1
00:00:07,215 --> 00:00:08,550
ISANG ORIHINAL NA SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIKO
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#MALAKAS ANG LOOB
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#HINAHANGAANG BABAE
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#GINUSTONG MAGING SINGLE
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#NASA MAHABANG RELASYON
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
KUMUSTA ANG PAG-IBIG MO?
8
00:00:36,494 --> 00:00:40,540
Iinom tayo ng matapang na alak ngayon,
kaya itatago natin itong wine.
9
00:00:42,792 --> 00:00:43,752
Uy.
10
00:00:45,211 --> 00:00:46,796
Mukhang pamilyar ang bote.
11
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
Ano'ng pakiramdam na 'di ka na lasinggero?
12
00:00:48,840 --> 00:00:51,760
Kailan ako naging lasinggero, ha?
13
00:00:51,843 --> 00:00:53,845
Ano'ng iisipin nila sa'kin?
14
00:00:53,928 --> 00:00:55,889
- Magsaya tayo sa barbecue.
- Okay.
15
00:00:56,431 --> 00:00:59,267
Nainis ka siguro
dahil sa nagnakaw ng camera.
16
00:00:59,350 --> 00:01:03,271
- "Tatagayan kita.
- Uy, 'wag kang iinom.
17
00:01:03,354 --> 00:01:04,397
Hindi pwede.
18
00:01:04,481 --> 00:01:06,566
Hanggang makalimutan mo siya.
19
00:01:06,649 --> 00:01:07,734
Kahit isang tagay.
20
00:01:07,817 --> 00:01:08,818
Ibaba mo 'yan.
21
00:01:09,986 --> 00:01:12,530
Sige na. Alisin mo na ang alak.
22
00:01:12,614 --> 00:01:14,949
- Tagay!
- Bigyan mo siya ng tubig.
23
00:01:15,533 --> 00:01:16,576
Heto.
24
00:01:20,288 --> 00:01:21,289
Pasensiya na.
25
00:01:22,415 --> 00:01:23,750
Sige na.
26
00:01:24,751 --> 00:01:27,420
{\an8}- FF!
- Friends forever!
27
00:01:27,504 --> 00:01:29,964
{\an8}- IPG!
- Interact! Prosper! Good luck!
28
00:01:30,048 --> 00:01:32,383
{\an8}- HER!
- Hopeful, energetic, rich!
29
00:01:35,220 --> 00:01:36,429
Gawin mo na.
30
00:01:37,764 --> 00:01:40,433
{\an8}- YHUD!
- Youth has ups and downs!
31
00:01:40,517 --> 00:01:41,351
- Uy!
- Cheers.
32
00:01:41,976 --> 00:01:43,019
"Uy"?
33
00:01:43,103 --> 00:01:46,022
Siya nga pala, ano 'yan?
Kailan mo inalis ang singsing mo?
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,565
Bakit mo tinatanong?
35
00:01:47,649 --> 00:01:50,568
Tinapon niya
pagkatapos isuplong ang magnanakaw.
36
00:01:50,652 --> 00:01:54,364
"Para ka nang patay sa'kin
itatapon na kita kasama ng singsing."
37
00:01:56,241 --> 00:01:57,242
Magaling.
38
00:02:03,039 --> 00:02:04,040
Jae-won.
39
00:02:05,291 --> 00:02:08,169
Maging totoo ka,
hindi ko maisip ang nararamdaman mo.
40
00:02:08,253 --> 00:02:10,839
- Bigyan natin siya ng alak.
- Hindi, 'wag.
41
00:02:10,922 --> 00:02:12,841
Kukunin mo ba siya sa pulis?
42
00:02:12,924 --> 00:02:13,925
Sabi ko hindi.
43
00:02:14,884 --> 00:02:16,469
'Wag mo nang gagawin 'yon.
44
00:02:23,476 --> 00:02:25,228
Ano sa tingin mo, Ms. Lee?
45
00:02:31,776 --> 00:02:35,029
Mukhang masaya kang
kinukuwento ang buhay pag-ibig mo.
46
00:02:35,113 --> 00:02:38,074
Mukhang masaya kang magtago ng sekreto.
47
00:02:38,700 --> 00:02:41,870
Oo, maingat ako.
Kaya hindi ko sinasabi sa ibang tao.
48
00:02:42,537 --> 00:02:44,247
Ahh. Mali pala ako.
49
00:02:44,330 --> 00:02:46,875
Dapat nagdusa ako
nang walang nakakaalam.
50
00:02:46,958 --> 00:02:50,044
Pero, gumawa ako ng eksena
at humagulgol sa harap ng lahat.
51
00:02:50,128 --> 00:02:52,255
Pasensiya na.
52
00:02:52,338 --> 00:02:53,673
Ako'y…
53
00:02:58,720 --> 00:02:59,762
nagkamali ako.
54
00:03:02,140 --> 00:03:03,266
Ano'ng problema?
55
00:03:04,893 --> 00:03:07,061
Tingin ko may isyu siya sa galit.
56
00:03:07,145 --> 00:03:08,688
- Ako'y--
- Hindi 'yon.
57
00:03:08,771 --> 00:03:10,982
May sakit lang siya. Unawain n'yo na.
58
00:03:11,065 --> 00:03:14,068
Eun-o, talagang nagulat siya
sa nangnakaw ng camera.
