1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(浪漫主義者) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(自由的靈魂) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(帥氣女生) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(自發性單身) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(交往許久的戀人) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(你的愛情是什麼模樣?) 8 00:00:35,660 --> 00:00:38,830 ‪(精神健康醫學專科醫生,金成宇) 9 00:00:39,914 --> 00:00:41,958 {\an8}‪真的有所謂的好聚好散嗎? 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,253 ‪我認為這是很重要的問題 11 00:00:45,336 --> 00:00:47,630 ‪因為分手比交往更加重要 12 00:00:47,714 --> 00:00:50,759 ‪健康的分手將帶來另一段健康的關係 13 00:00:50,842 --> 00:00:54,220 ‪這樣才能遇見另一段愛情 14 00:00:54,804 --> 00:00:57,098 ‪是誰在胡說八道? 15 00:00:58,558 --> 00:00:59,726 ‪因為有人問我 16 00:00:59,809 --> 00:01:02,979 ‪所以我以專家的身分認真回答 17 00:01:04,856 --> 00:01:06,357 ‪健康的分手到底是什麼? 18 00:01:07,067 --> 00:01:08,777 ‪我正在講啊 19 00:01:08,860 --> 00:01:11,654 ‪第一點,告訴對方分手的理由 20 00:01:11,738 --> 00:01:13,823 ‪真受不了你 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,825 ‪說了對方聽得懂嗎? 22 00:01:15,909 --> 00:01:18,620 ‪就算聽不懂也要說 23 00:01:18,703 --> 00:01:21,247 ‪第二點,面對面講 24 00:01:21,331 --> 00:01:23,124 ‪不要傳簡訊或打電話 25 00:01:23,208 --> 00:01:25,043 ‪面對面和平地講 26 00:01:25,126 --> 00:01:26,169 ‪妳為什麼打他? 27 00:01:29,297 --> 00:01:31,800 ‪-因為我說要分手 ‪-難道你只說了這個嗎? 28 00:01:31,883 --> 00:01:33,218 ‪之所以分手的理由 29 00:01:33,301 --> 00:01:36,179 ‪我認為應該要告訴曾經愛過的人 30 00:01:36,262 --> 00:01:38,515 ‪你不是說只看得到我的鼻孔 31 00:01:38,598 --> 00:01:41,392 ‪感覺像是在跟鼻孔講話嗎? 32 00:01:41,476 --> 00:01:44,687 ‪-此後的事就交給對方了 ‪-因為對方說 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,397 ‪只看得到她的鼻孔 34 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 ‪讓她很受傷 35 00:01:50,068 --> 00:01:51,903 ‪你為什麼要說這麼狠的話? 36 00:01:51,986 --> 00:01:54,155 ‪分手可以好好講啊 37 00:01:54,239 --> 00:01:55,990 ‪我好好講過了 38 00:01:56,074 --> 00:01:59,160 ‪我一直講別的好理由,但是她聽不懂 39 00:01:59,244 --> 00:02:02,413 ‪你看吧,分手沒有辦法健康 40 00:02:02,497 --> 00:02:05,291 ‪要和曾經那麼喜歡的人完全斷絕關係 41 00:02:05,375 --> 00:02:08,086 ‪說要結束的人和被拋棄的人 42 00:02:08,169 --> 00:02:10,004 ‪我覺得肯定都會心痛 43 00:02:10,088 --> 00:02:11,089 ‪嗯 44 00:02:11,172 --> 00:02:12,674 ‪不管怎樣都會心痛 45 00:02:12,757 --> 00:02:15,343 ‪所以就只能痛苦地活下去 46 00:02:36,114 --> 00:02:37,866 ‪我整晚都睡不著 47 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 ‪即使躺下來想睡覺 48 00:02:42,162 --> 00:02:44,205 ‪卻時不時就覺得很火大! 49 00:02:47,083 --> 00:02:48,751 ‪對,就是這樣 50 00:02:48,835 --> 00:02:52,130 ‪把氣發出來,決心要報仇 51 00:02:52,213 --> 00:02:55,049 ‪不,不對,報仇不可取 52 00:02:55,925 --> 00:02:57,844 ‪分手是沒辦法的事 53 00:02:57,927 --> 00:02:59,888 ‪痛苦也是沒辦法的事 54 00:02:59,971 --> 00:03:02,015 ‪只是因為一次戀愛失敗 55 00:03:02,098 --> 00:03:05,977 ‪就搞砸自己的人生是非常愚蠢的事 56 00:03:06,060 --> 00:03:07,186 ‪他是崔景俊吧? 57 00:03:07,270 --> 00:03:09,898 ‪要他不想死就閉嘴 ‪他又不知道尹善雅是誰 58 00:03:09,981 --> 00:03:11,608 ‪-可惡 ‪-他在說什麼? 59 00:03:13,568 --> 00:03:15,278 ‪他不是說那個名字是假的嗎? 