1 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIC 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREE-SPIRITED 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #GIRLCRUSH 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VOLUNTARILY SINGLE 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 HOW IS YOUR LOVE? 7 00:00:36,494 --> 00:00:39,414 We're drinking hard liquor today, so we'll keep this wine. 8 00:00:42,792 --> 00:00:43,752 Hey. 9 00:00:45,211 --> 00:00:46,796 That bottle looks familiar. 10 00:00:46,880 --> 00:00:48,757 How does it feel not to be an alcoholic? 11 00:00:48,840 --> 00:00:51,760 When was I an alcoholic, you rascal? 12 00:00:51,843 --> 00:00:53,845 What would they think of me? 13 00:00:53,928 --> 00:00:55,388 - Let's enjoy the barbecue. - Okay. 14 00:00:56,431 --> 00:00:58,975 You must be upset because of that camera thief. 15 00:00:59,059 --> 00:01:00,268 I'll pour you a glass. 16 00:01:00,351 --> 00:01:03,271 Hey, don't you dare drink. 17 00:01:03,354 --> 00:01:04,397 You can't. 18 00:01:04,481 --> 00:01:06,066 Not until you forget about her. 19 00:01:06,649 --> 00:01:07,734 Not even one sip. 20 00:01:07,817 --> 00:01:09,235 Put that down. 21 00:01:09,986 --> 00:01:12,864 All right, then. Exclude the alcoholic. 22 00:01:12,947 --> 00:01:14,908 - Bottoms up! - Give him some water at least. 23 00:01:15,533 --> 00:01:16,868 Here. 24 00:01:20,288 --> 00:01:21,706 I'm sorry. 25 00:01:22,415 --> 00:01:23,249 All right. 26 00:01:24,375 --> 00:01:25,418 FF! 27 00:01:25,502 --> 00:01:27,212 {\an8}- Friends forever! - Friends forever! 28 00:01:27,295 --> 00:01:28,129 {\an8}IPG! 29 00:01:28,213 --> 00:01:29,714 {\an8}- Interact! Prosper! Good luck! - Interact! Prosper! Good luck! 30 00:01:29,798 --> 00:01:30,632 {\an8}HER! 31 00:01:30,715 --> 00:01:32,383 {\an8}- Hopeful, energetic, rich! - Hopeful, energetic, rich! 32 00:01:35,220 --> 00:01:36,429 Do it. 33 00:01:37,680 --> 00:01:38,515 YHUD! 34 00:01:38,598 --> 00:01:40,433 {\an8}- Youth has ups and downs! - Youth has ups and downs! 35 00:01:40,517 --> 00:01:41,351 - Hey! - Cheers. 36 00:01:41,976 --> 00:01:43,019 "Hey"? 37 00:01:43,102 --> 00:01:46,022 By the way, what did you mean? When did you take off your ring? 38 00:01:46,105 --> 00:01:47,565 Why bother asking? 39 00:01:47,649 --> 00:01:50,568 He threw it out after taking that thief to the police. 40 00:01:50,652 --> 00:01:54,364 "You're as good as dead to me. I'll throw you out with this ring." 41 00:01:56,241 --> 00:01:57,283 Good job. 42 00:02:03,039 --> 00:02:04,124 Jae-won. 43 00:02:05,291 --> 00:02:08,169 To be honest, I can't even imagine how you feel. 44 00:02:08,253 --> 00:02:10,839 - So let's give him a drink. - No, don't. 45 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 Will you pick him up from the police? 46 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 I said no. 47 00:02:15,301 --> 00:02:16,803 Don't you do that again. 48 00:02:23,476 --> 00:02:25,228 What do you think, Ms. Lee? 49 00:02:31,776 --> 00:02:35,321 You seem to enjoy sharing stories about your love life. 50 00:02:35,405 --> 00:02:38,074 You seem to enjoy keeping yours secret. 51 00:02:38,700 --> 00:02:41,870 Yes, I tend to be careful. I don't tell anyone about it. 52 00:02:42,537 --> 00:02:44,247 I see. I was wrong. 53 00:02:44,330 --> 00:02:46,875 I should've bled to death without anyone knowing. 54 00:02:46,958 --> 00:02:50,044 Instead, I caused a huge scene and bawled in front of everyone. 