1 00:00:08,675 --> 00:00:10,427 #ROMANTIC 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,053 #FREE-SPIRITED 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,555 #GIRLCRUSH 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,223 #VOLUNTARILY SINGLE 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,766 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 6 00:00:23,523 --> 00:00:26,693 HOW IS YOUR LOVE? 7 00:00:36,453 --> 00:00:39,914 Ms. Yoon Seon-a, you're under arrest for stealing Mr. Park Jae-won's cameras. 8 00:00:39,998 --> 00:00:41,958 Your hand. You have the right to an attorney, 9 00:00:42,042 --> 00:00:43,668 you have the right to defend yourself, 10 00:00:43,752 --> 00:00:45,837 and you also have the right to file a habeas corpus. 11 00:00:46,546 --> 00:00:48,965 Uh, wait. Wait a second. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,509 Can you tell me why you're putting handcuffs on her like this? 13 00:00:51,593 --> 00:00:52,969 You're scaring her. 14 00:00:53,470 --> 00:00:55,346 We're just going to the police station, right? 15 00:00:56,014 --> 00:00:57,432 Please give me that. 16 00:00:59,350 --> 00:01:01,436 We're good now. I'm ready. 17 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 3 DAYS AGO 18 00:01:10,487 --> 00:01:11,696 {\an8}WHAT WOULD YOU DO 19 00:01:11,780 --> 00:01:13,782 {\an8}What would you do if you ran into your ex? 20 00:01:13,865 --> 00:01:15,909 {\an8}IF YOU RAN INTO YOUR EX? 21 00:01:16,493 --> 00:01:19,704 Well, it would depend on how things came to an end. 22 00:01:19,788 --> 00:01:22,082 WHAT WOULD YOU DO IF YOU RAN INTO YOUR EX? 23 00:01:22,165 --> 00:01:24,876 I'd like to have tea and forget about the past. 24 00:01:24,959 --> 00:01:25,919 Tea is nice. 25 00:01:26,002 --> 00:01:28,505 Hmm. It's all in the past. 26 00:01:28,588 --> 00:01:30,090 In the past. That's right. 27 00:01:30,173 --> 00:01:31,841 I really thought we could be friends. 28 00:01:31,925 --> 00:01:33,760 At least up until I met her again. 29 00:01:33,843 --> 00:01:35,970 I don't know how you can stay friends after a breakup. 30 00:01:36,054 --> 00:01:38,848 You get back together or end things. It's either one or the other. 31 00:01:40,475 --> 00:01:43,019 I act kind of rude when I break up. 32 00:01:43,603 --> 00:01:46,147 That way, I don't hate my exes after breakups. 33 00:01:46,731 --> 00:01:48,233 Oh, I think that's just the worst. 34 00:01:48,316 --> 00:01:49,818 If you have a messy breakup, 35 00:01:49,901 --> 00:01:52,237 you only remember the bad stuff about the relationship. 36 00:01:52,320 --> 00:01:53,154 That's so selfish. 37 00:01:53,238 --> 00:01:55,824 {\an8}Before Kyeong-jun and I officially started dating, 38 00:01:55,907 --> 00:01:57,659 there was a guy I dated for a year. 39 00:01:58,243 --> 00:02:01,204 We've got two iced Americanos ready for pick up over here. 40 00:02:04,374 --> 00:02:05,834 Thank you. 41 00:02:19,806 --> 00:02:22,142 Even though that was seven or eight years ago, 42 00:02:22,225 --> 00:02:23,518 I was still mad at him. 43 00:02:42,287 --> 00:02:43,913 Uh, Rin-i… 44 00:02:44,831 --> 00:02:47,250 Who is she? Do you know her? 45 00:02:47,333 --> 00:02:48,960 - Uh… - Sweetie. 46 00:02:49,544 --> 00:02:51,754 I didn't know you had another girlfriend. 47 00:02:52,839 --> 00:02:54,215 What? 48 00:02:54,299 --> 00:02:56,384 Then you must break up with one of us. 49 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 - Ah? - I'll break up with you. 50 00:02:59,971 --> 00:03:02,140 What? No, uh… 51 00:03:02,223 --> 00:03:04,058 What's wrong with you? 52 00:03:04,142 --> 00:03:06,644 {\an8}- Eh… - I wish you happiness. I'll leave you. 53 00:03:07,896 --> 00:03:09,939 {\an8}- I really loved you. - Huh? 54 00:03:11,357 --> 00:03:13,401 Wait. Rin-i. Rin-i. 55 00:03:13,484 --> 00:03:15,069 You got up? 56 00:03:17,363 --> 00:03:18,948 - She's my ex. - Unbelievable. Your ex? 57 00:03:19,032 --> 00:03:20,742 - She's my ex. - So what? 58 00:03:20,825 --> 00:03:23,036 - She's my ex. She's my ex. - You crazy jerk. How dare you? 59 00:03:23,119 --> 00:03:24,037 You piece of trash. 