60 00:03:15,361 --> 00:03:16,487 ‪拜託 61 00:03:17,071 --> 00:03:19,157 ‪不要把我的事告訴別人 62 00:03:19,240 --> 00:03:22,327 ‪這裡面只有我看起來很窩囊 ‪就只有我! 63 00:03:22,869 --> 00:03:23,912 ‪該死 64 00:03:25,455 --> 00:03:27,749 ‪-這是在說誰的事? ‪-不是在說朴宰元嗎? 65 00:03:27,832 --> 00:03:29,876 ‪還有人像他一樣窩囊嗎? 66 00:03:30,460 --> 00:03:32,837 ‪叫他和朴宰元喝一杯吧 67 00:03:32,921 --> 00:03:36,174 ‪光名字是假的 ‪就讓我覺得背後被捅一刀了 68 00:03:37,592 --> 00:03:38,593 ‪而這個… 69 00:03:39,260 --> 00:03:41,846 ‪讓我覺得我的心臟 70 00:03:44,224 --> 00:03:45,850 ‪好像被千刀萬剮一樣 71 00:03:48,561 --> 00:03:50,605 ‪不是啊,什麼?這是怎樣? 72 00:03:50,688 --> 00:03:52,482 ‪她是徐麟伊的朋友? ‪她是麟伊的朋友? 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,400 ‪那她不就和景俊也認識嗎? 74 00:03:54,484 --> 00:03:58,613 ‪她怎麼可以在離我這麼近的地方 ‪過得這麼好? 75 00:03:58,696 --> 00:03:59,948 ‪這像話嗎? 76 00:04:00,031 --> 00:04:01,616 ‪回答我,這像話嗎? 77 00:04:02,200 --> 00:04:03,785 ‪這根本就不像話! 78 00:04:05,370 --> 00:04:06,329 ‪真是的 79 00:04:14,504 --> 00:04:17,257 ‪出去,別拍了,出去,給我出去 80 00:04:25,056 --> 00:04:26,349 ‪還不給我出去? 81 00:04:27,225 --> 00:04:29,477 ‪出去,別拍了… 82 00:04:41,114 --> 00:04:42,740 ‪妳真的好快喔 83 00:04:51,708 --> 00:04:52,792 ‪好累 84 00:04:58,881 --> 00:05:01,175 ‪-麟伊,我們回家吧 ‪-嗯? 85 00:05:01,259 --> 00:05:03,177 ‪好冷,我們回家吧 86 00:05:03,720 --> 00:05:05,972 ‪恩梧,做十下就好 87 00:05:06,597 --> 00:05:08,725 ‪妳經常坐著,得運動才行 88 00:05:09,350 --> 00:05:10,977 ‪這對腰很好 89 00:05:19,902 --> 00:05:23,156 {\an8}‪(可以靠近你嗎?) 90 00:05:23,239 --> 00:05:24,866 ‪我叫你出去 91 00:05:25,491 --> 00:05:28,995 ‪你就真的出來等我啊,真受不了 92 00:05:33,166 --> 00:05:35,293 ‪對,我覺得更生氣的是 93 00:05:35,960 --> 00:05:36,836 ‪有男生在 94 00:05:43,843 --> 00:05:45,303 ‪她身邊好像有個男生 95 00:05:46,429 --> 00:05:48,473 ‪我肚子餓了,我們回家吧 96 00:05:48,556 --> 00:05:49,974 ‪-拜託 ‪-嗯 97 00:05:50,600 --> 00:05:53,436 ‪麟伊,我們回家吧,我肚子餓 98 00:05:53,519 --> 00:05:54,395 ‪好 99 00:05:54,479 --> 00:05:56,773 ‪我肚子好餓,別再玩了 100 00:05:56,856 --> 00:05:57,982 ‪妳想吃什麼? 101 00:05:58,066 --> 00:05:59,817 ‪-“這段日子以來” ‪-我們回家吧 102 00:05:59,901 --> 00:06:03,071 ‪“我的身體默默地做了多少事情?” 103 00:06:05,865 --> 00:06:06,949 ‪要吃什麼? 104 00:06:07,033 --> 00:06:09,494 ‪-恩梧,幫我撿一下 ‪-回家啦 105 00:06:10,244 --> 00:06:12,413 ‪喂,幫我撿 106 00:06:12,497 --> 00:06:14,165 ‪-喂 ‪-你自己起來撿 107 00:06:14,248 --> 00:06:16,876 ‪我現在起不來,妳幫我撿,快點 108 00:06:26,594 --> 00:06:28,763 ‪聽起來他們好像住在一起 109 00:06:30,264 --> 00:06:32,141 ‪她也跟我住在一起過啊 ‪她怎麼這麼容易? 110 00:06:32,225 --> 00:06:34,727 ‪戀愛是在開玩笑還是扮家家酒嗎? 111 00:06:34,811 --> 00:06:37,438 ‪對啦,戀愛又沒有什麼大不了 112 00:06:37,522 --> 00:06:40,024 ‪可能會分手,也可能會住在一起 113 00:06:40,108 --> 00:06:41,109 ‪可是 114 00:06:42,527 --> 00:06:44,695 ‪她應該要先跟我結束 115 00:06:44,779 --> 00:06:48,324 ‪跟我結束之後,再跟別人交往 ‪不是嗎? 116 00:06:50,743 --> 00:06:51,744 ‪喂,尹善雅 117 00:06:52,870 --> 00:06:57,125 ‪妳有男朋友試試看,如果妳有的話… 118 00:07:14,517 --> 00:07:16,436 ‪飯果然是Hetbahn的最好吃 119 00:07:16,519 --> 00:07:19,147 ‪-湯是必品閣的最好喝 ‪-運動在公園最好 120 00:07:19,730 --> 00:07:20,857 ‪-唉唷 ‪-怎樣? 121 00:07:20,940 --> 00:07:24,026 ‪不需要花大錢去健身房 ‪公園什麼運動器材都有 122 00:07:24,110 --> 00:07:27,029 ‪-不,麟伊,那裡很冷 ‪-對,我們別再去了 123 00:07:27,113 --> 00:07:28,531 ‪春天再去 124 00:07:28,614 --> 00:07:32,201 ‪喂,我們現在來認真思考一下 125 00:07:32,285 --> 00:07:36,372 ‪我們哪時候才能很有面子地 ‪辦健身房的會員? 