55 00:02:50,128 --> 00:02:52,130 I'm sorry. 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,673 I'm… 57 00:02:58,720 --> 00:02:59,762 I was wrong. 58 00:03:02,140 --> 00:03:03,266 What's wrong? 59 00:03:04,893 --> 00:03:07,061 I think he has anger issues. 60 00:03:07,145 --> 00:03:08,688 - I-- - That's not it. 61 00:03:08,771 --> 00:03:10,565 He's just sick. Be considerate. 62 00:03:11,149 --> 00:03:14,068 Eun-o, he's very shook up because of the camera thief. 63 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 Please understand. 64 00:03:15,778 --> 00:03:18,573 Jae-won, you'll find a better woman soon. 65 00:03:19,157 --> 00:03:20,366 Right, your necklace. 66 00:03:20,950 --> 00:03:22,368 - Right. - What? 67 00:03:23,453 --> 00:03:26,706 - Right, your necklace. - What are the rings for? 68 00:03:26,789 --> 00:03:29,292 - A new boyfriend? - Why didn't you tell us? 69 00:03:29,792 --> 00:03:31,628 Let me see. 70 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 Mind your own business. 71 00:03:33,254 --> 00:03:35,798 Even if I get a boyfriend, I'll never tell you guys. 72 00:03:35,882 --> 00:03:36,758 You see, 73 00:03:38,092 --> 00:03:41,679 unlike someone, I will keep my private life private. 74 00:03:43,556 --> 00:03:45,225 - Where are you going? - The bathroom. 75 00:03:45,308 --> 00:03:48,645 Come on, we're friends. Why can't you tell us about it? 76 00:03:48,728 --> 00:03:50,980 - She's so secretive. - Even strangers will tell us. 77 00:03:51,064 --> 00:03:52,315 - I bet. - What's wrong with her? 78 00:04:02,992 --> 00:04:04,535 How did he know I lived here? 79 00:04:06,204 --> 00:04:09,749 He didn't look shocked to see me. He must know everything. 80 00:04:12,669 --> 00:04:14,629 But how much does he know? 81 00:04:15,964 --> 00:04:17,257 Right. 82 00:04:17,340 --> 00:04:20,260 I brought Eun-o's proposal and the bidding request. 83 00:04:20,343 --> 00:04:21,636 I should give them to her. 84 00:04:21,719 --> 00:04:24,097 I'll do it. I need to use the bathroom anyway. 85 00:04:24,180 --> 00:04:25,348 - Will you? - Yes. 86 00:04:25,890 --> 00:04:27,225 What is that? 87 00:04:27,308 --> 00:04:29,394 - Password, please. - It's 0660 and an asterisk. 88 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 Remember the proposals you gave me? 89 00:04:32,188 --> 00:04:33,231 Everyone liked it. 90 00:05:00,049 --> 00:05:02,927 Kyeong-jun thinks I'm here because of this. 91 00:05:03,928 --> 00:05:05,930 You seem to be close to my cousin. 92 00:05:07,223 --> 00:05:08,516 I had no idea. 93 00:05:13,563 --> 00:05:14,856 How fascinating. 94 00:05:15,440 --> 00:05:18,067 I can't believe I've come to O3 95 00:05:19,694 --> 00:05:21,154 with these request papers. 96 00:05:21,863 --> 00:05:23,364 Ms. Lee Eun-o must be a marketer. 97 00:05:24,282 --> 00:05:25,700 I can't work with you. 98 00:05:28,369 --> 00:05:30,079 Of course. Me neither. 99 00:05:33,416 --> 00:05:35,084 Then why are you here? 100 00:05:37,253 --> 00:05:41,549 I wanted to see if this Lee Eun-o was the one I met at the police station. 101 00:05:46,429 --> 00:05:47,597 If you're done, leave. 102 00:06:00,610 --> 00:06:01,611 By the way, 103 00:06:03,071 --> 00:06:04,739 is that all you got to say? 104 00:06:05,490 --> 00:06:06,866 What do you want to hear? 105 00:06:07,450 --> 00:06:09,410 What should I hear to soothe my anger? 106 00:06:10,453 --> 00:06:12,622 I don't think anything can soothe me, 107 00:06:13,331 --> 00:06:14,665 but say something. 