1 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIC 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREE-SPIRITED 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #GIRLCRUSH 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VOLUNTARILY SINGLE 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 HOW IS YOUR LOVE? 7 00:00:44,753 --> 00:00:46,087 What is this place? 8 00:00:46,171 --> 00:00:49,758 You didn't have to rent a nice place like this just for an interview. 9 00:00:50,341 --> 00:00:53,970 LET'S TALK ABOUT WHAT HAPPENED TEN MINUTES AGO 10 00:00:56,055 --> 00:00:56,890 You know me. 11 00:00:58,892 --> 00:01:01,603 - I like kissing. - I must have been out of my mind. 12 00:01:02,854 --> 00:01:05,607 What do you mean, "out of my mind"? 13 00:01:06,858 --> 00:01:09,778 - Why did I do that? - What do you mean? 14 00:01:09,861 --> 00:01:11,571 - I regret it. - Hey! What? 15 00:01:12,155 --> 00:01:14,032 Did you just say you regret it? 16 00:01:14,115 --> 00:01:16,576 Did she say she regrets… This is insane. 17 00:01:16,659 --> 00:01:18,828 Seriously? Did you just say you regret it? 18 00:01:19,454 --> 00:01:20,747 Do you mean it? 19 00:01:20,830 --> 00:01:21,706 Wait! 20 00:01:27,420 --> 00:01:29,756 You know what? Think carefully before you answer. 21 00:01:29,839 --> 00:01:31,758 If you say that you regret it now, 22 00:01:31,841 --> 00:01:34,761 I'm going to go insane. I'm serious. 23 00:01:38,348 --> 00:01:40,183 - I regret it. - Damn it. 24 00:01:43,561 --> 00:01:45,897 Hey, you kissed me first. 25 00:01:45,980 --> 00:01:48,942 You always kissed me first. You even kissed me first in Yangyang. 26 00:01:49,025 --> 00:01:51,361 - Right. I must have been crazy. - What do you mean, "crazy"? 27 00:01:51,444 --> 00:01:53,613 You're not crazy. You're in love with me. 28 00:01:53,696 --> 00:01:55,365 You… Hold on. 29 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 Look. Look at this. 30 00:02:01,121 --> 00:02:03,748 I threw this ring away in Cheonggyecheon. 31 00:02:03,832 --> 00:02:06,084 The fact that she has it here means 32 00:02:06,167 --> 00:02:09,045 she went into the water on a cold day and picked it up. 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,965 You know what? I could never do something like that. 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,175 You loved me. 35 00:02:14,843 --> 00:02:15,927 I did back then. 36 00:02:16,010 --> 00:02:19,222 It broke my heart when you threw it away in Cheonggyecheon, 37 00:02:19,305 --> 00:02:21,641 so I picked it up in the water on that cold day. 38 00:02:21,724 --> 00:02:24,352 Yes. You did that. But what? 39 00:02:24,853 --> 00:02:27,147 - What about now? - But I regret it now. 40 00:02:27,230 --> 00:02:29,566 I regret fishing it out and kissing you. 41 00:02:33,236 --> 00:02:35,113 Look at her, everyone. 42 00:02:35,697 --> 00:02:37,198 Look at her! 43 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 {\an8}Look at her, everyone! 44 00:02:39,367 --> 00:02:42,537 And guys, remember that face! 45 00:02:42,620 --> 00:02:45,165 She kissed me first, but she says she regrets it. 46 00:02:45,248 --> 00:02:46,791 She's tearing my heart out. 47 00:02:46,875 --> 00:02:48,918 Should I just report her for sexual assault? 48 00:02:49,002 --> 00:02:51,045 Report me? You kissed me back. 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,298 Fine. I kissed you back. So what? 50 00:02:53,381 --> 00:02:55,091 I like you, so I don't regret it. 51 00:02:55,174 --> 00:02:57,510 I like you, too. So I kissed you. 52 00:02:58,720 --> 00:02:59,929 But I still regret it. 53 00:03:04,434 --> 00:03:05,476 I like you. 54 00:03:06,227 --> 00:03:07,645 It's true that I like you, 55 00:03:08,479 --> 00:03:10,523 but you're not my top priority right now. 56 00:03:11,482 --> 00:03:12,775 Okay. You do like me. 57 00:03:12,859 --> 00:03:16,321 Fine. Let's hear it, then. What's so important