1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMÁNTICO 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #ESPÍRITU LIBRE 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #FLECHAZO 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #SOLTERO PORQUE QUIERO 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #RELACIÓN ESTABLE 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ¿CÓMO ES TU AMOR? 8 00:00:43,543 --> 00:00:44,627 Este café está… 9 00:00:45,670 --> 00:00:46,755 Suave. 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,758 - El mejor es… - ¿El extraído en frío? 11 00:00:51,676 --> 00:00:52,802 Eres buena. 12 00:00:54,804 --> 00:00:57,932 Es como así de grande. ¿Cómo lo llamamos? 13 00:00:59,392 --> 00:01:01,936 ¿Qué os sugiere la palabra "primer"? 14 00:01:03,980 --> 00:01:05,815 - ¿"Primer"? - ¿"Primer"? 15 00:01:10,695 --> 00:01:13,531 ¿Por qué me miras? ¿En qué piensas? 16 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 Nada. En nada. 17 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 SAUNA PARA MUJERES 18 00:01:16,993 --> 00:01:18,036 ¿"Primer"? 19 00:01:20,038 --> 00:01:22,082 Esa palabra me recuerda a… 20 00:01:24,584 --> 00:01:25,460 Mi primer amor. 21 00:01:27,462 --> 00:01:28,922 En el instituto… 22 00:01:30,840 --> 00:01:32,884 estuve con mi novio del colegio, 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,220 que se había cambiado de centro. 24 00:01:36,930 --> 00:01:38,306 Fue mi primer amor. 25 00:01:41,309 --> 00:01:42,936 No, corté con él. 26 00:01:43,520 --> 00:01:45,313 Me dejó como si nada. 27 00:01:45,396 --> 00:01:46,940 Llevábamos cinco años, 28 00:01:47,607 --> 00:01:49,859 pero cortamos en un momento. 29 00:01:50,443 --> 00:01:52,821 Vale. Metí la pata. 30 00:01:52,904 --> 00:01:55,281 Pero si rompemos cada vez que cometemos un error… 31 00:01:55,907 --> 00:01:57,617 ¿Tú eres perfecta o qué? 32 00:01:57,700 --> 00:02:01,579 No tenía ni idea de lo que te había pasado con tu madre. 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,623 No me lo habías contado. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,750 ¿Cómo lo iba a saber? 35 00:02:05,834 --> 00:02:07,752 ¿Te crees que soy adivino? 36 00:02:07,836 --> 00:02:10,797 Si me lo hubieras contado, no habría dicho eso. 37 00:02:10,880 --> 00:02:11,798 Joder. 38 00:02:14,342 --> 00:02:16,219 Salid. 39 00:02:16,302 --> 00:02:17,804 Tú también. Salid todos. 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,597 He estado con muchos hombres. 41 00:02:20,140 --> 00:02:23,935 Pero mi primer amor fue… 42 00:02:27,063 --> 00:02:29,023 Creo que aún no ha llegado. 43 00:02:29,107 --> 00:02:30,400 ¿Cómo es posible? 44 00:02:33,069 --> 00:02:34,529 ¿Lo veis normal? 45 00:02:34,612 --> 00:02:37,657 Cuando oigo la palabra "primer", pienso en… 46 00:02:40,869 --> 00:02:41,995 mi primer beso. 47 00:02:44,080 --> 00:02:45,081 Lo he oído. 48 00:02:45,874 --> 00:02:46,708 ¿En serio? 49 00:02:48,084 --> 00:02:50,962 Te recuerda a tu primer beso. 50 00:02:51,045 --> 00:02:53,339 Sí, a mi primer beso. ¿Y a ti? 51 00:02:54,966 --> 00:02:56,301 ¿Con quién fue? 52 00:02:57,093 --> 00:02:58,386 No sé. No me acuerdo. 53 00:02:59,929 --> 00:03:01,848 En serio, no sé cómo se llamaba. 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,310 De su cara sí te acordarás. 55 00:03:05,393 --> 00:03:07,812 De su cara tampoco. Espera, sí. 56 00:03:07,896 --> 00:03:09,105 Fue contigo. 57 00:03:12,358 --> 00:03:13,860 La conocí en la guardería. 58 00:03:15,236 --> 00:03:17,363 Y en tercero de primaria, ¡pam! 59 00:03:18,281 --> 00:03:19,991 Se volvió guapa de repente. 60 00:03:21,326 --> 00:03:22,911 Había perdido el paraguas. 61 00:03:23,453 --> 00:03:24,871 Me acompañó a casa. 62 00:03:25,371 --> 00:03:28,374 Aún recuerdo el camino que recorrimos. 