59
00:03:14,152 --> 00:03:15,695
Intindihin mo na lang.
60
00:03:15,778 --> 00:03:18,573
Jae-won, makakahanap ka rin ng para sa'yo.
61
00:03:18,656 --> 00:03:20,366
Tama, ang kuwintas mo.
62
00:03:20,950 --> 00:03:22,368
- Tama.
- Ano?
63
00:03:23,453 --> 00:03:26,706
- Tama, ang kuwintas mo.
- Para saan ang mga singsing?
64
00:03:26,789 --> 00:03:29,292
- Bagong boyfriend?
- Bakit 'di mo sinasabi?
65
00:03:29,792 --> 00:03:31,628
Patingin nga.
66
00:03:31,711 --> 00:03:33,171
'Wag n'yong pakialaman.
67
00:03:33,254 --> 00:03:35,798
Kahit na may boyfriend ako,
hindi ko sasabihin.
68
00:03:35,882 --> 00:03:36,758
Kita mo,
69
00:03:38,092 --> 00:03:41,679
'di gaya ng isa diyan,
Pribado ang pribadong buhay ko.
70
00:03:43,056 --> 00:03:45,225
- Saan ka pupunta?
- Sa banyo.
71
00:03:45,308 --> 00:03:48,645
Ano ba, magkaibigan tayo.
Bakit 'di mo sabihin?
72
00:03:48,728 --> 00:03:50,980
- Masekreto siya.
- Kahit 'di kilala sasabihin sa'tin.
73
00:03:51,064 --> 00:03:53,066
- Sigurado.
- Ano'ng problema niya?
74
00:04:02,992 --> 00:04:05,245
Paano niya nalamang dito ako nakatira?
75
00:04:06,204 --> 00:04:09,749
Hindi siya nagulat na makita ako.
Alam niya na siguro.
76
00:04:12,669 --> 00:04:14,629
Pero gaano karami ang alam niya?
77
00:04:15,964 --> 00:04:16,839
Tama.
78
00:04:17,340 --> 00:04:20,260
Dinala ko ang proposal ni Eun-o
at ang bidding request.
79
00:04:20,343 --> 00:04:21,636
Ibibigay ko sa kanya.
80
00:04:21,719 --> 00:04:24,097
Ako na.
Pupunta rin ako ng banyo.
81
00:04:24,180 --> 00:04:25,348
- Ikaw na?
- Oo.
82
00:04:25,890 --> 00:04:27,225
Ano 'yan?
83
00:04:27,308 --> 00:04:29,894
- Ano ang password?
- 0660 at asterisk.
84
00:04:29,978 --> 00:04:32,105
Naalala mo ang proposal na binigay mo?
85
00:04:32,188 --> 00:04:33,815
Nagustuhan ng lahat.
86
00:05:00,049 --> 00:05:02,927
Ang alam ni Kyeong-jun
nandito ako para rito.
87
00:05:03,928 --> 00:05:06,347
Mukhang malapit ka sa pinsan ko.
88
00:05:07,223 --> 00:05:08,516
Hindi ko alam.
89
00:05:13,563 --> 00:05:14,856
Nakakatuwa.
90
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
Hindi ako makapaniwalang
nakapunta ako sa O3
91
00:05:19,610 --> 00:05:21,738
gamit ang request papers na 'to.
92
00:05:21,821 --> 00:05:23,781
Marketer siguro si Ms. Lee Eun-o.
93
00:05:23,865 --> 00:05:25,825
Hindi ako magtatrabaho kasama ka.
94
00:05:28,369 --> 00:05:30,079
Oo naman. Ako rin.
95
00:05:33,541 --> 00:05:35,084
Eh bakit ka nandito?
96
00:05:37,253 --> 00:05:41,549
Tiningnan ko lang kung Lee Eun-o
ang nakita ko sa police station.
97
00:05:46,429 --> 00:05:48,306
Kung tapos ka na, umalis ka na.
98
00:06:00,610 --> 00:06:01,611
Siya nga pala,
99
00:06:03,071 --> 00:06:04,739
'yan lang ang sasabihin mo?
100
00:06:05,490 --> 00:06:07,367
Ano'ng gusto mong marinig?
101
00:06:07,450 --> 00:06:10,370
Ano'ng sasabihin ko
para mawala ang galit mo?
102
00:06:10,453 --> 00:06:13,247
Walang sigurong makakawala ng galit ko,
103
00:06:13,331 --> 00:06:15,291
pero sana magsalita ka.
104
00:06:18,044 --> 00:06:19,754
Ipaliwanag mo man lang sa'kin
105
00:06:19,837 --> 00:06:22,757
bakit 'di mo masabi
sa kanila ang tungkol sa'tin,
106
00:06:22,840 --> 00:06:24,258
bakit tayo naghiwalay,
107
00:06:24,342 --> 00:06:28,304
at bakit ka nagtago sa'kin
kahit na nabalitaan mo na kay Kyeong-jun
108
00:06:28,388 --> 00:06:30,473
na hinahanap kita. Ipaliwanag mo.
109
00:06:47,365 --> 00:06:50,243
Binabaliw ako nito.
110
00:06:56,374 --> 00:06:58,167
Ito pala si Lee Eun-o.
111
00:06:58,793 --> 00:07:00,628
Hindi ganyan si Seon-a.