126 00:07:37,373 --> 00:07:38,541 ‪這輩子應該是沒辦法 127 00:07:38,624 --> 00:07:41,502 ‪我不是做過飯店行銷嗎? 128 00:07:41,586 --> 00:07:45,298 ‪-你們知道那裡會員要多少錢嗎? ‪-算了吧,我時薪九千韓元 129 00:07:45,381 --> 00:07:47,425 ‪運動在公園做就夠了 130 00:07:47,508 --> 00:07:51,721 ‪我們之中真的沒有 ‪誰的人生未來有希望嗎? 131 00:07:51,804 --> 00:07:55,141 ‪她非常有希望,她男友是崔景俊 132 00:07:55,975 --> 00:07:58,519 ‪對,景俊很有錢,他應該很有錢 133 00:07:59,645 --> 00:08:02,773 ‪等等,我要很嚴肅地說 134 00:08:02,857 --> 00:08:04,609 ‪這和景俊有什麼關係? 135 00:08:05,651 --> 00:08:08,738 ‪我稍微嚴肅一點地說 ‪妳不是會和景俊結婚嗎? 136 00:08:09,363 --> 00:08:12,825 ‪我不打算結婚 ‪不管是跟景俊還是別人 137 00:08:20,666 --> 00:08:21,792 ‪喂? 138 00:08:22,919 --> 00:08:24,587 ‪對,我是O3的李恩梧 139 00:08:24,670 --> 00:08:25,838 ‪對,沒錯 140 00:08:26,464 --> 00:08:29,592 ‪簡報?今天嗎? 141 00:08:30,176 --> 00:08:32,720 ‪-這麼突然啊 ‪-我們說好要看電影… 142 00:08:32,803 --> 00:08:34,847 ‪是,可以,完全沒有問題 143 00:08:34,931 --> 00:08:37,183 ‪對,O3隨時都準備好了 144 00:08:37,266 --> 00:08:40,436 ‪好,下午見,好的,再見 145 00:08:42,104 --> 00:08:43,397 ‪各位,你們再稍微等一等 146 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 ‪O3的工作就要源源不絕地 147 00:08:45,983 --> 00:08:47,527 ‪來了 148 00:08:47,610 --> 00:08:49,320 ‪來了 149 00:08:49,403 --> 00:08:50,321 ‪等等 150 00:08:50,404 --> 00:08:54,825 ‪那在我去做簡報之前 ‪要不要來保養一下皮膚呢? 151 00:08:55,451 --> 00:08:56,410 ‪失陪一下 152 00:08:56,494 --> 00:08:57,620 ‪-又來了? ‪-這麼突然? 153 00:08:58,246 --> 00:08:59,288 ‪妳試試 154 00:09:03,376 --> 00:09:06,754 ‪她以為她這樣就能負責 ‪那個產品的行銷嗎? 155 00:09:07,588 --> 00:09:09,340 ‪廣告主會看嗎? 156 00:09:18,391 --> 00:09:19,475 ‪好了沒? 157 00:09:21,769 --> 00:09:24,897 ‪妳剛才說沒有打算要跟景俊結婚 ‪是真的嗎? 158 00:09:24,981 --> 00:09:26,774 ‪不是吧?景俊知道嗎? 159 00:09:26,857 --> 00:09:29,402 ‪我和景俊沒有談過結婚的事 160 00:09:29,485 --> 00:09:32,572 ‪-妳沒說,他當然以為會跟妳結婚 ‪-喂… 161 00:09:32,655 --> 00:09:34,532 ‪現在對我們來說重要的不是結婚 162 00:09:34,615 --> 00:09:36,450 ‪討生活才重要 163 00:09:36,534 --> 00:09:38,786 ‪你最近有在寫小說嗎? 164 00:09:40,121 --> 00:09:41,706 ‪妳也吃一個 165 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 ‪我們麟伊不要依靠男人 166 00:09:44,417 --> 00:09:46,210 ‪相信我,等著看吧,知道嗎? 167 00:09:46,294 --> 00:09:48,212 ‪好,我愛妳 168 00:09:52,258 --> 00:09:54,385 ‪這個的確是很好看 169 00:09:54,969 --> 00:09:57,680 ‪不過我要那個 170 00:09:58,431 --> 00:10:01,601 ‪你第一個挑選的是最近很熱門的商品 171 00:10:01,684 --> 00:10:03,019 ‪一看就知道了 172 00:10:03,102 --> 00:10:05,313 ‪不過我還是要這個 173 00:10:05,855 --> 00:10:07,189 ‪好的,我知道了 174 00:10:07,273 --> 00:10:10,026 ‪-現在可以馬上載走吧? ‪-對,可以的 175 00:10:25,374 --> 00:10:27,877 ‪我得買台腳踏車給麟伊了 176 00:10:42,850 --> 00:10:45,353 ‪-麟伊 ‪-景俊,你來得正好 177 00:10:45,936 --> 00:10:47,605 ‪我們把這個拿去恩梧家 178 00:10:47,688 --> 00:10:50,983 ‪我跟你說過我需要一個床頭櫃 ‪結果這裡剛好有一個 179 00:10:51,067 --> 00:10:52,943 ‪這個改造一下肯定很好看吧? 