te habrá gustado alguien.
91
00:04:43,574 --> 00:04:45,994
No. Todavía no.
92
00:04:46,077 --> 00:04:48,121
Qué cuerpo más mal aprovechado.
93
00:04:48,746 --> 00:04:49,706
No te entiendo.
94
00:04:49,789 --> 00:04:52,500
Sí. Ya casi estoy ahí.
95
00:04:53,084 --> 00:04:55,378
Te llamo cuando aparque.
96
00:04:56,629 --> 00:04:59,549
¿En la segunda planta? Vale. Gracias.
97
00:05:15,815 --> 00:05:17,400
Vale. ¡Siguiente escena!
98
00:05:17,483 --> 00:05:19,235
Corten. Preparad la escena.
99
00:05:19,319 --> 00:05:21,112
Oiga, ¿cómo se sube a la…?
100
00:05:21,863 --> 00:05:24,574
Perdón, ¿cómo se sube a la segunda planta?
101
00:05:26,617 --> 00:05:28,745
- ¿Por qué estás tan nerviosa?
- ¿Qué?
102
00:05:28,828 --> 00:05:30,455
¿Primera escena con beso?
103
00:05:30,538 --> 00:05:32,832
Aunque actuando
nunca hayas besado a nadie,
104
00:05:32,915 --> 00:05:34,667
en la vida real seguro que sí.
105
00:05:40,423 --> 00:05:43,009
¿Qué? ¿Nunca has besado a nadie?
106
00:05:46,804 --> 00:05:47,680
¿En serio?
107
00:05:51,476 --> 00:05:52,560
Vale.
108
00:05:54,437 --> 00:05:56,856
Entonces, tu primer beso va a ser conmigo.
109
00:05:57,774 --> 00:05:59,025
Qué honor.
110
00:06:01,152 --> 00:06:02,028
Perdona.
111
00:06:05,073 --> 00:06:06,824
- ¿No te atraigo?
- No.
112
00:06:08,534 --> 00:06:09,494
¿Qué?
113
00:06:11,871 --> 00:06:14,290
- ¿Qué he dicho?
- Que no te atraigo.
114
00:06:18,628 --> 00:06:20,088
Es que…
115
00:06:21,297 --> 00:06:24,634
Estoy muy agobiada últimamente.
116
00:06:27,178 --> 00:06:29,722
Me siento rara.
117
00:06:30,389 --> 00:06:32,642
Creo que estoy como agotada.
118
00:06:32,725 --> 00:06:34,477
Seguro que a ti te ha pasado.
119
00:06:37,188 --> 00:06:40,108
Sí. Agotado.
120
00:06:42,026 --> 00:06:44,195
Eres muy joven para estar agotada.
121
00:06:44,278 --> 00:06:45,196
¿Cómo?
122
00:06:45,279 --> 00:06:48,157
A tu edad, no tenía tiempo
de procesar mis emociones.
123
00:06:48,241 --> 00:06:49,951
Me encantaba mi trabajo.
124
00:06:50,034 --> 00:06:51,285
Y a ti debería pasar lo mismo.
125
00:06:53,621 --> 00:06:55,331
Eres increíble.
126
00:06:56,415 --> 00:06:57,250
No.
127
00:06:58,501 --> 00:07:01,003
Gracias por el consejo. Me voy ya.
128
00:07:02,213 --> 00:07:03,506
Espera.
129
00:07:04,257 --> 00:07:06,467
Si no has besado a nadie,
130
00:07:06,551 --> 00:07:08,886
supongo que serás virgen.
131
00:07:12,390 --> 00:07:15,017
Estás empezando en todo,
no solo como actriz.
132
00:07:16,144 --> 00:07:18,980
Te voy a explicar lo básico. Siéntate.
133
00:07:19,063 --> 00:07:23,025
Madre mía, Hae-na. Hola.
134
00:07:23,109 --> 00:07:26,195
He venido a hablar con Yoon
sobre el proyecto cultural,
135
00:07:26,279 --> 00:07:29,073
pero no sé por dónde se sube.
136
00:07:29,991 --> 00:07:32,535
- Es por ahí.
- ¿Por ahí?
137
00:07:32,618 --> 00:07:34,871
¿Cómo no lo he visto?
138
00:07:34,954 --> 00:07:36,706
Gracias. Hasta luego.
139
00:07:39,417 --> 00:07:40,418
Adiós.
140
00:07:49,719 --> 00:07:52,180
- Bueno…
- Preparaos ya.
141
00:07:52,263 --> 00:07:54,724
Vale. Le estaba dando unos consejitos.
142
00:07:57,560 --> 00:07:58,561
Ya.
