1 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIC 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREE-SPIRITED 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #GIRLCRUSH 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VOLUNTARILY SINGLE 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 HOW IS YOUR LOVE? 7 00:00:36,745 --> 00:00:38,788 You can mail it now. Thank you. 8 00:00:42,876 --> 00:00:44,878 Customer 13. 9 00:00:44,961 --> 00:00:47,255 - Go to Window 2. - I'm sorry. I'm back. 10 00:00:54,929 --> 00:00:56,139 I'm truly sorry, 11 00:00:56,723 --> 00:00:59,476 but could you please return my surfboard? 12 00:01:08,943 --> 00:01:11,696 Why do you come here and torment me every single day? 13 00:01:13,406 --> 00:01:16,576 I can't. I'm going surfing with my girlfriend this weekend. 14 00:01:17,118 --> 00:01:19,704 It's made of wood, so it's extremely heavy. 15 00:01:19,788 --> 00:01:22,332 If you hit your head on it, it will hurt a lot. 16 00:01:23,958 --> 00:01:25,543 - Next customer, please. - Customer 14. 17 00:01:25,627 --> 00:01:27,962 - Could you please give it back? - Go to Window 2. 18 00:01:28,046 --> 00:01:28,922 Hello. 19 00:01:36,805 --> 00:01:38,264 I'll buy you a new one. 20 00:01:38,348 --> 00:01:41,893 No, just sell it back to me. I'll pay you enough to buy two boards. 21 00:01:42,936 --> 00:01:45,522 You already gave it to me. Why are you doing this? 22 00:01:47,232 --> 00:01:49,150 You threw it away, and I took it. 23 00:01:49,234 --> 00:01:51,820 If you discarded it elsewhere, it would've been long gone. 24 00:01:51,903 --> 00:01:53,655 - Move aside. - Come on. 25 00:01:53,738 --> 00:01:56,699 Do you want to keep it when the date of my kiss is written on it? 26 00:01:56,783 --> 00:01:59,494 It's written on it. The day I first kissed my boyfriend. 27 00:01:59,577 --> 00:02:00,954 My boyfriend has the same one. 28 00:02:01,037 --> 00:02:03,790 I don't care. I still like it. 29 00:02:05,166 --> 00:02:07,377 You know you have a really weird taste, right? 30 00:02:07,460 --> 00:02:09,754 Yes, I have a weird taste. 31 00:02:10,380 --> 00:02:14,050 You already gave it to me. You've been pestering me nonstop. 32 00:02:14,134 --> 00:02:15,802 Why on earth are you doing this? 33 00:02:18,471 --> 00:02:19,305 "Why"? 34 00:02:20,974 --> 00:02:22,433 I don't know 35 00:02:24,018 --> 00:02:25,436 how to explain it. 36 00:02:25,520 --> 00:02:27,105 I am… 37 00:02:27,856 --> 00:02:29,023 Do I look sane to you? 38 00:02:30,066 --> 00:02:31,401 I look crazy, don't I? 39 00:02:32,068 --> 00:02:33,653 Yes, I'm crazy. 40 00:02:34,654 --> 00:02:36,573 Do you see these rings? 41 00:02:36,656 --> 00:02:37,782 These are wedding rings. 42 00:02:37,866 --> 00:02:39,617 I'm legally single, though. 43 00:02:39,701 --> 00:02:41,911 Anyway, I got married. That's why I have these. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,372 I couldn't throw mine away, so I kept it with me. 45 00:02:44,455 --> 00:02:46,916 But the guy I married threw his into Cheonggyecheon. 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,918 And I retrieved it. 47 00:02:49,002 --> 00:02:50,962 So now, I have both of them. 48 00:02:53,631 --> 00:02:55,341 But now that I got the ring, 49 00:02:56,843 --> 00:02:58,469 I want the surfboard as well. 50 00:03:00,138 --> 00:03:01,931 I want to get it back 51 00:03:03,850 --> 00:03:05,101 because 52 00:03:06,853 --> 00:03:10,273 he barged into my heart and just won't leave. 53 00:03:11,983 --> 00:03:15,862 He built a house in here and became the owner. 54 00:03:16,821 --> 00:03:20,116 You see, he helped me find the true Lee Eun-o. 55 00:03:20,617 --> 00:03:24,954 Not the old foolish Lee Eun-o or Yoon Seon-a, 56 00:03:25,038 --> 00:03:27,373 but the real Lee Eun-o. 57 00:03:29,792 --> 00:03:33,296 He helped me find my true self. 58 00:03:34,380 --> 00:03:39,218 He'd smile and embrace everything that I did. 59 00:03:41,221 --> 00:03:43,765 He helped me be born again. 