180 00:10:53,027 --> 00:10:55,529 ‪-把後車箱打開 ‪-等等 181 00:11:00,951 --> 00:11:05,206 ‪這是跟我們合作的室內裝潢公司 ‪放在展售屋裡的 182 00:11:05,289 --> 00:11:08,292 ‪-我跟他們要來了 ‪-這樣啊? 183 00:11:08,376 --> 00:11:11,379 ‪所以把這個丟掉 184 00:11:12,505 --> 00:11:14,048 ‪那很貴嗎? 185 00:11:21,055 --> 00:11:22,348 ‪-你好 ‪-嗯 186 00:11:23,015 --> 00:11:24,558 ‪寒潔,崔代理去哪了? 187 00:11:24,642 --> 00:11:26,560 ‪他凌晨去了板橋的工地 188 00:11:27,144 --> 00:11:29,688 ‪組長,我週末收到O3的資料 189 00:11:29,772 --> 00:11:33,150 ‪我搜尋了一下 ‪那家公司做過的企劃結果都很好 190 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 ‪要不要請她參與這次投標? 191 00:11:36,612 --> 00:11:38,948 ‪那家公司規模有點小,這樣可以嗎? 192 00:11:39,740 --> 00:11:42,785 ‪即使交給大公司辦 ‪實際負責的人通常也只有一個 193 00:11:42,868 --> 00:11:44,328 ‪所以沒有關係 194 00:11:44,412 --> 00:11:46,163 ‪我看了O3在幾個月前 195 00:11:46,247 --> 00:11:48,541 ‪負責的美術館開館派對 196 00:11:49,375 --> 00:11:51,836 ‪她很會利用社群媒體 197 00:11:51,919 --> 00:11:55,089 ‪我們剛好在找創新的公司 ‪這家正符合 198 00:11:55,172 --> 00:11:58,342 ‪我打算等崔代理來上班和他討論之後 ‪跟她約時間開會 199 00:11:59,760 --> 00:12:02,179 ‪-我先再仔細看一下資料 ‪-好 200 00:12:04,640 --> 00:12:07,977 ‪這個一看就很貴吧?很像全新的吧? 201 00:12:09,270 --> 00:12:10,646 ‪-用30萬韓元買下 ‪-嗯? 202 00:12:11,272 --> 00:12:13,566 ‪-什麼30萬韓元?10萬韓元我也不買 ‪-喂 203 00:12:13,649 --> 00:12:16,026 ‪那是進口品牌 204 00:12:16,110 --> 00:12:18,446 ‪-本來多少錢? ‪-多少? 205 00:12:19,697 --> 00:12:20,948 ‪120萬韓元左右 206 00:12:21,949 --> 00:12:23,284 ‪雖然我也是要來的 207 00:12:23,367 --> 00:12:25,369 ‪-不過價錢差不多是那樣 ‪-是喔? 208 00:12:25,453 --> 00:12:28,247 ‪真的嗎?這個這麼貴喔? 209 00:12:29,290 --> 00:12:31,333 ‪喂,那不能賣你30萬韓元 210 00:12:31,417 --> 00:12:33,502 ‪既然這是展示過的,算你50萬韓元 211 00:12:33,586 --> 00:12:34,712 ‪喔?不要 212 00:12:34,795 --> 00:12:37,173 ‪你真是沒眼光 213 00:12:37,256 --> 00:12:39,300 ‪看不出這個東西這麼貴又好 214 00:12:40,676 --> 00:12:43,095 ‪你給我50萬韓元,我也不賣 215 00:12:43,721 --> 00:12:47,016 ‪麟伊,不要賣給他,太便宜了 216 00:12:47,099 --> 00:12:48,017 ‪太便宜嗎? 217 00:12:50,060 --> 00:12:51,228 ‪他在看了 218 00:12:53,189 --> 00:12:54,356 ‪(宰元哥) 219 00:12:55,816 --> 00:12:56,859 ‪喂?哥 220 00:12:57,860 --> 00:12:59,737 ‪今天我要去板橋的工地啊 221 00:13:01,238 --> 00:13:04,033 ‪(M食品) 222 00:13:14,793 --> 00:13:16,712 ‪我不是以前的李恩梧了 223 00:13:18,047 --> 00:13:19,590 ‪加油,李恩梧 224 00:13:19,673 --> 00:13:22,051 ‪跟我說說李恩梧的事 225 00:13:24,261 --> 00:13:26,931 ‪你就為了問這個 ‪把凌晨4點起床的人找來? 226 00:13:29,266 --> 00:13:31,977 ‪你老是說要去板橋,結果都去找麟伊 227 00:13:33,312 --> 00:13:36,649 ‪材料來了,沒人收 228 00:13:36,732 --> 00:13:38,526 ‪所以我真的凌晨4點過去了 229 00:13:39,944 --> 00:13:43,948 ‪我的確有去找麟伊 ‪但我是把事情做完才去的 230 00:13:44,657 --> 00:13:45,783 ‪你這人真是的 231 00:13:45,866 --> 00:13:49,662 ‪要不要我也朝九晚五 ‪超過時間就算加班費? 232 00:13:53,499 --> 00:13:54,833 ‪(配合顧客需求的住宅宣傳策略) 233 00:13:54,917 --> 00:13:57,711 ‪寒潔說這家公司不錯 234 00:13:57,795 --> 00:13:59,797 ‪那要我叫她參與投標嗎? 235 00:14:01,382 --> 00:14:03,759 ‪不過你為什麼要問恩梧的事? 236 00:14:05,636 --> 00:14:07,471 ‪你上週末是怎麼回事? 237 00:14:09,181 --> 00:14:11,684 ‪你和麟伊害我們的客戶飛了 238 00:14:11,767 --> 00:14:14,937 ‪你應該要跟我解釋一下吧 239 00:14:15,521 --> 00:14:17,189 ‪-抱歉 ‪-所以說 240 00:14:18,107 --> 00:14:22,820 ‪所以那個客戶和李恩梧 241 00:14:23,988 --> 00:14:26,699 ‪本來要結婚嗎? 