to you right now? 58 00:03:17,030 --> 00:03:19,240 I'm sure Kyeong-jun already told you 59 00:03:19,324 --> 00:03:22,118 how stupid and frustrating I used to be. 60 00:03:24,829 --> 00:03:26,831 That you were engaged to another guy? 61 00:03:27,582 --> 00:03:30,001 So what? What about that? 62 00:03:30,501 --> 00:03:32,170 I don't care about it at all. 63 00:03:32,253 --> 00:03:33,922 What's the big deal about it? 64 00:03:34,005 --> 00:03:36,966 What does it have to do with you liking me back? 65 00:03:37,050 --> 00:03:39,594 It might not matter to you, but it does to me. 66 00:03:39,677 --> 00:03:43,723 It was a secret I wanted to take to the grave without anyone finding out. 67 00:03:43,806 --> 00:03:45,975 You found out about it, and I feel humiliated. 68 00:03:46,059 --> 00:03:47,727 "Humiliated"? What about me? 69 00:03:48,478 --> 00:03:49,437 Look at me. 70 00:03:49,520 --> 00:03:51,856 I'm begging you to take me back like a crazy idiot. 71 00:03:51,940 --> 00:03:54,442 Right now, I just look insane. 72 00:03:54,525 --> 00:03:57,278 - Stop it. People are watching. - I don't care! 73 00:03:57,362 --> 00:04:00,240 They can watch us. Go ahead and watch! I'm crazy! 74 00:04:00,323 --> 00:04:02,784 {\an8}I don't mind. They can watch. I'm fine with it. 75 00:04:02,867 --> 00:04:05,203 {\an8}They already think I'm crazy. Let them watch. 76 00:04:09,707 --> 00:04:10,917 You know what? 77 00:04:12,543 --> 00:04:14,128 You're really selfish. 78 00:04:17,006 --> 00:04:18,007 Fine. I am selfish. 79 00:04:18,591 --> 00:04:21,344 I pity, value, and cherish myself the most. 80 00:04:21,427 --> 00:04:23,346 I decided to live only for myself. 81 00:04:23,429 --> 00:04:26,683 I'd rather be a horrible woman than a stupid slowpoke. 82 00:04:27,308 --> 00:04:29,185 You said Lee Eun-o was frustrating, too. 83 00:04:29,269 --> 00:04:32,397 We're not that couple who fell for each other in Yangyang. 84 00:04:32,480 --> 00:04:34,524 We've seen each other's worst moments. 85 00:04:34,607 --> 00:04:36,776 Do you think we can be happy together now? 86 00:04:41,614 --> 00:04:43,074 My head hurts. 87 00:04:44,367 --> 00:04:45,827 I'm going crazy. 88 00:04:47,245 --> 00:04:49,372 What should I do? Can anyone tell me? 89 00:04:49,455 --> 00:04:51,165 What do I do? I'll do as you say. 90 00:04:51,249 --> 00:04:53,001 No. You know what, Seon-a… 91 00:04:53,084 --> 00:04:54,127 No. 92 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 Lee Eun-o. I will get 93 00:04:57,005 --> 00:04:57,880 revenge. 94 00:04:57,964 --> 00:04:59,257 I mean it. I'll get revenge. 95 00:05:00,049 --> 00:05:01,342 Is there a way 96 00:05:02,010 --> 00:05:03,219 to make her cry? 97 00:05:03,303 --> 00:05:06,306 Is there a way to make her shed tears of blood? 98 00:05:06,389 --> 00:05:07,223 Please tell me. 99 00:05:10,143 --> 00:05:11,811 What? Meet someone else? 100 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 That doesn't solve anything. 101 00:05:15,481 --> 00:05:16,941 I still like Eun-o. 102 00:05:17,025 --> 00:05:19,193 It'd make that woman feel bad, don't you think? 103 00:05:19,277 --> 00:05:21,279 I can't date someone else in this condition. 104 00:05:21,362 --> 00:05:23,990 Right now, I'm the crazy one! 105 00:05:24,073 --> 00:05:25,158 Never mind. 106 00:05:25,742 --> 00:05:27,410 Never mind. No. 107 00:05:28,077 --> 00:05:30,997 You know what? I cannot let this slide. 108 00:05:31,080 --> 00:05:34,167 Here. Look. I'll show you. 109 00:05:34,834 --> 00:05:36,294 You're dead meat. 110 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 Fine. 111 00:05:40,006 --> 00:05:42,884 CRAZY IDIOT 112 00:05:55,313 --> 00:05:58,066 - Hello? - How can you sleep right now? 113 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 What? 114 00:06:08,284 --> 00:06:09,368 Did she hang up? 115 00:06:11,537 --> 00:06:13,581 Truly unbelievable. 