108 00:06:18,086 --> 00:06:19,754 Explain to me at least 109 00:06:19,837 --> 00:06:22,757 why you can't tell your friends about us, 110 00:06:22,840 --> 00:06:24,258 why we broke up like that, 111 00:06:24,342 --> 00:06:27,720 and why you hid from me even when you heard from Kyeong-jun 112 00:06:28,387 --> 00:06:30,473 I'd been looking for you. Explain. 113 00:06:47,448 --> 00:06:50,243 This is driving me crazy. 114 00:06:56,374 --> 00:06:58,167 So this is what Lee Eun-o's like. 115 00:06:58,709 --> 00:06:59,961 Seon-a wasn't like that. 116 00:07:02,547 --> 00:07:03,548 You… 117 00:07:04,799 --> 00:07:05,967 Everything was fake. 118 00:07:08,302 --> 00:07:09,679 If you were Seon-a, 119 00:07:09,762 --> 00:07:11,848 you would have forced yourself to speak. 120 00:07:13,850 --> 00:07:17,812 Seon-a would've been honest with me. 121 00:07:17,895 --> 00:07:19,689 And that's what I liked about her. 122 00:07:20,940 --> 00:07:24,152 That's why I didn't understand the way you chose to break up with me. 123 00:07:24,235 --> 00:07:26,070 Seon-a wouldn't have just disappeared. 124 00:07:26,737 --> 00:07:30,158 She wouldn't have left an absurd message about stealing my cameras. 125 00:07:30,867 --> 00:07:33,202 If Seon-a wanted to break up with me, 126 00:07:34,036 --> 00:07:35,288 she would've at least 127 00:07:36,038 --> 00:07:38,082 said it to my face. 128 00:07:38,166 --> 00:07:39,667 She's not a coward like you. 129 00:07:40,251 --> 00:07:42,295 Everything about you was fake from the start. 130 00:07:43,337 --> 00:07:44,589 You were a liar. 131 00:08:08,446 --> 00:08:11,324 - How did it go? - I gave her all the materials. 132 00:08:11,824 --> 00:08:14,827 You can explain the details. I'm leaving. 133 00:08:14,911 --> 00:08:16,329 - Bye. - Already? 134 00:08:16,412 --> 00:08:17,622 - See you next time. - Okay. 135 00:08:18,372 --> 00:08:19,207 Bye. 136 00:08:19,290 --> 00:08:20,833 - I'll call you. - Go home safely. 137 00:08:22,376 --> 00:08:23,544 He's so cool. 138 00:08:24,712 --> 00:08:26,005 He's totally my style. 139 00:08:26,839 --> 00:08:28,257 Rin-i, let's go. 140 00:08:28,341 --> 00:08:30,218 - We can see Eun-o tomorrow. - Okay. 141 00:08:30,301 --> 00:08:32,845 Hold on. Do I have to clean this up on my own? 142 00:08:32,929 --> 00:08:35,431 Fine. Ready or not, rock-paper-scissors! 143 00:08:35,515 --> 00:08:37,767 Let's go! Let's hurry! 144 00:08:37,850 --> 00:08:39,644 Have fun cleaning and good night. 145 00:08:41,062 --> 00:08:42,772 Good night, Pushover. 146 00:08:52,323 --> 00:08:53,783 Who the hell are you? 147 00:08:56,577 --> 00:08:58,246 - You little… - He always plays rock. 148 00:08:58,329 --> 00:09:00,248 I know. That fool always does. 149 00:09:05,878 --> 00:09:08,589 Hey. They all left. 150 00:09:17,473 --> 00:09:19,809 You gave Kyeong-jun my proposals, didn't you? 151 00:09:20,893 --> 00:09:23,646 He has many connections and is the most successful one here. 152 00:09:24,230 --> 00:09:26,315 I asked him to introduce some companies. 153 00:09:28,067 --> 00:09:29,986 It's all because you're good. 154 00:09:30,069 --> 00:09:32,655 If you were incompetent, he wouldn't have done so. 155 00:09:33,155 --> 00:09:35,449 See? Mr. Park came here right away. 156 00:09:38,160 --> 00:09:41,205 I can only bid for it when I'm competent enough. 157 00:09:42,123 --> 00:09:45,334 Whatever. I feel so miserable. 158 00:09:47,003 --> 00:09:50,047 Why do you feel miserable? It's not what you think. 