242 00:14:28,742 --> 00:14:30,244 ‪我見到姜民秀了 243 00:14:31,996 --> 00:14:34,915 ‪他到景俊的公司來說要蓋房子 244 00:14:37,167 --> 00:14:39,169 ‪妳有問他為什麼和恩梧分手嗎? 245 00:14:40,004 --> 00:14:41,213 ‪他結婚了 246 00:14:42,214 --> 00:14:43,924 ‪-跟同家航空公司的女生 ‪-嗯? 247 00:14:44,008 --> 00:14:47,386 ‪很誇張吧?小孩已經九個月大了 248 00:14:52,892 --> 00:14:54,768 ‪這表示去年恩梧下去釜山的時候 249 00:14:54,852 --> 00:14:57,521 ‪那個女生已經懷孕了 250 00:15:00,232 --> 00:15:01,734 ‪那就是他在跟恩梧交往時出軌 251 00:15:01,817 --> 00:15:03,569 ‪-對 ‪-他還住在釜山嗎? 252 00:15:03,652 --> 00:15:05,487 ‪-我們現在搭火車去釜山 ‪-喂 253 00:15:05,571 --> 00:15:08,365 ‪景俊已經打過他了,我還潑了他可樂 254 00:15:08,449 --> 00:15:09,283 ‪坐下 255 00:15:13,954 --> 00:15:17,583 ‪-所以說他們才會分手 ‪-所以恩梧才會消失了三個月 256 00:15:18,250 --> 00:15:20,502 ‪他還說遠距離戀愛很累 ‪要恩梧到釜山去 257 00:15:20,586 --> 00:15:24,173 ‪他們一起住在釜山 ‪那傢伙說如果被調到首爾 258 00:15:24,256 --> 00:15:27,593 ‪就要結婚,李恩梧還在釜山找了工作 259 00:15:27,676 --> 00:15:30,137 ‪可是她突然就消失了三個月 260 00:15:30,721 --> 00:15:33,140 ‪那時麟伊本來去英國找她媽媽 261 00:15:33,724 --> 00:15:35,100 ‪因為恩梧的關係才回來 262 00:15:35,809 --> 00:15:37,353 ‪那麼那時候 263 00:15:39,146 --> 00:15:40,981 ‪你有去找那傢伙嗎? 264 00:15:42,191 --> 00:15:43,442 ‪我們去找過了 265 00:15:44,026 --> 00:15:46,320 ‪他說恩梧一到釜山,他們就分手了 266 00:15:48,238 --> 00:15:51,492 ‪對了,我們有去恩梧錄取的飯店 267 00:15:52,284 --> 00:15:54,119 ‪當時麟伊和我 268 00:15:55,120 --> 00:15:57,414 ‪見到了和恩梧一起面試的女生 269 00:15:58,290 --> 00:16:00,918 ‪李恩梧被取消錄取了 270 00:16:02,336 --> 00:16:05,297 ‪她也許是沒接到通知 ‪第一天有來上班 271 00:16:06,048 --> 00:16:09,426 ‪哪有公司突然取消錄取的? 272 00:16:11,053 --> 00:16:13,639 ‪所以我朋友怎麼樣了? 273 00:16:15,265 --> 00:16:17,643 ‪她有沒有說要去哪裡? 274 00:16:19,395 --> 00:16:20,813 ‪我不太清楚 275 00:16:22,272 --> 00:16:23,774 ‪她人很和善 276 00:16:23,857 --> 00:16:26,110 ‪本來我們可以當同事的 277 00:16:27,277 --> 00:16:28,362 ‪你們不用太擔心 278 00:16:29,029 --> 00:16:32,282 ‪說不定她覺得這是個好機會 ‪可以去長途旅行 279 00:16:35,077 --> 00:16:36,036 ‪謝謝妳 280 00:16:36,120 --> 00:16:37,663 ‪她把手機丟了 281 00:16:37,746 --> 00:16:40,874 ‪我們還想說要不要報失蹤,亂成一團 282 00:16:41,500 --> 00:16:42,918 ‪麟伊每天都在哭 283 00:16:46,130 --> 00:16:49,508 ‪那麼她回來之後 ‪沒說過她去了哪裡嗎? 284 00:16:49,591 --> 00:16:52,094 ‪她連為什麼跟姜民秀那傢伙分手 ‪都不肯說 285 00:16:54,888 --> 00:16:56,974 ‪你應該能想像她會是怎樣的心情吧? 286 00:16:57,057 --> 00:16:58,517 ‪男友出軌 287 00:16:58,600 --> 00:17:01,937 ‪飯店錄取被取消 ‪而且是在無處可去的異地 288 00:17:03,439 --> 00:17:04,982 ‪在那之後,她的個性變了很多 289 00:17:06,066 --> 00:17:08,652 ‪她本來乖巧到不像話又很文靜 290 00:17:10,112 --> 00:17:12,114 ‪乖巧到不像話又很文靜? 291 00:17:12,197 --> 00:17:16,118 ‪在街上隨便發傳單 ‪就能提升企業的形象嗎? 292 00:17:16,785 --> 00:17:21,415 ‪我們O3將提供 ‪直接又有效的方案給各位 293 00:17:21,498 --> 00:17:24,001 ‪我找了幾張舞台劇的海報 294 00:17:24,084 --> 00:17:27,755 ‪這是最近在大學路很紅的 ‪《如果是你的話呢?》 295 00:17:27,838 --> 00:17:29,465 ‪《夫妻為何而活?》 296 00:17:29,548 --> 00:17:31,842 ‪這部作品看來也會長期演出 297 00:17:31,925 --> 00:17:34,970 ‪《鬧緋聞的好日子》 ‪還有《結婚的滋味》 298 00:17:35,054 --> 00:17:36,138 ‪好的 299 00:17:36,221 --> 00:17:40,267 ‪現在請找出我接下來 ‪要秀給各位看的海報有何不同之處 300 00:17:40,350 --> 00:17:41,560 ‪(《如果是你的話呢?》) 