116 00:06:23,591 --> 00:06:25,802 - What? - How can you sleep right now? 117 00:06:26,427 --> 00:06:27,345 I'm sleepy. So what? 118 00:06:28,763 --> 00:06:31,432 "Sleepy"? Gosh, you are 119 00:06:32,225 --> 00:06:33,893 truly awful, indeed! 120 00:06:33,976 --> 00:06:35,269 - Damn it. - I know. 121 00:06:36,854 --> 00:06:37,772 You… 122 00:06:38,815 --> 00:06:39,899 You are terrible. 123 00:06:40,733 --> 00:06:41,734 I am. 124 00:06:44,028 --> 00:06:45,071 Hello? 125 00:06:46,656 --> 00:06:50,284 She must be out of her mind. She hung up again. 126 00:07:05,174 --> 00:07:06,592 Don't hang up on me. 127 00:07:06,676 --> 00:07:09,178 Don't hang up. Please don't hang up on me. 128 00:07:09,804 --> 00:07:10,972 Also, 129 00:07:11,055 --> 00:07:12,181 don't go to sleep. 130 00:07:12,265 --> 00:07:13,307 If you do, 131 00:07:13,891 --> 00:07:16,310 it will drive me crazy and torture me to death. 132 00:07:23,985 --> 00:07:25,403 Okay. I won't. 133 00:07:27,238 --> 00:07:28,406 Yes. Good. 134 00:07:29,574 --> 00:07:30,408 Just 135 00:07:31,033 --> 00:07:32,118 stay like that. 136 00:07:34,412 --> 00:07:36,038 Fine. I will. 137 00:07:41,669 --> 00:07:44,630 By the way, if I'm the bad one here, 138 00:07:45,381 --> 00:07:46,424 what are you? 139 00:07:46,507 --> 00:07:47,508 I'm… 140 00:07:49,010 --> 00:07:50,094 I'm the crazy guy. 141 00:07:53,890 --> 00:07:56,309 - Do you know you're crazy? - Yes. 142 00:07:57,518 --> 00:07:58,644 It's all because of you. 143 00:08:04,358 --> 00:08:06,152 But you know what? 144 00:08:07,278 --> 00:08:10,239 Do you really regret meeting me? 145 00:08:18,498 --> 00:08:19,415 I don't regret it. 146 00:08:20,875 --> 00:08:22,210 Me neither. 147 00:08:22,293 --> 00:08:24,921 I've done all sorts of crazy things after I met you. 148 00:08:25,713 --> 00:08:27,381 But I never regretted meeting you. 149 00:08:30,176 --> 00:08:31,844 When I was with you, 150 00:08:34,597 --> 00:08:35,848 I loved every moment. 151 00:08:37,308 --> 00:08:40,311 I tried out things I'd wanted to do but never tried. 152 00:08:42,522 --> 00:08:43,773 And… 153 00:08:45,983 --> 00:08:49,153 the fact that you liked me 154 00:08:52,114 --> 00:08:53,324 made me very grateful. 155 00:08:56,202 --> 00:08:58,162 That's what I needed back then. 156 00:08:59,205 --> 00:09:01,791 I wanted to become someone else. 157 00:09:04,293 --> 00:09:06,170 And I wanted to be loved. 158 00:09:17,807 --> 00:09:18,808 Do you 159 00:09:20,476 --> 00:09:24,063 honestly believe that you weren't yourself in Yangyang? 160 00:09:30,695 --> 00:09:32,029 I still don't know. 161 00:09:36,242 --> 00:09:38,119 I don't know if I've changed 162 00:09:38,202 --> 00:09:41,664 or if I'm just Lee Eun-o pretending to be Yoon Seon-a. 163 00:09:42,999 --> 00:09:46,168 I've tried and reminded myself not to go back 164 00:09:46,794 --> 00:09:48,921 to the stupid old me. 165 00:09:50,756 --> 00:09:54,135 But there are times when even that effort feels fake. 166 00:10:00,224 --> 00:10:01,309 That's it. 167 00:10:02,768 --> 00:10:04,520 Your top priority. 168 00:10:06,022 --> 00:10:06,981 You're right. 169 00:10:07,773 --> 00:10:08,816 I 170 00:10:10,651 --> 00:10:12,445 want to find my true self. 171 00:10:13,404 --> 00:10:15,531 I want to know what I'm made of. 172 00:10:16,907 --> 00:10:19,285 I still don't know who I really am. 173 00:10:21,579 --> 00:10:24,040 But I don't want to go back to the old me. 174 00:10:33,341 --> 00:10:35,509 I'm sorry that this is the real me. 175 00:10:36,594 --> 00:10:37,678 But… 176 00:10:39,263 --> 00:10:41,432 finding myself is more important to me. 177 00:10:43,851 --> 00:10:45,895 Taking care of myself is, 178 00:10:46,562 --> 00:10:47,855 for now, 179 00:10:49,148 --> 00:10:50,608 more important than loving you. 180 00:11:25,643 --> 00:11:26,685 Your keys. 181 00:11:38,197 --> 00:11:40,157 Hello. How can I help you? 182 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 Hi. The side-view mirror here fell off. 183 00:12:23,242 --> 00:12:24,285 Take them. 184 00:12:24,869 --> 00:12:26,287 It's for my conscience. 