112
00:07:02,547 --> 00:07:03,548
Ikaw…
113
00:07:04,799 --> 00:07:06,592
Peke ang lahat sa'yo.
114
00:07:08,302 --> 00:07:09,679
Kung ikaw si Seon-a,
115
00:07:09,762 --> 00:07:11,848
pipilitin mong magsalita.
116
00:07:13,850 --> 00:07:17,812
Magiging totoo si Seon-a sa'kin.
117
00:07:17,895 --> 00:07:19,689
'Yon ang gusto ko sa kanya.
118
00:07:20,940 --> 00:07:24,152
Kaya hindi ko maintindihan
paano ka nakipaghiwalay.
119
00:07:24,235 --> 00:07:26,654
Hindi basta maglalaho si Seon-a.
120
00:07:26,737 --> 00:07:30,783
Hindi siya mag-iiwan ng mensahe
tungkol sa pagnakaw ng camera.
121
00:07:30,867 --> 00:07:33,953
Kung si gustong makipaghiwalay ni Seon-a
122
00:07:34,036 --> 00:07:35,288
sana ang ginawa niya
123
00:07:36,038 --> 00:07:38,082
sinabi sa harap ko.
124
00:07:38,166 --> 00:07:39,667
Hindi siya duwag gaya mo.
125
00:07:40,251 --> 00:07:42,462
Peke ang lahat sa'yo, simula pa lang.
126
00:07:43,337 --> 00:07:44,589
Sinungaling ka.
127
00:08:08,446 --> 00:08:11,741
- Ano'ng nangyari?
- Binigay ko sa kanya ang mga materyal.
128
00:08:11,824 --> 00:08:14,827
Ipaliwanag mo ang detalye. Aalis na ako.
129
00:08:14,911 --> 00:08:16,329
- Bye.
- Agad?
130
00:08:16,412 --> 00:08:18,289
- Kita tayo sa susunod.
- Okay.
131
00:08:18,372 --> 00:08:19,207
Bye.
132
00:08:19,290 --> 00:08:21,459
- Tatawagan kita.
- Umuwi ka na.
133
00:08:22,376 --> 00:08:23,544
Ang astig niya.
134
00:08:24,712 --> 00:08:26,005
Pareho kami ng style.
135
00:08:26,839 --> 00:08:28,257
Rin-i, tara na.
136
00:08:28,341 --> 00:08:30,218
- Bukas na natin kausapin si Eun-o.
- Okay.
137
00:08:30,301 --> 00:08:32,845
Sandali.
Ako lang talaga ang maglilinis?
138
00:08:32,929 --> 00:08:35,431
Sige. Handa o hindi bato-bato pik!
139
00:08:35,515 --> 00:08:37,767
Tara na! Dali!
140
00:08:37,850 --> 00:08:40,228
Magsaya kang maglinis at good night.
141
00:08:41,062 --> 00:08:42,772
Good night, Uto-uto.
142
00:08:52,323 --> 00:08:53,783
Sino kayo?
143
00:08:56,327 --> 00:08:58,246
- Kayo…
- Lagi bato ang tira niya.
144
00:08:58,329 --> 00:09:00,248
Alam ko. Lagi niyang ginagawa.
145
00:09:05,878 --> 00:09:08,589
Uy. Umalis na sila.
146
00:09:17,473 --> 00:09:20,226
Binigay mo kay Kyeong-jun
ang proposals ko?
147
00:09:20,726 --> 00:09:24,146
Marami siyang koneksiyon
at siya ang pinakamatagumpay dito.
148
00:09:24,230 --> 00:09:26,899
Sabi ko magpakilala siya
ng ilang kumpanya.
149
00:09:28,067 --> 00:09:29,986
Kasi magaling ka.
150
00:09:30,069 --> 00:09:32,947
Kung hindi ka magaling,
hindi niya gagawin 'yon.
151
00:09:33,030 --> 00:09:35,449
Kita mo? Pumunta agad si Mr. Park.
152
00:09:38,160 --> 00:09:41,205
Gagawin ko lang
kung magaling na talaga ako.
153
00:09:42,123 --> 00:09:45,334
Bahala ka. Ang sama ng pakiramdam ko.
154
00:09:47,003 --> 00:09:50,047
Bakit naman? Hindi 'yan ang iniisip mo.
155
00:10:09,442 --> 00:10:12,069
Binagsak mo lang ang isang milyong won.
156
00:10:19,118 --> 00:10:20,244
Pagkatapos mo, alis na.
157
00:10:20,328 --> 00:10:21,912
Ano'ng gusto mong marinig?
158
00:10:27,335 --> 00:10:28,586
- Kunin mo 'yan!
- Kunin mo!
159
00:10:28,669 --> 00:10:29,670
Tigilan mo ;'yan.
160
00:10:45,353 --> 00:10:47,229
Kailan tayo matatapos maglinis?
161
00:10:47,313 --> 00:10:49,315
Eun-o, hugasan na natin ang plato.
162
00:10:49,398 --> 00:10:51,442
Hindi mo pwedeng iwan lahat dito…
163
00:10:53,944 --> 00:10:55,071
Eun-o!
164
00:10:55,571 --> 00:10:57,907
Alam mo ba kung gaano kamahal 'to?