301 00:17:42,144 --> 00:17:46,356 ‪原本只是站著的演員變成拿著泡麵 302 00:17:46,440 --> 00:17:49,026 ‪標題就變成《如果是泡麵的話?》 303 00:17:49,109 --> 00:17:52,071 ‪接下來這張演員拿著飲料 304 00:17:52,154 --> 00:17:54,782 ‪你們覺得如何呢?產品很顯眼吧? 305 00:17:55,491 --> 00:17:57,284 ‪不只是海報 306 00:17:57,367 --> 00:18:02,372 ‪當女主角在講台詞的時候 ‪就一直把泡麵拿在手上 307 00:18:02,956 --> 00:18:06,335 ‪為什麼?她本來要煮泡麵 ‪但是男朋友來找她 308 00:18:07,211 --> 00:18:09,630 ‪叮咚,哪位? 309 00:18:13,008 --> 00:18:14,968 ‪天啊,這個時間你怎麼會過來? 310 00:18:15,052 --> 00:18:17,554 ‪你有話要跟我說?現在是凌晨3點 311 00:18:18,430 --> 00:18:21,100 {\an8}‪泡麵?我本來要睡了,但是肚子餓 312 00:18:21,183 --> 00:18:24,436 ‪你要吃嗎?這個泡麵很好吃 313 00:18:24,520 --> 00:18:25,479 ‪等等喔 314 00:18:26,980 --> 00:18:28,565 ‪(《鬧緋聞的好日子》) 315 00:18:28,649 --> 00:18:32,236 ‪可是你為什麼會來這裡? ‪什麼?要分手?為什麼? 316 00:18:33,112 --> 00:18:35,030 ‪你這時間來就是要講這個? 317 00:18:35,114 --> 00:18:36,240 ‪理由是什麼? 318 00:18:37,074 --> 00:18:40,119 ‪你有別的女人了?哪個女人? ‪從什麼時候開始的? 319 00:18:41,829 --> 00:18:45,040 ‪如果是你的話 ‪你有辦法接受這種情況嗎? 320 00:18:45,624 --> 00:18:47,501 ‪你從什麼時候開始騙我的? 321 00:18:48,001 --> 00:18:50,420 ‪像這樣在舞台劇的重要場面 322 00:18:50,504 --> 00:18:52,673 ‪都拿著這包泡麵講台詞 323 00:18:53,257 --> 00:18:56,510 ‪是不錯,不過這和電視劇置入性行銷 ‪有何不同? 324 00:18:57,219 --> 00:18:59,304 ‪我覺得這不像電視劇那麼有影響力 325 00:19:00,764 --> 00:19:04,143 ‪這不是最主要的廣告 ‪而是訴求感性的行銷方式 326 00:19:04,226 --> 00:19:07,980 ‪龍頭食品公司贊助文化產業 327 00:19:08,063 --> 00:19:10,899 ‪這麼做可以同時提升企業的形象 328 00:19:10,983 --> 00:19:13,777 ‪我們直接送產品也可以達到這種效果 329 00:19:13,861 --> 00:19:15,279 ‪這樣也是可以 330 00:19:15,362 --> 00:19:20,284 ‪不過這樣說是贊助有點慚愧吧 331 00:19:21,076 --> 00:19:22,327 ‪肯定會很不好意思 332 00:19:23,036 --> 00:19:26,707 ‪老實說,我們公司的行銷部也做得來 333 00:19:27,791 --> 00:19:30,335 ‪對,是可以 334 00:19:30,419 --> 00:19:35,090 ‪但是竊取別人的創意 ‪肯定會讓你們很慚愧 335 00:19:37,593 --> 00:19:39,303 ‪妳的表現超乎我的預期 336 00:19:39,386 --> 00:19:42,014 ‪剛才那樣的反應算是很好了 337 00:19:42,097 --> 00:19:44,933 ‪我總是超乎別人的預期,請交給我吧 338 00:19:48,812 --> 00:19:50,689 ‪今天是有面試嗎? 339 00:19:50,772 --> 00:19:52,900 ‪對,我們今天要錄取兩個人 340 00:19:52,983 --> 00:19:55,944 ‪不過有太多人來報名 ‪變成一整天都要面試 341 00:19:57,279 --> 00:19:58,530 ‪咖啡還是綠茶? 342 00:19:59,198 --> 00:20:01,533 ‪請給我綠茶,謝謝 343 00:20:10,250 --> 00:20:12,461 {\an8}‪-請看看這個 ‪-好,謝謝 344 00:20:45,369 --> 00:20:46,370 ‪那天 345 00:20:48,038 --> 00:20:49,873 {\an8}‪要是我沒有遇到尹善雅 346 00:20:51,625 --> 00:20:53,418 ‪現在的我會是怎麼樣呢? 347 00:21:00,217 --> 00:21:02,427 ‪各位,請不要緊張 348 00:21:04,972 --> 00:21:05,806 ‪只要… 349 00:21:05,889 --> 00:21:08,058 ‪只要自然就好 350 00:21:08,141 --> 00:21:11,228 ‪肯定會有人看出我們的價值 351 00:21:12,312 --> 00:21:14,690 ‪-各位加油 ‪-加油 352 00:21:15,315 --> 00:21:16,275 ‪加油 353 00:21:20,654 --> 00:21:22,698 ‪-我來泡綠茶 ‪-好 354 00:21:24,199 --> 00:21:25,575 ‪-哥 ‪-嗯 355 00:21:25,659 --> 00:21:28,036 ‪那我把投標提案申請書寄給恩梧喔 356 00:21:30,706 --> 00:21:32,207 ‪她很能幹 357 00:21:32,874 --> 00:21:34,584 ‪你看過她的經歷應該知道 358 00:21:35,544 --> 00:21:36,461 ‪對了 359 00:21:36,545 --> 00:21:39,381 ‪明天我們要在她家樓頂露營 ‪你要來嗎? 360 00:21:39,464 --> 00:21:40,716 ‪你來吧 361 00:21:41,758 --> 00:21:42,884 ‪在李恩梧的家? 