159 00:10:09,442 --> 00:10:11,402 You just downed a million won. 160 00:10:19,118 --> 00:10:21,912 If you're done, leave. What do you want to hear? 161 00:10:28,085 --> 00:10:29,587 - Take that! - Stop it. 162 00:10:45,269 --> 00:10:46,729 When will we finish cleaning up? 163 00:10:47,313 --> 00:10:49,315 Eun-o, let's do the dishes. 164 00:10:49,398 --> 00:10:51,317 You can't leave everything here… 165 00:10:53,944 --> 00:10:55,071 Eun-o! 166 00:10:55,571 --> 00:10:57,907 Don't you know how expensive this is? 167 00:10:57,990 --> 00:10:59,867 How could you finish this precious… 168 00:11:00,993 --> 00:11:01,994 Where did she go? 169 00:11:23,015 --> 00:11:23,891 Don't. 170 00:11:23,974 --> 00:11:25,434 Come on. 171 00:11:39,824 --> 00:11:41,492 Long time no see, Eun-o. 172 00:11:43,411 --> 00:11:44,703 Hello. 173 00:11:47,915 --> 00:11:50,543 - Where are you going? - To see Geon. 174 00:11:51,669 --> 00:11:54,338 - Why? - Because I was kicked out. 175 00:11:55,005 --> 00:11:55,881 Why? 176 00:11:56,674 --> 00:11:58,968 Imagine if you're my dad. 177 00:11:59,552 --> 00:12:00,970 Would you like me 178 00:12:01,554 --> 00:12:03,681 when I drink every day? 179 00:12:04,807 --> 00:12:08,769 But why would you go to Geon after getting kicked out? 180 00:12:08,853 --> 00:12:11,021 Because there's nowhere else to go. 181 00:12:14,400 --> 00:12:15,651 He lives at my house. 182 00:12:15,734 --> 00:12:18,696 I know. That's why I'm going there. 183 00:12:23,242 --> 00:12:24,493 Goodbye, then. 184 00:12:26,620 --> 00:12:27,580 Hey. 185 00:12:28,122 --> 00:12:31,041 You think I'm crazy, don't you? 186 00:12:31,125 --> 00:12:32,001 What? 187 00:12:33,294 --> 00:12:34,462 No, not at all. 188 00:12:35,171 --> 00:12:40,968 I always thought you were cool. 189 00:12:45,723 --> 00:12:47,766 I'm obviously a crazy woman. 190 00:12:48,559 --> 00:12:50,269 Do you think I'm cool? 191 00:12:54,148 --> 00:12:55,107 All right. 192 00:12:59,945 --> 00:13:00,988 But 193 00:13:02,907 --> 00:13:07,411 this cool woman didn't get over Geon yet. 194 00:13:07,953 --> 00:13:08,871 Why? 195 00:13:09,580 --> 00:13:12,208 Because he told me a long time ago 196 00:13:12,291 --> 00:13:13,542 that even if we break up, 197 00:13:13,626 --> 00:13:17,004 if I ever miss my mom terribly, 198 00:13:17,087 --> 00:13:18,923 I could visit him anytime. 199 00:13:21,592 --> 00:13:23,052 Isn't he amazing? 200 00:13:25,930 --> 00:13:27,598 He's a decent guy. 201 00:13:29,642 --> 00:13:31,101 You like him, don't you? 202 00:13:32,228 --> 00:13:33,229 What? 203 00:13:34,355 --> 00:13:37,816 Let me tell you right now. 204 00:13:39,068 --> 00:13:41,946 If you ever marry Geon, 205 00:13:43,572 --> 00:13:44,949 you're dead meat. 206 00:13:45,032 --> 00:13:47,868 Why would I marry him? 207 00:13:47,952 --> 00:13:51,038 Don't say such disgusting things. 208 00:13:53,165 --> 00:13:55,292 Do you think Geon is disgusting? 209 00:13:56,377 --> 00:13:58,837 He's not disgusting. 210 00:13:58,921 --> 00:14:00,381 Geon is 211 00:14:01,632 --> 00:14:02,841 very sexy. 212 00:14:03,884 --> 00:14:07,179 You must be crazy. Why did you hit me? 213 00:14:07,263 --> 00:14:10,641 To be honest, I've always hated your guts. 214 00:14:11,475 --> 00:14:13,352 What in the world are you saying? 215 00:14:14,520 --> 00:14:18,148 Why do you hate me? 216 00:14:18,232 --> 00:14:20,109 Because Geon likes you. 217 00:14:20,192 --> 00:14:24,238 I like him too. We're close friends. It's obvious. 