60 00:03:46,434 --> 00:03:48,102 So how could I forget him? 61 00:03:51,439 --> 00:03:54,234 That surfboard is a precious memory to me. 62 00:03:55,526 --> 00:03:56,611 He 63 00:03:57,779 --> 00:04:00,031 made it for me himself. 64 00:04:02,283 --> 00:04:03,326 So please. 65 00:04:17,215 --> 00:04:19,634 It's been a week. How have you been? 66 00:04:23,263 --> 00:04:24,764 What do you think? 67 00:04:27,976 --> 00:04:29,435 I felt like I got punched. 68 00:04:29,519 --> 00:04:31,938 She even lied about her name. Why? 69 00:04:32,021 --> 00:04:33,231 Damn it. 70 00:04:34,440 --> 00:04:36,526 Forget it. I don't even want to know. 71 00:04:39,445 --> 00:04:41,030 I'm just really shocked. 72 00:04:42,949 --> 00:04:44,492 It still feels surreal. 73 00:04:47,370 --> 00:04:50,707 I don't want to hear her out. She'll lie again anyway. Won't she? 74 00:04:58,756 --> 00:05:00,258 Do you know how I felt… 75 00:05:02,885 --> 00:05:04,220 when I left the station? 76 00:05:04,804 --> 00:05:06,431 Jae-won, wait! 77 00:05:13,730 --> 00:05:15,148 I thought you weren't coming-- 78 00:05:17,108 --> 00:05:19,360 I thought she'd run into my arms like that time. 79 00:05:21,195 --> 00:05:22,196 If she did… 80 00:05:24,991 --> 00:05:26,492 If she did run into my arms, 81 00:05:27,660 --> 00:05:29,287 I would've just embraced her. 82 00:05:31,998 --> 00:05:33,791 I wouldn't have asked any questions. 83 00:05:36,586 --> 00:05:37,837 I was going to do that. 84 00:05:39,047 --> 00:05:39,881 Jae-won. 85 00:05:41,466 --> 00:05:44,218 Hold on. Wait. 86 00:05:44,802 --> 00:05:47,221 Let me return them. Take them. 87 00:05:48,014 --> 00:05:49,140 However, 88 00:05:49,891 --> 00:05:51,017 she didn't. 89 00:06:03,738 --> 00:06:05,531 She was a totally different person. 90 00:06:09,535 --> 00:06:10,578 I just 91 00:06:11,871 --> 00:06:14,040 lost touch with reality. 92 00:06:16,501 --> 00:06:19,170 I can't believe that she's not Yoon Seon-a. 93 00:06:20,004 --> 00:06:21,089 IDENTITY CARD LEE EUN-O 94 00:06:22,298 --> 00:06:23,341 What… 95 00:06:25,676 --> 00:06:27,136 - Give it back. - Hey. 96 00:06:27,220 --> 00:06:28,346 Is this a dream? 97 00:06:32,475 --> 00:06:33,851 Or was it a dream back then? 98 00:06:35,019 --> 00:06:36,020 Or… 99 00:06:39,190 --> 00:06:42,777 is everything a dream? 100 00:06:56,374 --> 00:06:58,459 ALL ABOUT MARKETING O3 101 00:07:24,068 --> 00:07:25,361 That's your question? 102 00:07:26,779 --> 00:07:28,406 Is that the question of the day? 103 00:07:29,198 --> 00:07:31,117 - Geon's going to have cup noodles. - Okay. 104 00:07:33,578 --> 00:07:37,039 Can you please not ask that? Please? 105 00:07:37,123 --> 00:07:39,792 Did you hear that Jae-won finally caught the camera thief? 106 00:07:40,751 --> 00:07:42,837 What? He caught the thief? 107 00:07:44,964 --> 00:07:46,466 - Is that true? - No way. 108 00:07:47,008 --> 00:07:48,134 What? 109 00:07:48,885 --> 00:07:50,344 He never told me that. 110 00:07:52,305 --> 00:07:54,182 I knew something was odd about him. 111 00:07:54,849 --> 00:07:57,185 Last week, he was overworking himself like crazy. 112 00:07:58,394 --> 00:08:01,981 I thought he might die. And he called in sick this morning. 113 00:08:02,648 --> 00:08:05,860 Then he's not physically sick. He must be heartbroken. 114 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 Jae-won. 115 00:08:12,074 --> 00:08:14,243 Hey, I heard you caught the thief. 116 00:08:16,621 --> 00:08:19,665 She approached you to steal the cameras, right? 