143
00:08:00,396 --> 00:08:03,232
Mira, te lo digo por tu bien.
144
00:08:03,316 --> 00:08:06,110
Tengo que conocerte
para ajustarme a tu nivel.
145
00:08:06,777 --> 00:08:08,279
Lo entiendes, ¿no?
146
00:08:08,779 --> 00:08:10,740
Tranquila. Sé lo que hago.
147
00:08:12,074 --> 00:08:14,619
Va a ser un primer beso de película.
148
00:08:15,578 --> 00:08:16,787
Confía en mí.
149
00:08:17,705 --> 00:08:19,457
Tú tranquila, ¿vale?
150
00:08:19,540 --> 00:08:20,374
Relájate.
151
00:08:22,126 --> 00:08:24,962
Es un vídeo para promover
la cultura coreana.
152
00:08:25,046 --> 00:08:27,089
Lo de Hae-na está marcado.
153
00:08:27,173 --> 00:08:28,216
Vale.
154
00:08:29,550 --> 00:08:31,802
¿Va a trabajar con estas estrellas?
155
00:08:31,886 --> 00:08:34,889
Sí. Van a salir
casi todos los famosos de Corea.
156
00:08:35,473 --> 00:08:37,308
Hae-na rodará en Deoksugung.
157
00:08:37,391 --> 00:08:40,686
Echadles un ojo a las fotos
y repasad el guion otra vez.
158
00:08:40,770 --> 00:08:41,729
Vale.
159
00:08:44,232 --> 00:08:45,566
- ¿Sí?
- Están todos.
160
00:08:46,234 --> 00:08:48,110
¿Qué? ¿Que Hae-na no está?
161
00:08:49,028 --> 00:08:50,404
Un momento, por favor.
162
00:08:51,113 --> 00:08:52,365
Oye.
163
00:08:52,448 --> 00:08:55,535
Te llamo cuando lo mire.
Va a empezar la escena.
164
00:08:55,618 --> 00:08:57,453
- Te llamo.
- Vale.
165
00:08:59,830 --> 00:09:01,916
¿Qué está pasando?
166
00:09:01,999 --> 00:09:03,417
¿No sabes dónde está?
167
00:09:03,918 --> 00:09:06,462
- ¿Está chalada o qué?
- Estamos buscándola.
168
00:09:06,546 --> 00:09:07,713
Pero llámala ya.
169
00:09:07,797 --> 00:09:09,757
- Fuera.
- ¿Se ha vuelto loca?
170
00:09:09,840 --> 00:09:11,008
Lo siento.
171
00:09:11,634 --> 00:09:13,052
¿Adónde ha ido?
172
00:09:13,135 --> 00:09:15,513
- Cha.
- No veas.
173
00:09:15,596 --> 00:09:16,847
¿Cha?
174
00:09:18,015 --> 00:09:18,933
¿Ahora qué?
175
00:09:19,517 --> 00:09:21,227
- ¿Ahora qué?
- Lo siento.
176
00:09:23,646 --> 00:09:25,189
- Llámala ya.
- Vale.
177
00:09:26,983 --> 00:09:28,484
- Salgo.
- Corre.
178
00:09:40,162 --> 00:09:41,622
- Hae-na.
- Arranca.
179
00:09:41,706 --> 00:09:43,583
¿Qué? Pero…
180
00:09:43,666 --> 00:09:45,334
Me parece que no debo…
181
00:09:45,418 --> 00:09:48,504
Ayúdame esta vez.
Lo daré todo en la campaña.
182
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
Por favor.
183
00:09:58,055 --> 00:09:59,265
Bueno, vale.
184
00:10:12,486 --> 00:10:13,321
Madre mía.
185
00:10:13,404 --> 00:10:15,031
Te dije que no la dejaras sola.
186
00:10:15,114 --> 00:10:16,532
Vale. Voy a buscarla.
187
00:10:17,700 --> 00:10:18,909
¿Por qué no contesta?
188
00:10:20,578 --> 00:10:21,662
{\an8}EL MALO
189
00:10:22,413 --> 00:10:23,497
{\an8}EL BUENO
190
00:10:23,581 --> 00:10:24,707
{\an8}EL GUAPO
191
00:10:24,790 --> 00:10:25,666
¡Eh!
192
00:10:26,876 --> 00:10:27,835
¡Dejadme!
193
00:10:31,839 --> 00:10:32,882
- Por ahí.
- Vale.
194
00:11:08,000 --> 00:11:09,085
Hostia.
195
00:11:12,338 --> 00:11:13,422
Suéltame.
196
00:11:23,516 --> 00:11:25,226
Déjame en esa farola.