185 00:12:28,456 --> 00:12:29,331 Okay. 186 00:12:30,332 --> 00:12:32,626 I don't want you to feel guilty. 187 00:12:41,844 --> 00:12:42,761 Here. 188 00:12:43,554 --> 00:12:45,514 You left it at my place when you slept over. 189 00:12:48,267 --> 00:12:49,977 You said you're finding yourself. 190 00:12:52,938 --> 00:12:53,856 So good luck. 191 00:12:55,483 --> 00:12:56,400 Okay. 192 00:12:59,570 --> 00:13:01,739 Aren't you going to tell me to take care? 193 00:13:05,201 --> 00:13:06,911 We'll see each other at work. 194 00:13:09,622 --> 00:13:11,665 Yes. You're right. See you. 195 00:14:05,427 --> 00:14:06,929 Did you glue the fork? 196 00:14:11,934 --> 00:14:13,227 I knew it. 197 00:14:13,852 --> 00:14:15,020 Do you want a new bike? 198 00:14:15,604 --> 00:14:17,523 {\an8}No, thanks. I want something else. 199 00:14:18,274 --> 00:14:19,525 One hundred kisses. 200 00:14:19,608 --> 00:14:21,485 One hundred "I love you's." 201 00:14:22,069 --> 00:14:23,487 And one hundred hugs. 202 00:14:24,864 --> 00:14:27,491 Then, how about tonight? 203 00:14:29,577 --> 00:14:30,786 Tonight? 204 00:14:32,288 --> 00:14:33,247 No. 205 00:14:36,834 --> 00:14:38,586 I'm washing my bedding now. 206 00:14:39,169 --> 00:14:40,921 I'm sleeping over at Eun-o's tonight. 207 00:14:42,298 --> 00:14:45,467 Just buy an extra set of bedding! Please! 208 00:14:45,551 --> 00:14:47,344 I beg you! 209 00:15:03,903 --> 00:15:04,987 SEON-YEONG 210 00:15:05,070 --> 00:15:08,532 I finally found your place. Come out. I'm in front of your house. 211 00:15:32,598 --> 00:15:33,599 Where is she? 212 00:15:35,935 --> 00:15:38,604 Whose house is she waiting at? 213 00:15:53,118 --> 00:15:54,703 It's cold outside. Come on. 214 00:16:07,925 --> 00:16:09,969 - What do you want? - Sorry. 215 00:16:19,395 --> 00:16:22,064 Attention. At ease. 216 00:16:22,606 --> 00:16:23,691 Attention. 217 00:16:24,566 --> 00:16:27,736 Look at these punks. I said, "attention." 218 00:16:33,742 --> 00:16:35,411 Are you leaning on one foot? 219 00:16:36,328 --> 00:16:37,955 Stand properly. 220 00:16:38,622 --> 00:16:39,665 You just kicked me. 221 00:16:39,748 --> 00:16:42,209 Yes. I did kick you. So what are you going to do? 222 00:16:42,292 --> 00:16:46,338 Should we go to the police or the Office of Education? You choose. 223 00:16:47,798 --> 00:16:50,843 Smoking itself is bad enough, 224 00:16:50,926 --> 00:16:55,597 but throwing away cigarette butts on the streets is even worse. 225 00:16:55,681 --> 00:16:59,977 Now, start picking up the cigarette butts you threw away yourself. 226 00:17:00,060 --> 00:17:00,894 Right now. 227 00:17:02,771 --> 00:17:03,605 Now! 228 00:17:06,400 --> 00:17:09,236 Pick them up. Hurry up. 229 00:17:09,319 --> 00:17:12,114 Why is that tissue here? Did you blow your nose? 230 00:17:12,197 --> 00:17:13,490 Gosh. Move faster. 231 00:17:13,574 --> 00:17:15,284 Hey, right here. Pick it up. 232 00:17:15,367 --> 00:17:17,411 - Here. Pick that up. - You blew your nose? 233 00:17:18,996 --> 00:17:21,206 Mister, just mind your business. 234 00:17:22,166 --> 00:17:23,042 You're quite tall. 235 00:17:24,668 --> 00:17:26,086 What a rude punk. 236 00:17:26,795 --> 00:17:29,757 - Do you know how old I am? - Why should I care? 237 00:17:31,091 --> 00:17:32,342 You're irritating me. 238 00:17:33,761 --> 00:17:35,179 "Irritating"? 239 00:17:36,346 --> 00:17:39,391 How dare you pick a fight when you're being disciplined? 240 00:17:39,475 --> 00:17:40,559 Get a grip. 241 00:17:43,812 --> 00:17:46,940 By the way, he's my boyfriend. 242 00:17:47,024 --> 00:17:50,235 Don't bother him. He'll hurt his handsome face. 243 00:17:52,404 --> 00:17:53,322 Right. 244 00:17:54,615 --> 00:17:56,158 I'm her boyfriend. 245 00:17:57,159 --> 00:17:58,202 Do you hear me? 246 00:18:04,917 --> 00:18:07,377 I told you just to turn a blind eye to such students. 