117 00:08:22,210 --> 00:08:24,003 - Why are you quiet? - Hey. 118 00:08:25,254 --> 00:08:28,299 Leave. Just go. 119 00:08:29,342 --> 00:08:32,929 I just arrived. Go where? I brought beef rib soup. 120 00:08:33,012 --> 00:08:35,097 I'm sick. How can I eat that? 121 00:08:35,973 --> 00:08:37,642 Rin-i does when she's sick. 122 00:08:37,725 --> 00:08:39,644 Am I her? Am I Rin-i? 123 00:08:39,727 --> 00:08:42,063 I eat plain soup when I'm sick. 124 00:08:42,146 --> 00:08:45,191 - Close the door. It's cold. I'm a patient. - Gosh. 125 00:08:45,274 --> 00:08:47,985 Who has soup when they're ill? They have beef rib soup. 126 00:08:48,069 --> 00:08:50,321 So? So what happened? 127 00:08:53,157 --> 00:08:56,077 - It was all a lie. - Which part? 128 00:08:56,827 --> 00:08:58,037 Even her name was fake. 129 00:08:59,288 --> 00:09:00,289 No way. 130 00:09:01,290 --> 00:09:02,625 What's her real name? 131 00:09:02,708 --> 00:09:04,418 I don't even remember. 132 00:09:04,502 --> 00:09:07,171 Unbelievable. So everything about her was a lie. 133 00:09:07,255 --> 00:09:08,256 How did he find her? 134 00:09:08,339 --> 00:09:11,092 Those who met her in Yangyang didn't have her number either. 135 00:09:12,927 --> 00:09:15,930 I just caught her at Cheonggyecheon. 136 00:09:16,013 --> 00:09:17,181 Wow, incredible. 137 00:09:17,265 --> 00:09:20,017 Isn't that where those two agreed to meet? 138 00:09:20,643 --> 00:09:22,144 That's so incredible. 139 00:09:22,228 --> 00:09:24,146 What's so incredible about that? 140 00:09:24,230 --> 00:09:26,315 Because it is. He caught that thief. 141 00:09:26,399 --> 00:09:29,235 You should've taken her to the police. What did you do? 142 00:09:29,318 --> 00:09:30,486 - I did. - Incredible. 143 00:09:30,570 --> 00:09:33,406 But even there, she lied and said 144 00:09:33,489 --> 00:09:35,074 I gave her the cameras. 145 00:09:35,157 --> 00:09:36,701 Incredible. 146 00:09:36,784 --> 00:09:38,160 Stop saying "incredible." 147 00:09:38,244 --> 00:09:41,622 Exactly. What kind of writer has such a small vocabulary? 148 00:09:41,706 --> 00:09:43,249 "Incredible." 149 00:09:43,332 --> 00:09:44,792 It's not the time to scold me. 150 00:09:44,875 --> 00:09:47,086 Kyeong-jun's cousin was scammed. 151 00:09:48,379 --> 00:09:50,381 How do you know if it was a scam or not? 152 00:09:50,464 --> 00:09:52,717 Of course, it is. She lied about her name. 153 00:09:52,800 --> 00:09:55,386 Then she lied about receiving his cameras as a gift. 154 00:09:55,469 --> 00:09:57,722 That's a scam, and she's a scamp. 155 00:10:03,519 --> 00:10:05,104 He should just throw her in jail. 156 00:10:08,524 --> 00:10:10,359 You talk quite tough today. 157 00:10:10,443 --> 00:10:11,944 Who should throw whom in jail? 158 00:10:12,028 --> 00:10:13,529 Who? Park Jae-won. 159 00:10:13,613 --> 00:10:14,864 Whom? The camera thief. 160 00:10:14,947 --> 00:10:17,074 Throw her where? In jail. 161 00:10:17,158 --> 00:10:18,576 What did I say wrong? 162 00:10:18,659 --> 00:10:21,996 Then should I have said he should escort her to jail? 163 00:10:22,079 --> 00:10:24,624 That's enough. Stop fighting. 164 00:10:24,707 --> 00:10:28,127 How do you manage to live together when you fight like cats and dogs? 165 00:10:28,210 --> 00:10:30,838 I'm always the one yielding and apologizing first. 166 00:10:31,631 --> 00:10:33,132 Sorry for what I said. 167 00:10:33,215 --> 00:10:35,426 I'm sorry too for being annoyed by what you said. 168 00:10:35,509 --> 00:10:38,095 No, I'm sorry since you were annoyed first. 169 00:10:38,179 --> 00:10:40,514 What do you mean? I said it's all my fault! 170 00:10:40,598 --> 00:10:41,682 Want to get kicked out? 171 00:10:41,766 --> 00:10:42,808 - It's our home! - It's our home! 172 00:10:42,892 --> 00:10:44,393 Have some meat. 173 00:10:49,899 --> 00:10:52,318 So? So what happened? 174 00:10:52,818 --> 00:10:55,071 Was she punished? Did he grant her leniency? 175 00:10:55,154 --> 00:10:56,530 Which one was it? 176 00:10:56,614 --> 00:10:58,574 So what did you do? Did you forgive her? 177 00:10:58,658 --> 00:10:59,659 You did, didn't you? 178 00:11:01,452 --> 00:11:02,286 You did. 179 00:11:03,037 --> 00:11:04,705 You're an idiot. 