197
00:11:25,309 --> 00:11:26,602
- ¿Aquí?
- Sí.
198
00:11:26,685 --> 00:11:27,978
Espera.
199
00:11:33,859 --> 00:11:34,735
Gracias
200
00:11:35,319 --> 00:11:37,613
por traerme sin preguntarme nada.
201
00:11:37,696 --> 00:11:39,532
De nada. Tus razones tendrás.
202
00:11:39,615 --> 00:11:40,950
Ya nos veremos.
203
00:11:43,536 --> 00:11:45,704
No vas a llamar a Yoon, ¿no?
204
00:11:47,331 --> 00:11:48,707
Ni a él ni a nadie.
205
00:11:49,875 --> 00:11:51,127
Gracias, Eun-o.
206
00:12:02,221 --> 00:12:03,389
Debe de tener frío.
207
00:12:23,701 --> 00:12:24,702
Hola, mamá.
208
00:12:26,412 --> 00:12:27,371
He estado liado.
209
00:12:27,455 --> 00:12:29,290
Se me ha olvidado llamarte.
210
00:12:31,250 --> 00:12:32,334
¿Sopa de algas?
211
00:12:35,129 --> 00:12:36,714
Ah, sí. Es mi cumpleaños.
212
00:12:38,924 --> 00:12:40,426
Bueno, qué más da.
213
00:12:41,510 --> 00:12:42,595
Vale. Mamá.
214
00:12:44,305 --> 00:12:46,348
Gracias por haberme traído al mundo.
215
00:12:47,558 --> 00:12:48,559
Gracias.
216
00:13:33,687 --> 00:13:34,980
¿Estás aquí otra vez?
217
00:13:37,149 --> 00:13:39,235
No te voy a dejar entrar.
218
00:13:39,318 --> 00:13:41,278
Tengo frío. Abre.
219
00:13:43,781 --> 00:13:46,116
¿Qué te ha pasado en la cara?
220
00:13:49,245 --> 00:13:50,746
¿Dónde ha sido?
221
00:13:52,748 --> 00:13:53,874
¿Cómo ha sido?
222
00:13:55,251 --> 00:13:56,502
Tápate.
223
00:13:56,585 --> 00:13:58,963
No estamos en verano. ¿Y esa ropa?
224
00:13:59,046 --> 00:14:01,006
¿Estás bien? ¿Tienes más heridas?
225
00:14:03,384 --> 00:14:05,302
Dong-sik, déjame ver.
226
00:14:05,928 --> 00:14:07,721
- A ver.
- Siéntate.
227
00:14:10,558 --> 00:14:12,518
- Déjame verte la cara.
- Deja de…
228
00:14:16,355 --> 00:14:18,983
¿Cómo ha sido? Menudo corte.
229
00:14:20,150 --> 00:14:21,485
Ha sido trabajando.
230
00:14:22,111 --> 00:14:24,280
Te he dicho que no trabajes tanto.
231
00:14:24,363 --> 00:14:26,323
Te pagan una porquería de…
232
00:14:27,950 --> 00:14:28,909
sueldo.
233
00:14:30,244 --> 00:14:31,662
Haz lo mínimo.
234
00:14:32,663 --> 00:14:35,291
¿Para qué te arriesgas tanto?
235
00:14:35,791 --> 00:14:36,792
No te pongas así.
236
00:14:37,585 --> 00:14:38,460
Siéntate.
237
00:14:45,342 --> 00:14:46,594
¿Has cenado?
238
00:14:50,347 --> 00:14:51,390
¿Quieres tteokbokki?
239
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
Con mucho queso.
240
00:14:58,355 --> 00:15:00,316
¿Por qué no vas a un restaurante?
241
00:15:00,858 --> 00:15:02,234
¿Por qué comes aquí?
242
00:15:03,110 --> 00:15:05,154
Te has ofrecido tú a cocinar.
243
00:15:05,946 --> 00:15:08,324
- Llevo un mes sin comer casi.
- ¿Un mes?
244
00:15:08,407 --> 00:15:11,368
Desayuno una manzana,
como un filete de pollo
245
00:15:11,452 --> 00:15:15,122
y ceno un batido de proteínas.
Ni un gramo de hidratos.
246
00:15:17,875 --> 00:15:18,751
¿No te doy pena?
247
00:15:20,169 --> 00:15:22,254
Hazme tteokbokki.
248
00:15:23,130 --> 00:15:24,173
Increíble.
249
00:15:29,762 --> 00:15:30,888
Con mucho queso.
250
00:15:36,560 --> 00:15:38,729
- ¿Sabes quién es Cha Chi-hun?