247 00:18:07,920 --> 00:18:09,671 Do you know how scary kids are? 248 00:18:10,172 --> 00:18:11,715 It's okay. I'm scarier. 249 00:18:13,300 --> 00:18:14,593 Yes, that's true. 250 00:18:17,012 --> 00:18:18,722 Why did you say you're at my house? 251 00:18:21,517 --> 00:18:24,353 I couldn't find your house, so I did a little experiment. 252 00:18:25,270 --> 00:18:28,148 I wanted to see if you could find me if I texted you. 253 00:18:33,153 --> 00:18:34,655 Do you still miss your mom? 254 00:18:36,782 --> 00:18:39,785 Yes. I miss her when I drink, 255 00:18:40,285 --> 00:18:42,955 when I'm rolling on the floor with a hangover, 256 00:18:43,455 --> 00:18:45,374 when I'm walking on the streets late at night, 257 00:18:46,583 --> 00:18:49,461 and when my principal lectures me for being late. 258 00:18:49,545 --> 00:18:51,213 How could you miss your mom 259 00:18:51,296 --> 00:18:54,424 only in situations where your mom would be furious? 260 00:18:55,551 --> 00:18:57,761 I feel like she'll come to my rescue. 261 00:19:00,264 --> 00:19:02,850 I'm hot-tempered because I take after my mom. 262 00:19:03,642 --> 00:19:07,020 "Hey! You shouldn't live like that! 263 00:19:07,104 --> 00:19:08,230 Get a grip!" 264 00:19:12,401 --> 00:19:13,443 I feel like 265 00:19:14,194 --> 00:19:16,405 she'll show up in my dreams to scold me. 266 00:19:20,033 --> 00:19:21,869 What do you want to say if you meet her? 267 00:19:25,664 --> 00:19:29,585 I would tell her there's this guy I keep thinking about. 268 00:19:30,502 --> 00:19:34,423 He's really slow and really ugly. 269 00:19:35,966 --> 00:19:38,093 He's a total idiot. 270 00:19:40,679 --> 00:19:42,055 Why did you dump him then? 271 00:19:42,973 --> 00:19:44,516 Why didn't you stop me? 272 00:19:45,642 --> 00:19:47,769 You're not the kind of woman I could stop. 273 00:19:48,353 --> 00:19:49,771 I waited for you. 274 00:19:52,232 --> 00:19:53,859 I thought you would stop me 275 00:19:54,943 --> 00:19:56,570 and tell me to reconsider. 276 00:19:58,071 --> 00:20:00,032 I wanted you to beg me to stay. 277 00:20:02,284 --> 00:20:05,245 So I waited, but you didn't come back. 278 00:20:08,457 --> 00:20:11,960 If it was someone else, I would have just moved on 279 00:20:12,044 --> 00:20:13,754 and wouldn't even have cared. 280 00:20:14,922 --> 00:20:19,593 But because it was you, I was so angry, annoyed… 281 00:20:25,557 --> 00:20:26,683 and sad. 282 00:20:33,982 --> 00:20:35,984 Do you know how special you are to me? 283 00:20:38,737 --> 00:20:41,907 Whenever I told guys I missed my mom, they all said, 284 00:20:42,741 --> 00:20:43,825 "Cheer up. 285 00:20:44,326 --> 00:20:45,869 I understand how you feel. 286 00:20:46,536 --> 00:20:47,996 I would feel the same way." 287 00:20:51,208 --> 00:20:52,501 But you were different. 288 00:20:55,295 --> 00:20:57,673 "Whenever you miss your mom, come to me." 289 00:21:01,051 --> 00:21:03,095 You were the only guy who said that. 290 00:21:05,264 --> 00:21:06,390 Look at you. 291 00:21:06,932 --> 00:21:08,809 You're not trying to comfort me. 292 00:21:09,518 --> 00:21:12,145 Instead, you're letting me talk about my mom all I want. 293 00:21:13,814 --> 00:21:14,940 I guess… 294 00:21:16,984 --> 00:21:19,403 I wanted to be like that to you. 295 00:21:27,911 --> 00:21:29,079 You like Eun-o, right? 296 00:21:35,127 --> 00:21:35,961 No. 297 00:21:46,596 --> 00:21:48,307 That's the first time you said no. 298 00:21:49,141 --> 00:21:51,560 Lee Eun-o. Suh Rin-i. 299 00:21:52,936 --> 00:21:54,354 I don't see them as women. 300 00:21:56,064 --> 00:21:57,983 Even if I see them as women, 301 00:21:59,109 --> 00:22:00,444 I think you're the prettiest 302 00:22:03,155 --> 00:22:04,156 and the sexiest. 303 00:22:08,577 --> 00:22:09,619 What? 304 00:22:11,747 --> 00:22:13,165 Sorry I didn't tell you sooner. 305 00:22:14,333 --> 00:22:16,543 Why didn't you tell me sooner? 