180 00:11:08,417 --> 00:11:12,088 Hold on. Did he get his cameras back? 181 00:11:13,631 --> 00:11:16,926 Stop eating and tell me. I'm so frustrated. 182 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 Have you ever felt like 183 00:11:26,227 --> 00:11:28,479 going somewhere to kill yourself? 184 00:11:29,230 --> 00:11:30,815 She's the thief, isn't she? 185 00:11:31,524 --> 00:11:33,692 I got the gut feeling. 186 00:11:35,277 --> 00:11:37,488 But why would she want to die because of that? 187 00:11:39,323 --> 00:11:40,241 WAIT! 188 00:11:40,324 --> 00:11:42,201 You're a precious person. 189 00:11:42,284 --> 00:11:43,202 I'M STILL IN HERE 190 00:11:43,285 --> 00:11:45,996 Reach out for help if needed. 191 00:11:46,080 --> 00:11:48,207 Help is available for youth as well. 192 00:11:49,792 --> 00:11:50,835 DON'T LOCK… 193 00:11:50,918 --> 00:11:53,879 What? She's not the thief? 194 00:11:53,963 --> 00:11:55,172 …THE DOOR 195 00:11:55,256 --> 00:11:57,383 - Then who was it? - What's the brand? 196 00:11:58,134 --> 00:11:59,760 Did Kyeong-jun tell you anything? 197 00:12:01,095 --> 00:12:02,847 - I don't know about the brand. - And? 198 00:12:03,973 --> 00:12:06,225 But they're worth over ten million won in total. 199 00:12:08,727 --> 00:12:10,688 Kyeong-jun must be frustrated right now. 200 00:12:21,991 --> 00:12:23,159 A video message? 201 00:12:24,034 --> 00:12:24,910 Don't. 202 00:12:25,911 --> 00:12:27,788 You'll become a laughing stock. Don't. 203 00:12:30,207 --> 00:12:32,543 I don't have much to say. 204 00:12:32,626 --> 00:12:35,045 Don't do it. Don't. 205 00:12:36,088 --> 00:12:38,215 - Why did you do that? - Damn it. 206 00:12:41,760 --> 00:12:43,012 He never listens. 207 00:12:46,307 --> 00:12:48,517 Well… To be honest, 208 00:12:49,810 --> 00:12:51,187 no matter what you say, 209 00:12:52,146 --> 00:12:54,482 I don't think I can forgive you right now. 210 00:12:58,611 --> 00:13:00,279 Is he an idiot or what? 211 00:13:05,951 --> 00:13:06,827 I'm sorry 212 00:13:08,329 --> 00:13:10,164 for calling you a horrible woman. 213 00:13:16,754 --> 00:13:18,547 I'm sorry for throwing the cameras too. 214 00:13:24,845 --> 00:13:26,222 You must've been frightened. 215 00:13:28,432 --> 00:13:30,226 I'm sorry for yelling at you too. 216 00:13:39,193 --> 00:13:40,903 Those things have been bothering me. 217 00:13:42,488 --> 00:13:44,907 What an idiot. 218 00:13:45,616 --> 00:13:48,369 He's agreed to give her a message. Will she even watch it? 219 00:13:48,452 --> 00:13:50,538 Both of his parents seem perfectly fine, 220 00:13:50,621 --> 00:13:53,666 but what's wrong with him? Damn it. 221 00:13:56,669 --> 00:14:03,425 IF THEY WERE MEANT TO REUNITE, THEY HAD TO GO SEPARATE WAYS 222 00:14:15,437 --> 00:14:17,648 THEIR SEPARATE PATHS WERE INEVITABLE… 223 00:14:58,981 --> 00:15:00,107 What are you looking at? 224 00:15:00,190 --> 00:15:02,943 I'm just looking at you since I have eyes. 225 00:15:03,027 --> 00:15:04,862 And now I'm watching you dancing. 226 00:15:12,036 --> 00:15:14,413 Eun-o, I'm having trouble writing. 227 00:15:17,791 --> 00:15:18,876 I… 228 00:15:21,128 --> 00:15:24,006 I can't write at all! 229 00:15:25,424 --> 00:15:26,425 Also, 230 00:15:28,302 --> 00:15:30,930 I'm having a hard time, so please keep it down. 231 00:15:34,266 --> 00:15:35,643 Please… 232 00:15:45,277 --> 00:15:46,111 Let's have dinner. 233 00:15:52,368 --> 00:15:53,577 It's your turn to cook. 234 00:15:54,620 --> 00:15:56,705 - No, it's your turn. - It's your turn. 235 00:16:01,502 --> 00:16:03,504 It's my turn, I guess. 236 00:16:22,189 --> 00:16:23,649 I'm always the one cooking. 237 00:16:23,732 --> 00:16:26,276 Yes. That's right. I'm always the one who cooks. 238 00:16:26,360 --> 00:16:27,778 Why? Because I'm a pushover. 