- Sí.
251
00:15:38,812 --> 00:15:40,814
Es un pedazo de capullo.
252
00:15:40,898 --> 00:15:41,857
¿En serio?
253
00:15:41,941 --> 00:15:42,900
- ¿Cha Chi-hun?
- Sí.
254
00:15:42,983 --> 00:15:43,901
¿Por qué?
255
00:15:43,984 --> 00:15:46,820
- He estado en un rodaje con Hae-na.
- Vale.
256
00:15:46,904 --> 00:15:47,780
Y lo he visto allí.
257
00:15:47,863 --> 00:15:49,198
No tiene
258
00:15:49,823 --> 00:15:50,699
educación.
259
00:15:50,783 --> 00:15:54,495
Pero Hae-na tiene que hacer
como que le gusta en la película.
260
00:15:54,578 --> 00:15:57,331
- Me dio mucha lástima.
- Qué putada.
261
00:15:57,414 --> 00:15:58,332
¿A que sí?
262
00:16:01,001 --> 00:16:02,544
- Eun-o.
- ¿Qué?
263
00:16:02,628 --> 00:16:04,296
¿Tú eras tan guapa antes?
264
00:16:05,339 --> 00:16:06,173
¿Yo?
265
00:16:07,591 --> 00:16:09,301
Estás preciosa ahora mismo.
266
00:16:10,302 --> 00:16:11,679
- ¿Y eso?
- Estás…
267
00:16:12,179 --> 00:16:13,555
guapísima.
268
00:16:14,640 --> 00:16:16,809
Casi se me cae la pizza.
269
00:16:16,892 --> 00:16:18,352
- ¿En serio?
- Sí.
270
00:16:18,435 --> 00:16:21,605
Y tú, ¿desde cuándo eres tan guapo?
271
00:16:21,689 --> 00:16:22,815
Desde que te conocí.
272
00:16:23,565 --> 00:16:25,943
Es como si hubiera vuelto a nacer.
273
00:16:26,026 --> 00:16:26,986
Yo igual.
274
00:16:41,959 --> 00:16:42,918
Estás muy guapa.
275
00:16:44,837 --> 00:16:45,879
Te quiero.
276
00:16:49,466 --> 00:16:51,427
- Ya paro.
- Sí, mejor.
277
00:17:01,020 --> 00:17:02,896
{\an8}- ¿Dónde estás?
- ¿Dónde estás?
278
00:17:04,106 --> 00:17:06,275
- Es Rin-i.
- Es Kyeong-jun.
279
00:17:06,942 --> 00:17:08,819
¿Vamos al cine?
280
00:17:08,902 --> 00:17:10,446
¿Salimos a tomar algo?
281
00:17:12,239 --> 00:17:13,574
Lo siento.
282
00:17:13,657 --> 00:17:15,743
Estoy en una reunión ahora mismo,
283
00:17:15,826 --> 00:17:17,911
el jefe de equipo está agobiado.
284
00:17:17,995 --> 00:17:20,039
Estoy reunido con una clienta.
285
00:17:20,122 --> 00:17:22,332
Es una clienta muy especialita.
286
00:17:23,167 --> 00:17:24,418
No sé cuándo acabaré.
287
00:17:31,508 --> 00:17:34,344
{\an8}Sabéis que hoy toca Halli Galli, ¿no?
288
00:17:35,179 --> 00:17:37,973
Daos prisa. Ya lo tengo todo preparado.
289
00:17:40,601 --> 00:17:43,395
Os voy a machacar.
290
00:18:04,917 --> 00:18:07,669
Dong-sik, ¿a que a mí me queda mejor?
291
00:18:09,963 --> 00:18:12,091
¿A que sí? Parece mía.
292
00:18:12,758 --> 00:18:14,093
Vale. Quédatela.
293
00:18:14,176 --> 00:18:15,594
Ya está. Siéntate.
294
00:18:17,304 --> 00:18:18,722
- Qué pinta.
- A comer.
295
00:18:23,602 --> 00:18:24,728
Me da miedo.
296
00:18:26,605 --> 00:18:28,774
¿El qué? ¿El tteokbokki?
297
00:18:30,943 --> 00:18:33,195
Adivina cuántas calorías tiene esto.
298
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
Doscientas cincuenta.
299
00:18:34,947 --> 00:18:37,157
Tengo que comer menos de mil al día.
300
00:18:37,241 --> 00:18:40,035
Y encima tiene queso.
¿Cuántas calorías tendrá?
301
00:18:40,536 --> 00:18:41,703
Qué miedo.
302
00:18:42,412 --> 00:18:44,123
No comas. Ya me lo como yo.