218 00:14:27,116 --> 00:14:28,075 Hey. 219 00:14:29,451 --> 00:14:30,494 Just go. 220 00:14:31,745 --> 00:14:34,039 I'm going to do a palm blast, 221 00:14:34,623 --> 00:14:35,583 so leave. 222 00:14:37,126 --> 00:14:38,168 Here I go. 223 00:14:41,380 --> 00:14:42,756 Palm… 224 00:14:44,967 --> 00:14:46,176 Blast! 225 00:14:50,472 --> 00:14:53,100 Are my hands frozen from the cold? 226 00:14:53,934 --> 00:14:54,852 Then… 227 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 Hold on. One more time. 228 00:15:00,357 --> 00:15:04,320 Palm 229 00:15:04,403 --> 00:15:05,404 blast! 230 00:15:05,487 --> 00:15:08,449 You're hammered. You won't be able to find my house. 231 00:15:08,532 --> 00:15:10,868 What? Why isn't it working? 232 00:15:11,535 --> 00:15:13,871 What? Hey. 233 00:15:14,705 --> 00:15:17,249 Hey, where do you live? 234 00:15:19,293 --> 00:15:21,045 Why isn't she answering me? 235 00:15:22,963 --> 00:15:24,882 Why am I still here? 236 00:15:26,592 --> 00:15:28,510 Is that the right way? 237 00:15:37,853 --> 00:15:39,605 Did Eun-o go to take a bus again? 238 00:15:40,230 --> 00:15:42,691 Why does she ride the bus whenever she's drunk? 239 00:15:58,207 --> 00:15:59,708 Everything was fake. 240 00:16:00,209 --> 00:16:01,794 If you were Seon-a, 241 00:16:02,503 --> 00:16:04,463 you would have forced yourself to speak. 242 00:16:04,546 --> 00:16:08,801 Seon-a would've been honest with me. 243 00:16:08,884 --> 00:16:10,803 And that's what I liked about her. 244 00:16:10,886 --> 00:16:12,388 She's not a coward like you. 245 00:16:13,514 --> 00:16:15,516 Everything about you was fake from the start. 246 00:16:16,100 --> 00:16:17,226 You were a liar. 247 00:16:23,148 --> 00:16:26,026 - Isn't this too small for me? - It looks fine. 248 00:16:29,822 --> 00:16:32,366 - Who could that be? - Door opening. 249 00:16:33,117 --> 00:16:36,453 Baby, I'm home. Are you surprised to see… 250 00:16:53,887 --> 00:16:56,598 It's not like you didn't know that I fell out of love. 251 00:16:58,851 --> 00:17:00,936 No, you never told me that. 252 00:17:01,020 --> 00:17:04,398 I kept sending signals that you were annoying. 253 00:17:04,481 --> 00:17:06,525 You're too boring and ordinary. 254 00:17:06,608 --> 00:17:08,485 I feel suffocated when I'm with you. 255 00:17:09,486 --> 00:17:12,531 Did you really not know, or did you just want to deny it? 256 00:17:14,825 --> 00:17:17,369 I'm starting work in a week. 257 00:17:18,746 --> 00:17:20,539 What am I supposed to do? 258 00:18:08,128 --> 00:18:11,799 DAESEONG MOTEL 259 00:18:14,593 --> 00:18:16,095 What should we do? 260 00:18:16,887 --> 00:18:17,971 Ms. Lee, 261 00:18:18,472 --> 00:18:21,517 did you not get the notice that we canceled your employment? 262 00:18:21,600 --> 00:18:22,559 Sorry? 263 00:18:23,435 --> 00:18:24,478 What do you mean? 264 00:18:24,561 --> 00:18:27,439 The HR Team couldn't reach you. 265 00:18:27,523 --> 00:18:30,484 They texted you and even sent you an e-mail. 266 00:18:30,567 --> 00:18:32,569 Hello, everyone. 267 00:18:34,780 --> 00:18:38,784 I'll be working with you from today. My name is Yoon Seon-a. 268 00:18:40,577 --> 00:18:42,621 Did you hear about my interview? 269 00:18:42,704 --> 00:18:44,540 I'll keep that energy up 270 00:18:44,623 --> 00:18:47,751 and always try to help relieve your stress. 271 00:18:49,628 --> 00:18:51,547 - Nice to meet you. - Thank you. 272 00:18:52,506 --> 00:18:54,091 What? Fellow newcomer? 273 00:18:56,677 --> 00:18:58,387 We were interviewed together, right? 