165
00:10:57,990 --> 00:10:59,867
Paano mo naubos ang ganitong…
166
00:11:00,993 --> 00:11:02,286
Saan siya pumunta?
167
00:11:23,015 --> 00:11:23,891
'Wag.
168
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
Ano ba.
169
00:11:39,824 --> 00:11:42,118
Tagal nating 'di nagkita, Eun-o.
170
00:11:43,411 --> 00:11:44,704
Hello.
171
00:11:47,915 --> 00:11:50,543
- Saan ka pupunta?
- Kay Geon.
172
00:11:51,669 --> 00:11:54,338
- Bakit?
- Kasi napalayas ako.
173
00:11:55,005 --> 00:11:55,881
Bakit?
174
00:11:56,674 --> 00:11:58,968
Isipin mo kung tatay kita.
175
00:11:59,051 --> 00:12:00,970
Magugustuhan mo bang
176
00:12:01,554 --> 00:12:03,681
umiinom ako araw-araw?
177
00:12:04,807 --> 00:12:08,769
Bakit ka pupunta kay Geon
pagkatapos mong mapalayas?
178
00:12:08,853 --> 00:12:11,021
Kasi wala na akong mapuntahan.
179
00:12:14,108 --> 00:12:15,651
Nakatira siya sa bahay ko.
180
00:12:15,735 --> 00:12:18,696
Alam ko. Kaya ako pupunta r'on.
181
00:12:23,242 --> 00:12:24,493
Aalis na ako.
182
00:12:26,620 --> 00:12:27,455
Uy.
183
00:12:28,289 --> 00:12:31,041
Akala mo baliw ako ano?
184
00:12:31,125 --> 00:12:32,001
Ano?
185
00:12:33,294 --> 00:12:35,004
Hindi ko iniisip 'yan.
186
00:12:35,087 --> 00:12:40,968
Lagi kong iniisip na astig ka.
187
00:12:45,723 --> 00:12:47,767
Halatang baliw ako.
188
00:12:48,559 --> 00:12:50,269
Tingin mo astig ako?
189
00:12:54,148 --> 00:12:54,982
Sige.
190
00:12:59,945 --> 00:13:00,988
Pero
191
00:13:02,907 --> 00:13:07,411
hindi pa nakakalimutan
ng babaeng 'to si Geon.
192
00:13:07,953 --> 00:13:08,871
Bakit?
193
00:13:09,580 --> 00:13:12,124
Kasi sabi niya sa'kin noon
194
00:13:12,208 --> 00:13:13,542
kahit maghiwalay kami,
195
00:13:13,626 --> 00:13:17,004
kung na-mimiss ko ang mama ko,
196
00:13:17,087 --> 00:13:19,673
pwede ko siyang
bisitahin kahit ano'ng oras.
197
00:13:21,592 --> 00:13:23,052
Ang galing niya 'di ba?
198
00:13:25,930 --> 00:13:27,598
Desente siyang lalaki.
199
00:13:29,642 --> 00:13:31,101
Gusto mo siya, ano?
200
00:13:32,228 --> 00:13:33,229
Ano?
201
00:13:34,355 --> 00:13:37,817
Sabihin ko na sa'yo ngayon.
202
00:13:39,068 --> 00:13:41,946
Kung papakasalan mo si Geon,
203
00:13:43,572 --> 00:13:44,949
patay ka sa'kin.
204
00:13:45,032 --> 00:13:47,868
Bakit ko siya papakasalan?
205
00:13:47,952 --> 00:13:51,038
'Wag mong sabihin
ang nakakadiring bagay na 'yan.
206
00:13:53,165 --> 00:13:55,292
Tingin mo nakakadiri si Geon?
207
00:13:56,377 --> 00:13:58,838
Hindi siya nakakadiri.
208
00:13:58,921 --> 00:14:00,381
Si Geon
209
00:14:01,632 --> 00:14:02,842
ay napaka-seksi.
210
00:14:03,884 --> 00:14:07,179
Baliw ka nga siguro.
Bakit mo'ko sinapok?
211
00:14:07,263 --> 00:14:10,641
Sa totoo lang,
naiinis ako sa lakas ng loob mo.
212
00:14:11,475 --> 00:14:13,352
Ano'ng sinasabi mo?
213
00:14:14,520 --> 00:14:18,148
Bakit ka naiinis sa'kin?
214
00:14:18,232 --> 00:14:20,109
Kasi gusto ka ni Geon.
215
00:14:20,192 --> 00:14:24,238
Gusto ko rin siya.
Malapit kaming magkaibigan. Halata naman.
216
00:14:27,116 --> 00:14:28,075
Uy.
217
00:14:29,535 --> 00:14:30,494
Umalis ka na.
218
00:14:31,745 --> 00:14:34,039
Magpapalipad ako ng palad,
219
00:14:34,623 --> 00:14:36,125
kaya umalis ka na.
220
00:14:37,042 --> 00:14:38,168
Heto na ako.
221
00:14:41,171 --> 00:14:42,756
Palad…
222
00:14:44,967 --> 00:14:46,176
Lipad!
223
00:14:50,472 --> 00:14:53,100
Matigas na ang palad ko sa lamig?
224
00:14:53,934 --> 00:14:55,019
Kung ganoon…
225
00:14:55,102 --> 00:14:57,271
Sandali. Isa pa.