303
00:18:44,957 --> 00:18:48,627
No debes comer tanto.
Comer mucho es malo para la salud.
304
00:18:48,710 --> 00:18:49,920
Yo te ayudo.
305
00:18:53,423 --> 00:18:57,136
Estás demasiado delgada,
así que no te preocupes. Disfruta.
306
00:18:58,262 --> 00:19:00,264
Gracias. Eres muy amable.
307
00:19:02,099 --> 00:19:05,269
¿Y si engordo y no me contratan?
¿Te harás cargo de mí?
308
00:19:05,352 --> 00:19:07,437
- ¿Yo, por qué?
- Me lo has hecho tú.
309
00:19:09,815 --> 00:19:10,858
Pues no comas.
310
00:19:10,941 --> 00:19:12,317
No. Me lo voy a comer.
311
00:19:15,529 --> 00:19:16,697
Está muy bueno.
312
00:19:31,003 --> 00:19:32,880
Te odio. En serio.
313
00:19:33,797 --> 00:19:35,674
Hoy hemos pillado a un estafador.
314
00:19:35,757 --> 00:19:37,259
El que te ha pegado.
315
00:19:37,342 --> 00:19:40,262
Eres policía.
¿Tu trabajo es que te peguen?
316
00:19:40,888 --> 00:19:42,264
¿Les pego yo entonces?
317
00:19:43,432 --> 00:19:45,934
No sé.
Siempre terminas herido, como un tonto.
318
00:19:46,018 --> 00:19:47,603
¿Has venido a regañarme?
319
00:19:47,686 --> 00:19:50,647
No voy a venir más.
Total, para comer tteokbokki.
320
00:19:52,858 --> 00:19:54,526
¿Jugamos a algo?
321
00:19:54,610 --> 00:19:57,321
No me apetece. Siempre quieres jugar.
322
00:19:58,530 --> 00:20:00,574
¿No te gusta hacer nada más?
323
00:20:00,657 --> 00:20:02,367
Pues no vengas más.
324
00:20:02,910 --> 00:20:04,828
Vale. No vendré más.
325
00:20:05,537 --> 00:20:07,456
No pienso volver en mi vida.
326
00:20:08,415 --> 00:20:09,541
Bien. Corre.
327
00:20:09,625 --> 00:20:11,335
¡Toma! Corro más que tú.
328
00:20:11,418 --> 00:20:12,669
- Te gano.
- Espera.
329
00:20:14,755 --> 00:20:16,506
¡Toma! ¡He ganado!
330
00:20:17,507 --> 00:20:18,759
He ganado otra vez.
331
00:20:20,010 --> 00:20:21,595
Menos mal que no te gustaba.
332
00:20:21,678 --> 00:20:24,264
Jugamos siempre que vengo.
333
00:20:25,474 --> 00:20:26,433
Me aburro.
334
00:20:27,976 --> 00:20:30,604
Te he hecho tteokbokki y hemos jugado.
335
00:20:30,687 --> 00:20:31,980
Y te quejas.
336
00:20:34,399 --> 00:20:37,486
¿Hay alguna otra cosa
que quieras hacer conmigo
337
00:20:38,403 --> 00:20:39,529
aparte de jugar?
338
00:20:46,119 --> 00:20:47,162
¿Vemos una peli?
339
00:20:47,246 --> 00:20:48,622
NO SE ENTERA DE NADA
340
00:20:50,666 --> 00:20:51,792
Tonto. Da igual.
341
00:20:51,875 --> 00:20:54,836
Soy mayor que tú, un respeto.
No me insultes.
342
00:20:55,879 --> 00:20:57,339
Su pedido.
343
00:21:00,217 --> 00:21:01,760
Abre. Lo he pedido yo.
344
00:21:06,598 --> 00:21:07,432
¿Qué es?
345
00:21:08,433 --> 00:21:09,434
Parece una tarta.
346
00:21:12,521 --> 00:21:15,023
Les he dicho que tu madre se ha desmayado,
347
00:21:15,107 --> 00:21:17,150
que te has tenido que ir.
348
00:21:17,234 --> 00:21:19,695
El anuncio de Cha Chi-hun va a ser rápido,
349
00:21:19,778 --> 00:21:21,905
van a rodar tu escena esta noche.
350
00:21:21,989 --> 00:21:23,782
Tienes que estar aquí.
351
00:21:23,865 --> 00:21:27,536
Hae-na, hazlo por mí.
Tienes que venir, por favor.
352
00:21:32,416 --> 00:21:34,376
¿Es la que he pedido?
353
00:21:39,548 --> 00:21:40,841
¿Cuántos años tienes?
