1 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(浪漫主義者) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(自由的靈魂) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(帥氣女生) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(自發性單身) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(交往許久的戀人) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(你的愛情是什麼模樣?) 8 00:00:36,411 --> 00:00:39,873 ‪尹善雅小姐 ‪妳涉嫌竊取朴宰元先生的相機被逮捕 9 00:00:39,956 --> 00:00:43,626 ‪妳有權委任律師,有機會辯解 10 00:00:43,710 --> 00:00:45,795 ‪也有權向法院請求審理 ‪逮捕拘留適法性 11 00:00:46,504 --> 00:00:47,922 ‪等等,請等一下 12 00:00:49,132 --> 00:00:53,344 ‪為什麼要突然替她上手銬?會嚇到她 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,305 ‪只要到派出所去就行了吧? 14 00:00:55,972 --> 00:00:57,390 ‪給我 15 00:00:59,309 --> 00:01:01,394 ‪現在可以了,我們走吧 16 00:01:07,901 --> 00:01:10,361 ‪(三天前) 17 00:01:11,654 --> 00:01:13,865 {\an8}‪如果偶然遇到前任會怎麼做? 18 00:01:16,451 --> 00:01:19,662 ‪會根據是怎麼分手而有所不同 19 00:01:19,746 --> 00:01:22,040 ‪(如果偶然遇到前任會怎麼做?) 20 00:01:22,123 --> 00:01:24,834 ‪我想要很瀟灑地跟她喝杯茶 21 00:01:24,918 --> 00:01:25,877 ‪喝茶很好啊 22 00:01:26,836 --> 00:01:28,463 ‪那都是過去的事了 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,048 ‪是啊,都過去了 24 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 ‪我認為不是不能做朋友 25 00:01:31,883 --> 00:01:33,718 ‪在我再次遇見她之前 26 00:01:33,802 --> 00:01:35,929 ‪分手之後怎麼有辦法做朋友? 27 00:01:36,012 --> 00:01:38,223 ‪重新交往或者是徹底分手 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,557 ‪就只有這兩種 29 00:01:40,558 --> 00:01:42,977 ‪我分手的時候都會變得有點無賴 30 00:01:43,770 --> 00:01:46,689 ‪所以我不太會討厭前任男友 31 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 ‪我最討厭那樣了 32 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 ‪搞得那麼難堪 33 00:01:49,651 --> 00:01:52,111 ‪分手之後只會給對方留下不好的印象 34 00:01:52,195 --> 00:01:53,113 ‪太過自私了 35 00:01:53,196 --> 00:01:55,782 ‪在我和景俊交往之前 36 00:01:55,865 --> 00:01:57,617 ‪有個大概交往一年的男朋友 37 00:01:58,201 --> 00:02:01,162 ‪兩杯冰美式好了 38 00:02:04,332 --> 00:02:05,375 ‪謝謝 39 00:02:19,889 --> 00:02:23,476 ‪即使那是七、八年前的事了 ‪我還是覺得很生氣 40 00:02:23,560 --> 00:02:27,564 ‪(員工專用) 41 00:02:43,037 --> 00:02:43,872 ‪麟伊 42 00:02:44,831 --> 00:02:46,916 ‪她是誰?你認識她嗎? 43 00:02:47,750 --> 00:02:48,918 ‪-她… ‪-親愛的 44 00:02:49,502 --> 00:02:51,713 ‪沒想到你還有別的女朋友 45 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 ‪嗯? 46 00:02:54,299 --> 00:02:56,259 ‪那你應該跟其中一個分手才對 47 00:02:57,635 --> 00:02:58,887 ‪我跟你分手吧 48 00:02:59,929 --> 00:03:02,098 ‪喂,妳是怎麼了? 49 00:03:02,181 --> 00:03:04,017 ‪為什麼要這樣? 50 00:03:04,100 --> 00:03:06,603 ‪祝你幸福,我退出 51 00:03:07,854 --> 00:03:09,898 ‪-我曾經愛過你 ‪-嗯? 52 00:03:11,316 --> 00:03:12,942 ‪喂,麟伊! 53 00:03:13,943 --> 00:03:15,028 ‪你站起來? 54 00:03:17,322 --> 00:03:18,907 ‪-她是我前女友 ‪-前女友? 55 00:03:18,990 --> 00:03:20,700 ‪-她是前女友 ‪-那又怎樣? 56 00:03:20,783 --> 00:03:22,994 ‪-她是前女友 ‪-你這個瘋子竟敢劈腿 57 00:03:23,077 --> 00:03:23,995 ‪你這個人渣! 58 00:03:27,707 --> 00:03:29,292 ‪怎麼會有這種好事? 59 00:03:30,418 --> 00:03:31,711 ‪喂,徐麟伊! 60 00:03:37,634 --> 00:03:39,844 ‪喂,妳這是在搞什麼? 