63 00:03:29,250 --> 00:03:32,962 La lluvia, el olor, el ambiente. 64 00:03:37,759 --> 00:03:38,760 ¿Qué ha dicho? 65 00:03:41,262 --> 00:03:42,305 Mi primer amor… 66 00:03:43,014 --> 00:03:44,349 Lo va a decir. 67 00:03:44,432 --> 00:03:46,100 - …fue Kang Geon. - ¡Eh! 68 00:03:46,184 --> 00:03:47,435 En el instituto. 69 00:03:47,518 --> 00:03:49,812 Llevaba puesto el uniforme. 70 00:03:49,896 --> 00:03:52,440 De repente, le vi un pequeño atractivo. 71 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 Hola. ¿Qué has dicho? 72 00:03:56,569 --> 00:03:57,862 - Nada. - ¿El qué? 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,364 - Nada. - Algo de "pequeño". 74 00:03:59,447 --> 00:04:01,449 Su primer amor, ¿no? ¿Quién fue? 75 00:04:02,450 --> 00:04:05,245 Podría ser Rin-i 76 00:04:05,828 --> 00:04:07,288 o Eun-o. 77 00:04:08,581 --> 00:04:09,791 ¿O fue otra? 78 00:04:11,334 --> 00:04:13,294 Seon-yong, ¿me estás viendo? 79 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 Estarás flipando. 80 00:04:16,089 --> 00:04:17,632 Pegándole a la pantalla. 81 00:04:18,216 --> 00:04:20,718 Geon, búscate una mujer que sea buena. 82 00:04:20,802 --> 00:04:22,220 No como yo, 83 00:04:22,303 --> 00:04:25,014 una mujer amable y cariñosa. 84 00:04:29,602 --> 00:04:30,645 Yo pienso en Hae-na. 85 00:04:30,728 --> 00:04:32,647 Cualquiera se enamoraría de ella. 86 00:04:33,147 --> 00:04:33,982 ¿Verdad? 87 00:04:35,900 --> 00:04:37,318 Oye, Dong-sik, 88 00:04:37,819 --> 00:04:39,612 ¿nunca has tenido novia? 89 00:04:39,696 --> 00:04:40,822 ¿Ni una sola? 90 00:04:40,905 --> 00:04:43,491 Por lo menos te habrá gustado alguien. 91 00:04:43,574 --> 00:04:45,994 No. Todavía no. 92 00:04:46,077 --> 00:04:48,121 Qué cuerpo más mal aprovechado. 93 00:04:48,746 --> 00:04:49,706 No te entiendo. 94 00:04:49,789 --> 00:04:52,500 Sí. Ya casi estoy ahí. 95 00:04:53,084 --> 00:04:55,378 Te llamo cuando aparque. 96 00:04:56,629 --> 00:04:59,549 ¿En la segunda planta? Vale. Gracias. 97 00:05:15,815 --> 00:05:17,400 Vale. ¡Siguiente escena! 98 00:05:17,483 --> 00:05:19,235 Corten. Preparad la escena. 99 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 Oiga, ¿cómo se sube a la…? 100 00:05:21,863 --> 00:05:24,574 Perdón, ¿cómo se sube a la segunda planta? 101 00:05:26,617 --> 00:05:28,745 - ¿Por qué estás tan nerviosa? - ¿Qué? 102 00:05:28,828 --> 00:05:30,455 ¿Primera escena con beso? 103 00:05:30,538 --> 00:05:32,832 Aunque actuando nunca hayas besado a nadie, 104 00:05:32,915 --> 00:05:34,667 en la vida real seguro que sí. 105 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 ¿Qué? ¿Nunca has besado a nadie? 106 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 ¿En serio? 107 00:05:51,476 --> 00:05:52,560 Vale. 108 00:05:54,437 --> 00:05:56,856 Entonces, tu primer beso va a ser conmigo. 109 00:05:57,774 --> 00:05:59,025 Qué honor. 110 00:06:01,152 --> 00:06:02,028 Perdona. 111 00:06:05,073 --> 00:06:06,824 - ¿No te atraigo? - No. 112 00:06:08,534 --> 00:06:09,494 ¿Qué? 113 00:06:11,871 --> 00:06:14,290 - ¿Qué he dicho? - Que no te atraigo. 114 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 Es que… 115 00:06:21,297 --> 00:06:24,634 Estoy muy agobiada últimamente. 116 00:06:27,178 --> 00:06:29,722 Me siento rara. 117 00:06:30,389 --> 00:06:32,642 Creo que estoy como agotada. 118 00:06:32,725 --> 00:06:34,477 Seguro que a ti te ha pasado. 119 00:06:37,188 --> 00:06:40,108 Sí. Agotado. 120 00:06:42,026 --> 00:06:44,195 Eres muy joven para estar agotada. 121 00:06:44,278 --> 00:06:45,196 ¿Cómo? 122 00:06:45,279 --> 00:06:48,157 A tu edad, no tenía tiempo de procesar mis emociones. 123 00:06:48,241 --> 00:06:49,951 Me encantaba mi trabajo. 124 00:06:50,034 --> 00:06:51,285 Y a ti debería pasar lo mismo. 