1
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIC
2
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#FREE-SPIRITED
3
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#GIRLCRUSH
4
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#VOLUNTARILY SINGLE
5
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#IN A LONG-TERM RELATIONSHIP
6
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
HOW IS YOUR LOVE?
7
00:00:36,494 --> 00:00:39,414
We're drinking hard liquor today,
so we'll keep this wine.
8
00:00:42,792 --> 00:00:43,752
Hey.
9
00:00:45,211 --> 00:00:46,796
That bottle looks familiar.
10
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
How does it feel not to be an alcoholic?
11
00:00:48,840 --> 00:00:51,760
When was I an alcoholic, you rascal?
12
00:00:51,843 --> 00:00:53,845
What would they think of me?
13
00:00:53,928 --> 00:00:55,388
- Let's enjoy the barbecue.
- Okay.
14
00:00:56,431 --> 00:00:58,975
You must be upset
because of that camera thief.
15
00:00:59,059 --> 00:01:00,268
I'll pour you a glass.
16
00:01:00,351 --> 00:01:03,271
Hey, don't you dare drink.
17
00:01:03,354 --> 00:01:04,397
You can't.
18
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
Not until you forget about her.
19
00:01:06,649 --> 00:01:07,734
Not even one sip.
20
00:01:07,817 --> 00:01:09,235
Put that down.
21
00:01:09,986 --> 00:01:12,864
All right, then. Exclude the alcoholic.
22
00:01:12,947 --> 00:01:14,908
- Bottoms up!
- Give him some water at least.
23
00:01:15,533 --> 00:01:16,868
Here.
24
00:01:20,288 --> 00:01:21,706
I'm sorry.
25
00:01:22,415 --> 00:01:23,249
All right.
26
00:01:24,375 --> 00:01:25,418
FF!
27
00:01:25,502 --> 00:01:27,212
{\an8}- Friends forever!
- Friends forever!
28
00:01:27,295 --> 00:01:28,129
{\an8}IPG!
29
00:01:28,213 --> 00:01:29,714
{\an8}- Interact! Prosper! Good luck!
- Interact! Prosper! Good luck!
30
00:01:29,798 --> 00:01:30,632
{\an8}HER!
31
00:01:30,715 --> 00:01:32,383
{\an8}- Hopeful, energetic, rich!
- Hopeful, energetic, rich!
32
00:01:35,220 --> 00:01:36,429
Do it.
33
00:01:37,680 --> 00:01:38,515
YHUD!
34
00:01:38,598 --> 00:01:40,433
{\an8}- Youth has ups and downs!
- Youth has ups and downs!
35
00:01:40,517 --> 00:01:41,351
- Hey!
- Cheers.
36
00:01:41,976 --> 00:01:43,019
"Hey"?
37
00:01:43,102 --> 00:01:46,022
By the way, what did you mean?
When did you take off your ring?
38
00:01:46,105 --> 00:01:47,565
Why bother asking?
39
00:01:47,649 --> 00:01:50,568
He threw it out after taking
that thief to the police.
40
00:01:50,652 --> 00:01:54,364
"You're as good as dead to me.
I'll throw you out with this ring."
41
00:01:56,241 --> 00:01:57,283
Good job.
42
00:02:03,039 --> 00:02:04,124
Jae-won.
43
00:02:05,291 --> 00:02:08,169
To be honest,
I can't even imagine how you feel.
44
00:02:08,253 --> 00:02:10,839
- So let's give him a drink.
- No, don't.
45
00:02:10,922 --> 00:02:12,841
Will you pick him up from the police?
46
00:02:12,924 --> 00:02:13,925
I said no.
47
00:02:15,301 --> 00:02:16,803
Don't you do that again.
48
00:02:23,476 --> 00:02:25,228
What do you think, Ms. Lee?
49
00:02:31,776 --> 00:02:35,321
You seem to enjoy
sharing stories about your love life.
50
00:02:35,405 --> 00:02:38,074
You seem to enjoy keeping yours secret.
51
00:02:38,700 --> 00:02:41,870
Yes, I tend to be careful.
I don't tell anyone about it.
52
00:02:42,537 --> 00:02:44,247
I see. I was wrong.
53
00:02:44,330 --> 00:02:46,875
I should've bled to death
without anyone knowing.
54
00:02:46,958 --> 00:02:50,044
Instead, I caused a huge scene
and bawled in front of everyone.
55
00:02:50,128 --> 00:02:52,130
I'm sorry.
56
00:02:52,213 --> 00:02:53,673
I'm…
57
00:02:58,720 --> 00:02:59,762
I was wrong.