239 00:16:27,861 --> 00:16:30,698 That's why she tells me to cook every day. 240 00:16:34,952 --> 00:16:37,079 Why is she trying so hard in vain? 241 00:16:40,165 --> 00:16:41,500 That's a lot. 242 00:16:44,712 --> 00:16:47,381 SALES-TARGETED AUTOMOBILE LAUNCH EVENT 243 00:16:53,345 --> 00:16:54,722 She's been working hard. 244 00:16:57,558 --> 00:16:59,727 Is she doing that because she has nothing to do? 245 00:17:01,812 --> 00:17:05,107 A FEW DAYS LATER SUNDAY, 6 A.M. 246 00:17:18,787 --> 00:17:21,582 I kept thinking for the past week. 247 00:17:23,584 --> 00:17:24,752 If Seon-a… 248 00:17:25,627 --> 00:17:26,462 I mean… 249 00:17:27,588 --> 00:17:30,632 If she was really planning to con me from the start 250 00:17:31,258 --> 00:17:33,177 and break up when we were living together, 251 00:17:33,260 --> 00:17:35,262 then that would make my romance 252 00:17:36,847 --> 00:17:38,515 become so meaningless. 253 00:17:39,516 --> 00:17:40,601 Then 254 00:17:42,269 --> 00:17:43,979 I'd feel so pathetic. 255 00:17:45,355 --> 00:17:47,357 So I'm going to remember it differently. 256 00:17:48,484 --> 00:17:49,568 We were 257 00:17:51,487 --> 00:17:53,655 truly in love at the beach. 258 00:17:55,866 --> 00:17:56,784 And 259 00:17:57,826 --> 00:17:59,912 I gave her my cameras as a gift. 260 00:18:05,626 --> 00:18:08,128 And we… 261 00:18:11,548 --> 00:18:12,591 We 262 00:18:14,301 --> 00:18:15,886 broke up at that beach. 263 00:18:17,387 --> 00:18:19,181 That's how I'm going to remember us. 264 00:18:34,655 --> 00:18:35,864 I'm having a tough time. 265 00:18:36,740 --> 00:18:38,075 Eun-o's been acting odd recently. 266 00:18:38,659 --> 00:18:40,953 A few days ago, she danced all day long. 267 00:18:41,703 --> 00:18:43,497 Yesterday, we watched a movie together. 268 00:19:07,604 --> 00:19:09,648 What's so sad about this scene? 269 00:19:10,732 --> 00:19:12,693 An idiot like you wouldn't know. 270 00:19:44,183 --> 00:19:45,642 And today… 271 00:19:48,687 --> 00:19:49,771 Just say it, will you? 272 00:19:52,399 --> 00:19:53,442 "I'm sorry. 273 00:19:55,986 --> 00:19:57,946 I'll repent until the day I die. 274 00:19:59,656 --> 00:20:01,325 I'll pay… 275 00:20:03,452 --> 00:20:05,329 for everything I've done to you." 276 00:20:08,874 --> 00:20:11,168 This is what I wanted to say then, 277 00:20:12,669 --> 00:20:13,754 but I couldn't. 278 00:20:19,051 --> 00:20:20,719 You're terrible, Eun-o. 279 00:20:22,638 --> 00:20:25,015 You're a horrible woman. 280 00:20:25,599 --> 00:20:28,268 I mean it. You're a terrible woman. 281 00:20:28,352 --> 00:20:30,604 Today, she talked to herself. 282 00:20:32,105 --> 00:20:34,650 I think she's going crazy since there are no projects. 283 00:20:34,733 --> 00:20:37,319 I thought she was making a living with her business, but… 284 00:20:38,070 --> 00:20:39,279 She has nothing to do? 285 00:20:41,865 --> 00:20:43,700 I'm scared she might raise the rent. 286 00:20:43,784 --> 00:20:45,202 Should I look for other jobs? 287 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Hey, take a look at this. 288 00:20:50,916 --> 00:20:53,252 She came up with all these proposals. 289 00:20:53,335 --> 00:20:56,880 She's been handing them out every day, but to no avail. 290 00:20:56,964 --> 00:20:59,299 Do you know anyone you could hand these out to? 291 00:20:59,383 --> 00:21:01,802 Do any of your subcontractors need a PR boost? 292 00:21:32,833 --> 00:21:34,626 I thought you went to see Rin-i. 293 00:21:35,335 --> 00:21:36,336 I already did. 294 00:21:37,004 --> 00:21:38,714 She'll come once her shift ends. 295 00:21:40,382 --> 00:21:43,927 I can't rest on the weekends because you booked a meeting. 296 00:21:44,011 --> 00:21:45,053 Am I your slave? 297 00:21:45,804 --> 00:21:47,389 I'm sorry. 298 00:21:52,060 --> 00:21:53,312 This one fell through. 299 00:21:55,230 --> 00:21:57,316 What am I supposed to tell my client? 