61 00:03:40,678 --> 00:03:42,430 ‪妳現在到底為什麼要這樣對我? 62 00:03:45,225 --> 00:03:47,769 ‪你又沒有跟我提過分手 63 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 ‪你沒有那個勇氣 64 00:03:50,271 --> 00:03:52,440 ‪所以就搞失蹤,四處躲著我 65 00:03:53,066 --> 00:03:55,568 ‪我去找你,你也不肯見我 66 00:03:55,652 --> 00:03:58,947 ‪所以我剛才跟你分手了 ‪你不服氣嗎? 67 00:03:59,781 --> 00:04:01,366 ‪不服氣的話 68 00:04:01,449 --> 00:04:05,078 ‪下次跟別的女生分手要明確一點 69 00:04:08,414 --> 00:04:10,792 ‪喂! 70 00:04:13,336 --> 00:04:16,798 ‪我喜歡以牙還牙 71 00:04:16,881 --> 00:04:19,259 ‪我也想要對尹善雅以牙還牙 72 00:04:19,342 --> 00:04:20,343 ‪唉唷 73 00:04:23,304 --> 00:04:26,099 ‪我只跟麟伊交往過 74 00:04:27,058 --> 00:04:28,601 ‪唉唷,我怎麼突然覺得很可惜呢? 75 00:04:29,227 --> 00:04:30,645 ‪這可不能讓麟伊知道 76 00:04:31,229 --> 00:04:32,689 ‪你不要告訴她喔 77 00:04:33,314 --> 00:04:34,983 ‪我記不得其他女人了 78 00:04:35,817 --> 00:04:37,485 ‪因為跟善雅分得實在太荒唐了 79 00:04:39,862 --> 00:04:41,030 ‪再次遇見他的時候? 80 00:04:42,198 --> 00:04:44,617 ‪現在回想起來簡直是在演電視劇 81 00:04:44,701 --> 00:04:45,910 ‪你給我站住! 82 00:04:45,994 --> 00:04:47,954 ‪-鄭成俊,你站住! ‪-不要! 83 00:04:48,037 --> 00:04:50,248 ‪喂,抓住他,攔住他 84 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 ‪-喂… ‪-等一下 85 00:04:51,708 --> 00:04:53,334 ‪-抓住他 ‪-放開我 86 00:04:53,418 --> 00:04:55,211 ‪-唉唷 ‪-你這個臭小子! 87 00:04:55,295 --> 00:04:56,254 ‪-真是的 ‪-喂 88 00:04:56,337 --> 00:04:57,338 ‪-我抓到他了 ‪-不可以 89 00:04:57,422 --> 00:04:58,756 ‪你這傢伙給我起來 90 00:04:59,340 --> 00:05:01,050 ‪那個傢伙 91 00:05:01,134 --> 00:05:03,261 ‪別裝了,給我起來 92 00:05:03,761 --> 00:05:05,888 ‪妳到底為什麼要這樣對我? 93 00:05:06,431 --> 00:05:08,516 ‪-你說什麼? ‪-好痛 94 00:05:08,599 --> 00:05:11,602 ‪-喂,我是你朋友嗎?臭小子 ‪-不是 95 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 ‪你這傢伙竟敢這樣對我說話? 96 00:05:14,063 --> 00:05:15,940 ‪我可是你老師 97 00:05:16,024 --> 00:05:17,859 ‪-你這樣幾次了? ‪-唉唷 98 00:05:17,942 --> 00:05:20,611 ‪我有沒有跟你說過 ‪你再逃家就會被退學? 99 00:05:20,695 --> 00:05:21,529 ‪妳說過 100 00:05:21,612 --> 00:05:25,491 ‪你知道如果被退學 ‪人生會變得有多坎坷嗎? 101 00:05:25,575 --> 00:05:26,492 ‪我的耳朵要斷了 102 00:05:26,576 --> 00:05:29,120 ‪你不想想你父母嗎? 103 00:05:31,122 --> 00:05:32,457 ‪-你要去哪裡? ‪-不行 104 00:05:32,540 --> 00:05:33,958 ‪真的不要這樣 105 00:05:34,042 --> 00:05:36,627 ‪-伯父、伯母,你們辛苦了 ‪-真是的 106 00:05:36,711 --> 00:05:38,463 ‪喂,快點說你錯了 107 00:05:38,546 --> 00:05:39,964 ‪還不快說你錯了? 108 00:05:42,967 --> 00:05:43,926 ‪我… 109 00:05:45,053 --> 00:05:46,179 ‪我錯了 110 00:05:46,763 --> 00:05:50,308 ‪-謝謝吳老師 ‪-沒有啦,不用客氣 111 00:05:50,391 --> 00:05:51,434 ‪你們辛苦了 112 00:05:51,517 --> 00:05:54,103 ‪-謝謝老師 ‪-不客氣 113 00:05:55,063 --> 00:05:57,690 ‪你再逃家也沒用 114 00:05:57,774 --> 00:06:00,693 ‪我都知道你會去哪裡,給我記住 115 00:06:02,320 --> 00:06:05,323 ‪鄭成俊,生日快樂! 116 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 ‪回家記得喝海帶湯 117 00:06:12,914 --> 00:06:16,501 ‪那時我就想 ‪我正是因為這樣才會喜歡她 118 00:06:37,438 --> 00:06:38,606 ‪好久不見 119 00:06:40,608 --> 00:06:41,609 ‪就是啊 120 00:06:43,111 --> 00:06:44,237 ‪好久不見 121 00:06:44,737 --> 00:06:47,824 ‪-因為有你才有辦法抓到他 ‪-他真的是高中生嗎? 