306 00:22:18,295 --> 00:22:21,548 I thought you were looking for an excuse to break up with me. 307 00:22:23,091 --> 00:22:24,551 I thought you fell out of love, 308 00:22:25,677 --> 00:22:27,054 so you wanted to break up. 309 00:22:34,311 --> 00:22:35,353 Why can't I 310 00:22:36,605 --> 00:22:38,732 be in a long-term relationship with one guy? 311 00:22:40,067 --> 00:22:41,651 Your romance may be short, 312 00:22:43,153 --> 00:22:44,613 but it's passionate. 313 00:22:45,280 --> 00:22:46,865 Every moment counts. 314 00:22:58,418 --> 00:23:01,296 From now on, I won't visit you even when I miss my mom. 315 00:23:02,756 --> 00:23:04,174 I'll pull through on my own. 316 00:23:08,470 --> 00:23:13,100 I will end our relationship for good. 317 00:23:15,852 --> 00:23:16,978 I came to say that. 318 00:23:28,990 --> 00:23:31,118 Whenever we meet, it snows. 319 00:23:34,079 --> 00:23:35,580 It won't snow for long. 320 00:23:42,379 --> 00:23:44,005 Let's part our ways here. 321 00:23:48,677 --> 00:23:49,553 Hey. 322 00:23:50,846 --> 00:23:51,888 You know… 323 00:23:55,559 --> 00:23:57,769 If you see those punks again in that alley, 324 00:23:57,853 --> 00:23:59,354 tell them you're my boyfriend. 325 00:24:00,397 --> 00:24:02,482 I get the feeling they'll punch you someday. 326 00:24:13,994 --> 00:24:15,370 What do you take me for? 327 00:25:22,604 --> 00:25:25,106 When will you get a real job instead of a part-time job? 328 00:25:25,649 --> 00:25:28,068 Just take your wallet out, Mr. Unemployed. 329 00:25:28,652 --> 00:25:30,904 I'm not unemployed. I'm a novelist. 330 00:25:30,987 --> 00:25:33,323 It's been three years since you published anything. 331 00:25:33,406 --> 00:25:35,575 A few days ago, I had a meeting with the editor. 332 00:25:35,659 --> 00:25:37,577 You've been having meetings for three years 333 00:25:37,661 --> 00:25:39,371 and haven't published anything. 334 00:25:40,288 --> 00:25:41,957 You always rub salt in my wound. 335 00:25:45,961 --> 00:25:47,254 Here's my card. 336 00:25:48,755 --> 00:25:51,383 Hey, are we drinking beer tonight? 337 00:25:51,925 --> 00:25:54,344 No. I'm lighting the candle today. 338 00:25:54,844 --> 00:25:57,097 Why? What's the matter? 339 00:25:58,056 --> 00:25:59,182 I'll tell you later. 340 00:25:59,975 --> 00:26:02,018 - What time does your shift end? - At ten. 341 00:26:02,102 --> 00:26:03,728 But I'm crashing at your place. 342 00:26:03,812 --> 00:26:06,064 I washed my bedding today. 343 00:26:06,147 --> 00:26:07,274 You seem excited. 344 00:26:07,357 --> 00:26:09,150 Isn't it annoying to come over? 345 00:26:09,234 --> 00:26:11,069 Just get an extra set. 346 00:26:11,152 --> 00:26:12,988 It's a waste. One set is enough. 347 00:26:14,281 --> 00:26:15,323 Go now. 348 00:26:16,533 --> 00:26:17,409 Pack them yourself. 349 00:26:24,624 --> 00:26:26,334 I'm lighting the candle today. 350 00:26:27,127 --> 00:26:29,337 I have something to tell you. My place, at ten. 351 00:26:30,797 --> 00:26:32,132 No way. 352 00:26:32,632 --> 00:26:34,301 It's my turn to light the candle. 353 00:26:35,760 --> 00:26:36,886 The candle day? 354 00:26:37,637 --> 00:26:40,140 The three of them have been friends since kindergarten. 355 00:26:40,640 --> 00:26:43,601 When one of them lights a candle, the other two just listen. 356 00:26:43,685 --> 00:26:44,686 That's what I heard. 357 00:26:45,353 --> 00:26:48,898 Me? I transferred to another school when I was in second grade, 358 00:26:48,982 --> 00:26:50,775 so I'm not their childhood friend. 359 00:26:50,859 --> 00:26:52,652 I met them again through Rin-i. 360 00:26:57,324 --> 00:26:59,909 Do you remember? 361 00:27:00,744 --> 00:27:01,745 A year ago, 362 00:27:02,996 --> 00:27:04,873 I went off the radar 363 00:27:06,166 --> 00:27:07,792 and came back to Seoul. 364 00:27:38,406 --> 00:27:40,784 My house must be cold inside. 