125 00:06:53,621 --> 00:06:55,331 Eres increíble. 126 00:06:56,415 --> 00:06:57,250 No. 127 00:06:58,501 --> 00:07:01,003 Gracias por el consejo. Me voy ya. 128 00:07:02,213 --> 00:07:03,506 Espera. 129 00:07:04,257 --> 00:07:06,467 Si no has besado a nadie, 130 00:07:06,551 --> 00:07:08,886 supongo que serás virgen. 131 00:07:12,390 --> 00:07:15,017 Estás empezando en todo, no solo como actriz. 132 00:07:16,144 --> 00:07:18,980 Te voy a explicar lo básico. Siéntate. 133 00:07:19,063 --> 00:07:23,025 Madre mía, Hae-na. Hola. 134 00:07:23,109 --> 00:07:26,195 He venido a hablar con Yoon sobre el proyecto cultural, 135 00:07:26,279 --> 00:07:29,073 pero no sé por dónde se sube. 136 00:07:29,991 --> 00:07:32,535 - Es por ahí. - ¿Por ahí? 137 00:07:32,618 --> 00:07:34,871 ¿Cómo no lo he visto? 138 00:07:34,954 --> 00:07:36,706 Gracias. Hasta luego. 139 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 Adiós. 140 00:07:49,719 --> 00:07:52,180 - Bueno… - Preparaos ya. 141 00:07:52,263 --> 00:07:54,724 Vale. Le estaba dando unos consejitos. 142 00:07:57,560 --> 00:07:58,561 Ya. 143 00:08:00,396 --> 00:08:03,232 Mira, te lo digo por tu bien. 144 00:08:03,316 --> 00:08:06,110 Tengo que conocerte para ajustarme a tu nivel. 145 00:08:06,777 --> 00:08:08,279 Lo entiendes, ¿no? 146 00:08:08,779 --> 00:08:10,740 Tranquila. Sé lo que hago. 147 00:08:12,074 --> 00:08:14,619 Va a ser un primer beso de película. 148 00:08:15,578 --> 00:08:16,787 Confía en mí. 149 00:08:17,705 --> 00:08:19,457 Tú tranquila, ¿vale? 150 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 Relájate. 151 00:08:22,126 --> 00:08:24,962 Es un vídeo para promover la cultura coreana. 152 00:08:25,046 --> 00:08:27,089 Lo de Hae-na está marcado. 153 00:08:27,173 --> 00:08:28,216 Vale. 154 00:08:29,550 --> 00:08:31,802 ¿Va a trabajar con estas estrellas? 155 00:08:31,886 --> 00:08:34,889 Sí. Van a salir casi todos los famosos de Corea. 156 00:08:35,473 --> 00:08:37,308 Hae-na rodará en Deoksugung. 157 00:08:37,391 --> 00:08:40,686 Echadles un ojo a las fotos y repasad el guion otra vez. 158 00:08:40,770 --> 00:08:41,729 Vale. 159 00:08:44,232 --> 00:08:45,566 - ¿Sí? - Están todos. 160 00:08:46,234 --> 00:08:48,110 ¿Qué? ¿Que Hae-na no está? 161 00:08:49,028 --> 00:08:50,404 Un momento, por favor. 162 00:08:51,113 --> 00:08:52,365 Oye. 163 00:08:52,448 --> 00:08:55,535 Te llamo cuando lo mire. Va a empezar la escena. 164 00:08:55,618 --> 00:08:57,453 - Te llamo. - Vale. 165 00:08:59,830 --> 00:09:01,916 ¿Qué está pasando? 166 00:09:01,999 --> 00:09:03,417 ¿No sabes dónde está? 167 00:09:03,918 --> 00:09:06,462 - ¿Está chalada o qué? - Estamos buscándola. 168 00:09:06,546 --> 00:09:07,713 Pero llámala ya. 169 00:09:07,797 --> 00:09:09,757 - Fuera. - ¿Se ha vuelto loca? 170 00:09:09,840 --> 00:09:11,008 Lo siento. 171 00:09:11,634 --> 00:09:13,052 ¿Adónde ha ido? 172 00:09:13,135 --> 00:09:15,513 - Cha. - No veas. 173 00:09:15,596 --> 00:09:16,847 ¿Cha? 174 00:09:18,015 --> 00:09:18,933 ¿Ahora qué? 175 00:09:19,517 --> 00:09:21,227 - ¿Ahora qué? - Lo siento. 176 00:09:23,646 --> 00:09:25,189 - Llámala ya. - Vale. 177 00:09:26,983 --> 00:09:28,484 - Salgo. - Corre. 178 00:09:40,162 --> 00:09:41,622 - Hae-na. - Arranca. 179 00:09:41,706 --> 00:09:43,583 ¿Qué? Pero… 180 00:09:43,666 --> 00:09:45,334 Me parece que no debo… 181 00:09:45,418 --> 00:09:48,504 Ayúdame esta vez. Lo daré todo en la campaña. 182 00:09:53,593 --> 00:09:54,594 Por favor. 183 00:09:58,055 --> 00:09:59,265 Bueno, vale. 184 00:10:12,486 --> 00:10:13,321 Madre mía. 185 00:10:13,404 --> 00:10:15,031 Te dije que no la dejaras sola. 186 00:10:15,114 --> 00:10:16,532 Vale. Voy a buscarla. 187 00:10:17,700 --> 00:10:18,909 ¿Por qué no contesta? 