122 00:06:48,407 --> 00:06:51,035 ‪-他有點壯吧? ‪-不只是有一點吧 123 00:06:54,163 --> 00:06:56,374 ‪-要再喝一點嗎? ‪-沒了嗎? 124 00:06:56,457 --> 00:06:59,168 ‪-請再給我們一瓶清酒 ‪-我本來就很漂亮 125 00:06:59,252 --> 00:07:01,921 ‪我和她越聊越愉快 126 00:07:02,505 --> 00:07:05,091 ‪沒錯,感覺真的很好 127 00:07:05,174 --> 00:07:07,009 ‪很幸福 128 00:07:07,593 --> 00:07:10,471 ‪讓我想起我們在一起的時候 129 00:07:11,097 --> 00:07:14,142 ‪還想起了當時愛戀的心情 130 00:07:14,225 --> 00:07:15,309 ‪可是問題是… 131 00:07:17,270 --> 00:07:20,815 ‪同時也想起了 ‪我原本忘得一乾二淨的其他事情 132 00:07:20,898 --> 00:07:22,442 ‪就是我們分手的理由 133 00:07:23,359 --> 00:07:25,570 ‪什麼?你跟李恩梧住在一起? 134 00:07:25,653 --> 00:07:28,823 ‪不是,只是共用工作室而已 135 00:07:29,407 --> 00:07:30,450 ‪那個人叫什麼? 136 00:07:31,325 --> 00:07:32,410 ‪徐麟伊 137 00:07:33,369 --> 00:07:36,330 ‪那她肯定就住在 ‪李恩梧家旁邊的巷子裡 138 00:07:36,914 --> 00:07:37,790 ‪妳又來了 139 00:07:43,212 --> 00:07:44,255 ‪喂 140 00:07:46,549 --> 00:07:49,051 ‪我們現在真的老實說出來吧 141 00:07:49,135 --> 00:07:50,219 ‪-嗯 ‪-好嗎? 142 00:07:51,554 --> 00:07:55,016 ‪反正我們已經分手了,無所謂啊 143 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 ‪現在你沒什麼好隱瞞了,對吧? 144 00:07:57,351 --> 00:07:58,227 ‪好 145 00:07:59,479 --> 00:08:00,771 ‪徐麟伊 146 00:08:02,565 --> 00:08:03,399 ‪李恩梧 147 00:08:05,109 --> 00:08:06,861 ‪這兩人之中 148 00:08:07,820 --> 00:08:10,448 ‪你真正喜歡的人是誰? 149 00:08:10,531 --> 00:08:13,534 ‪那時候我才注意到那個包包 150 00:08:13,618 --> 00:08:15,453 ‪那是我買給妳的包包 151 00:08:17,705 --> 00:08:20,082 ‪快說,是李恩梧還是徐麟伊? 152 00:08:20,166 --> 00:08:21,751 ‪妳記得 153 00:08:22,543 --> 00:08:25,880 ‪妳在路上用那個包包打我 ‪打得有多兇嗎? 154 00:08:25,963 --> 00:08:29,008 ‪是李恩梧還是徐麟伊? 155 00:08:29,091 --> 00:08:31,052 ‪妳記得我那時候有多痛… 156 00:08:31,135 --> 00:08:32,929 ‪好可怕,妳在看哪裡? 157 00:08:33,638 --> 00:08:36,140 ‪心不會說謊 158 00:08:36,224 --> 00:08:39,227 ‪是李恩梧還是徐麟伊? 159 00:08:39,310 --> 00:08:43,356 ‪不管我們經歷多少波折 160 00:08:43,439 --> 00:08:46,275 ‪-妳怎麼可以用我送的包包打我… ‪-喂! 161 00:08:46,359 --> 00:08:48,027 ‪是李恩梧還是徐麟伊? 162 00:08:48,110 --> 00:08:52,114 ‪妳是壞女人 163 00:08:52,615 --> 00:08:55,284 ‪妳是壞女人 164 00:08:55,368 --> 00:08:57,036 ‪是哪一個? 165 00:08:57,119 --> 00:08:58,996 ‪那天我們被趕出酒吧 166 00:09:00,790 --> 00:09:03,751 ‪和前任美麗的重逢? 167 00:09:03,834 --> 00:09:04,961 ‪沒有那種事 168 00:09:05,962 --> 00:09:08,005 ‪我真的很想再見到她一次 169 00:09:08,839 --> 00:09:12,802 ‪雖然在受訪的時候,我罵她又埋怨她 170 00:09:12,885 --> 00:09:14,804 ‪但那全都不是真心的,我都無所謂 171 00:09:14,887 --> 00:09:16,847 ‪要是他又跟那個相機小偷在一起 172 00:09:16,931 --> 00:09:17,932 ‪那我就要跟他絕交 173 00:09:18,015 --> 00:09:19,934 ‪跟景俊絕交也沒關係 174 00:09:20,017 --> 00:09:23,187 ‪不過我想她應該是有什麼隱情 ‪我擔心的是這點 175 00:09:23,271 --> 00:09:25,231 ‪有隱情就可以這樣消失? 176 00:09:25,314 --> 00:09:26,607 ‪連聲分手都沒說? 177 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 ‪她為什麼要對我這樣 178 00:09:28,109 --> 00:09:30,903 ‪還有為什麼要把相機偷走 ‪一點也不重要 179 00:09:30,987 --> 00:09:32,488 ‪重點是我們能重逢 180 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 ‪不知道啦,我希望他們不要再見面 181 00:09:34,490 --> 00:09:36,033 ‪我不覺得她是個好女人 182 00:09:36,701 --> 00:09:38,160 ‪要是我再次見到她 183 00:09:40,121 --> 00:09:41,914 ‪我有信心什麼都不問她 184 00:09:43,416 --> 00:09:47,295 ‪不管她是怎麼樣子 ‪我都可以理解和接受 185 00:09:49,130 --> 00:09:51,090 ‪我痛苦了一年? 