365 00:27:56,591 --> 00:27:59,552 What? Why are all the lights on? 366 00:28:02,555 --> 00:28:03,890 Why is it so warm in here? 367 00:28:09,437 --> 00:28:10,355 You startled me. 368 00:28:11,481 --> 00:28:12,607 Why are you here? 369 00:28:13,316 --> 00:28:14,734 Why are you at my house? 370 00:28:19,531 --> 00:28:20,532 I thought 371 00:28:22,200 --> 00:28:23,618 it would be cold when you came. 372 00:28:28,206 --> 00:28:30,083 I washed your bedding. 373 00:28:32,335 --> 00:28:34,421 And I took out the bedding for winter. 374 00:28:39,717 --> 00:28:43,722 I thought the electricity and water would have been cut off. 375 00:28:43,805 --> 00:28:45,265 I took care of the bills. 376 00:28:48,935 --> 00:28:50,270 Isn't it cold outside? 377 00:28:55,442 --> 00:28:56,276 Yes. 378 00:28:57,193 --> 00:28:58,361 It's freezing. 379 00:29:01,114 --> 00:29:02,657 Did you know Rin-i came back? 380 00:29:04,117 --> 00:29:06,745 - When? - When she heard you disappeared. 381 00:29:06,828 --> 00:29:09,038 She even went to Busan to find you. 382 00:29:11,249 --> 00:29:12,751 Unpack your things. Let's eat. 383 00:29:16,421 --> 00:29:17,756 Call Rin-i first. 384 00:29:33,772 --> 00:29:35,648 I think Rin-i came here often to check. 385 00:29:36,191 --> 00:29:38,818 They were on the door. I put them there for you to see. 386 00:29:41,571 --> 00:29:43,323 Eun-o, it's Rin-i. 387 00:29:43,907 --> 00:29:47,202 I found rice weevils while cleaning, so I bought a new bag of rice. 388 00:29:47,869 --> 00:29:50,538 It's not for free. Pay me back when you come back. 389 00:29:52,415 --> 00:29:54,292 I put curry inside the fridge. 390 00:29:54,876 --> 00:29:56,836 I hope you'll come and eat it soon. 391 00:29:59,297 --> 00:30:01,591 Where on earth are you? 392 00:30:01,674 --> 00:30:04,010 Prepare for a huge fight when you come back. 393 00:30:06,513 --> 00:30:08,890 Come back soon, Eun-o. I miss you. 394 00:30:10,558 --> 00:30:12,060 EUN-O, ARE YOU EATING WELL? 395 00:30:12,143 --> 00:30:13,520 EUN-O, I CLEANED THE HOUSE! 396 00:30:13,603 --> 00:30:15,188 I EVEN WASHED THE BLANKETS! 397 00:30:17,315 --> 00:30:18,399 Back then, 398 00:30:19,818 --> 00:30:22,487 you kept my house warm. 399 00:30:22,987 --> 00:30:25,657 And both of you waited for me. 400 00:30:26,574 --> 00:30:27,492 Thank you. 401 00:30:30,286 --> 00:30:32,497 It's all in the past. Why bring that up now? 402 00:30:36,793 --> 00:30:39,921 I'm sure you had so many questions and wanted some answers 403 00:30:41,339 --> 00:30:42,549 from me. 404 00:30:44,133 --> 00:30:46,719 I know you didn't ask out of consideration. 405 00:30:48,471 --> 00:30:50,723 I knew it all along but pretended I didn't. 406 00:30:53,852 --> 00:30:56,354 Instead, I hid behind your kindness. 407 00:30:58,648 --> 00:30:59,524 I'm sorry. 408 00:31:00,692 --> 00:31:01,901 Sorry 409 00:31:03,111 --> 00:31:04,195 and thank you. 410 00:31:19,961 --> 00:31:21,170 So… 411 00:31:34,434 --> 00:31:35,518 So… 412 00:31:43,985 --> 00:31:45,778 You can tell us next time if it's hard. 413 00:31:46,362 --> 00:31:49,407 Right, Eun-o. You don't have to tell us today. 414 00:31:49,490 --> 00:31:51,117 We see each other all the time. 415 00:31:53,953 --> 00:31:54,954 No. 416 00:31:56,205 --> 00:31:57,624 I can't run away again. 417 00:31:59,876 --> 00:32:01,920 I kept secrets from you. 418 00:32:03,087 --> 00:32:04,380 I'm sorry. 419 00:32:06,132 --> 00:32:07,550 I don't want to do that again. 420 00:32:12,931 --> 00:32:13,973 I… 421 00:32:18,895 --> 00:32:19,896 I… 422 00:32:22,565 --> 00:32:23,691 I am… 423 00:32:27,362 --> 00:32:28,529 Yoon Seon-a. 424 00:32:33,576 --> 00:32:35,370 I stole Jae-won's cameras. 425 00:32:47,090 --> 00:32:48,883 Telling the truth is so hard. 426 00:32:58,559 --> 00:32:59,644 Honestly, 427 00:33:01,145 --> 00:33:04,649 I haven't changed at all. 428 00:33:04,732 --> 00:33:07,568 I'm still the same stupid Lee Eun-o. 429 00:33:08,528 --> 00:33:10,655 Why do you think you're stupid? 