58
00:03:02,140 --> 00:03:03,266
What's wrong?
59
00:03:04,893 --> 00:03:07,061
I think he has anger issues.
60
00:03:07,145 --> 00:03:08,688
- I--
- That's not it.
61
00:03:08,771 --> 00:03:10,565
He's just sick. Be considerate.
62
00:03:11,149 --> 00:03:14,068
Eun-o, he's very shook up
because of the camera thief.
63
00:03:14,152 --> 00:03:15,695
Please understand.
64
00:03:15,778 --> 00:03:18,573
Jae-won, you'll find a better woman soon.
65
00:03:19,157 --> 00:03:20,366
Right, your necklace.
66
00:03:20,950 --> 00:03:22,368
- Right.
- What?
67
00:03:23,453 --> 00:03:26,706
- Right, your necklace.
- What are the rings for?
68
00:03:26,789 --> 00:03:29,292
- A new boyfriend?
- Why didn't you tell us?
69
00:03:29,792 --> 00:03:31,628
Let me see.
70
00:03:31,711 --> 00:03:33,171
Mind your own business.
71
00:03:33,254 --> 00:03:35,798
Even if I get a boyfriend,
I'll never tell you guys.
72
00:03:35,882 --> 00:03:36,758
You see,
73
00:03:38,092 --> 00:03:41,679
unlike someone,
I will keep my private life private.
74
00:03:43,556 --> 00:03:45,225
- Where are you going?
- The bathroom.
75
00:03:45,308 --> 00:03:48,645
Come on, we're friends.
Why can't you tell us about it?
76
00:03:48,728 --> 00:03:50,980
- She's so secretive.
- Even strangers will tell us.
77
00:03:51,064 --> 00:03:52,315
- I bet.
- What's wrong with her?
78
00:04:02,992 --> 00:04:04,535
How did he know I lived here?
79
00:04:06,204 --> 00:04:09,749
He didn't look shocked to see me.
He must know everything.
80
00:04:12,669 --> 00:04:14,629
But how much does he know?
81
00:04:15,964 --> 00:04:17,257
Right.
82
00:04:17,340 --> 00:04:20,260
I brought Eun-o's proposal
and the bidding request.
83
00:04:20,343 --> 00:04:21,636
I should give them to her.
84
00:04:21,719 --> 00:04:24,097
I'll do it.
I need to use the bathroom anyway.
85
00:04:24,180 --> 00:04:25,348
- Will you?
- Yes.
86
00:04:25,890 --> 00:04:27,225
What is that?
87
00:04:27,308 --> 00:04:29,394
- Password, please.
- It's 0660 and an asterisk.
88
00:04:29,978 --> 00:04:32,105
Remember the proposals you gave me?
89
00:04:32,188 --> 00:04:33,231
Everyone liked it.
90
00:05:00,049 --> 00:05:02,927
Kyeong-jun thinks I'm here
because of this.
91
00:05:03,928 --> 00:05:05,930
You seem to be close to my cousin.
92
00:05:07,223 --> 00:05:08,516
I had no idea.
93
00:05:13,563 --> 00:05:14,856
How fascinating.
94
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
I can't believe I've come to O3
95
00:05:19,694 --> 00:05:21,154
with these request papers.
96
00:05:21,863 --> 00:05:23,364
Ms. Lee Eun-o must be a marketer.
97
00:05:24,282 --> 00:05:25,700
I can't work with you.
98
00:05:28,369 --> 00:05:30,079
Of course. Me neither.
99
00:05:33,416 --> 00:05:35,084
Then why are you here?
100
00:05:37,253 --> 00:05:41,549
I wanted to see if this Lee Eun-o was
the one I met at the police station.
101
00:05:46,429 --> 00:05:47,597
If you're done, leave.
102
00:06:00,610 --> 00:06:01,611
By the way,
103
00:06:03,071 --> 00:06:04,739
is that all you got to say?
104
00:06:05,490 --> 00:06:06,866
What do you want to hear?
105
00:06:07,450 --> 00:06:09,410
What should I hear to soothe my anger?
106
00:06:10,453 --> 00:06:12,622
I don't think anything can soothe me,
107
00:06:13,331 --> 00:06:14,665
but say something.
108
00:06:18,086 --> 00:06:19,754
Explain to me at least
109
00:06:19,837 --> 00:06:22,757
why you can't tell your friends about us,
110
00:06:22,840 --> 00:06:24,258
why we broke up like that,
111
00:06:24,342 --> 00:06:27,720
and why you hid from me
even when you heard from Kyeong-jun
112
00:06:28,387 --> 00:06:30,473
I'd been looking for you. Explain.