186 00:09:51,966 --> 00:09:52,925 ‪那根本不算什麼 187 00:09:53,009 --> 00:09:56,637 ‪我認為只要我們見到面 ‪一切都能解決 188 00:09:59,265 --> 00:10:02,268 ‪(為什麼把我們找來這裡?) 189 00:10:05,146 --> 00:10:06,522 ‪這樣看起來很有故事啊 190 00:10:06,606 --> 00:10:07,440 ‪(不) 191 00:10:08,107 --> 00:10:10,693 ‪有的時候就是會這樣啊,你懂吧 192 00:10:10,776 --> 00:10:11,611 ‪(沒有) 193 00:10:15,531 --> 00:10:16,574 ‪我很窩囊嗎? 194 00:10:17,325 --> 00:10:18,618 ‪(好冷) 195 00:10:20,911 --> 00:10:22,121 ‪的確是滿冷的 196 00:10:27,960 --> 00:10:29,003 ‪你不走嗎? 197 00:10:30,504 --> 00:10:33,257 ‪(你自己走) 198 00:10:53,319 --> 00:10:55,571 ‪這台相機是你的沒錯嗎? 199 00:10:57,198 --> 00:10:59,325 ‪-對 ‪-這台是數位相機 200 00:11:02,411 --> 00:11:04,288 ‪這台是拍立得 201 00:11:07,208 --> 00:11:08,751 ‪這台是底片相機 202 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 ‪還有 203 00:11:12,129 --> 00:11:14,799 ‪這裡有電池和線 204 00:11:15,299 --> 00:11:16,676 ‪-幫我拍照 ‪-好 205 00:11:21,055 --> 00:11:22,640 ‪那個 206 00:11:23,474 --> 00:11:27,520 ‪有必要做到這個地步嗎? 207 00:11:27,603 --> 00:11:31,357 ‪反正我已經找回相機了 ‪而且相機對我來說不重要 208 00:11:31,982 --> 00:11:34,026 ‪她對我來說更重要 209 00:11:34,110 --> 00:11:36,153 ‪你們不都知道我是要找她嗎? 210 00:11:36,237 --> 00:11:40,199 ‪-為什麼要一直盯著她看? ‪-請你安靜,朴宰元先生 211 00:11:43,869 --> 00:11:45,496 ‪我來填寫一下緊急逮捕報告 212 00:11:45,579 --> 00:11:46,580 ‪什麼? 213 00:11:48,416 --> 00:11:51,210 ‪那是什麼?緊急逮捕報告是什麼? 214 00:11:51,293 --> 00:11:53,963 ‪尹善雅小姐 ‪如同我剛才逮捕妳時所說 215 00:11:54,046 --> 00:11:57,174 ‪妳是因為涉嫌偷竊 ‪朴宰元先生的相機而被捕 216 00:11:57,258 --> 00:12:01,178 ‪填寫完緊急逮捕報告之後 ‪就會移交給警察局刑事科 217 00:12:01,262 --> 00:12:02,763 ‪警察局刑事科? 218 00:12:02,847 --> 00:12:05,891 ‪尹善雅小姐,妳偷了 ‪朴宰元先生的相機,對嗎? 219 00:12:05,975 --> 00:12:07,935 ‪-沒有 ‪-不是,妳等等 220 00:12:08,018 --> 00:12:09,311 ‪請等一下,不好意思 221 00:12:09,812 --> 00:12:13,023 ‪移交給警察局刑事科之後會怎麼樣? 222 00:12:13,107 --> 00:12:16,527 ‪尹善雅小姐,竊盜罪並不是小罪 223 00:12:16,610 --> 00:12:18,070 ‪而是五大重罪之一 224 00:12:18,154 --> 00:12:21,699 ‪就算偷竊的財物金額再怎麼小 ‪也得要受到審判 225 00:12:21,782 --> 00:12:23,534 ‪還有可能會坐牢 226 00:12:23,617 --> 00:12:24,452 ‪坐牢? 227 00:12:25,161 --> 00:12:27,329 ‪而且妳過了一年都不還他 228 00:12:27,913 --> 00:12:30,291 ‪看來妳沒有要還給他的意思 229 00:12:30,374 --> 00:12:32,376 ‪先來填寫個人資料 230 00:12:32,460 --> 00:12:35,171 ‪姓名,尹善雅 231 00:12:35,254 --> 00:12:37,381 ‪-妳的身分證字號是多少? ‪-請等一下 232 00:12:37,465 --> 00:12:40,384 ‪我又沒有正式報案 233 00:12:40,468 --> 00:12:42,344 ‪-何必要這樣… ‪-不是的 234 00:12:42,428 --> 00:12:45,181 ‪你報案了六次 235 00:12:50,102 --> 00:12:53,147 ‪善雅,我不是真的報案 236 00:12:53,230 --> 00:12:55,107 ‪而是我喝酒之後,太想妳了 237 00:12:55,191 --> 00:12:57,234 ‪我不是想要把妳怎樣才報案 238 00:12:57,318 --> 00:12:59,403 ‪我是因為很想找到妳 239 00:12:59,487 --> 00:13:01,071 ‪-所以才報案 ‪-尹善雅小姐 240 00:13:01,655 --> 00:13:03,449 ‪請告訴我妳的身分證字號 241 00:13:04,700 --> 00:13:07,411 ‪唉唷,真是受不了 242 00:13:07,495 --> 00:13:09,538 ‪如果妳不肯回答,就要請妳按指紋了 243 00:13:09,622 --> 00:13:11,624 ‪何必按指紋? 244 00:13:11,707 --> 00:13:13,918 ‪相機已經找回來了 ‪而且我說沒關係了 245 00:13:14,001 --> 00:13:16,879 ‪我們找到了東西,也抓到了兇手 246 00:13:16,962 --> 00:13:18,547 ‪那當然要開庭審理啊 247 00:13:18,631 --> 00:13:20,966 ‪你找相機找得多麼辛苦啊 248 00:13:22,593 --> 00:13:24,178 ‪妳是用偷來的相機 249 00:13:24,261 --> 00:13:26,514 ‪去清溪川拍照嗎?