274 00:18:59,930 --> 00:19:01,223 I hope we get along. 275 00:19:10,774 --> 00:19:14,528 One of the employees' job transfer to Dubai got canceled, 276 00:19:14,611 --> 00:19:16,113 so she'll be remaining here. 277 00:19:16,613 --> 00:19:20,033 That's why we decided to hire just one more marketer. 278 00:19:23,036 --> 00:19:24,079 Why… 279 00:19:25,038 --> 00:19:29,126 Why didn't you hire me? You picked both of us. 280 00:19:31,753 --> 00:19:35,340 Ms. Yoon was in the same interview group, right? 281 00:19:35,924 --> 00:19:39,178 Both of your applications were excellent. 282 00:19:39,261 --> 00:19:44,641 But her interview score was higher than yours. 283 00:19:45,142 --> 00:19:49,313 We wanted a new employee who was full of vigor, determination, 284 00:19:49,396 --> 00:19:51,440 and new energy. 285 00:19:52,065 --> 00:19:53,859 Your answers 286 00:19:54,776 --> 00:19:57,196 were too ordinary. 287 00:20:00,490 --> 00:20:01,742 I'm sorry. 288 00:20:03,827 --> 00:20:05,204 Okay, thank you. 289 00:20:31,730 --> 00:20:32,814 Hello? 290 00:20:33,607 --> 00:20:35,108 Mom, it's me. 291 00:20:36,818 --> 00:20:38,946 Sorry, my phone broke. 292 00:20:43,408 --> 00:20:44,618 Min-su? 293 00:20:46,203 --> 00:20:49,373 Yes, he's doing well. He is. 294 00:20:53,335 --> 00:20:55,587 I know he can't pick up. 295 00:20:58,090 --> 00:20:59,216 Yes. 296 00:21:00,592 --> 00:21:04,304 Mom, Min-su had to go abroad for training. 297 00:21:09,643 --> 00:21:10,811 No. 298 00:21:12,229 --> 00:21:15,440 I'll be fine without him. I'm doing well. 299 00:21:16,775 --> 00:21:18,568 The new job is nice. 300 00:21:20,612 --> 00:21:22,114 Everything is nice. 301 00:21:22,614 --> 00:21:24,783 I'm having so much fun. I love Busan. 302 00:21:27,494 --> 00:21:28,495 Mom. 303 00:21:30,372 --> 00:21:33,208 I have so much to tell you, 304 00:21:34,126 --> 00:21:35,836 but not over the phone. 305 00:21:37,129 --> 00:21:38,171 Yes. 306 00:21:38,755 --> 00:21:41,925 I'll explain everything in person later. 307 00:21:43,343 --> 00:21:44,344 Okay. 308 00:21:47,264 --> 00:21:49,766 What do you mean? I'm not crying. 309 00:21:52,352 --> 00:21:55,772 It's just that hearing your voice makes me miss you so much. 310 00:22:03,613 --> 00:22:07,451 That day, I rode the bus just like today. 311 00:22:28,889 --> 00:22:32,517 And that bus led me to Jae-won. 312 00:22:37,147 --> 00:22:38,565 I sometimes wonder 313 00:22:39,775 --> 00:22:45,280 what would've happened to me if I didn't go to that beach. 314 00:23:04,841 --> 00:23:06,635 BIN'S SURFING & RA-RA'S RAMYEON 315 00:23:20,649 --> 00:23:21,775 LOOKING FOR A PART-TIMER 316 00:23:21,858 --> 00:23:24,111 NO HONORIFICS WE'RE ALL FRIENDS 317 00:23:26,363 --> 00:23:28,073 If you want to eat, sit here. 318 00:23:28,573 --> 00:23:30,033 We have a customer. 319 00:23:37,958 --> 00:23:38,834 What do you want? 320 00:23:42,462 --> 00:23:43,839 Where's the menu? 321 00:23:59,729 --> 00:24:01,523 KALGUKSU RAMYEON 322 00:24:01,606 --> 00:24:02,649 Ramyeon? 323 00:24:06,319 --> 00:24:07,154 Sure. 324 00:24:07,821 --> 00:24:10,115 Most ordinary people get that. 325 00:24:11,825 --> 00:24:13,034 Ramyeon? 326 00:24:15,579 --> 00:24:16,955 No, hold on. 327 00:24:17,831 --> 00:24:20,458 - I'm not ordinary. - What? 328 00:24:21,793 --> 00:24:22,878 I… 329 00:24:23,420 --> 00:24:25,338 WONTON MEIN 330 00:24:26,506 --> 00:24:29,467 Hong Kong wonton mein. 331 00:24:32,971 --> 00:24:34,347 Wonton… 332 00:24:34,431 --> 00:24:36,057 - Yuntun mian. - Yuntun mian. 333 00:24:39,436 --> 00:24:40,812 Enjoy. 