300 00:21:57,399 --> 00:21:59,693 You'll have to tell them the truth. 301 00:21:59,776 --> 00:22:03,488 We get they love Bugaksan Mountain, but they can't see it from every window. 302 00:22:03,572 --> 00:22:06,074 Tell them you were just being greedy. 303 00:22:12,956 --> 00:22:14,207 Take a look at this. 304 00:22:16,209 --> 00:22:18,503 - What is that? - Rin-i's friend is a marketer. 305 00:22:18,587 --> 00:22:20,255 She's handing out her proposals. 306 00:22:21,131 --> 00:22:23,342 Some of them are related to our line of work. 307 00:22:24,843 --> 00:22:25,927 What's this? 308 00:22:26,511 --> 00:22:27,429 It's a one-person company. 309 00:22:27,512 --> 00:22:28,847 A marketing company? 310 00:22:29,389 --> 00:22:31,183 The Pangyo townhouse bidding has ended. 311 00:22:32,392 --> 00:22:33,268 Yes. 312 00:22:33,351 --> 00:22:36,480 The complex cultural center and the library open party bidding 313 00:22:36,563 --> 00:22:37,606 are still ongoing. 314 00:22:38,190 --> 00:22:41,026 Ms. Lee said she'd look over them tomorrow. 315 00:22:41,109 --> 00:22:42,778 So she wanted them on her desk, 316 00:22:42,861 --> 00:22:46,406 but I'll put them here first. 317 00:22:46,490 --> 00:22:47,491 Check them out. 318 00:22:50,035 --> 00:22:51,161 You should. 319 00:23:03,924 --> 00:23:05,884 Are you going to Architecture and People? 320 00:23:07,385 --> 00:23:08,345 Yes. 321 00:23:20,732 --> 00:23:21,775 You can go first. 322 00:23:31,827 --> 00:23:33,328 - Sir. - Yes? 323 00:23:33,411 --> 00:23:35,539 Give up on that. Let's go. 324 00:23:35,622 --> 00:23:37,415 - Is she here? - Yes. 325 00:23:40,418 --> 00:23:41,545 Hello. 326 00:23:42,129 --> 00:23:43,839 - What? - We met on the way. 327 00:23:44,589 --> 00:23:46,258 You didn't have lunch yet, right? 328 00:23:47,008 --> 00:23:48,426 - Hi, I'm Park Jae-won. - Hello. 329 00:23:48,510 --> 00:23:50,804 - I'm sorry for coming on the weekend. - It's okay. 330 00:23:50,887 --> 00:23:52,430 You came all the way from Busan. 331 00:23:52,514 --> 00:23:53,765 Would you like a drink? 332 00:23:53,849 --> 00:23:56,101 - Juice, please. - We have mango juice. 333 00:23:56,685 --> 00:23:59,062 Two glasses, please. My husband will be here soon. 334 00:23:59,146 --> 00:24:01,606 - This way. - I'll be back. 335 00:24:02,274 --> 00:24:04,192 What did you take? The train? A plane? 336 00:24:04,276 --> 00:24:05,569 - Our car. - I see. 337 00:24:05,652 --> 00:24:07,404 - Here you go. - Thanks. 338 00:24:08,738 --> 00:24:11,867 By the way, I heard you used to work at City Airlines. 339 00:24:11,950 --> 00:24:14,494 - Yes, my husband too. - I see. 340 00:24:14,578 --> 00:24:16,163 We're moving to Seoul next month. 341 00:24:16,913 --> 00:24:18,373 As I told you last time, 342 00:24:18,456 --> 00:24:21,126 we're going to renovate our parents' house and move in. 343 00:24:21,835 --> 00:24:23,461 This is the one. 344 00:24:23,545 --> 00:24:27,215 We thought about renovating, but we decided to build a new one. 345 00:24:27,299 --> 00:24:30,760 A new one? Isn't it a waste to do that? 346 00:24:31,344 --> 00:24:33,180 It's invading the neighbor's territory. 347 00:24:33,930 --> 00:24:36,558 - Look. - One minute. 348 00:24:37,225 --> 00:24:38,727 You're right. This is… 349 00:24:41,605 --> 00:24:44,274 What? This must be your daughter. She's cute. 350 00:24:45,108 --> 00:24:46,985 She's adorable. How old is she? 351 00:24:47,068 --> 00:24:48,570 She's nine months old. 352 00:24:50,030 --> 00:24:53,992 We're considering leaving the house to her in the future. 353 00:24:54,075 --> 00:24:57,913 In that case, we should make it sturdy. 354 00:24:57,996 --> 00:24:59,623 - Right. - Mr. Choi. 355 00:24:59,706 --> 00:25:02,459 - Could you bring the samples? - Yes, sir. 356 00:25:05,462 --> 00:25:06,671 This part is… 357 00:25:09,883 --> 00:25:13,053 - He's here. - Oh, it's him. Hold on. 358 00:25:19,601 --> 00:25:21,770 - Hello, I'm Park Jae-won. - Hello. 