188 00:10:20,578 --> 00:10:21,662 {\an8}EL MALO 189 00:10:22,413 --> 00:10:23,497 {\an8}EL BUENO 190 00:10:23,581 --> 00:10:24,707 {\an8}EL GUAPO 191 00:10:24,790 --> 00:10:25,666 ¡Eh! 192 00:10:26,876 --> 00:10:27,835 ¡Dejadme! 193 00:10:31,839 --> 00:10:32,882 - Por ahí. - Vale. 194 00:11:08,000 --> 00:11:09,085 Hostia. 195 00:11:12,338 --> 00:11:13,422 Suéltame. 196 00:11:23,516 --> 00:11:25,226 Déjame en esa farola. 197 00:11:25,309 --> 00:11:26,602 - ¿Aquí? - Sí. 198 00:11:26,685 --> 00:11:27,978 Espera. 199 00:11:33,859 --> 00:11:34,735 Gracias 200 00:11:35,319 --> 00:11:37,613 por traerme sin preguntarme nada. 201 00:11:37,696 --> 00:11:39,532 De nada. Tus razones tendrás. 202 00:11:39,615 --> 00:11:40,950 Ya nos veremos. 203 00:11:43,536 --> 00:11:45,704 No vas a llamar a Yoon, ¿no? 204 00:11:47,331 --> 00:11:48,707 Ni a él ni a nadie. 205 00:11:49,875 --> 00:11:51,127 Gracias, Eun-o. 206 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 Debe de tener frío. 207 00:12:23,701 --> 00:12:24,702 Hola, mamá. 208 00:12:26,412 --> 00:12:27,371 He estado liado. 209 00:12:27,455 --> 00:12:29,290 Se me ha olvidado llamarte. 210 00:12:31,250 --> 00:12:32,334 ¿Sopa de algas? 211 00:12:35,129 --> 00:12:36,714 Ah, sí. Es mi cumpleaños. 212 00:12:38,924 --> 00:12:40,426 Bueno, qué más da. 213 00:12:41,510 --> 00:12:42,595 Vale. Mamá. 214 00:12:44,305 --> 00:12:46,348 Gracias por haberme traído al mundo. 215 00:12:47,558 --> 00:12:48,559 Gracias. 216 00:13:33,687 --> 00:13:34,980 ¿Estás aquí otra vez? 217 00:13:37,149 --> 00:13:39,235 No te voy a dejar entrar. 218 00:13:39,318 --> 00:13:41,278 Tengo frío. Abre. 219 00:13:43,781 --> 00:13:46,116 ¿Qué te ha pasado en la cara? 220 00:13:49,245 --> 00:13:50,746 ¿Dónde ha sido? 221 00:13:52,748 --> 00:13:53,874 ¿Cómo ha sido? 222 00:13:55,251 --> 00:13:56,502 Tápate. 223 00:13:56,585 --> 00:13:58,963 No estamos en verano. ¿Y esa ropa? 224 00:13:59,046 --> 00:14:01,006 ¿Estás bien? ¿Tienes más heridas? 225 00:14:03,384 --> 00:14:05,302 Dong-sik, déjame ver. 226 00:14:05,928 --> 00:14:07,721 - A ver. - Siéntate. 227 00:14:10,558 --> 00:14:12,518 - Déjame verte la cara. - Deja de… 228 00:14:16,355 --> 00:14:18,983 ¿Cómo ha sido? Menudo corte. 229 00:14:20,150 --> 00:14:21,485 Ha sido trabajando. 230 00:14:22,111 --> 00:14:24,280 Te he dicho que no trabajes tanto. 231 00:14:24,363 --> 00:14:26,323 Te pagan una porquería de… 232 00:14:27,950 --> 00:14:28,909 sueldo. 233 00:14:30,244 --> 00:14:31,662 Haz lo mínimo. 234 00:14:32,663 --> 00:14:35,291 ¿Para qué te arriesgas tanto? 235 00:14:35,791 --> 00:14:36,792 No te pongas así. 236 00:14:37,585 --> 00:14:38,460 Siéntate. 237 00:14:45,342 --> 00:14:46,594 ¿Has cenado? 238 00:14:50,347 --> 00:14:51,390 ¿Quieres tteokbokki? 239 00:14:53,976 --> 00:14:55,394 Con mucho queso. 240 00:14:58,355 --> 00:15:00,316 ¿Por qué no vas a un restaurante? 241 00:15:00,858 --> 00:15:02,234 ¿Por qué comes aquí? 242 00:15:03,110 --> 00:15:05,154 Te has ofrecido tú a cocinar. 243 00:15:05,946 --> 00:15:08,324 - Llevo un mes sin comer casi. - ¿Un mes? 244 00:15:08,407 --> 00:15:11,368 Desayuno una manzana, como un filete de pollo 245 00:15:11,452 --> 00:15:15,122 y ceno un batido de proteínas. Ni un gramo de hidratos. 246 00:15:17,875 --> 00:15:18,751 ¿No te doy pena? 247 00:15:20,169 --> 00:15:22,254 Hazme tteokbokki. 248 00:15:23,130 --> 00:15:24,173 Increíble. 249 00:15:29,762 --> 00:15:30,888 Con mucho queso. 250 00:15:36,560 --> 00:15:38,729 - ¿Sabes quién es Cha Chi-hun? - Sí. 251 00:15:38,812 --> 00:15:40,814 Es un pedazo de capullo. 252 00:15:40,898 --> 00:15:41,857 ¿En serio? 253 00:15:41,941 --> 00:15:42,900 - ¿Cha Chi-hun? - Sí. 254 00:15:42,983 --> 00:15:43,901 ¿Por qué? 255 00:15:43,984 --> 00:15:46,820 - He estado en un rodaje con Hae-na. - Vale. 256 00:15:46,904 --> 00:15:47,780 Y lo he visto allí. 257 00:15:47,863 --> 00:15:49,198 No tiene 258 00:15:49,823 --> 00:15:50,699 educación. 