226
00:15:00,107 --> 00:15:04,320
Palad
227
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
lipad!
228
00:15:05,487 --> 00:15:08,449
Lasing ka na.
Hindi mo mahahanap ang bahay ko.
229
00:15:08,532 --> 00:15:10,868
Ano? Bakit hindi gumagana?
230
00:15:11,535 --> 00:15:13,871
Ano? Uy.
231
00:15:14,705 --> 00:15:17,249
Uy, saan ka nakatira?
232
00:15:19,293 --> 00:15:21,045
Bakit 'di niya ako sinasagot?
233
00:15:22,963 --> 00:15:24,882
Bakit pa ako nandito?
234
00:15:26,592 --> 00:15:28,510
'Yan ba ang tamang daan?
235
00:15:37,853 --> 00:15:39,605
Nag-bus ulit si Eun-o?
236
00:15:39,688 --> 00:15:42,691
Bakit siya sumasakay
ng bus 'pag nalalasing?
237
00:15:58,207 --> 00:15:59,708
Peke ang lahat.
238
00:16:00,209 --> 00:16:01,794
Kung ikaw si Seon-a,
239
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
pipilitin mong magsalita.
240
00:16:04,546 --> 00:16:08,801
Magiging totoo sa'kin si Seon a.
241
00:16:08,884 --> 00:16:10,803
At 'yon ang gusto ko sa kanya.
242
00:16:10,886 --> 00:16:12,388
Hindi siya duwag gaya mo.
243
00:16:13,514 --> 00:16:15,641
Peke ang lahat sa'yo simula pa lang.
244
00:16:16,141 --> 00:16:17,267
Sinungaling ka.
245
00:16:23,148 --> 00:16:26,026
- 'Di ba maliit na sa'kin?
- Mukhang okay naman.
246
00:16:29,822 --> 00:16:32,366
- Sino kaya 'yon?
- Bumubukas ang pinto.
247
00:16:33,117 --> 00:16:36,453
Baby, nakauwi na'ko.
Nagulat ka bang makita ako…
248
00:16:53,887 --> 00:16:57,307
Para namang
hindi mo alam na hindi na kita mahal.
249
00:16:58,851 --> 00:17:00,936
Hindi, hindi mo sinabi sa'kin 'yan.
250
00:17:01,020 --> 00:17:04,398
Lagi akong nagbibigay
ng pahiwatig na nakakainis ka.
251
00:17:04,481 --> 00:17:06,525
Masyado kang boring at ordinaryo.
252
00:17:06,608 --> 00:17:08,902
Hindi ako makahinga 'pag kasama kita.
253
00:17:09,486 --> 00:17:12,531
Hindi mo ba talaga alam,
o ayaw mo lang aminin.
254
00:17:14,825 --> 00:17:17,786
Isang linggi na lang
magsisimula na'ko sa trabaho.
255
00:17:18,746 --> 00:17:20,539
Ano'ng gagawin ko?
256
00:18:06,543 --> 00:18:11,381
DAESEONG MOTEL
257
00:18:14,593 --> 00:18:16,095
Ano'ng gagawin ko?
258
00:18:16,887 --> 00:18:17,971
Ms. Lee,
259
00:18:18,472 --> 00:18:21,517
'di mo ba natanggap ang abiso
na kinansela namin ang trabaho mo?
260
00:18:21,600 --> 00:18:22,434
Ano 'yon?
261
00:18:23,560 --> 00:18:24,478
Ano 'yon?
262
00:18:24,561 --> 00:18:27,439
Hindi ka mahagilap ng HR Team.
263
00:18:27,523 --> 00:18:30,484
Nag-text sila at nagpadala ng email.
264
00:18:30,567 --> 00:18:32,569
Hello, sa inyong lahat.
265
00:18:34,780 --> 00:18:38,784
Magtatrabaho na'ko simula ngayong araw.
Ako si Yoon Seon-a.
266
00:18:40,577 --> 00:18:42,621
Narinig n'yo ba ang interview ko?
267
00:18:42,704 --> 00:18:44,540
Papanatilihin ko ang sigla ko
268
00:18:44,623 --> 00:18:47,751
at lagi kayong tutulungang
mawala ang stress n'yo.
269
00:18:49,628 --> 00:18:51,547
- Masayang makilala ka.
- Salamat.
270
00:18:52,506 --> 00:18:54,091
Ano? Bagong kasama?
271
00:18:56,718 --> 00:18:58,887
Magkasama tayo sa interview, 'di ba?
272
00:18:59,930 --> 00:19:01,223
Sana magkasundo tayo.
273
00:19:10,774 --> 00:19:14,528
Isa sa mga empleyado
ang lilipat sana sa Dubai ang nakansela,
274
00:19:14,611 --> 00:19:16,196
kaya mananatili siya rito.
275
00:19:16,738 --> 00:19:20,033
Kaya nagpasya akong
mag-hire ng bagong marketer.
276
00:19:23,036 --> 00:19:23,871
Bakit…
277
00:19:25,038 --> 00:19:29,126
Bakit 'di n'yo ako tinanggap?
Pinili n'yo kaming dalawa.
278
00:19:31,753 --> 00:19:35,340
Magkasabay kayo
ni Ms. Yoon sa interview, 'di ba?
279
00:19:35,924 --> 00:19:39,178
Parehong mahusay ang aplikasyon n'yo.