113
00:06:47,448 --> 00:06:50,243
This is driving me crazy.
114
00:06:56,374 --> 00:06:58,167
So this is what Lee Eun-o's like.
115
00:06:58,709 --> 00:06:59,961
Seon-a wasn't like that.
116
00:07:02,547 --> 00:07:03,548
You…
117
00:07:04,799 --> 00:07:05,967
Everything was fake.
118
00:07:08,302 --> 00:07:09,679
If you were Seon-a,
119
00:07:09,762 --> 00:07:11,848
you would have forced yourself to speak.
120
00:07:13,850 --> 00:07:17,812
Seon-a would've been honest with me.
121
00:07:17,895 --> 00:07:19,689
And that's what I liked about her.
122
00:07:20,940 --> 00:07:24,152
That's why I didn't understand
the way you chose to break up with me.
123
00:07:24,235 --> 00:07:26,070
Seon-a wouldn't have just disappeared.
124
00:07:26,737 --> 00:07:30,158
She wouldn't have left an absurd message
about stealing my cameras.
125
00:07:30,867 --> 00:07:33,202
If Seon-a wanted to break up with me,
126
00:07:34,036 --> 00:07:35,288
she would've at least
127
00:07:36,038 --> 00:07:38,082
said it to my face.
128
00:07:38,166 --> 00:07:39,667
She's not a coward like you.
129
00:07:40,251 --> 00:07:42,295
Everything about you was fake
from the start.
130
00:07:43,337 --> 00:07:44,589
You were a liar.
131
00:08:08,446 --> 00:08:11,324
- How did it go?
- I gave her all the materials.
132
00:08:11,824 --> 00:08:14,827
You can explain the details. I'm leaving.
133
00:08:14,911 --> 00:08:16,329
- Bye.
- Already?
134
00:08:16,412 --> 00:08:17,622
- See you next time.
- Okay.
135
00:08:18,372 --> 00:08:19,207
Bye.
136
00:08:19,290 --> 00:08:20,833
- I'll call you.
- Go home safely.
137
00:08:22,376 --> 00:08:23,544
He's so cool.
138
00:08:24,712 --> 00:08:26,005
He's totally my style.
139
00:08:26,839 --> 00:08:28,257
Rin-i, let's go.
140
00:08:28,341 --> 00:08:30,218
- We can see Eun-o tomorrow.
- Okay.
141
00:08:30,301 --> 00:08:32,845
Hold on.
Do I have to clean this up on my own?
142
00:08:32,929 --> 00:08:35,431
Fine. Ready or not, rock-paper-scissors!
143
00:08:35,515 --> 00:08:37,767
Let's go! Let's hurry!
144
00:08:37,850 --> 00:08:39,644
Have fun cleaning and good night.
145
00:08:41,062 --> 00:08:42,772
Good night, Pushover.
146
00:08:52,323 --> 00:08:53,783
Who the hell are you?
147
00:08:56,577 --> 00:08:58,246
- You little…
- He always plays rock.
148
00:08:58,329 --> 00:09:00,248
I know. That fool always does.
149
00:09:05,878 --> 00:09:08,589
Hey. They all left.
150
00:09:17,473 --> 00:09:19,809
You gave Kyeong-jun my proposals,
didn't you?
151
00:09:20,893 --> 00:09:23,646
He has many connections
and is the most successful one here.
152
00:09:24,230 --> 00:09:26,315
I asked him to introduce some companies.
153
00:09:28,067 --> 00:09:29,986
It's all because you're good.
154
00:09:30,069 --> 00:09:32,655
If you were incompetent,
he wouldn't have done so.
155
00:09:33,155 --> 00:09:35,449
See? Mr. Park came here right away.
156
00:09:38,160 --> 00:09:41,205
I can only bid for it
when I'm competent enough.
157
00:09:42,123 --> 00:09:45,334
Whatever. I feel so miserable.
158
00:09:47,003 --> 00:09:50,047
Why do you feel miserable?
It's not what you think.
159
00:10:09,442 --> 00:10:11,402
You just downed a million won.
160
00:10:19,118 --> 00:10:21,912
If you're done, leave.
What do you want to hear?
161
00:10:28,085 --> 00:10:29,587
- Take that!
- Stop it.
162
00:10:45,269 --> 00:10:46,729
When will we finish cleaning up?
163
00:10:47,313 --> 00:10:49,315
Eun-o, let's do the dishes.