334 00:25:28,193 --> 00:25:29,027 Do you want more? 335 00:25:34,199 --> 00:25:35,575 Eat slowly. 336 00:25:46,169 --> 00:25:47,295 She's loving it. 337 00:25:47,379 --> 00:25:48,672 Okay. 338 00:25:49,923 --> 00:25:51,508 RA-RA'S RAMYEON 339 00:25:57,305 --> 00:25:58,848 Did you have breakfast? 340 00:26:00,725 --> 00:26:02,727 I haven't eaten much for a week. 341 00:26:04,354 --> 00:26:06,189 Have some more. 342 00:26:07,607 --> 00:26:08,817 Here. 343 00:26:49,816 --> 00:26:51,693 Here are the leftovers. 344 00:26:57,991 --> 00:27:01,119 You finished an entire pot. That's all we have. 345 00:27:03,288 --> 00:27:04,581 Can I work here? 346 00:27:05,165 --> 00:27:05,999 What? 347 00:27:08,543 --> 00:27:09,627 LOOKING FOR A PART-TIMER 348 00:27:13,965 --> 00:27:14,799 - No. - Yes. 349 00:27:18,970 --> 00:27:20,347 - No. - Yes. What? 350 00:27:22,057 --> 00:27:23,558 One, two, three. 351 00:27:23,641 --> 00:27:24,934 - Yes. - Yes. 352 00:27:26,436 --> 00:27:28,146 - We click so well. - I love you. 353 00:27:28,229 --> 00:27:29,481 I love you too. 354 00:27:30,857 --> 00:27:31,983 All right. 355 00:27:33,109 --> 00:27:35,028 We should know your name then. 356 00:27:35,653 --> 00:27:36,696 What's your name? 357 00:27:38,198 --> 00:27:39,240 Do I 358 00:27:40,450 --> 00:27:41,701 have to tell you? 359 00:27:42,285 --> 00:27:45,622 You don't have to, but what should we call you? 360 00:27:49,125 --> 00:27:50,543 Pick whatever name you want. 361 00:27:51,086 --> 00:27:52,921 Pick a name you want to be called. 362 00:27:54,839 --> 00:27:55,882 That's when 363 00:27:57,008 --> 00:27:59,552 I thought of Yoon Seon-a. 364 00:27:59,636 --> 00:28:02,889 You're looking very casual today. 365 00:28:04,682 --> 00:28:07,936 Yes. The Marketing Team doesn't need to meet customers. 366 00:28:08,019 --> 00:28:11,648 If I get the job, I'll be receiving a uniform. 367 00:28:11,731 --> 00:28:13,483 And I can dye and straighten my hair. 368 00:28:13,566 --> 00:28:18,446 I thought it was most important to represent myself in this interview. 369 00:28:19,322 --> 00:28:22,575 - Doesn't this look suit me? - Yes, it does. 370 00:28:24,202 --> 00:28:26,121 - What do you do for fun? - I dance. 371 00:28:29,040 --> 00:28:31,334 But how can we verify that? 372 00:28:31,835 --> 00:28:33,545 Should I show you, then? 373 00:28:34,421 --> 00:28:35,839 I can show you. 374 00:28:38,550 --> 00:28:41,386 It will be boring without any music. 375 00:28:42,679 --> 00:28:45,223 Mr. Red Tie, 376 00:28:45,306 --> 00:28:47,142 could you turn on some music? 377 00:28:47,225 --> 00:28:49,769 I'll liven up this room. 378 00:28:50,311 --> 00:28:51,312 Let's see. 379 00:28:52,147 --> 00:28:54,941 My playlist is a bit old-fashioned. 380 00:28:55,024 --> 00:28:56,151 It's okay. Any will do. 381 00:28:58,820 --> 00:28:59,779 All right. 382 00:29:00,864 --> 00:29:02,115 This is good. 383 00:29:02,907 --> 00:29:05,285 Could you clap for me, please? 384 00:29:40,945 --> 00:29:42,739 You can call me Yoon Seon-a. 385 00:29:42,822 --> 00:29:44,908 Yoon-seon? 386 00:29:45,909 --> 00:29:48,536 No. Yoon Seon-a. 387 00:29:54,667 --> 00:29:57,253 That's how I became Yoon Seon-a. 388 00:30:00,173 --> 00:30:03,468 And then, I met Jae-won. 389 00:30:08,598 --> 00:30:10,558 A healthy breakup? 390 00:30:11,142 --> 00:30:12,519 Sure. 391 00:30:12,602 --> 00:30:15,146 If it's possible, I'd like to break up that way. 392 00:30:20,026 --> 00:30:22,195 I didn't mean to leave him like that. 393 00:30:22,278 --> 00:30:25,448 Do you think I enjoyed that breakup? He was someone I loved. 