362 00:21:42,968 --> 00:21:45,929 ‪嗯,你就像上次一樣路過就好 363 00:21:46,013 --> 00:21:46,930 ‪彼此都不會有壓力 364 00:21:47,014 --> 00:21:49,516 ‪這樣自然而然就可以談工作的事 365 00:21:51,727 --> 00:21:53,979 ‪大冬天露營,這麼冷 366 00:21:54,062 --> 00:21:57,357 ‪喂,你想為什麼冷麵是冬天的食物? 367 00:21:57,441 --> 00:21:59,651 ‪你在冬天還不是老是吃平壤冷麵? 368 00:21:59,735 --> 00:22:01,194 ‪一樣的意思 369 00:22:01,903 --> 00:22:04,448 ‪我去也沒關係嗎? 370 00:22:04,531 --> 00:22:05,866 ‪嗯,沒關係 371 00:22:05,949 --> 00:22:08,577 ‪反正她是和朋友一起合租工作室 372 00:22:08,660 --> 00:22:11,830 ‪小健,你記得我那個 ‪沒工作的小說家朋友吧? 373 00:22:13,165 --> 00:22:15,876 ‪怎麼會跟男生合租房子? 374 00:22:17,002 --> 00:22:19,046 ‪他們住在一起嗎? 375 00:22:20,088 --> 00:22:22,716 ‪-在交往嗎? ‪-才不是,他們只是青梅竹馬 376 00:22:22,799 --> 00:22:24,760 ‪-穿暖和一點,很冷 ‪-嗯 377 00:22:26,178 --> 00:22:27,220 ‪明天見 378 00:22:45,072 --> 00:22:46,198 ‪好了 379 00:22:51,203 --> 00:22:53,205 ‪-好了嗎? ‪-嗯,差不多了 380 00:22:54,539 --> 00:22:55,582 ‪燒起來了 381 00:22:59,002 --> 00:23:01,338 ‪各位,火升好了,來烤肉吧 382 00:23:01,421 --> 00:23:02,506 ‪-好 ‪-好 383 00:23:02,589 --> 00:23:04,508 ‪-我把這個拿過去 ‪-還有這個 384 00:23:06,051 --> 00:23:08,929 ‪景俊,不要跟恩梧提姜民秀的事 385 00:23:09,012 --> 00:23:11,890 ‪妳當我是傻瓜嗎? ‪那又不是什麼好回憶,何必說? 386 00:23:11,973 --> 00:23:15,894 ‪她該有多麼受傷 ‪才會連那個傢伙的名字都不肯提 387 00:23:16,603 --> 00:23:18,063 ‪可是恩梧有情侶對戒 388 00:23:19,648 --> 00:23:20,816 ‪你在說什麼? 389 00:23:22,901 --> 00:23:26,113 ‪-她的項鍊上有兩枚戒指 ‪-不是吧 390 00:23:26,196 --> 00:23:29,574 ‪她該不會是忘不了姜民秀才這樣吧? 391 00:23:30,909 --> 00:23:34,621 ‪他們是因為他出軌 ‪又讓別的女生懷孕才分手 392 00:23:34,704 --> 00:23:36,039 ‪她卻還留著那對戒指? 393 00:23:36,123 --> 00:23:38,583 ‪那不然會是誰的? ‪那一看就是情侶對戒 394 00:23:39,292 --> 00:23:42,045 ‪不會的,絕對不是跟姜民秀的對戒 395 00:23:43,338 --> 00:23:45,841 ‪有了,她有男朋友了 396 00:23:46,758 --> 00:23:49,094 ‪李恩梧最近怎麼那麼多祕密 ‪瞞著我們? 397 00:23:49,177 --> 00:23:50,929 ‪我說她有男朋友了啦 398 00:23:51,012 --> 00:23:53,431 ‪你沒聽說過什麼嗎?你去調查看看 399 00:23:53,515 --> 00:23:55,475 ‪-你怎麼這麼興奮? ‪-肯定有男友了 400 00:23:55,559 --> 00:23:57,102 ‪-去吧 ‪-你拿點酒過來 401 00:23:58,520 --> 00:24:00,230 ‪-不要說喔 ‪-好 402 00:24:01,314 --> 00:24:02,482 ‪酒 403 00:24:03,650 --> 00:24:04,943 ‪好的,酒 404 00:24:25,797 --> 00:24:26,965 ‪冷死了 405 00:24:27,716 --> 00:24:29,718 ‪唉唷,今天怎麼這麼冷? 406 00:24:34,139 --> 00:24:38,101 ‪我應該要穿暖和一點過來,真是的 407 00:24:40,270 --> 00:24:42,689 ‪我會不會打扮得太過? 408 00:24:45,859 --> 00:24:47,110 ‪唉,真是的 409 00:24:54,326 --> 00:24:55,160 ‪-吃吧 ‪-吃吧 410 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 ‪來吃吧 411 00:24:56,161 --> 00:24:57,120 ‪等等 412 00:25:00,457 --> 00:25:01,875 ‪來 413 00:25:04,252 --> 00:25:08,506 ‪在用餐之前 ‪讓我為你們簡單說明這瓶酒 414 00:25:08,590 --> 00:25:10,383 ‪-快點倒啦 ‪-讓我們喝啦 415 00:25:10,467 --> 00:25:12,844 ‪-直接喝就好了 ‪-不… 416 00:25:14,346 --> 00:25:17,098 ‪你們肯定會後悔 ‪讓我告訴你們這是怎樣一瓶酒 417 00:25:17,182 --> 00:25:21,186 ‪這是用1200種 ‪百年以上的原漿混合製成的酒 418 00:25:21,978 --> 00:25:23,688 ‪你們知道我是花多少錢買來的嗎? 419 00:25:24,606 --> 00:25:26,316 ‪-十萬韓元 ‪-你跟誰買的? 420 00:25:26,399 --> 00:25:29,903 ‪跟這兩個傻瓜! 421 00:25:30,570 --> 00:25:31,821 ‪那本來多少錢? 