164
00:10:49,398 --> 00:10:51,317
You can't leave everything here…
165
00:10:53,944 --> 00:10:55,071
Eun-o!
166
00:10:55,571 --> 00:10:57,907
Don't you know how expensive this is?
167
00:10:57,990 --> 00:10:59,867
How could you finish this precious…
168
00:11:00,993 --> 00:11:01,994
Where did she go?
169
00:11:23,015 --> 00:11:23,891
Don't.
170
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
Come on.
171
00:11:39,824 --> 00:11:41,492
Long time no see, Eun-o.
172
00:11:43,411 --> 00:11:44,703
Hello.
173
00:11:47,915 --> 00:11:50,543
- Where are you going?
- To see Geon.
174
00:11:51,669 --> 00:11:54,338
- Why?
- Because I was kicked out.
175
00:11:55,005 --> 00:11:55,881
Why?
176
00:11:56,674 --> 00:11:58,968
Imagine if you're my dad.
177
00:11:59,552 --> 00:12:00,970
Would you like me
178
00:12:01,554 --> 00:12:03,681
when I drink every day?
179
00:12:04,807 --> 00:12:08,769
But why would you go to Geon
after getting kicked out?
180
00:12:08,853 --> 00:12:11,021
Because there's nowhere else to go.
181
00:12:14,400 --> 00:12:15,651
He lives at my house.
182
00:12:15,734 --> 00:12:18,696
I know. That's why I'm going there.
183
00:12:23,242 --> 00:12:24,493
Goodbye, then.
184
00:12:26,620 --> 00:12:27,580
Hey.
185
00:12:28,122 --> 00:12:31,041
You think I'm crazy, don't you?
186
00:12:31,125 --> 00:12:32,001
What?
187
00:12:33,294 --> 00:12:34,462
No, not at all.
188
00:12:35,171 --> 00:12:40,968
I always thought you were cool.
189
00:12:45,723 --> 00:12:47,766
I'm obviously a crazy woman.
190
00:12:48,559 --> 00:12:50,269
Do you think I'm cool?
191
00:12:54,148 --> 00:12:55,107
All right.
192
00:12:59,945 --> 00:13:00,988
But
193
00:13:02,907 --> 00:13:07,411
this cool woman didn't get over Geon yet.
194
00:13:07,953 --> 00:13:08,871
Why?
195
00:13:09,580 --> 00:13:12,208
Because he told me a long time ago
196
00:13:12,291 --> 00:13:13,542
that even if we break up,
197
00:13:13,626 --> 00:13:17,004
if I ever miss my mom terribly,
198
00:13:17,087 --> 00:13:18,923
I could visit him anytime.
199
00:13:21,592 --> 00:13:23,052
Isn't he amazing?
200
00:13:25,930 --> 00:13:27,598
He's a decent guy.
201
00:13:29,642 --> 00:13:31,101
You like him, don't you?
202
00:13:32,228 --> 00:13:33,229
What?
203
00:13:34,355 --> 00:13:37,816
Let me tell you right now.
204
00:13:39,068 --> 00:13:41,946
If you ever marry Geon,
205
00:13:43,572 --> 00:13:44,949
you're dead meat.
206
00:13:45,032 --> 00:13:47,868
Why would I marry him?
207
00:13:47,952 --> 00:13:51,038
Don't say such disgusting things.
208
00:13:53,165 --> 00:13:55,292
Do you think Geon is disgusting?
209
00:13:56,377 --> 00:13:58,837
He's not disgusting.
210
00:13:58,921 --> 00:14:00,381
Geon is
211
00:14:01,632 --> 00:14:02,841
very sexy.
212
00:14:03,884 --> 00:14:07,179
You must be crazy. Why did you hit me?
213
00:14:07,263 --> 00:14:10,641
To be honest, I've always hated your guts.
214
00:14:11,475 --> 00:14:13,352
What in the world are you saying?
215
00:14:14,520 --> 00:14:18,148
Why do you hate me?
216
00:14:18,232 --> 00:14:20,109
Because Geon likes you.
217
00:14:20,192 --> 00:14:24,238
I like him too.
We're close friends. It's obvious.
218
00:14:27,116 --> 00:14:28,075
Hey.
219
00:14:29,451 --> 00:14:30,494
Just go.
220
00:14:31,745 --> 00:14:34,039
I'm going to do a palm blast,
221
00:14:34,623 --> 00:14:35,583
so leave.
222
00:14:37,126 --> 00:14:38,168
Here I go.