尹善雅小姐 250 00:13:28,140 --> 00:13:29,308 ‪如果妳是去拍照 251 00:13:29,391 --> 00:13:32,019 ‪這就不是偶發性竊盜,要加重處罰 252 00:13:33,521 --> 00:13:35,272 ‪尹善雅小姐,照這個情況來看 253 00:13:35,356 --> 00:13:38,317 ‪妳好像一開始就有竊盜的意圖 254 00:13:38,400 --> 00:13:41,612 ‪什麼一開始就有竊盜的意圖? ‪你這話講得太奇怪了 255 00:13:41,695 --> 00:13:42,905 ‪不過 256 00:13:43,405 --> 00:13:47,952 ‪你為什麼從剛才就一直說我是小偷? 257 00:13:48,536 --> 00:13:51,205 ‪對啊,你為什麼老說她是小偷? 258 00:13:51,288 --> 00:13:52,289 ‪你嚇到她了 259 00:13:52,373 --> 00:13:56,293 ‪你為什麼要說得這麼可怕? ‪說什麼受審、坐牢之類的 260 00:13:56,377 --> 00:13:57,962 ‪她會很害怕 261 00:13:58,045 --> 00:13:59,588 ‪相機是你給我的啊 262 00:14:06,845 --> 00:14:09,348 ‪即使要當個壞女人,我也想要隱瞞 263 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 ‪相機是他給我的 264 00:14:11,308 --> 00:14:14,478 ‪是你把相機給我的啊 265 00:14:19,024 --> 00:14:20,442 ‪什麼? 266 00:14:21,151 --> 00:14:22,653 ‪不是尹善雅的我 267 00:14:23,195 --> 00:14:26,323 ‪還有我愚蠢的過去 268 00:14:26,407 --> 00:14:28,325 ‪-我有嗎? ‪-我都不想要被他發現 269 00:14:28,409 --> 00:14:29,451 ‪我… 270 00:14:30,953 --> 00:14:33,998 ‪我為什麼要把相機給妳? 271 00:14:34,081 --> 00:14:35,791 ‪我只是收下他給我的相機而已 272 00:14:36,292 --> 00:14:38,210 ‪你為什麼老說我是相機小偷呢? 273 00:14:38,878 --> 00:14:41,005 ‪尹善雅,妳可不能這樣 274 00:14:41,088 --> 00:14:42,631 ‪妳在說什麼啊? 275 00:14:42,715 --> 00:14:43,674 ‪尹善雅小姐 276 00:14:43,757 --> 00:14:45,634 ‪-妳現在主張這是贈與的嗎? ‪-對 277 00:14:46,218 --> 00:14:47,928 ‪什麼贈與? 278 00:14:48,012 --> 00:14:49,889 ‪那這會變成怎樣? 279 00:14:50,931 --> 00:14:53,434 ‪-誣告? ‪-什麼誣告? 280 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 ‪真是受不了你們 281 00:14:56,020 --> 00:14:58,898 ‪朴宰元先生,請問你確實把相機 ‪送給尹善雅小姐了嗎? 282 00:14:59,899 --> 00:15:02,651 ‪尹善雅,妳是怎麼了? ‪妳不能這樣對我吧 283 00:15:03,235 --> 00:15:06,071 ‪喂,妳在我手機裡留言… 284 00:15:08,782 --> 00:15:09,742 ‪要我… 285 00:15:11,619 --> 00:15:13,078 ‪說出來嗎? 286 00:15:13,162 --> 00:15:16,081 ‪要我都說出來嗎?留言…妳… 287 00:15:19,752 --> 00:15:21,003 ‪我可以走了吧? 288 00:15:21,086 --> 00:15:22,671 ‪我沒有偷相機 289 00:15:22,755 --> 00:15:25,341 ‪-不過就把相機還給他吧 ‪-等一下,妳要去哪裡? 290 00:15:25,424 --> 00:15:26,926 ‪妳為什麼要去清溪川? 291 00:15:27,009 --> 00:15:28,719 ‪回答我,妳是來看我的吧? 292 00:15:28,802 --> 00:15:30,512 ‪-對吧? ‪-朴宰元先生 293 00:15:30,596 --> 00:15:31,972 ‪任何人都可以去清溪川 294 00:15:32,056 --> 00:15:33,390 ‪-妳為什麼要去清溪川? ‪-請你安靜 295 00:15:33,474 --> 00:15:36,560 ‪-妳是來看我的,對吧? ‪-請先幫我解開這個吧 296 00:15:37,519 --> 00:15:39,521 ‪朴宰元先生,相機是你給她的嗎? 297 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 ‪對 298 00:15:42,566 --> 00:15:44,318 ‪我給… 299 00:15:45,819 --> 00:15:47,029 ‪對,好像是我給她的 300 00:15:48,072 --> 00:15:49,657 ‪對,是我送給她的 301 00:15:50,866 --> 00:15:52,993 ‪-這是怎樣? ‪-請幫我解開 302 00:15:57,748 --> 00:16:00,709 ‪可是不能就這麼放她走 303 00:16:01,460 --> 00:16:03,253 ‪-還不能放她走 ‪-好了 304 00:16:04,922 --> 00:16:05,798 ‪尹善雅小姐 305 00:16:05,881 --> 00:16:07,091 ‪尹善雅小姐 306 00:16:07,174 --> 00:16:10,094 ‪還沒有結束 ‪請先告訴我妳的身分證字號 307 00:16:10,177 --> 00:16:13,263 ‪我們上了手銬,必須要留紀錄 308 00:16:13,347 --> 00:16:14,473 ‪身分證字號 309 00:16:16,016 --> 00:16:17,393 ‪那個… 310 00:16:18,811 --> 00:16:20,104 ‪一定… 311 00:16:20,187 --> 00:16:21,438 ‪一定要說嗎? 