354
00:21:41,425 --> 00:21:42,634
¿Vas a cumplir 28?
355
00:21:45,846 --> 00:21:47,139
Ya tienes casi 30.
356
00:21:47,848 --> 00:21:49,641
Todavía no.
357
00:21:49,725 --> 00:21:52,311
Te falta poco, y aún no tienes novia.
358
00:21:52,394 --> 00:21:54,271
- ¿Qué dices?
- No tienes novia.
359
00:21:54,354 --> 00:21:56,565
Le he preguntado a tu madre.
360
00:21:56,648 --> 00:21:58,150
No llames a mi madre.
361
00:21:58,900 --> 00:22:01,486
Si no quieres que la llame,
contesta a mis llamadas.
362
00:22:01,570 --> 00:22:03,613
No me llames a mí tampoco.
363
00:22:03,697 --> 00:22:05,699
¿Por qué no paras de llamarme?
364
00:22:07,242 --> 00:22:08,994
Dale un poco al coco.
365
00:22:09,786 --> 00:22:10,871
¿Por qué será?
366
00:22:10,954 --> 00:22:11,788
EL GUA…
367
00:22:11,872 --> 00:22:13,040
EL TONTO
368
00:22:21,423 --> 00:22:24,885
Cumpleaños feliz.
369
00:22:24,968 --> 00:22:28,555
Cumpleaños feliz.
370
00:22:28,638 --> 00:22:32,893
Te deseo, Dong-sik,
371
00:22:32,976 --> 00:22:36,313
cumpleaños feliz.
372
00:22:45,280 --> 00:22:47,491
No hemos encendido la bengala.
373
00:22:49,242 --> 00:22:51,703
Eres un muermo.
374
00:22:51,787 --> 00:22:53,955
Y encima, feo.
375
00:22:54,539 --> 00:22:55,832
Por eso estás soltero.
376
00:22:56,541 --> 00:22:58,335
La gente dice que soy guapo.
377
00:22:59,669 --> 00:23:00,837
Venga ya.
378
00:23:01,630 --> 00:23:02,464
Eres
379
00:23:03,090 --> 00:23:04,633
uno más del montón.
380
00:23:04,716 --> 00:23:06,468
¿Guapo?
381
00:23:07,010 --> 00:23:08,762
¿Quién te ha dicho eso?
382
00:23:09,638 --> 00:23:10,806
¿Una chica?
383
00:23:11,556 --> 00:23:12,516
Come.
384
00:23:15,519 --> 00:23:16,353
¿Quién es?
385
00:23:16,937 --> 00:23:18,730
¿Es policía, compañera tuya?
386
00:23:19,356 --> 00:23:20,190
¿Es guapa?
387
00:23:21,066 --> 00:23:21,900
¿Más que yo?
388
00:23:23,610 --> 00:23:24,611
¿Más que yo?
389
00:23:32,619 --> 00:23:33,453
Hae-na.
390
00:23:35,622 --> 00:23:37,415
Vale. Ya no vengo más.
391
00:23:47,425 --> 00:23:48,593
Gracias por venir.
392
00:23:51,471 --> 00:23:53,390
Había olvidado que era mi cumple.
393
00:23:54,349 --> 00:23:57,144
Lo he celebrado gracias a ti.
394
00:23:59,479 --> 00:24:00,856
Así que gracias.
395
00:24:07,779 --> 00:24:09,239
Pero no vuelvas.
396
00:24:09,990 --> 00:24:11,116
Es un engorro.
397
00:24:11,992 --> 00:24:13,326
Vale, lo pillo.
398
00:24:26,631 --> 00:24:28,175
- Dong-sik.
- Dime.
399
00:24:28,925 --> 00:24:30,385
¿Me puedo lavar los dientes?
400
00:24:56,286 --> 00:24:57,120
Dong-sik.
401
00:24:57,704 --> 00:24:58,997
Me tengo que ir.
402
00:25:00,123 --> 00:25:01,124
¿Sola?
403
00:25:01,833 --> 00:25:03,627
Me recoge Yoon.
404
00:25:03,710 --> 00:25:04,544
¿De verdad?
405
00:25:05,795 --> 00:25:06,630
Espera.
406
00:25:12,594 --> 00:25:13,595
Ponte esto.
407
00:25:28,109 --> 00:25:29,277
Espera, Hae-na.
408
00:25:38,036 --> 00:25:39,704
No hace tanto frío.
409
00:25:41,039 --> 00:25:44,292
Eres actriz. ¿Y si te reconoce alguien?
410
00:25:45,043 --> 00:25:46,544
Lo sabías.