223
00:14:41,380 --> 00:14:42,756
Palm…
224
00:14:44,967 --> 00:14:46,176
Blast!
225
00:14:50,472 --> 00:14:53,100
Are my hands frozen from the cold?
226
00:14:53,934 --> 00:14:54,852
Then…
227
00:14:55,603 --> 00:14:57,271
Hold on. One more time.
228
00:15:00,357 --> 00:15:04,320
Palm
229
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
blast!
230
00:15:05,487 --> 00:15:08,449
You're hammered.
You won't be able to find my house.
231
00:15:08,532 --> 00:15:10,868
What? Why isn't it working?
232
00:15:11,535 --> 00:15:13,871
What? Hey.
233
00:15:14,705 --> 00:15:17,249
Hey, where do you live?
234
00:15:19,293 --> 00:15:21,045
Why isn't she answering me?
235
00:15:22,963 --> 00:15:24,882
Why am I still here?
236
00:15:26,592 --> 00:15:28,510
Is that the right way?
237
00:15:37,853 --> 00:15:39,605
Did Eun-o go to take a bus again?
238
00:15:40,230 --> 00:15:42,691
Why does she ride the bus
whenever she's drunk?
239
00:15:58,207 --> 00:15:59,708
Everything was fake.
240
00:16:00,209 --> 00:16:01,794
If you were Seon-a,
241
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
you would have forced yourself to speak.
242
00:16:04,546 --> 00:16:08,801
Seon-a would've been honest with me.
243
00:16:08,884 --> 00:16:10,803
And that's what I liked about her.
244
00:16:10,886 --> 00:16:12,388
She's not a coward like you.
245
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
Everything about you was fake
from the start.
246
00:16:16,100 --> 00:16:17,226
You were a liar.
247
00:16:23,148 --> 00:16:26,026
- Isn't this too small for me?
- It looks fine.
248
00:16:29,822 --> 00:16:32,366
- Who could that be?
- Door opening.
249
00:16:33,117 --> 00:16:36,453
Baby, I'm home. Are you surprised to see…
250
00:16:53,887 --> 00:16:56,598
It's not like you didn't know
that I fell out of love.
251
00:16:58,851 --> 00:17:00,936
No, you never told me that.
252
00:17:01,020 --> 00:17:04,398
I kept sending signals
that you were annoying.
253
00:17:04,481 --> 00:17:06,525
You're too boring and ordinary.
254
00:17:06,608 --> 00:17:08,485
I feel suffocated when I'm with you.
255
00:17:09,486 --> 00:17:12,531
Did you really not know,
or did you just want to deny it?
256
00:17:14,825 --> 00:17:17,369
I'm starting work in a week.
257
00:17:18,746 --> 00:17:20,539
What am I supposed to do?
258
00:18:08,128 --> 00:18:11,799
DAESEONG MOTEL
259
00:18:14,593 --> 00:18:16,095
What should we do?
260
00:18:16,887 --> 00:18:17,971
Ms. Lee,
261
00:18:18,472 --> 00:18:21,517
did you not get the notice
that we canceled your employment?
262
00:18:21,600 --> 00:18:22,559
Sorry?
263
00:18:23,435 --> 00:18:24,478
What do you mean?
264
00:18:24,561 --> 00:18:27,439
The HR Team couldn't reach you.
265
00:18:27,523 --> 00:18:30,484
They texted you
and even sent you an e-mail.
266
00:18:30,567 --> 00:18:32,569
Hello, everyone.
267
00:18:34,780 --> 00:18:38,784
I'll be working with you from today.
My name is Yoon Seon-a.
268
00:18:40,577 --> 00:18:42,621
Did you hear about my interview?
269
00:18:42,704 --> 00:18:44,540
I'll keep that energy up
270
00:18:44,623 --> 00:18:47,751
and always try to help
relieve your stress.
271
00:18:49,628 --> 00:18:51,547
- Nice to meet you.
- Thank you.
272
00:18:52,506 --> 00:18:54,091
What? Fellow newcomer?
273
00:18:56,677 --> 00:18:58,387
We were interviewed together, right?
274
00:18:59,930 --> 00:19:01,223
I hope we get along.
275
00:19:10,774 --> 00:19:14,528
One of the employees'
job transfer to Dubai got canceled,
276
00:19:14,611 --> 00:19:16,113
so she'll be remaining here.
277
00:19:16,613 --> 00:19:20,033
That's why we decided to hire
just one more marketer.
278
00:19:23,036 --> 00:19:24,079
Why…
279
00:19:25,038 --> 00:19:29,126
Why didn't you hire me?