312 00:16:21,522 --> 00:16:24,817 ‪我們必須要依照程序,這裡是警察局 313 00:16:40,582 --> 00:16:42,710 ‪我先看,妳住在聖水洞吧? 314 00:16:42,793 --> 00:16:45,045 ‪-你幹嘛?你怎麼可以隨便… ‪-等等,妳不要動 315 00:16:45,129 --> 00:16:47,214 ‪-你怎麼可以隨便看別人的東西… ‪-等一下 316 00:16:49,591 --> 00:16:50,968 ‪(身分證) 317 00:16:51,552 --> 00:16:52,803 ‪-還我 ‪-喂 318 00:16:56,056 --> 00:16:56,890 ‪妳… 319 00:16:56,974 --> 00:16:59,476 ‪(身分證) 320 00:17:01,770 --> 00:17:02,855 ‪這… 321 00:17:05,858 --> 00:17:07,067 ‪這是什麼? 322 00:17:10,904 --> 00:17:12,156 ‪-還我 ‪-喂 323 00:17:13,365 --> 00:17:14,408 ‪我問妳這是什麼? 324 00:17:15,325 --> 00:17:16,910 ‪這到底是怎麼回事? 325 00:17:19,413 --> 00:17:20,622 ‪怎麼了? 326 00:17:21,123 --> 00:17:22,541 ‪她是男的嗎? 327 00:17:24,126 --> 00:17:25,669 ‪請問妳是男生嗎? 328 00:17:25,753 --> 00:17:29,298 ‪喂,尹善雅,妳不是尹善雅 ‪這像話嗎? 329 00:17:29,381 --> 00:17:31,175 ‪這像話嗎?妳是什麼人? 330 00:17:32,801 --> 00:17:34,136 ‪李恩梧? 331 00:17:34,887 --> 00:17:36,055 ‪喂 332 00:17:36,138 --> 00:17:38,432 ‪妳說話啊! 333 00:17:40,267 --> 00:17:41,310 ‪我… 334 00:17:42,186 --> 00:17:43,896 ‪我完全沒想到會是這樣 335 00:17:45,314 --> 00:17:46,648 ‪尹善雅去哪了? 336 00:17:47,524 --> 00:17:48,525 ‪妳是尹善雅嗎? 337 00:17:48,609 --> 00:17:50,736 ‪身分證上的那個人是妳嗎? 338 00:17:50,819 --> 00:17:52,404 ‪這是怎麼回事? 339 00:17:53,072 --> 00:17:56,075 ‪拜託妳回答一下這是怎麼回事 340 00:17:57,451 --> 00:17:58,577 ‪妳… 341 00:17:58,660 --> 00:18:01,038 ‪妳到底對我說了多少謊? 342 00:18:01,872 --> 00:18:03,248 ‪喂,我… 343 00:18:03,332 --> 00:18:05,667 ‪喂,妳知道我為了找尹善雅 344 00:18:05,751 --> 00:18:06,835 ‪找得有多… 345 00:18:08,504 --> 00:18:10,255 ‪多辛苦嗎? 346 00:18:16,053 --> 00:18:18,847 ‪李恩梧小姐的身分證字號是… 347 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 ‪我可以走了吧? 348 00:18:27,815 --> 00:18:29,525 ‪相機是我給她的沒錯 349 00:18:29,608 --> 00:18:32,361 ‪而且我以前就說過我的個人資料了 350 00:18:32,444 --> 00:18:35,280 ‪所以我可以走了吧? 351 00:18:35,364 --> 00:18:38,283 ‪嗯,我們有他的電話號碼 ‪可以讓他先走 352 00:18:49,461 --> 00:18:50,462 ‪該死 353 00:18:51,547 --> 00:18:55,342 {\an8}‪(太平路派出所) 354 00:19:42,181 --> 00:19:43,098 ‪宰元 355 00:19:45,726 --> 00:19:47,227 ‪宰元 356 00:19:47,311 --> 00:19:48,896 ‪朴宰元,等一下 357 00:19:50,647 --> 00:19:52,065 ‪等一下,宰元 358 00:19:53,567 --> 00:19:54,443 ‪朴宰元,等一下 359 00:19:55,360 --> 00:19:56,778 ‪宰元,等一下 360 00:20:04,536 --> 00:20:07,539 ‪妳怎麼可以突然跑出來? 361 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 ‪真是的 362 00:20:12,920 --> 00:20:13,754 ‪宰元 363 00:20:15,339 --> 00:20:17,674 ‪等等,等一下 364 00:20:18,675 --> 00:20:20,761 ‪這還給你,你拿回去 365 00:20:26,975 --> 00:20:28,560 ‪為什麼要把這個還我? 366 00:20:31,355 --> 00:20:32,856 ‪我問妳為什麼要還我? 367 00:20:33,982 --> 00:20:35,400 ‪妳不是說是我給妳的嗎? 368 00:20:36,276 --> 00:20:39,321 ‪妳剛才自己說是我給妳的 ‪為什麼要還給我? 369 00:20:39,863 --> 00:20:41,615 ‪妳確定是我給妳的嗎? 370 00:20:42,282 --> 00:20:43,116 ‪還是 371 00:20:44,076 --> 00:20:46,245 ‪我們要不要再回去派出所談? 