430 00:33:11,155 --> 00:33:15,284 Back then, I thought it happened because I was stupid. 431 00:33:15,827 --> 00:33:18,997 Why is that your fault? It was Kang Min-su's fault. 432 00:33:19,539 --> 00:33:23,251 Your job offer, too. It was the company's fault, not yours. 433 00:33:29,674 --> 00:33:30,717 I just 434 00:33:31,342 --> 00:33:35,847 didn't want Jae-won to find out how stupid I was. 435 00:33:36,764 --> 00:33:37,807 I really didn't. 436 00:33:39,976 --> 00:33:43,521 I hated that the girl Jae-won met in Yangyang was all fake. 437 00:33:43,604 --> 00:33:47,567 And I didn't want Jae-won to find out 438 00:33:47,650 --> 00:33:50,403 why I ended up going all the way to Yangyang. 439 00:33:51,446 --> 00:33:55,116 I didn't want you to find out because it's embarrassing and humiliating. 440 00:34:00,830 --> 00:34:02,498 I'm so mad at you. 441 00:34:03,291 --> 00:34:04,208 Same here. 442 00:34:05,543 --> 00:34:09,297 How could you keep that a secret? What are friends for? 443 00:34:10,173 --> 00:34:11,215 I'm sorry. 444 00:34:14,427 --> 00:34:17,263 But it wasn't because I didn't think you weren't my friends. 445 00:34:17,889 --> 00:34:19,348 I wanted to keep it to myself. 446 00:34:20,266 --> 00:34:23,269 I just didn't want anyone to find out about this. 447 00:34:29,150 --> 00:34:30,234 Eun-o. 448 00:34:31,277 --> 00:34:34,405 I have something to tell you. 449 00:34:37,283 --> 00:34:38,451 The old Eun-o 450 00:34:39,035 --> 00:34:40,036 wasn't stupid. 451 00:34:41,788 --> 00:34:42,830 She's right. 452 00:34:44,123 --> 00:34:47,460 You were kind and warmhearted. 453 00:34:49,045 --> 00:34:51,798 I liked the old you so much. 454 00:34:52,673 --> 00:34:53,758 Me too. 455 00:34:57,053 --> 00:34:58,763 And I like the new you, too. 456 00:35:00,014 --> 00:35:03,267 Now you cry when you want to, smile a lot, 457 00:35:04,143 --> 00:35:05,728 get angry easily, 458 00:35:06,312 --> 00:35:08,564 move on quickly, and goof around. 459 00:35:09,816 --> 00:35:11,526 That's why I like you. 460 00:35:14,821 --> 00:35:19,325 The old you. The new you. Both of them are Eun-o. 461 00:35:20,326 --> 00:35:21,577 They're all Eun-o. 462 00:35:23,079 --> 00:35:26,624 So I don't want you to say that again. 463 00:35:34,006 --> 00:35:36,425 Why are you crying? 464 00:35:36,509 --> 00:35:38,261 Because you're crying. 465 00:35:39,512 --> 00:35:41,305 Don't cry, Rin-i. 466 00:35:42,431 --> 00:35:43,349 You too. 467 00:35:51,440 --> 00:35:52,483 Sorry. 468 00:35:53,067 --> 00:35:54,944 What are you sorry about? 469 00:35:56,904 --> 00:35:58,197 My dear Eun-o. 470 00:36:12,920 --> 00:36:14,255 I'm lonely. 471 00:36:17,675 --> 00:36:19,302 Why am I so lonely? 472 00:36:52,543 --> 00:36:54,545 You left it at my place when you slept over. 473 00:36:55,713 --> 00:36:58,299 You said you're finding yourself. 474 00:36:59,508 --> 00:37:00,509 So good luck. 475 00:37:45,429 --> 00:37:46,764 What is this? 476 00:38:28,306 --> 00:38:30,808 Right. You wanted to light a candle too. 477 00:38:31,809 --> 00:38:32,893 Oh, me? 478 00:38:34,353 --> 00:38:35,688 Why? What's the matter? 479 00:38:36,522 --> 00:38:37,606 I 480 00:38:38,983 --> 00:38:40,484 broke up with Seon-yeong 481 00:38:42,987 --> 00:38:44,530 before I went to the supermarket. 482 00:38:45,364 --> 00:38:47,700 But you broke up three years ago. 483 00:38:47,783 --> 00:38:49,160 We broke up again. 484 00:38:50,911 --> 00:38:54,915 When she was telling me something, my heart just… 485 00:38:57,918 --> 00:39:00,588 That's all for the candle day. I'm going to wash up. 486 00:39:04,800 --> 00:39:06,052 Even so, 487 00:39:08,179 --> 00:39:10,181 it must have been hard on you. 488 00:39:11,849 --> 00:39:13,559 You have to go and work, right? 489 00:39:15,186 --> 00:39:16,645 Yes. I have some work left. 490 00:39:20,024 --> 00:39:22,276 Fine, go. Leave. 491 00:39:37,208 --> 00:39:40,586 {\an8}Subtitle translation by: Won-hyang Son