280
00:19:39,261 --> 00:19:44,641
Pero mas mataas ang nakuhang
niyang score sa interview kaysa sa'yo.
281
00:19:45,142 --> 00:19:49,313
Kailangan namin ng bagong empleyado
na masigla, at may determinasyon,
282
00:19:49,396 --> 00:19:51,440
at bagong enerhiya.
283
00:19:52,065 --> 00:19:53,859
Ang mga sagot mo
284
00:19:54,776 --> 00:19:57,196
ay masyadong ordinaryo.
285
00:20:00,490 --> 00:20:01,742
Pasensiya na.
286
00:20:03,827 --> 00:20:05,204
Okay, salamat.
287
00:20:31,730 --> 00:20:32,814
Hello?
288
00:20:33,607 --> 00:20:35,108
Ma, ako 'to.
289
00:20:36,818 --> 00:20:38,946
Pasensiya na, nasira ang phone ko.
290
00:20:43,408 --> 00:20:44,618
Si Min-su?
291
00:20:46,203 --> 00:20:49,373
Oo, okay lang siya. Ayos lang siya.
292
00:20:53,335 --> 00:20:55,587
Alam kong hindi niya masasagot.
293
00:20:58,090 --> 00:20:59,007
Oo.
294
00:21:00,592 --> 00:21:04,304
Ma, kailangang pumunta
ni Min-su para sa training.
295
00:21:09,643 --> 00:21:10,811
Hindi.
296
00:21:12,229 --> 00:21:15,440
Ayos lang akong wala siya. Maayos ako.
297
00:21:16,775 --> 00:21:18,568
Maganda ang bagong trabaho.
298
00:21:20,612 --> 00:21:22,072
Maayos ang lahat.
299
00:21:22,572 --> 00:21:24,783
Sobrang saya ko. Gusto ko Busan.
300
00:21:27,494 --> 00:21:28,370
Ma.
301
00:21:30,372 --> 00:21:33,208
Marami akong gustong sabihin sa'yo,
302
00:21:34,126 --> 00:21:35,836
pero hindi sa phone.
303
00:21:37,129 --> 00:21:37,963
Oo.
304
00:21:38,755 --> 00:21:41,925
Ipapaliwanag ko na lang lahat sa personal.
305
00:21:43,343 --> 00:21:44,219
Okay.
306
00:21:47,264 --> 00:21:49,891
Ano'ng ibig mong sabihin?
Hindi ako umiiyak.
307
00:21:52,352 --> 00:21:55,772
'Pag naririnig ko ang boses mo
na-mimiss kita lalo.
308
00:22:03,613 --> 00:22:07,451
Noong araw na 'yon,
sumakay ako ng bus gaya ngayonga araw.
309
00:22:26,678 --> 00:22:28,764
BUSAN PAPUNTANG YANGYANG
310
00:22:28,847 --> 00:22:32,517
At ang bus na nagdala sa'kin kay Jae-won.
311
00:22:37,147 --> 00:22:38,565
Minsan iniisip ko
312
00:22:39,775 --> 00:22:45,280
ano kaya nangyari sa'kin
kung hindi ako pumunta sa beach na 'yon.
313
00:23:04,841 --> 00:23:07,260
BIN'S SURFING &AT RA-RA'S RAMYEON
314
00:23:20,649 --> 00:23:21,775
NAGHAHANAP NG PART-TIMER
315
00:23:21,858 --> 00:23:24,111
WALANG PAGGALANG
LAHAT TAYO MAGKAIBIGAN
316
00:23:26,238 --> 00:23:28,490
Kung gusto mong kumain, maupo ka rito.
317
00:23:28,573 --> 00:23:30,033
May customer tayo.
318
00:23:37,958 --> 00:23:39,459
Ano'ng gusto mo?
319
00:23:42,462 --> 00:23:43,839
Nasaan ang menu?
320
00:23:59,729 --> 00:24:01,523
KALGUKSU
RAMYEON
321
00:24:01,606 --> 00:24:02,607
Ramyeon?
322
00:24:06,736 --> 00:24:07,737
Sige.
323
00:24:07,821 --> 00:24:11,116
Halos ordinaryong tao
ang madalas mag-order niyan.
324
00:24:11,825 --> 00:24:13,034
Ramyeon?
325
00:24:15,579 --> 00:24:16,955
Hindi, sandali.
326
00:24:17,831 --> 00:24:20,459
- Hindi ako ordinaryo.
- Ano?
327
00:24:21,793 --> 00:24:22,627
Gusto ko nang…
328
00:24:23,420 --> 00:24:25,338
WONTON MEIN
329
00:24:26,506 --> 00:24:29,468
Hong Kong wonton mein.
330
00:24:32,971 --> 00:24:34,347
Wonton…
331
00:24:34,431 --> 00:24:36,057
- Yuntun mian.
- Yuntun mian.
332
00:24:39,436 --> 00:24:40,812
Magsaya ka.
333
00:25:28,485 --> 00:25:29,611
Gusto mo pa?
334
00:25:34,199 --> 00:25:35,951
Dahan-dahan lang sa pagkain.
335
00:25:46,169 --> 00:25:47,295
Nagustuhan niya.
336
00:25:47,963 --> 00:25:48,797
Okay.