394 00:30:25,532 --> 00:30:26,991 But I stripped and hit him 395 00:30:27,075 --> 00:30:29,994 and yelled at him to return everything I gave him. 396 00:30:30,662 --> 00:30:32,622 I didn't want to do that. 397 00:30:33,581 --> 00:30:37,043 The day Jae-won and I agreed to meet here, 398 00:30:38,169 --> 00:30:40,880 I came here with his camera bag. 399 00:30:43,049 --> 00:30:45,844 He left for Seoul in a hurry, 400 00:30:45,927 --> 00:30:48,596 and I wanted to give him back the cameras he'd left behind. 401 00:30:49,264 --> 00:30:51,182 I was going to come clean. 402 00:30:53,059 --> 00:30:55,687 I just wanted him to say, "Seon-yeong, don't do this. 403 00:30:56,229 --> 00:30:57,146 I love you." 404 00:30:58,022 --> 00:31:00,108 That's what I wanted to hear. 405 00:31:01,317 --> 00:31:02,485 However, 406 00:31:04,529 --> 00:31:06,406 when I saw him waiting, 407 00:31:08,283 --> 00:31:09,826 I couldn't walk over to him. 408 00:31:10,743 --> 00:31:12,078 I was too scared. 409 00:31:13,079 --> 00:31:14,998 That's why I left that message 410 00:31:15,832 --> 00:31:18,042 that I stole his cameras. 411 00:31:18,626 --> 00:31:20,336 I wanted him to hate me. 412 00:31:21,337 --> 00:31:23,089 I wanted him to curse me. 413 00:31:24,382 --> 00:31:25,633 I wanted him 414 00:31:27,176 --> 00:31:28,553 to forget me. 415 00:31:30,305 --> 00:31:32,682 But I've never heard those words before. 416 00:31:32,765 --> 00:31:34,893 Every time I requested a breakup, 417 00:31:34,976 --> 00:31:38,229 they didn't hesitate as if they were waiting for that moment. 418 00:31:39,772 --> 00:31:41,441 I didn't want to break up like that. 419 00:31:41,524 --> 00:31:43,943 I didn't want to end it like that. 420 00:31:45,153 --> 00:31:46,154 I just 421 00:31:46,863 --> 00:31:49,657 wanted confirmation that I was being loved. 422 00:31:50,742 --> 00:31:53,369 I've been betrayed before, 423 00:31:54,454 --> 00:31:56,331 so I know how Jae-won must feel. 424 00:31:56,915 --> 00:31:59,000 I don't know how to confirm their love 425 00:31:59,792 --> 00:32:01,502 or how to break up. 426 00:32:02,712 --> 00:32:03,796 I have no idea. 427 00:32:04,380 --> 00:32:08,635 I still don't know how I should've broken up with him. 428 00:32:08,718 --> 00:32:10,762 I think I'll never know. 429 00:32:12,388 --> 00:32:13,264 I just 430 00:32:14,849 --> 00:32:15,808 regret it. 431 00:32:17,268 --> 00:32:20,772 I just keep thinking I shouldn't have done that. 432 00:32:26,903 --> 00:32:28,029 I'm lonely. 433 00:33:09,278 --> 00:33:10,446 Where am I? 434 00:33:43,771 --> 00:33:46,232 Where is the house? I'm exhausted. 435 00:33:51,154 --> 00:33:52,280 I found it! 436 00:33:52,363 --> 00:33:56,534 Kang Geon, let's play! 437 00:33:58,786 --> 00:34:00,246 Isn't it the right place? 438 00:34:02,832 --> 00:34:03,875 Am I wrong? 439 00:34:05,168 --> 00:34:07,045 Then I should keep searching. 440 00:34:08,212 --> 00:34:09,464 It's freezing. 441 00:34:10,757 --> 00:34:11,841 Geon. 442 00:34:16,721 --> 00:34:17,764 Why are you still here? 443 00:34:18,389 --> 00:34:20,183 Palm blast! 444 00:34:21,392 --> 00:34:22,518 That rascal's strong. 445 00:34:22,602 --> 00:34:24,395 Palm blast! 446 00:34:26,856 --> 00:34:28,483 You have my respect. 447 00:34:30,526 --> 00:34:33,863 You're incredible. Thank you. 448 00:34:35,573 --> 00:34:38,951 {\an8}Subtitle translation by: Soo-ji Kim