You picked both of us.
280
00:19:31,753 --> 00:19:35,340
Ms. Yoon was in
the same interview group, right?
281
00:19:35,924 --> 00:19:39,178
Both of your applications were excellent.
282
00:19:39,261 --> 00:19:44,641
But her interview score
was higher than yours.
283
00:19:45,142 --> 00:19:49,313
We wanted a new employee
who was full of vigor, determination,
284
00:19:49,396 --> 00:19:51,440
and new energy.
285
00:19:52,065 --> 00:19:53,859
Your answers
286
00:19:54,776 --> 00:19:57,196
were too ordinary.
287
00:20:00,490 --> 00:20:01,742
I'm sorry.
288
00:20:03,827 --> 00:20:05,204
Okay, thank you.
289
00:20:31,730 --> 00:20:32,814
Hello?
290
00:20:33,607 --> 00:20:35,108
Mom, it's me.
291
00:20:36,818 --> 00:20:38,946
Sorry, my phone broke.
292
00:20:43,408 --> 00:20:44,618
Min-su?
293
00:20:46,203 --> 00:20:49,373
Yes, he's doing well. He is.
294
00:20:53,335 --> 00:20:55,587
I know he can't pick up.
295
00:20:58,090 --> 00:20:59,216
Yes.
296
00:21:00,592 --> 00:21:04,304
Mom, Min-su had to go abroad for training.
297
00:21:09,643 --> 00:21:10,811
No.
298
00:21:12,229 --> 00:21:15,440
I'll be fine without him. I'm doing well.
299
00:21:16,775 --> 00:21:18,568
The new job is nice.
300
00:21:20,612 --> 00:21:22,114
Everything is nice.
301
00:21:22,614 --> 00:21:24,783
I'm having so much fun. I love Busan.
302
00:21:27,494 --> 00:21:28,495
Mom.
303
00:21:30,372 --> 00:21:33,208
I have so much to tell you,
304
00:21:34,126 --> 00:21:35,836
but not over the phone.
305
00:21:37,129 --> 00:21:38,171
Yes.
306
00:21:38,755 --> 00:21:41,925
I'll explain everything in person later.
307
00:21:43,343 --> 00:21:44,344
Okay.
308
00:21:47,264 --> 00:21:49,766
What do you mean? I'm not crying.
309
00:21:52,352 --> 00:21:55,772
It's just that hearing your voice
makes me miss you so much.
310
00:22:03,613 --> 00:22:07,451
That day, I rode the bus just like today.
311
00:22:28,889 --> 00:22:32,517
And that bus led me to Jae-won.
312
00:22:37,147 --> 00:22:38,565
I sometimes wonder
313
00:22:39,775 --> 00:22:45,280
what would've happened to me
if I didn't go to that beach.
314
00:23:04,841 --> 00:23:06,635
BIN'S SURFING & RA-RA'S RAMYEON
315
00:23:20,649 --> 00:23:21,775
LOOKING FOR A PART-TIMER
316
00:23:21,858 --> 00:23:24,111
NO HONORIFICS
WE'RE ALL FRIENDS
317
00:23:26,363 --> 00:23:28,073
If you want to eat, sit here.
318
00:23:28,573 --> 00:23:30,033
We have a customer.
319
00:23:37,958 --> 00:23:38,834
What do you want?
320
00:23:42,462 --> 00:23:43,839
Where's the menu?
321
00:23:59,729 --> 00:24:01,523
KALGUKSU
RAMYEON
322
00:24:01,606 --> 00:24:02,649
Ramyeon?
323
00:24:06,319 --> 00:24:07,154
Sure.
324
00:24:07,821 --> 00:24:10,115
Most ordinary people get that.
325
00:24:11,825 --> 00:24:13,034
Ramyeon?
326
00:24:15,579 --> 00:24:16,955
No, hold on.
327
00:24:17,831 --> 00:24:20,458
- I'm not ordinary.
- What?
328
00:24:21,793 --> 00:24:22,878
I…
329
00:24:23,420 --> 00:24:25,338
WONTON MEIN
330
00:24:26,506 --> 00:24:29,467
Hong Kong wonton mein.
331
00:24:32,971 --> 00:24:34,347
Wonton…
332
00:24:34,431 --> 00:24:36,057
- Yuntun mian.
- Yuntun mian.
333
00:24:39,436 --> 00:24:40,812
Enjoy.
334
00:25:28,193 --> 00:25:29,027
Do you want more?