337
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
RA-RA'S RAMYEON
338
00:25:57,305 --> 00:25:58,848
Nag-almusal ka ba?
339
00:26:00,725 --> 00:26:03,395
Hindi ako masyadong
nakakain ng isang linggo.
340
00:26:04,354 --> 00:26:06,189
Kumuha ka pa.
341
00:26:07,607 --> 00:26:08,441
Heto.
342
00:26:49,816 --> 00:26:51,693
Heto ang tira.
343
00:26:57,991 --> 00:27:01,202
Naubos mo ang buong kaldero.
'Yan na lang mayroon kami.
344
00:27:03,288 --> 00:27:05,373
Pwede ba akong magtrabaho rito.
345
00:27:05,457 --> 00:27:06,583
Ano?
346
00:27:08,543 --> 00:27:10,253
NAGHAHANAP NG PART-TIMER
347
00:27:14,257 --> 00:27:15,717
- Hindi.
- Oo.
348
00:27:18,970 --> 00:27:20,347
- Hindi.
- Oo. Ano?
349
00:27:22,057 --> 00:27:23,558
Isa, dalawa, tatlo.
350
00:27:23,642 --> 00:27:24,934
- Oo.
- Oo.
351
00:27:26,436 --> 00:27:28,229
- Swak talaga tayo.
- Mahal kita.
352
00:27:28,313 --> 00:27:29,564
Mahal din kita.
353
00:27:30,857 --> 00:27:31,733
Sige.
354
00:27:33,109 --> 00:27:35,028
Ano muna ang pangalan mo.
355
00:27:35,654 --> 00:27:36,780
Ano'ng pangalan mo?
356
00:27:38,198 --> 00:27:39,240
Kailangan ko bang
357
00:27:40,450 --> 00:27:41,701
sabihin sa inyo?
358
00:27:42,285 --> 00:27:45,622
Hindi mo kailangan,
pero ano'ng tatawag namin sa'yo?
359
00:27:49,042 --> 00:27:51,002
Pumili ka kahit ano'ng gusto mo.
360
00:27:51,086 --> 00:27:53,588
Pumili ka ng gusto mong itawag sa'yo.
361
00:27:54,839 --> 00:27:55,882
'Yon ang araw
362
00:27:57,008 --> 00:27:59,552
na naisip ko ang Yoon Seon-a.
363
00:27:59,636 --> 00:28:02,889
Masyado kang kaswal ngayon.
364
00:28:04,683 --> 00:28:07,936
Oo. Hindi kailangan ng Marketer Team
na makipagkita sa customers.
365
00:28:08,019 --> 00:28:11,648
Kung matanggap ako,
makakakuha ako ng uniporme.
366
00:28:11,731 --> 00:28:13,483
Kukulayan at i-unat ang buhok ko.
367
00:28:13,566 --> 00:28:18,446
Tingin ko ang mahalaga kung paano ko
dalhin ang sarili ko sa interview.
368
00:28:19,322 --> 00:28:22,575
- Hindi ba bagay sa'kin?
- Oo, bagay sa'yo.
369
00:28:23,660 --> 00:28:26,621
- Ano'ng ginagawa mo para magsaya.
- Sumayaw.
370
00:28:29,040 --> 00:28:31,334
Pero paano mo mapapatunayan 'yan?
371
00:28:31,835 --> 00:28:33,545
Pwede kong ipakita sa inyo?
372
00:28:34,421 --> 00:28:35,839
Pwede kong ipakita.
373
00:28:38,550 --> 00:28:41,386
Boring 'pag walang tugtog.
374
00:28:42,595 --> 00:28:45,223
Mr. Red Tie,
375
00:28:45,306 --> 00:28:47,142
pwedeng pakilagyan ng tugtog?
376
00:28:47,225 --> 00:28:49,561
Bubuhayin ko ang kuwartong 'to.
377
00:28:50,311 --> 00:28:51,312
Tingnan natin.
378
00:28:52,147 --> 00:28:54,941
Medyo makaluma ang nasa playlist ko.
379
00:28:55,024 --> 00:28:56,735
Okay lang. Kahit ano.
380
00:28:58,820 --> 00:28:59,779
Ayos.
381
00:29:00,864 --> 00:29:01,698
Maganda 'to.
382
00:29:02,907 --> 00:29:05,285
Pwede ba kayong pumalakpak?
383
00:29:40,945 --> 00:29:42,739
Pwede mo'kong tawaging Yoon Seon-a.
384
00:29:42,822 --> 00:29:44,908
Yoon-seon?
385
00:29:45,909 --> 00:29:48,536
Hindi. Yoon Seon-a.
386
00:29:54,667 --> 00:29:57,253
Ganoon ako naging Yoon Seon-a.
387
00:30:00,173 --> 00:30:03,468
Tapos, nakilala ko si Jae-won.
388
00:30:08,515 --> 00:30:10,558
Magandang hiwalayan?
389
00:30:11,142 --> 00:30:12,519
Oo ba.
390
00:30:12,602 --> 00:30:15,814
Kung posible,
gusto kong makipaghiwalay ng ganyan.
391
00:30:19,859 --> 00:30:22,195
Hindi ko sinadyang iwan siya ng ganoon.
392
00:30:22,278 --> 00:30:25,448
Sa tingin mo nasiyahan ako sa hiwalayan?
Mahal ko siya.