359 00:25:21,853 --> 00:25:23,355 This way. 360 00:25:32,239 --> 00:25:34,157 It's been a while, Kyeong-jun. 361 00:25:35,158 --> 00:25:38,078 - Do you know him? - You guys know each other? 362 00:25:38,912 --> 00:25:41,748 I didn't know this was your company. 363 00:25:43,708 --> 00:25:44,542 Come this way. 364 00:25:54,761 --> 00:25:58,473 This is fascinating. How do you two know each other? 365 00:25:58,556 --> 00:25:59,641 Friends? Alumni? 366 00:26:00,225 --> 00:26:01,393 From way back. 367 00:26:06,606 --> 00:26:08,233 You're married? 368 00:26:08,316 --> 00:26:11,611 Your baby's already nine months old? You rascal. 369 00:26:11,695 --> 00:26:12,529 Hey. 370 00:26:13,488 --> 00:26:14,656 It just happened. 371 00:26:15,740 --> 00:26:17,075 She's adorable. 372 00:26:20,996 --> 00:26:22,455 Hey. 373 00:26:22,539 --> 00:26:23,748 Rin-i. 374 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 - I'll explain later. - It was only yesterday. 375 00:26:27,752 --> 00:26:29,504 You were going to marry Eun-o, 376 00:26:29,587 --> 00:26:31,506 but your baby's already nine months old? 377 00:26:33,216 --> 00:26:36,177 Excuse me. You knew he was having an affair, right? 378 00:26:37,137 --> 00:26:39,764 - Rin-i-- - The two of you worked together. 379 00:26:39,848 --> 00:26:42,600 You must have known that he had a fiancée. 380 00:26:43,101 --> 00:26:45,437 - I'll explain it later. - Yet you still dated him? 381 00:26:46,604 --> 00:26:49,607 How did you knock another girl up when you were engaged to Eun-o? 382 00:26:49,691 --> 00:26:51,818 - Rin-i-- - Is this about yourself? 383 00:26:51,901 --> 00:26:54,154 It isn't, so why are you overreacting? 384 00:26:56,323 --> 00:26:58,074 - Where did you make the baby? - Let me. 385 00:26:59,075 --> 00:27:01,328 It was your and Eun-o's house in Busan, wasn't it? 386 00:27:01,411 --> 00:27:03,204 She saw everything, didn't she? 387 00:27:03,288 --> 00:27:06,583 That's why she disappeared for three months. Because of you two! 388 00:27:06,666 --> 00:27:09,419 Yes, that's right! So what? 389 00:27:10,295 --> 00:27:13,006 - You crazy piece of garbage. - Hey. 390 00:27:13,089 --> 00:27:14,758 - Come here. - What are you doing? 391 00:27:14,841 --> 00:27:16,217 - You lunatic! - Come here. 392 00:27:16,301 --> 00:27:17,177 What are you doing? 393 00:27:17,260 --> 00:27:18,845 - Apologize, you rascal! - Stop it! 394 00:27:18,928 --> 00:27:20,138 Come here. 395 00:27:20,221 --> 00:27:22,098 - Hey. - Come here. 396 00:27:22,182 --> 00:27:23,725 - Hey! - Come here! 397 00:27:23,808 --> 00:27:25,477 Come here, you asshole! 398 00:27:25,560 --> 00:27:28,938 You lunatic! 399 00:27:58,802 --> 00:28:01,471 Rin-i packed some for you because you didn't come. 400 00:28:15,902 --> 00:28:17,070 Are you crying again? 401 00:28:17,821 --> 00:28:19,781 Because it's tasty or because it's spicy? 402 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 - The former. - Yes, it was tasty. 403 00:28:27,414 --> 00:28:28,748 Eat up. 404 00:28:37,507 --> 00:28:39,968 Lee Eun-o, you idiot. 405 00:28:40,051 --> 00:28:42,303 - Seriously. - I must've been crazy. 406 00:28:42,387 --> 00:28:46,725 - Eun-o, that poor thing. - I was insane. 407 00:28:46,808 --> 00:28:49,519 I'm the one who deserves the most pity here. 408 00:28:50,270 --> 00:28:52,939 - Why me? Why… - I should've beaten him up further. 409 00:28:53,022 --> 00:28:54,691 - That idiot! - Why here? 410 00:28:54,774 --> 00:28:56,651 Why did it have to be here? 411 00:28:57,277 --> 00:28:58,862 And why today? 412 00:28:58,945 --> 00:29:01,072 Why? What's the reason? 413 00:29:01,156 --> 00:29:02,949 - Jae-won, I'm truly sorry. - What? 414 00:29:03,032 --> 00:29:05,535 - I can't-- - You're even worse. 415 00:29:05,618 --> 00:29:07,662 You punched our client. 