335
00:25:34,199 --> 00:25:35,575
Eat slowly.
336
00:25:46,169 --> 00:25:47,295
She's loving it.
337
00:25:47,379 --> 00:25:48,672
Okay.
338
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
RA-RA'S RAMYEON
339
00:25:57,305 --> 00:25:58,848
Did you have breakfast?
340
00:26:00,725 --> 00:26:02,727
I haven't eaten much for a week.
341
00:26:04,354 --> 00:26:06,189
Have some more.
342
00:26:07,607 --> 00:26:08,817
Here.
343
00:26:49,816 --> 00:26:51,693
Here are the leftovers.
344
00:26:57,991 --> 00:27:01,119
You finished an entire pot.
That's all we have.
345
00:27:03,288 --> 00:27:04,581
Can I work here?
346
00:27:05,165 --> 00:27:05,999
What?
347
00:27:08,543 --> 00:27:09,627
LOOKING FOR A PART-TIMER
348
00:27:13,965 --> 00:27:14,799
- No.
- Yes.
349
00:27:18,970 --> 00:27:20,347
- No.
- Yes. What?
350
00:27:22,057 --> 00:27:23,558
One, two, three.
351
00:27:23,641 --> 00:27:24,934
- Yes.
- Yes.
352
00:27:26,436 --> 00:27:28,146
- We click so well.
- I love you.
353
00:27:28,229 --> 00:27:29,481
I love you too.
354
00:27:30,857 --> 00:27:31,983
All right.
355
00:27:33,109 --> 00:27:35,028
We should know your name then.
356
00:27:35,653 --> 00:27:36,696
What's your name?
357
00:27:38,198 --> 00:27:39,240
Do I
358
00:27:40,450 --> 00:27:41,701
have to tell you?
359
00:27:42,285 --> 00:27:45,622
You don't have to,
but what should we call you?
360
00:27:49,125 --> 00:27:50,543
Pick whatever name you want.
361
00:27:51,086 --> 00:27:52,921
Pick a name you want to be called.
362
00:27:54,839 --> 00:27:55,882
That's when
363
00:27:57,008 --> 00:27:59,552
I thought of Yoon Seon-a.
364
00:27:59,636 --> 00:28:02,889
You're looking very casual today.
365
00:28:04,682 --> 00:28:07,936
Yes. The Marketing Team
doesn't need to meet customers.
366
00:28:08,019 --> 00:28:11,648
If I get the job,
I'll be receiving a uniform.
367
00:28:11,731 --> 00:28:13,483
And I can dye and straighten my hair.
368
00:28:13,566 --> 00:28:18,446
I thought it was most important
to represent myself in this interview.
369
00:28:19,322 --> 00:28:22,575
- Doesn't this look suit me?
- Yes, it does.
370
00:28:24,202 --> 00:28:26,121
- What do you do for fun?
- I dance.
371
00:28:29,040 --> 00:28:31,334
But how can we verify that?
372
00:28:31,835 --> 00:28:33,545
Should I show you, then?
373
00:28:34,421 --> 00:28:35,839
I can show you.
374
00:28:38,550 --> 00:28:41,386
It will be boring without any music.
375
00:28:42,679 --> 00:28:45,223
Mr. Red Tie,
376
00:28:45,306 --> 00:28:47,142
could you turn on some music?
377
00:28:47,225 --> 00:28:49,769
I'll liven up this room.
378
00:28:50,311 --> 00:28:51,312
Let's see.
379
00:28:52,147 --> 00:28:54,941
My playlist is a bit old-fashioned.
380
00:28:55,024 --> 00:28:56,151
It's okay. Any will do.
381
00:28:58,820 --> 00:28:59,779
All right.
382
00:29:00,864 --> 00:29:02,115
This is good.
383
00:29:02,907 --> 00:29:05,285
Could you clap for me, please?
384
00:29:40,945 --> 00:29:42,739
You can call me Yoon Seon-a.
385
00:29:42,822 --> 00:29:44,908
Yoon-seon?
386
00:29:45,909 --> 00:29:48,536
No. Yoon Seon-a.
387
00:29:54,667 --> 00:29:57,253
That's how I became Yoon Seon-a.
388
00:30:00,173 --> 00:30:03,468
And then, I met Jae-won.
389
00:30:08,598 --> 00:30:10,558
A healthy breakup?
390
00:30:11,142 --> 00:30:12,519
Sure.
391
00:30:12,602 --> 00:30:15,146
If it's possible,
I'd like to break up that way.
392
00:30:20,026 --> 00:30:22,195
I didn't mean to leave him like that.