411
00:25:46,628 --> 00:25:49,714
Pensaba que no, por cómo me tratas.
412
00:25:51,216 --> 00:25:52,801
¿Dónde te recoge?
413
00:25:53,468 --> 00:25:54,844
En el supermercado.
414
00:25:55,762 --> 00:25:57,681
Haber quedado en mi casa.
415
00:26:06,940 --> 00:26:08,775
¿Qué? ¿Te has dejado algo?
416
00:26:11,361 --> 00:26:13,780
Tu representante te está esperando.
417
00:26:18,535 --> 00:26:19,536
Dong-sik.
418
00:26:20,245 --> 00:26:24,332
¿Podrías prestarme un minuto
de tu vida nada más?
419
00:26:24,416 --> 00:26:25,709
¿Un minuto?
420
00:26:26,293 --> 00:26:27,669
Piénsalo.
421
00:26:27,752 --> 00:26:29,504
Vivimos 80 años de media.
422
00:26:30,255 --> 00:26:33,925
Vamos a calcular los minutos:
multiplicamos los días por 24 horas
423
00:26:35,176 --> 00:26:38,221
y multiplicamos eso por 80,
son 700 800 horas.
424
00:26:38,805 --> 00:26:43,476
Por 60, 42 048 000 minutos.
425
00:26:43,560 --> 00:26:44,561
¿Qué haces?
426
00:26:49,691 --> 00:26:52,902
Solo te pido uno
de los millones de minutos que tienes.
427
00:26:53,903 --> 00:26:55,989
¿Me puedes dedicar…
428
00:26:57,240 --> 00:26:58,283
solo un minuto?
429
00:27:01,870 --> 00:27:03,079
Vale. Sí.
430
00:27:05,415 --> 00:27:07,167
¿Para qué quieres ese minuto?
431
00:27:19,054 --> 00:27:20,180
Todavía no.
432
00:27:22,057 --> 00:27:23,892
Aún queda para el minuto.
433
00:27:26,061 --> 00:27:27,354
¿Acabas de…?
434
00:27:55,131 --> 00:27:57,050
- Lo siento.
- Lo siento.
435
00:27:57,133 --> 00:27:59,010
- Perdón. Lo siento.
- Venga.
436
00:27:59,594 --> 00:28:01,971
- Lo siento.
- Venga, corre.
437
00:28:06,351 --> 00:28:08,478
He salvado tu carrera
porque te he esperado.
438
00:28:08,561 --> 00:28:10,772
Lo siento. Me esforzaré al máximo.
439
00:28:10,855 --> 00:28:13,775
Mejor será. A ver qué tal se te da.
440
00:28:15,402 --> 00:28:17,237
- Me esforzaré.
- Vale.
441
00:28:17,320 --> 00:28:18,321
Gracias.
442
00:28:18,822 --> 00:28:21,491
Hae-na, ven que te maquille.
443
00:28:22,325 --> 00:28:23,910
Yo me pinto los labios.
444
00:28:50,061 --> 00:28:52,397
Cha Chi-hun te ha tratado mal, ¿no?
445
00:28:52,480 --> 00:28:57,277
Todos sabemos que se porta fatal
con los principiantes.
446
00:28:57,360 --> 00:28:58,570
No, qué va.
447
00:28:59,696 --> 00:29:01,489
¿Y por qué te fuiste así?
448
00:29:02,407 --> 00:29:03,450
Porque sí.
449
00:29:05,285 --> 00:29:08,496
Quería que mi primer beso fuera
con alguien que me gustara.
450
00:29:43,114 --> 00:29:45,617
La ciudad es un lugar solitario.
451
00:29:45,700 --> 00:29:47,786
Pero algunos días está bien.
452
00:29:47,869 --> 00:29:49,746
Gracias por escucharnos.
453
00:29:49,829 --> 00:29:51,539
Ahora me siento menos sola.
454
00:29:51,623 --> 00:29:53,958
Gracias por guardarme el secreto.
455
00:29:54,042 --> 00:29:56,586
He recuperado el valor gracias a vosotros.
456
00:29:57,170 --> 00:29:59,297
¿Volveremos a vernos?
457
00:29:59,380 --> 00:30:02,258
Ha sido muy divertido escuchar
vuestras historias.
458
00:30:02,342 --> 00:30:04,552
- Y mi historia.
- Y la de mi amiga.
459
00:30:04,636 --> 00:30:05,720
Conocía algunas.
460
00:30:05,804 --> 00:30:07,430
A lo mejor nos cruzamos.
461
00:30:07,514 --> 00:30:09,098
Quizá no volvamos a vernos.