259 00:15:50,783 --> 00:15:54,495 Pero Hae-na tiene que hacer como que le gusta en la película. 260 00:15:54,578 --> 00:15:57,331 - Me dio mucha lástima. - Qué putada. 261 00:15:57,414 --> 00:15:58,332 ¿A que sí? 262 00:16:01,001 --> 00:16:02,544 - Eun-o. - ¿Qué? 263 00:16:02,628 --> 00:16:04,296 ¿Tú eras tan guapa antes? 264 00:16:05,339 --> 00:16:06,173 ¿Yo? 265 00:16:07,591 --> 00:16:09,301 Estás preciosa ahora mismo. 266 00:16:10,302 --> 00:16:11,679 - ¿Y eso? - Estás… 267 00:16:12,179 --> 00:16:13,555 guapísima. 268 00:16:14,640 --> 00:16:16,809 Casi se me cae la pizza. 269 00:16:16,892 --> 00:16:18,352 - ¿En serio? - Sí. 270 00:16:18,435 --> 00:16:21,605 Y tú, ¿desde cuándo eres tan guapo? 271 00:16:21,689 --> 00:16:22,815 Desde que te conocí. 272 00:16:23,565 --> 00:16:25,943 Es como si hubiera vuelto a nacer. 273 00:16:26,026 --> 00:16:26,986 Yo igual. 274 00:16:41,959 --> 00:16:42,918 Estás muy guapa. 275 00:16:44,837 --> 00:16:45,879 Te quiero. 276 00:16:49,466 --> 00:16:51,427 - Ya paro. - Sí, mejor. 277 00:17:01,020 --> 00:17:02,896 {\an8}- ¿Dónde estás? - ¿Dónde estás? 278 00:17:04,106 --> 00:17:06,275 - Es Rin-i. - Es Kyeong-jun. 279 00:17:06,942 --> 00:17:08,819 ¿Vamos al cine? 280 00:17:08,902 --> 00:17:10,446 ¿Salimos a tomar algo? 281 00:17:12,239 --> 00:17:13,574 Lo siento. 282 00:17:13,657 --> 00:17:15,743 Estoy en una reunión ahora mismo, 283 00:17:15,826 --> 00:17:17,911 el jefe de equipo está agobiado. 284 00:17:17,995 --> 00:17:20,039 Estoy reunido con una clienta. 285 00:17:20,122 --> 00:17:22,332 Es una clienta muy especialita. 286 00:17:23,167 --> 00:17:24,418 No sé cuándo acabaré. 287 00:17:31,508 --> 00:17:34,344 {\an8}Sabéis que hoy toca Halli Galli, ¿no? 288 00:17:35,179 --> 00:17:37,973 Daos prisa. Ya lo tengo todo preparado. 289 00:17:40,601 --> 00:17:43,395 Os voy a machacar. 290 00:18:04,917 --> 00:18:07,669 Dong-sik, ¿a que a mí me queda mejor? 291 00:18:09,963 --> 00:18:12,091 ¿A que sí? Parece mía. 292 00:18:12,758 --> 00:18:14,093 Vale. Quédatela. 293 00:18:14,176 --> 00:18:15,594 Ya está. Siéntate. 294 00:18:17,304 --> 00:18:18,722 - Qué pinta. - A comer. 295 00:18:23,602 --> 00:18:24,728 Me da miedo. 296 00:18:26,605 --> 00:18:28,774 ¿El qué? ¿El tteokbokki? 297 00:18:30,943 --> 00:18:33,195 Adivina cuántas calorías tiene esto. 298 00:18:33,278 --> 00:18:34,863 Doscientas cincuenta. 299 00:18:34,947 --> 00:18:37,157 Tengo que comer menos de mil al día. 300 00:18:37,241 --> 00:18:40,035 Y encima tiene queso. ¿Cuántas calorías tendrá? 301 00:18:40,536 --> 00:18:41,703 Qué miedo. 302 00:18:42,412 --> 00:18:44,123 No comas. Ya me lo como yo. 303 00:18:44,957 --> 00:18:48,627 No debes comer tanto. Comer mucho es malo para la salud. 304 00:18:48,710 --> 00:18:49,920 Yo te ayudo. 305 00:18:53,423 --> 00:18:57,136 Estás demasiado delgada, así que no te preocupes. Disfruta. 306 00:18:58,262 --> 00:19:00,264 Gracias. Eres muy amable. 307 00:19:02,099 --> 00:19:05,269 ¿Y si engordo y no me contratan? ¿Te harás cargo de mí? 308 00:19:05,352 --> 00:19:07,437 - ¿Yo, por qué? - Me lo has hecho tú. 309 00:19:09,815 --> 00:19:10,858 Pues no comas. 310 00:19:10,941 --> 00:19:12,317 No. Me lo voy a comer. 311 00:19:15,529 --> 00:19:16,697 Está muy bueno. 312 00:19:31,003 --> 00:19:32,880 Te odio. En serio. 313 00:19:33,797 --> 00:19:35,674 Hoy hemos pillado a un estafador. 314 00:19:35,757 --> 00:19:37,259 El que te ha pegado. 315 00:19:37,342 --> 00:19:40,262 Eres policía. ¿Tu trabajo es que te peguen? 316 00:19:40,888 --> 00:19:42,264 ¿Les pego yo entonces? 317 00:19:43,432 --> 00:19:45,934 No sé. Siempre terminas herido, como un tonto. 318 00:19:46,018 --> 00:19:47,603 ¿Has venido a regañarme? 