372 00:20:49,164 --> 00:20:51,375 ‪我本來並沒有打算這麼做 373 00:20:51,875 --> 00:20:55,963 ‪我只是想說你乾脆認為 ‪是我偷的還比較好 374 00:20:56,713 --> 00:20:58,090 ‪所以才這麼說的 375 00:20:59,341 --> 00:21:01,885 ‪-對不起,我在派出所說謊了,宰元 ‪-不 376 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 ‪不要這樣叫我名字 377 00:21:04,680 --> 00:21:06,473 ‪我不知道妳是誰 378 00:21:07,015 --> 00:21:08,350 ‪妳不是尹善雅 379 00:21:09,434 --> 00:21:13,146 ‪妳不是尹善雅,到底是誰?妳是誰? 380 00:21:13,855 --> 00:21:16,149 ‪我不管妳真正的名字是什麼 381 00:21:16,233 --> 00:21:18,318 ‪不,我一點也不想知道 382 00:21:18,402 --> 00:21:21,405 ‪妳從頭到尾都在對我說謊! 383 00:21:22,281 --> 00:21:23,115 ‪妳知道 384 00:21:24,700 --> 00:21:26,618 ‪妳對我做錯了什麼嗎? 385 00:21:26,702 --> 00:21:29,371 ‪如果妳知道,妳就不會這樣 ‪把相機還給我 386 00:21:32,582 --> 00:21:33,750 ‪妳真是… 387 00:21:36,044 --> 00:21:37,337 ‪妳是個壞女人 388 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 ‪你還是拿回去吧 389 00:21:50,017 --> 00:21:51,310 ‪我怎麼有辦法拿回去? 390 00:21:52,561 --> 00:21:54,771 ‪我怎麼有辦法把這個拿回去? 391 00:21:55,480 --> 00:21:58,108 ‪一看到這個,我就會想起 ‪和妳在一起的時光 392 00:21:58,191 --> 00:22:01,528 ‪也會想起我喜歡的那個尹善雅 ‪我怎麼有辦法拿回去? 393 00:22:08,410 --> 00:22:12,122 ‪不管相機是妳偷走的還是我給妳的 ‪我都無所謂 394 00:22:13,206 --> 00:22:14,291 ‪我們 395 00:22:15,792 --> 00:22:17,419 ‪以後不要再見面了 396 00:22:21,048 --> 00:22:22,507 ‪妳把相機拿去丟掉 397 00:22:24,468 --> 00:22:25,635 ‪對了 398 00:22:29,389 --> 00:22:30,849 ‪我看妳已經把戒指拿掉了 399 00:22:31,433 --> 00:22:34,144 ‪剛才我們被銬在一起 ‪我看到妳手上沒有戒指 400 00:22:34,227 --> 00:22:35,145 ‪我覺得… 401 00:22:41,068 --> 00:22:44,613 ‪我真的好傻,對,我是個傻瓜 402 00:22:45,322 --> 00:22:46,239 ‪妳知道嗎? 403 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 ‪因為我們約好到死都不拿下戒指 404 00:22:49,159 --> 00:22:51,203 ‪所以我到現在都還戴著,可是… 405 00:22:54,539 --> 00:22:56,666 ‪我真的是個白痴 406 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 ‪我現在也要把它丟掉 407 00:23:30,784 --> 00:23:33,161 ‪雖然我攔下了拼命跑開的他 408 00:23:34,371 --> 00:23:36,665 ‪可是我什麼話也無法對他說 409 00:23:39,543 --> 00:23:40,961 ‪我希望在他的心裡 410 00:23:41,962 --> 00:23:45,048 ‪我是那個閃亮耀眼的尹善雅 411 00:23:46,633 --> 00:23:48,385 ‪可是朴宰元現在知道了 412 00:23:49,886 --> 00:23:52,472 ‪我不是那麼閃耀的人 413 00:24:23,837 --> 00:24:27,215 ‪唉唷,這是怎樣?崔景俊這個瘋子 414 00:24:27,299 --> 00:24:29,217 ‪哥,我把啤酒都收走了 415 00:24:29,301 --> 00:24:30,802 ‪該死 416 00:24:31,970 --> 00:24:33,346 ‪我把酒都拿走了 417 00:24:34,139 --> 00:24:35,265 ‪這個瘋子真是的 418 00:24:35,348 --> 00:24:36,641 ‪這是怎樣? 419 00:24:36,725 --> 00:24:39,227 ‪-把酒戒了,還有拜託你忘了尹善雅 ‪-真是的 420 00:24:46,026 --> 00:24:46,943 ‪來 421 00:24:47,027 --> 00:24:49,154 ‪這些珍貴的酒是哪來的? 422 00:24:50,280 --> 00:24:52,782 ‪出處重要嗎? 423 00:24:53,658 --> 00:24:55,994 ‪沒錯,重要的是免費 424 00:24:56,620 --> 00:24:58,246 ‪你要用多少錢買?受氣包 425 00:24:58,997 --> 00:25:00,790 ‪麟伊,妳打算要賣喔? 426 00:25:01,374 --> 00:25:03,210 ‪妳真聰明 427 00:25:03,793 --> 00:25:05,712 ‪天啊,特別限定版 428 00:25:06,296 --> 00:25:07,797 ‪你要賣多少?我全買下 429 00:25:08,298 --> 00:25:09,216 ‪受氣包 430 00:25:09,883 --> 00:25:11,092 ‪不要這樣,我會有感覺 431 00:25:52,801 --> 00:25:55,011 ‪不只是名字,她從頭到腳 432 00:25:56,221 --> 00:25:57,389 ‪都讓我覺得陌生 433 00:26:08,733 --> 00:26:09,985 ‪拉拉,我走了喔 434 00:26:29,087 --> 00:26:30,297 ‪嚇我一跳 435 00:26:32,132 --> 00:26:34,884 ‪妳怎麼這麼晚才出來?