462
00:30:09,182 --> 00:30:11,684
Me habéis escuchado y apoyado,
463
00:30:11,768 --> 00:30:13,061
así que podéis contar conmigo.
464
00:30:13,144 --> 00:30:16,731
Si me veis en el trabajo,
entrad a saludarme.
465
00:30:16,815 --> 00:30:18,733
Me gustaría veros por ahí.
466
00:30:18,817 --> 00:30:21,152
- Podemos quedar.
- Cuidaos.
467
00:30:21,236 --> 00:30:22,487
- Adiós.
- Adiós.
468
00:30:23,363 --> 00:30:24,656
- Adiós.
- Adiós.
469
00:30:25,240 --> 00:30:26,282
Adiós.
470
00:30:27,700 --> 00:30:29,077
Adiós.
471
00:30:29,577 --> 00:30:30,662
Adiós.
472
00:30:31,913 --> 00:30:32,914
¿Qué haces?
473
00:30:35,542 --> 00:30:36,835
Déjame.
474
00:30:36,918 --> 00:30:39,629
- Venga, despídete.
- ¿Para qué?
475
00:30:40,755 --> 00:30:41,881
Ya se ha terminado.
476
00:30:41,965 --> 00:30:43,174
Adiós.
477
00:30:43,716 --> 00:30:45,343
- Adiós.
- Gracias.
478
00:30:46,177 --> 00:30:48,847
{\an8}Adiós. Nos vemos.
479
00:30:48,930 --> 00:30:50,139
{\an8}ADIÓS
480
00:30:51,182 --> 00:30:52,433
RECOPILACIÓN DEL EDITOR
481
00:30:52,517 --> 00:30:54,769
1. RAMEN DE RA-RA, YANGYANG
482
00:31:11,619 --> 00:31:14,664
2. PARK JAE-WON EN MOTO
483
00:31:20,670 --> 00:31:23,673
3. EL PISTOLERO KANG GUN
484
00:31:30,305 --> 00:31:33,182
BANG
485
00:31:37,270 --> 00:31:40,106
4. OH SEON-YEONG, LA REINA DE LA PISTA
486
00:31:53,328 --> 00:31:57,540
PETÁNDOLO
487
00:31:57,624 --> 00:31:59,292
5. KYEONG-JUN EN LA ACTUALIDAD
488
00:31:59,792 --> 00:32:01,544
1) DESCONECTAR
489
00:32:01,628 --> 00:32:04,005
2) VER LOS PERFILES DE RIN-I EN INTERNET
490
00:32:04,088 --> 00:32:07,383
3) MIRAR LOS MENSAJES
Y LLORAR PORQUE SON DE GEON
491
00:32:11,888 --> 00:32:14,474
Aquí tienen la pizza Mokdong.
Que aproveche.
492
00:32:14,557 --> 00:32:17,769
SUELDO MENSUAL DE RIN-I
EN EL CIBERCAFÉ: 837 120 WONES
493
00:32:17,852 --> 00:32:19,562
Qué bien.
494
00:32:19,646 --> 00:32:22,649
Llevas tres años sin publicar nada.
495
00:32:22,732 --> 00:32:24,567
7. JAE-WON Y EUN-O
SE TOMAN LA FOTOGRAFÍA EN SERIO
496
00:32:45,088 --> 00:32:46,381
- Siéntate.
- Voy.
497
00:32:49,342 --> 00:32:51,052
- Espera.
- No te rías.
498
00:32:58,768 --> 00:32:59,602
No.
499
00:33:00,895 --> 00:33:02,146
Jae-won, ven.
500
00:33:02,647 --> 00:33:03,481
Más informal.
501
00:33:04,232 --> 00:33:06,150
Vale. Ahora posando.
502
00:33:06,234 --> 00:33:08,861
Concéntrate. Como si fuéramos modelos.
503
00:33:08,945 --> 00:33:11,322
Estira la pierna así.
504
00:33:11,406 --> 00:33:12,907
Jae-won, que me caigo.
505
00:33:12,991 --> 00:33:14,909
Lo estás haciendo muy bien.
506
00:33:16,411 --> 00:33:18,663
No. Ven.
507
00:33:18,746 --> 00:33:20,331
- Mejor de pie.
- Venga.
508
00:33:20,415 --> 00:33:21,290
Así.
509
00:33:22,083 --> 00:33:23,334
Una, dos y tres.
510
00:33:36,597 --> 00:33:37,432
Esa…
511
00:33:38,850 --> 00:33:40,309
Se acabó.
512
00:33:42,311 --> 00:33:43,479
¡Espérame!
513
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
{\an8}Subtítulos: Sara Solá Portillo