319 00:19:47,686 --> 00:19:50,647 No voy a venir más. Total, para comer tteokbokki. 320 00:19:52,858 --> 00:19:54,526 ¿Jugamos a algo? 321 00:19:54,610 --> 00:19:57,321 No me apetece. Siempre quieres jugar. 322 00:19:58,530 --> 00:20:00,574 ¿No te gusta hacer nada más? 323 00:20:00,657 --> 00:20:02,367 Pues no vengas más. 324 00:20:02,910 --> 00:20:04,828 Vale. No vendré más. 325 00:20:05,537 --> 00:20:07,456 No pienso volver en mi vida. 326 00:20:08,415 --> 00:20:09,541 Bien. Corre. 327 00:20:09,625 --> 00:20:11,335 ¡Toma! Corro más que tú. 328 00:20:11,418 --> 00:20:12,669 - Te gano. - Espera. 329 00:20:14,755 --> 00:20:16,506 ¡Toma! ¡He ganado! 330 00:20:17,507 --> 00:20:18,759 He ganado otra vez. 331 00:20:20,010 --> 00:20:21,595 Menos mal que no te gustaba. 332 00:20:21,678 --> 00:20:24,264 Jugamos siempre que vengo. 333 00:20:25,474 --> 00:20:26,433 Me aburro. 334 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 Te he hecho tteokbokki y hemos jugado. 335 00:20:30,687 --> 00:20:31,980 Y te quejas. 336 00:20:34,399 --> 00:20:37,486 ¿Hay alguna otra cosa que quieras hacer conmigo 337 00:20:38,403 --> 00:20:39,529 aparte de jugar? 338 00:20:46,119 --> 00:20:47,162 ¿Vemos una peli? 339 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 NO SE ENTERA DE NADA 340 00:20:50,666 --> 00:20:51,792 Tonto. Da igual. 341 00:20:51,875 --> 00:20:54,836 Soy mayor que tú, un respeto. No me insultes. 342 00:20:55,879 --> 00:20:57,339 Su pedido. 343 00:21:00,217 --> 00:21:01,760 Abre. Lo he pedido yo. 344 00:21:06,598 --> 00:21:07,432 ¿Qué es? 345 00:21:08,433 --> 00:21:09,434 Parece una tarta. 346 00:21:12,521 --> 00:21:15,023 Les he dicho que tu madre se ha desmayado, 347 00:21:15,107 --> 00:21:17,150 que te has tenido que ir. 348 00:21:17,234 --> 00:21:19,695 El anuncio de Cha Chi-hun va a ser rápido, 349 00:21:19,778 --> 00:21:21,905 van a rodar tu escena esta noche. 350 00:21:21,989 --> 00:21:23,782 Tienes que estar aquí. 351 00:21:23,865 --> 00:21:27,536 Hae-na, hazlo por mí. Tienes que venir, por favor. 352 00:21:32,416 --> 00:21:34,376 ¿Es la que he pedido? 353 00:21:39,548 --> 00:21:40,841 ¿Cuántos años tienes? 354 00:21:41,425 --> 00:21:42,634 ¿Vas a cumplir 28? 355 00:21:45,846 --> 00:21:47,139 Ya tienes casi 30. 356 00:21:47,848 --> 00:21:49,641 Todavía no. 357 00:21:49,725 --> 00:21:52,311 Te falta poco, y aún no tienes novia. 358 00:21:52,394 --> 00:21:54,271 - ¿Qué dices? - No tienes novia. 359 00:21:54,354 --> 00:21:56,565 Le he preguntado a tu madre. 360 00:21:56,648 --> 00:21:58,150 No llames a mi madre. 361 00:21:58,900 --> 00:22:01,486 Si no quieres que la llame, contesta a mis llamadas. 362 00:22:01,570 --> 00:22:03,613 No me llames a mí tampoco. 363 00:22:03,697 --> 00:22:05,699 ¿Por qué no paras de llamarme? 364 00:22:07,242 --> 00:22:08,994 Dale un poco al coco. 365 00:22:09,786 --> 00:22:10,871 ¿Por qué será? 366 00:22:10,954 --> 00:22:11,788 EL GUA… 367 00:22:11,872 --> 00:22:13,040 EL TONTO 368 00:22:21,423 --> 00:22:24,885 Cumpleaños feliz. 369 00:22:24,968 --> 00:22:28,555 Cumpleaños feliz. 370 00:22:28,638 --> 00:22:32,893 Te deseo, Dong-sik, 371 00:22:32,976 --> 00:22:36,313 cumpleaños feliz. 372 00:22:45,280 --> 00:22:47,491 No hemos encendido la bengala. 373 00:22:49,242 --> 00:22:51,703 Eres un muermo. 374 00:22:51,787 --> 00:22:53,955 Y encima, feo. 375 00:22:54,539 --> 00:22:55,832 Por eso estás soltero. 376 00:22:56,541 --> 00:22:58,335 La gente dice que soy guapo. 377 00:22:59,669 --> 00:23:00,837 Venga ya. 378 00:23:01,630 --> 00:23:02,464 Eres 379 00:23:03,090 --> 00:23:04,633 uno más del montón. 380 00:23:04,716 --> 00:23:06,468 ¿Guapo? 381 00:23:07,010 --> 00:23:08,762 ¿Quién te ha dicho eso? 382 00:23:09,638 --> 00:23:10,806 ¿Una chica? 