422 00:25:32,447 --> 00:25:35,200 ‪這一瓶大概要三百萬韓元 423 00:25:35,909 --> 00:25:38,161 ‪你這個混蛋給我過來,過來 424 00:25:38,245 --> 00:25:39,537 ‪你這個騙子 425 00:25:39,621 --> 00:25:41,331 ‪-還給我 ‪-喂 426 00:25:41,414 --> 00:25:43,875 ‪-你們怎麼會有那麼貴的酒? ‪-還給我 427 00:25:46,086 --> 00:25:47,879 ‪-我表哥的 ‪-朴宰元 428 00:25:48,797 --> 00:25:51,967 ‪我哥不久前被女人甩了 429 00:25:52,050 --> 00:25:54,010 ‪差點就要酒精中毒了 430 00:25:54,094 --> 00:25:56,513 ‪妳知道吧?偷走相機的那個 431 00:25:58,181 --> 00:25:59,599 ‪他真是純情 432 00:25:59,683 --> 00:26:02,602 ‪他喝醉酒為了找那個女的 ‪還跑到派出所去 433 00:26:03,311 --> 00:26:06,356 ‪所以崔景俊把他家的酒全部搜刮過來 434 00:26:06,439 --> 00:26:08,942 ‪-賣給了我 ‪-只賣了十萬韓元 435 00:26:09,442 --> 00:26:11,569 ‪我手上的這瓶是三百萬韓元 436 00:26:12,904 --> 00:26:15,323 ‪-那裡面的會是多少錢呢? ‪-騙子 437 00:26:17,409 --> 00:26:19,911 ‪李恩梧,我最先給妳,妳喝喝看 438 00:26:22,914 --> 00:26:24,165 ‪你這個混蛋 439 00:26:24,666 --> 00:26:27,127 ‪如果那個那麼貴,你應該要說啊 440 00:26:27,210 --> 00:26:29,587 ‪-你真的是很惡毒 ‪-你叫我混蛋嗎? 441 00:26:29,671 --> 00:26:30,839 ‪對,你這個騙子混蛋 442 00:26:30,922 --> 00:26:33,883 ‪-下一個換我的麟伊,要來一杯嗎? ‪-喂,等一下,停 443 00:26:34,467 --> 00:26:35,844 ‪把“我的”那兩個字去掉 444 00:26:35,927 --> 00:26:39,556 ‪這裡唯一能夠叫她 ‪“我的麟伊”的人是我 445 00:26:40,557 --> 00:26:42,851 ‪景俊的麟伊,讓我為妳倒一杯 446 00:26:45,312 --> 00:26:46,730 ‪-喂,滴出來了 ‪-唉唷 447 00:26:49,274 --> 00:26:51,651 ‪(宰元哥) 448 00:26:53,028 --> 00:26:54,779 ‪妳喝得出什麼味道嗎? 449 00:26:54,863 --> 00:26:56,072 ‪喂?你在哪裡? 450 00:26:57,532 --> 00:26:59,034 ‪你到了?等等喔 451 00:27:01,786 --> 00:27:03,580 ‪哥,在這裡,上來吧 452 00:27:03,663 --> 00:27:04,914 ‪-好 ‪-宰元哥嗎? 453 00:27:05,665 --> 00:27:07,208 ‪我忘記跟你們說了 454 00:27:07,292 --> 00:27:09,044 ‪我有找他來,可以吧? 455 00:27:09,127 --> 00:27:10,879 ‪-酒是不是要藏起來? ‪-上樓梯 456 00:27:16,426 --> 00:27:17,469 ‪哥! 457 00:27:21,598 --> 00:27:23,475 ‪宰元哥,快過來,我們剛開始 458 00:27:23,558 --> 00:27:26,728 ‪你第一次見到我朋友吧?打個招呼 459 00:27:27,270 --> 00:27:28,730 ‪你好,我是姜健 460 00:27:30,190 --> 00:27:32,108 ‪我是朴宰元,你好 461 00:27:32,734 --> 00:27:34,944 ‪-你長得真帥 ‪-我一直很想見到你 462 00:27:38,281 --> 00:27:39,908 ‪她是我朋友,宰元哥 463 00:27:50,710 --> 00:27:52,545 ‪初次見面,我是朴宰元 464 00:27:58,134 --> 00:27:58,968 ‪嗯 465 00:28:04,099 --> 00:28:06,643 ‪我一直很好奇妳是怎麼樣的人 ‪李恩梧小姐 466 00:28:12,023 --> 00:28:13,900 ‪怎麼握手握這麼久? 467 00:28:13,983 --> 00:28:16,111 ‪-把你帶來的東西交出來 ‪-給你 468 00:28:17,320 --> 00:28:20,573 ‪什麼?你把戒指拿下來了嗎? ‪戒指去哪了? 469 00:28:21,282 --> 00:28:22,409 ‪這個啊? 470 00:28:23,576 --> 00:28:24,869 ‪我丟掉了 471 00:28:31,000 --> 00:28:32,794 ‪因為她的一切都是假的 472 00:28:53,732 --> 00:28:55,275 ‪小健,給我哥倒一杯 473 00:28:55,358 --> 00:28:57,777 ‪好,我去拿杯子 474 00:29:02,657 --> 00:29:04,409 ‪-哥,坐吧 ‪-好,謝啦 475 00:29:04,492 --> 00:29:05,952 ‪宰元哥,坐吧 476 00:29:09,289 --> 00:29:11,708 ‪你肯定很冷,你怎麼穿那麼少? 477 00:29:12,876 --> 00:29:14,335 ‪不怎麼冷啊,我還好 478 00:29:14,419 --> 00:29:15,712 ‪-你開車來的嗎? ‪-嗯 479 00:29:16,421 --> 00:29:17,797 ‪那你待會得叫代駕了 480 00:29:19,799 --> 00:29:22,594 ‪-這裡很美吧? ‪-很棒 481 00:29:25,388 --> 00:29:28,391 ‪-恩梧,妳還好嗎? ‪-嗯? 482 00:29:29,184 --> 00:29:33,646 ‪字幕翻譯:彭向棻