393
00:30:25,532 --> 00:30:26,991
Pero hinubaran at sinuntok ko siya
394
00:30:27,075 --> 00:30:30,161
at sinigawan ko siya
para ibalik lahat ng binigay ko.
395
00:30:30,662 --> 00:30:32,622
Ayaw kong gawin 'yon.
396
00:30:33,581 --> 00:30:37,043
Yung araw na magkikita
dapat kami ni Jae-won dito,
397
00:30:38,169 --> 00:30:40,880
pumunta ako dala ang camera bag.
398
00:30:43,049 --> 00:30:45,844
Umalis siya agad papuntang Seoul,
399
00:30:45,927 --> 00:30:49,222
at gusto kong ibalik sa kanya
ang cameras na naiwan niya.
400
00:30:49,305 --> 00:30:51,182
Aayusin ko na sana.
401
00:30:53,059 --> 00:30:56,145
Gusto ko lang sabihin niya na,
""Seon-yeong, 'wag mong gawin 'to.
402
00:30:56,229 --> 00:30:57,146
Mahal kita."
403
00:30:58,022 --> 00:31:00,108
'Yan ang gusto kong marinig.
404
00:31:01,317 --> 00:31:02,235
Pero,
405
00:31:04,529 --> 00:31:06,990
nang makita ko siyang naghihintay,
406
00:31:08,283 --> 00:31:10,660
hindi ko kayang lumapit sa kanya.
407
00:31:10,743 --> 00:31:12,078
Masyado akong takot.
408
00:31:13,079 --> 00:31:14,998
Kaya ako nag-iwan ng mensahe
409
00:31:15,832 --> 00:31:18,042
na ninakaw ko ang cameras niya.
410
00:31:18,626 --> 00:31:20,336
Gustong magalit siya sa'kin.
411
00:31:21,337 --> 00:31:23,590
Gustong kong sumpain niya ako.
412
00:31:24,382 --> 00:31:25,633
Gusto kong
413
00:31:27,176 --> 00:31:28,553
kalimutan niya na'ko.
414
00:31:30,305 --> 00:31:32,682
Pero 'di ko narinig ang salitang 'yon.
415
00:31:32,765 --> 00:31:34,893
'Pag nakikipaghiwalaya ako,
416
00:31:34,976 --> 00:31:38,813
hindi sila nag-aalinlangan
hinihintay nila ang sandaling 'yon.
417
00:31:39,772 --> 00:31:41,441
Ayaw kong makipaghiwalay ng ganoon.
418
00:31:41,524 --> 00:31:43,943
Ayaw kong matapos ng ganoon.
419
00:31:45,153 --> 00:31:46,154
Gusto ko lang
420
00:31:46,863 --> 00:31:49,657
ng kumpirmasyon na minamahal ako.
421
00:31:50,742 --> 00:31:53,369
Naloko na ako dati,
422
00:31:54,454 --> 00:31:56,873
kaya alam ko ang nararamdaman ni Jae-won.
423
00:31:56,956 --> 00:31:59,500
'Di ko alam paano
kumpirmahan ang pagmamahal nila
424
00:31:59,584 --> 00:32:01,502
o paano makipaghiwalay.
425
00:32:02,712 --> 00:32:03,796
Wala akong ideya.
426
00:32:04,380 --> 00:32:08,635
Hindi ko pa rin alam
paano ako dapat nakipaghiwalay sa kanya.
427
00:32:09,218 --> 00:32:10,845
Tingin ko 'di ko malalaman.
428
00:32:12,388 --> 00:32:13,264
Ako...
429
00:32:14,849 --> 00:32:16,351
pinagsisisihan ko 'yon.
430
00:32:17,268 --> 00:32:20,772
Lagi kong iniisip
dapat 'di ko ginawa 'yon.
431
00:32:26,903 --> 00:32:27,820
Malungkot ako.
432
00:32:38,998 --> 00:32:45,672
JANGTONGGYO
433
00:33:09,278 --> 00:33:10,446
Nasaan ako?
434
00:33:43,688 --> 00:33:46,232
Nasaan ang bahay? Napapagod na'ko.
435
00:33:51,154 --> 00:33:52,280
Nahanap ko!
436
00:33:52,363 --> 00:33:56,534
Kang Geon, maglaro tayo!
437
00:33:58,786 --> 00:34:00,371
Tama ba ang lugar na 'to?
438
00:34:02,832 --> 00:34:03,875
Mali ba ako?
439
00:34:05,168 --> 00:34:07,045
Dapat maghanap pa ako.
440
00:34:08,212 --> 00:34:09,338
Nilalamig na'ko.
441
00:34:10,757 --> 00:34:11,716
Geon.
442
00:34:15,636 --> 00:34:17,764
Bakit nandiyan ka pa?
443
00:34:18,389 --> 00:34:20,183
Lipad ng palad!
444
00:34:21,392 --> 00:34:22,518
Ang lakas niya.
445
00:34:22,602 --> 00:34:24,395
Lipad ng palad!
446
00:34:26,856 --> 00:34:28,691
Hanga ako sa'yo.
447
00:34:28,775 --> 00:34:29,692
Okay.
448
00:34:30,526 --> 00:34:33,863
Ang galing mo. Salamat.
449
00:34:35,573 --> 00:34:39,994
{\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Rose Hernandez