383 00:23:11,556 --> 00:23:12,516 Come. 384 00:23:15,519 --> 00:23:16,353 ¿Quién es? 385 00:23:16,937 --> 00:23:18,730 ¿Es policía, compañera tuya? 386 00:23:19,356 --> 00:23:20,190 ¿Es guapa? 387 00:23:21,066 --> 00:23:21,900 ¿Más que yo? 388 00:23:23,610 --> 00:23:24,611 ¿Más que yo? 389 00:23:32,619 --> 00:23:33,453 Hae-na. 390 00:23:35,622 --> 00:23:37,415 Vale. Ya no vengo más. 391 00:23:47,425 --> 00:23:48,593 Gracias por venir. 392 00:23:51,471 --> 00:23:53,390 Había olvidado que era mi cumple. 393 00:23:54,349 --> 00:23:57,144 Lo he celebrado gracias a ti. 394 00:23:59,479 --> 00:24:00,856 Así que gracias. 395 00:24:07,779 --> 00:24:09,239 Pero no vuelvas. 396 00:24:09,990 --> 00:24:11,116 Es un engorro. 397 00:24:11,992 --> 00:24:13,326 Vale, lo pillo. 398 00:24:26,631 --> 00:24:28,175 - Dong-sik. - Dime. 399 00:24:28,925 --> 00:24:30,385 ¿Me puedo lavar los dientes? 400 00:24:56,286 --> 00:24:57,120 Dong-sik. 401 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 Me tengo que ir. 402 00:25:00,123 --> 00:25:01,124 ¿Sola? 403 00:25:01,833 --> 00:25:03,627 Me recoge Yoon. 404 00:25:03,710 --> 00:25:04,544 ¿De verdad? 405 00:25:05,795 --> 00:25:06,630 Espera. 406 00:25:12,594 --> 00:25:13,595 Ponte esto. 407 00:25:28,109 --> 00:25:29,277 Espera, Hae-na. 408 00:25:38,036 --> 00:25:39,704 No hace tanto frío. 409 00:25:41,039 --> 00:25:44,292 Eres actriz. ¿Y si te reconoce alguien? 410 00:25:45,043 --> 00:25:46,544 Lo sabías. 411 00:25:46,628 --> 00:25:49,714 Pensaba que no, por cómo me tratas. 412 00:25:51,216 --> 00:25:52,801 ¿Dónde te recoge? 413 00:25:53,468 --> 00:25:54,844 En el supermercado. 414 00:25:55,762 --> 00:25:57,681 Haber quedado en mi casa. 415 00:26:06,940 --> 00:26:08,775 ¿Qué? ¿Te has dejado algo? 416 00:26:11,361 --> 00:26:13,780 Tu representante te está esperando. 417 00:26:18,535 --> 00:26:19,536 Dong-sik. 418 00:26:20,245 --> 00:26:24,332 ¿Podrías prestarme un minuto de tu vida nada más? 419 00:26:24,416 --> 00:26:25,709 ¿Un minuto? 420 00:26:26,293 --> 00:26:27,669 Piénsalo. 421 00:26:27,752 --> 00:26:29,504 Vivimos 80 años de media. 422 00:26:30,255 --> 00:26:33,925 Vamos a calcular los minutos: multiplicamos los días por 24 horas 423 00:26:35,176 --> 00:26:38,221 y multiplicamos eso por 80, son 700 800 horas. 424 00:26:38,805 --> 00:26:43,476 Por 60, 42 048 000 minutos. 425 00:26:43,560 --> 00:26:44,561 ¿Qué haces? 426 00:26:49,691 --> 00:26:52,902 Solo te pido uno de los millones de minutos que tienes. 427 00:26:53,903 --> 00:26:55,989 ¿Me puedes dedicar… 428 00:26:57,240 --> 00:26:58,283 solo un minuto? 429 00:27:01,870 --> 00:27:03,079 Vale. Sí. 430 00:27:05,415 --> 00:27:07,167 ¿Para qué quieres ese minuto? 431 00:27:19,054 --> 00:27:20,180 Todavía no. 432 00:27:22,057 --> 00:27:23,892 Aún queda para el minuto. 433 00:27:26,061 --> 00:27:27,354 ¿Acabas de…? 434 00:27:55,131 --> 00:27:57,050 - Lo siento. - Lo siento. 435 00:27:57,133 --> 00:27:59,010 - Perdón. Lo siento. - Venga. 436 00:27:59,594 --> 00:28:01,971 - Lo siento. - Venga, corre. 437 00:28:06,351 --> 00:28:08,478 He salvado tu carrera porque te he esperado. 438 00:28:08,561 --> 00:28:10,772 Lo siento. Me esforzaré al máximo. 439 00:28:10,855 --> 00:28:13,775 Mejor será. A ver qué tal se te da. 440 00:28:15,402 --> 00:28:17,237 - Me esforzaré. - Vale. 441 00:28:17,320 --> 00:28:18,321 Gracias. 442 00:28:18,822 --> 00:28:21,491 Hae-na, ven que te maquille. 443 00:28:22,325 --> 00:28:23,910 Yo me pinto los labios. 444 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 Cha Chi-hun te ha tratado mal, ¿no? 445 00:28:52,480 --> 00:28:57,277 Todos sabemos que se porta fatal con los principiantes. 446 00:28:57,360 --> 00:28:58,570 No, qué va. 447 00:28:59,696 --> 00:29:01,489 ¿Y por qué te fuiste así? 448 00:29:02,407 --> 00:29:03,450 Porque sí. 449 00:29:05,285 --> 00:29:08,496 Quería que mi primer beso fuera con alguien que me gustara. 