我等了好久 436 00:26:34,968 --> 00:26:36,428 ‪-你在等我喔? ‪-嗯 437 00:26:38,013 --> 00:26:39,264 ‪-走吧 ‪-走吧 438 00:26:39,347 --> 00:26:41,474 ‪我愛過的那個女生是誰呢? 439 00:26:41,558 --> 00:26:43,601 ‪-妳想做什麼? ‪-不知道 440 00:26:44,561 --> 00:26:45,854 ‪妳怎麼老是說不知道? 441 00:26:49,149 --> 00:26:50,358 ‪怎麼了? 442 00:26:50,859 --> 00:26:52,152 ‪-洗碗 ‪-嗯? 443 00:26:52,235 --> 00:26:55,238 ‪-輸的人洗 ‪-喂,等等我 444 00:26:56,698 --> 00:26:58,199 ‪等等我啦 445 00:27:04,414 --> 00:27:05,540 ‪你在笑? 446 00:27:06,541 --> 00:27:08,001 ‪天啊,肯定很痛 447 00:27:09,753 --> 00:27:12,672 ‪好啦,起來,我來洗碗 448 00:27:13,465 --> 00:27:15,383 ‪-懶得起來了 ‪-為什麼? 449 00:27:15,467 --> 00:27:17,052 ‪我要這樣滾下去 450 00:27:23,641 --> 00:27:24,851 ‪妳在幹嘛? 451 00:27:26,936 --> 00:27:29,481 ‪好,我也跟妳一起滾 452 00:27:48,541 --> 00:27:51,711 ‪那個燦爛又美麗的女人是誰呢? 453 00:27:59,552 --> 00:28:00,720 ‪請給我這個 454 00:28:04,224 --> 00:28:05,975 ‪-三萬韓元 ‪-好 455 00:28:08,228 --> 00:28:10,647 ‪天上的星星真的好多喔 456 00:28:13,066 --> 00:28:15,318 ‪善雅,妳看那裡 457 00:28:16,069 --> 00:28:18,822 ‪妳有看到那顆閃亮的星星吧? 458 00:28:18,905 --> 00:28:20,448 ‪我們在露營車頂做吧 459 00:28:21,825 --> 00:28:22,867 ‪嗯? 460 00:28:23,827 --> 00:28:25,495 ‪我們在這裡做吧 461 00:28:25,578 --> 00:28:28,456 ‪這裡?在這裡做? 462 00:28:28,540 --> 00:28:29,541 ‪嗯 463 00:28:31,876 --> 00:28:33,711 ‪唉唷,怎麼能在這裡? 464 00:28:33,795 --> 00:28:35,713 ‪-我… ‪-你能拒絕的話就試試看啊 465 00:28:36,256 --> 00:28:38,466 ‪-唉唷,這樣… ‪-你覺得你有辦法拒絕嗎? 466 00:28:39,134 --> 00:28:41,094 ‪-別這樣啦,真是的 ‪-你拒絕看看啊 467 00:28:41,177 --> 00:28:43,138 ‪-在外面要是被人看到怎麼辦? ‪-你拒絕啊 468 00:28:44,556 --> 00:28:45,765 ‪唉唷,真是的 469 00:28:47,475 --> 00:28:48,309 ‪過來 470 00:29:26,681 --> 00:29:29,809 ‪我不知道我愛的人是誰 471 00:29:44,491 --> 00:29:47,577 ‪朴宰元肯定受到很大的衝擊 472 00:29:47,660 --> 00:29:48,828 ‪完全想像不到 473 00:29:49,412 --> 00:29:50,413 ‪就是說啊 474 00:29:51,414 --> 00:29:52,791 ‪-不過啊 ‪-嗯 475 00:29:52,874 --> 00:29:54,959 ‪你不覺得那個女生有什麼隱情嗎? 476 00:29:55,585 --> 00:29:57,962 ‪她看起來並不像是騙子或是小偷 477 00:29:58,922 --> 00:29:59,756 ‪對啊 478 00:30:00,465 --> 00:30:04,219 ‪不過你剛才給她上手銬的時候 ‪我差點要昏倒了 479 00:30:04,302 --> 00:30:06,095 ‪要是我們因此被懲戒怎麼辦? 480 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 ‪-前輩 ‪-嗯? 481 00:30:11,392 --> 00:30:12,727 ‪那是不是尹善雅? 482 00:30:25,281 --> 00:30:26,324 ‪她在做什麼? 483 00:30:27,325 --> 00:30:28,910 ‪她好像在找什麼東西 484 00:30:28,993 --> 00:30:31,287 ‪應該在這附近 485 00:30:37,460 --> 00:30:38,711 ‪從那裡丟下來 486 00:30:39,462 --> 00:30:40,463 ‪應該會在這裡 487 00:31:05,530 --> 00:31:06,489 ‪在這裡 488 00:31:13,371 --> 00:31:14,581 ‪找到了! 489 00:31:20,169 --> 00:31:21,421 ‪找到了 490 00:31:23,840 --> 00:31:26,050 ‪找到我們的結婚戒指了 491 00:32:01,502 --> 00:32:03,963 ‪唉唷,我明明是往這附近丟的 492 00:32:17,393 --> 00:32:18,937 ‪好冷,可惡 493 00:32:21,606 --> 00:32:22,899 ‪跑去哪了? 494 00:32:23,566 --> 00:32:25,485 ‪我為什麼要往這裡丟呢? 495 00:32:27,070 --> 00:32:28,237 ‪好冷 496 00:32:28,905 --> 00:32:30,823 ‪真是的,誰丟的垃圾? 497 00:32:31,741 --> 00:32:32,867 ‪唉唷 498 00:32:45,463 --> 00:32:46,673 ‪好冷 499 00:32:56,474 --> 00:32:59,602 ‪字幕翻譯:彭向棻