393
00:30:22,278 --> 00:30:25,448
Do you think I enjoyed that breakup?
He was someone I loved.
394
00:30:25,532 --> 00:30:26,991
But I stripped and hit him
395
00:30:27,075 --> 00:30:29,994
and yelled at him to return
everything I gave him.
396
00:30:30,662 --> 00:30:32,622
I didn't want to do that.
397
00:30:33,581 --> 00:30:37,043
The day Jae-won and I agreed to meet here,
398
00:30:38,169 --> 00:30:40,880
I came here with his camera bag.
399
00:30:43,049 --> 00:30:45,844
He left for Seoul in a hurry,
400
00:30:45,927 --> 00:30:48,596
and I wanted to give him back
the cameras he'd left behind.
401
00:30:49,264 --> 00:30:51,182
I was going to come clean.
402
00:30:53,059 --> 00:30:55,687
I just wanted him to say,
"Seon-yeong, don't do this.
403
00:30:56,229 --> 00:30:57,146
I love you."
404
00:30:58,022 --> 00:31:00,108
That's what I wanted to hear.
405
00:31:01,317 --> 00:31:02,485
However,
406
00:31:04,529 --> 00:31:06,406
when I saw him waiting,
407
00:31:08,283 --> 00:31:09,826
I couldn't walk over to him.
408
00:31:10,743 --> 00:31:12,078
I was too scared.
409
00:31:13,079 --> 00:31:14,998
That's why I left that message
410
00:31:15,832 --> 00:31:18,042
that I stole his cameras.
411
00:31:18,626 --> 00:31:20,336
I wanted him to hate me.
412
00:31:21,337 --> 00:31:23,089
I wanted him to curse me.
413
00:31:24,382 --> 00:31:25,633
I wanted him
414
00:31:27,176 --> 00:31:28,553
to forget me.
415
00:31:30,305 --> 00:31:32,682
But I've never heard those words before.
416
00:31:32,765 --> 00:31:34,893
Every time I requested a breakup,
417
00:31:34,976 --> 00:31:38,229
they didn't hesitate
as if they were waiting for that moment.
418
00:31:39,772 --> 00:31:41,441
I didn't want to break up like that.
419
00:31:41,524 --> 00:31:43,943
I didn't want to end it like that.
420
00:31:45,153 --> 00:31:46,154
I just
421
00:31:46,863 --> 00:31:49,657
wanted confirmation
that I was being loved.
422
00:31:50,742 --> 00:31:53,369
I've been betrayed before,
423
00:31:54,454 --> 00:31:56,331
so I know how Jae-won must feel.
424
00:31:56,915 --> 00:31:59,000
I don't know how to confirm their love
425
00:31:59,792 --> 00:32:01,502
or how to break up.
426
00:32:02,712 --> 00:32:03,796
I have no idea.
427
00:32:04,380 --> 00:32:08,635
I still don't know
how I should've broken up with him.
428
00:32:08,718 --> 00:32:10,762
I think I'll never know.
429
00:32:12,388 --> 00:32:13,264
I just
430
00:32:14,849 --> 00:32:15,808
regret it.
431
00:32:17,268 --> 00:32:20,772
I just keep thinking
I shouldn't have done that.
432
00:32:26,903 --> 00:32:28,029
I'm lonely.
433
00:33:09,278 --> 00:33:10,446
Where am I?
434
00:33:43,771 --> 00:33:46,232
Where is the house? I'm exhausted.
435
00:33:51,154 --> 00:33:52,280
I found it!
436
00:33:52,363 --> 00:33:56,534
Kang Geon, let's play!
437
00:33:58,786 --> 00:34:00,246
Isn't it the right place?
438
00:34:02,832 --> 00:34:03,875
Am I wrong?
439
00:34:05,168 --> 00:34:07,045
Then I should keep searching.
440
00:34:08,212 --> 00:34:09,464
It's freezing.
441
00:34:10,757 --> 00:34:11,841
Geon.
442
00:34:16,721 --> 00:34:17,764
Why are you still here?
443
00:34:18,389 --> 00:34:20,183
Palm blast!
444
00:34:21,392 --> 00:34:22,518
That rascal's strong.
445
00:34:22,602 --> 00:34:24,395
Palm blast!
446
00:34:26,856 --> 00:34:28,483
You have my respect.
447
00:34:30,526 --> 00:34:33,863
You're incredible. Thank you.
448
00:34:35,573 --> 00:34:38,951
{\an8}Subtitle translation by: Soo-ji Kim