450 00:29:43,114 --> 00:29:45,617 La ciudad es un lugar solitario. 451 00:29:45,700 --> 00:29:47,786 Pero algunos días está bien. 452 00:29:47,869 --> 00:29:49,746 Gracias por escucharnos. 453 00:29:49,829 --> 00:29:51,539 Ahora me siento menos sola. 454 00:29:51,623 --> 00:29:53,958 Gracias por guardarme el secreto. 455 00:29:54,042 --> 00:29:56,586 He recuperado el valor gracias a vosotros. 456 00:29:57,170 --> 00:29:59,297 ¿Volveremos a vernos? 457 00:29:59,380 --> 00:30:02,258 Ha sido muy divertido escuchar vuestras historias. 458 00:30:02,342 --> 00:30:04,552 - Y mi historia. - Y la de mi amiga. 459 00:30:04,636 --> 00:30:05,720 Conocía algunas. 460 00:30:05,804 --> 00:30:07,430 A lo mejor nos cruzamos. 461 00:30:07,514 --> 00:30:09,098 Quizá no volvamos a vernos. 462 00:30:09,182 --> 00:30:11,684 Me habéis escuchado y apoyado, 463 00:30:11,768 --> 00:30:13,061 así que podéis contar conmigo. 464 00:30:13,144 --> 00:30:16,731 Si me veis en el trabajo, entrad a saludarme. 465 00:30:16,815 --> 00:30:18,733 Me gustaría veros por ahí. 466 00:30:18,817 --> 00:30:21,152 - Podemos quedar. - Cuidaos. 467 00:30:21,236 --> 00:30:22,487 - Adiós. - Adiós. 468 00:30:23,363 --> 00:30:24,656 - Adiós. - Adiós. 469 00:30:25,240 --> 00:30:26,282 Adiós. 470 00:30:27,700 --> 00:30:29,077 Adiós. 471 00:30:29,577 --> 00:30:30,662 Adiós. 472 00:30:31,913 --> 00:30:32,914 ¿Qué haces? 473 00:30:35,542 --> 00:30:36,835 Déjame. 474 00:30:36,918 --> 00:30:39,629 - Venga, despídete. - ¿Para qué? 475 00:30:40,755 --> 00:30:41,881 Ya se ha terminado. 476 00:30:41,965 --> 00:30:43,174 Adiós. 477 00:30:43,716 --> 00:30:45,343 - Adiós. - Gracias. 478 00:30:46,177 --> 00:30:48,847 {\an8}Adiós. Nos vemos. 479 00:30:48,930 --> 00:30:50,139 {\an8}ADIÓS 480 00:30:51,182 --> 00:30:52,433 RECOPILACIÓN DEL EDITOR 481 00:30:52,517 --> 00:30:54,769 1. RAMEN DE RA-RA, YANGYANG 482 00:31:11,619 --> 00:31:14,664 2. PARK JAE-WON EN MOTO 483 00:31:20,670 --> 00:31:23,673 3. EL PISTOLERO KANG GUN 484 00:31:30,305 --> 00:31:33,182 BANG 485 00:31:37,270 --> 00:31:40,106 4. OH SEON-YEONG, LA REINA DE LA PISTA 486 00:31:53,328 --> 00:31:57,540 PETÁNDOLO 487 00:31:57,624 --> 00:31:59,292 5. KYEONG-JUN EN LA ACTUALIDAD 488 00:31:59,792 --> 00:32:01,544 1) DESCONECTAR 489 00:32:01,628 --> 00:32:04,005 2) VER LOS PERFILES DE RIN-I EN INTERNET 490 00:32:04,088 --> 00:32:07,383 3) MIRAR LOS MENSAJES Y LLORAR PORQUE SON DE GEON 491 00:32:11,888 --> 00:32:14,474 Aquí tienen la pizza Mokdong. Que aproveche. 492 00:32:14,557 --> 00:32:17,769 SUELDO MENSUAL DE RIN-I EN EL CIBERCAFÉ: 837 120 WONES 493 00:32:17,852 --> 00:32:19,562 Qué bien. 494 00:32:19,646 --> 00:32:22,649 Llevas tres años sin publicar nada. 495 00:32:22,732 --> 00:32:24,567 7. JAE-WON Y EUN-O SE TOMAN LA FOTOGRAFÍA EN SERIO 496 00:32:45,088 --> 00:32:46,381 - Siéntate. - Voy. 497 00:32:49,342 --> 00:32:51,052 - Espera. - No te rías. 498 00:32:58,768 --> 00:32:59,602 No. 499 00:33:00,895 --> 00:33:02,146 Jae-won, ven. 500 00:33:02,647 --> 00:33:03,481 Más informal. 501 00:33:04,232 --> 00:33:06,150 Vale. Ahora posando. 502 00:33:06,234 --> 00:33:08,861 Concéntrate. Como si fuéramos modelos. 503 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 Estira la pierna así. 504 00:33:11,406 --> 00:33:12,907 Jae-won, que me caigo. 505 00:33:12,991 --> 00:33:14,909 Lo estás haciendo muy bien. 506 00:33:16,411 --> 00:33:18,663 No. Ven. 507 00:33:18,746 --> 00:33:20,331 - Mejor de pie. - Venga. 508 00:33:20,415 --> 00:33:21,290 Así. 509 00:33:22,083 --> 00:33:23,334 Una, dos y tres. 510 00:33:36,597 --> 00:33:37,432 Esa… 511 00:33:38,850 --> 00:33:40,309 Se acabó. 512 00:33:42,311 --> 00:33:43,479 ¡Espérame! 513 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 {\an8}Subtítulos: Sara Solá Portillo