416 00:29:07,746 --> 00:29:10,999 You should be grateful that you're not at a police station, 417 00:29:11,082 --> 00:29:12,125 you rascal. 418 00:29:12,208 --> 00:29:15,086 If you two fought properly, you would've lost. No doubt. 419 00:29:15,170 --> 00:29:17,714 You never brought any good clients, anyway. 420 00:29:17,797 --> 00:29:19,174 Goodness. 421 00:29:19,257 --> 00:29:21,217 Why did you hit him? 422 00:29:21,301 --> 00:29:25,096 Why did you spray coke all over here and make me… Damn it. 423 00:29:25,180 --> 00:29:27,056 Do you have any anti-anxiety pills? 424 00:29:31,978 --> 00:29:34,981 God, that was hectic. I have a headache. 425 00:29:36,024 --> 00:29:37,942 Damn it. 426 00:29:52,373 --> 00:29:53,792 MARKETING AGENCY O3 CEO: LEE EUN-O 427 00:29:53,875 --> 00:29:54,876 "Lee Eun-o." 428 00:29:55,376 --> 00:29:56,544 IDENTITY CARD LEE EUN-O 429 00:29:57,921 --> 00:29:59,964 - Lee Eun-o? - She saw everything, didn't she? 430 00:30:00,048 --> 00:30:02,467 That's why she disappeared for three months… 431 00:30:02,550 --> 00:30:03,635 It can't be. 432 00:30:05,845 --> 00:30:07,180 CEO: LEE EUN-O 433 00:30:07,263 --> 00:30:09,224 Rin-i's friend is a marketer. 434 00:30:11,518 --> 00:30:12,727 Kyeong-jun. 435 00:30:13,436 --> 00:30:14,979 Hey. 436 00:30:23,988 --> 00:30:25,114 It can't be. 437 00:30:28,576 --> 00:30:29,994 No way. 438 00:30:30,495 --> 00:30:32,288 There's no way Kyeong-jun knows Seon-a. 439 00:30:32,372 --> 00:30:33,623 No way. 440 00:30:38,127 --> 00:30:39,754 THEME PARK IN A CITY CONSTRUCTION PROJECT 441 00:30:43,091 --> 00:30:46,135 CEO: LEE EUN-O 442 00:30:46,219 --> 00:30:47,637 ADDRESS: 310-23, SEONGSU-DONG 443 00:30:48,513 --> 00:30:49,472 Seongsu-dong? 444 00:30:53,768 --> 00:30:54,811 You live in Seongsu-dong, right? 445 00:30:54,894 --> 00:30:55,895 IDENTITY CARD LEE EUN-O 446 00:31:04,070 --> 00:31:04,946 CEO: LEE EUN-O 447 00:31:07,156 --> 00:31:08,825 No, it can't be. 448 00:31:20,795 --> 00:31:22,046 Why are they doing poorly? 449 00:31:24,549 --> 00:31:25,425 You already ate. 450 00:31:25,508 --> 00:31:26,843 Do you have to finish the whole pizza? 451 00:31:26,926 --> 00:31:29,470 - I only had one piece. - Don't you know I'm distressed? 452 00:31:29,554 --> 00:31:32,056 Be generous with food at times like this, Pushover. 453 00:31:33,099 --> 00:31:34,309 But this is a leftover. 454 00:31:34,893 --> 00:31:36,811 - Then… - Rock, paper, scissors! 455 00:31:37,562 --> 00:31:39,105 - Damn it. - Damn it. 456 00:31:39,689 --> 00:31:40,565 Hey. 457 00:31:41,399 --> 00:31:43,234 - Take it. - Wait for me. 458 00:31:46,362 --> 00:31:47,363 Hello? 459 00:31:48,448 --> 00:31:49,908 Hello? Speak, please. 460 00:31:50,575 --> 00:31:52,702 - Hello? - This is Seon-a's voice. 461 00:31:53,912 --> 00:31:55,121 What? Come on! 462 00:31:55,204 --> 00:31:57,206 - We promised. Come here. - It's her. 463 00:31:57,290 --> 00:31:58,333 He scored. 464 00:31:58,416 --> 00:31:59,250 Look. 465 00:31:59,334 --> 00:32:01,669 I missed it because of you. 466 00:32:01,753 --> 00:32:03,421 They'll replay it. Watch. 467 00:32:04,923 --> 00:32:06,466 What? Why did it turn off? 468 00:32:06,549 --> 00:32:08,551 - What? - Where's the remote? 469 00:32:08,635 --> 00:32:09,552 Where is it? 470 00:32:11,512 --> 00:32:13,932 Hey, where did it go? 471 00:32:15,183 --> 00:32:16,559 Where is it? 472 00:32:22,690 --> 00:32:23,733 Here it is. 473 00:32:23,816 --> 00:32:25,443 Gosh. 474 00:32:29,989 --> 00:32:31,074 What's that necklace? 475 00:32:32,951 --> 00:32:33,952 They're rings. 476 00:33:01,229 --> 00:33:02,397 She's with… 477 00:33:05,108 --> 00:33:06,150 a guy. 478 00:33:31,175 --> 00:33:32,093 Gosh. 479 00:33:33,052 --> 00:33:34,721 I think she's with some guy. 480 00:33:36,681 --> 00:33:37,724 She is. 481 00:33:39,934 --> 00:33:41,185 She's seeing someone. 482 00:33:44,605 --> 00:33:47,567 {\an8}Subtitle translation by: Soo-ji Kim