60 00:03:24,621 --> 00:03:25,622 Whoo! 61 00:03:27,415 --> 00:03:28,666 Good riddance. 62 00:03:29,876 --> 00:03:31,753 Hey, Rin-i. 63 00:03:37,342 --> 00:03:39,969 Hey, why'd you do that? 64 00:03:40,720 --> 00:03:42,472 Tell me why you're doing this to me now. 65 00:03:45,058 --> 00:03:47,227 You never said that you wanted to break up with me. 66 00:03:48,311 --> 00:03:50,230 Because you didn't have the courage to, 67 00:03:50,313 --> 00:03:52,607 you made the choice to avoid me and go off the grid. 68 00:03:53,107 --> 00:03:55,610 You wouldn't even see me when I went to see you. 69 00:03:55,693 --> 00:03:58,988 So on your behalf, I ended it for you. You think that's unfair? 70 00:03:59,656 --> 00:04:01,407 If that's unfair to you, 71 00:04:01,491 --> 00:04:05,119 the next time you end things with a girl, do it the right way. 72 00:04:08,289 --> 00:04:09,123 Hey. 73 00:04:10,124 --> 00:04:10,959 Hey. 74 00:04:12,919 --> 00:04:16,839 I like making them taste their own medicine. 75 00:04:16,923 --> 00:04:19,300 Oh, how I'd love to do the same thing to Seon-a. 76 00:04:23,346 --> 00:04:26,140 As for me, Rin-i is the only woman I've ever dated. 77 00:04:26,224 --> 00:04:28,643 Why do I feel like that's a bummer? 78 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 She cannot find out what I said. 79 00:04:31,271 --> 00:04:32,730 Don't tell her. You better not. 80 00:04:33,356 --> 00:04:35,149 I don't remember the other girls. 81 00:04:35,858 --> 00:04:37,527 'Cause my breakup with Seon-a was nuts. 82 00:04:39,696 --> 00:04:41,072 Seeing my ex again? 83 00:04:42,240 --> 00:04:44,617 Now that I'm thinking of it, it was very dramatic. 84 00:04:44,701 --> 00:04:46,953 Stop right there. Seong-jun, stop right there. 85 00:04:47,036 --> 00:04:50,290 - No! - Hey. Stop him. Stop that guy. 86 00:04:50,373 --> 00:04:51,666 - Hey, get off me! - Hey. Hold on. 87 00:04:51,749 --> 00:04:52,583 Stop him! 88 00:04:52,667 --> 00:04:54,377 - Hey, hey, hey. Hey. - You jerk. 89 00:04:54,460 --> 00:04:56,087 - Come on. - Ah. I got him. 90 00:04:56,170 --> 00:04:57,380 - I got him. - Let go. 91 00:04:57,463 --> 00:04:58,798 Hey, you jerk. 92 00:04:58,881 --> 00:04:59,841 - Get up. - I got him. 93 00:04:59,924 --> 00:05:02,260 - Ms. Oh, please. - Stop whining. 94 00:05:02,343 --> 00:05:03,720 You get up. 95 00:05:03,803 --> 00:05:05,930 Why are you doing this to me? 96 00:05:06,472 --> 00:05:08,558 - What was that? What's wrong with you? - That hurts. 97 00:05:08,641 --> 00:05:10,977 Hey, am I your friend or something? 98 00:05:11,060 --> 00:05:14,022 How dare you talk to me that way, you jerk? 99 00:05:14,105 --> 00:05:15,481 I'm your teacher. 100 00:05:15,565 --> 00:05:17,942 - How many times have you done this, huh? - Oh, man… 101 00:05:18,026 --> 00:05:20,194 Didn't I say you'd be expelled if you left home again? 102 00:05:20,278 --> 00:05:21,279 - Didn't I? - You did. 103 00:05:21,362 --> 00:05:23,239 Do you have any idea how hard your life gets 104 00:05:23,323 --> 00:05:25,533 - when you get expelled? Huh? Huh? - Ms. Oh, wait. 105 00:05:25,616 --> 00:05:26,868 - Huh? - You'll rip my ear. Please! 106 00:05:26,951 --> 00:05:28,870 Do you think about your parents? 107 00:05:28,953 --> 00:05:29,787 Oh, shit. 108 00:05:31,039 --> 00:05:32,498 - Where are you going? - No, no, no. 109 00:05:32,582 --> 00:05:34,000 Seriously. Please. Please no. 110 00:05:34,083 --> 00:05:36,669 - It must be tough raising, Seong-jun. - No. 111 00:05:36,753 --> 00:05:38,504 Apologize to your parents. 112 00:05:38,588 --> 00:05:40,006 Do what I said. 113 00:05:43,217 --> 00:05:44,260 I'm… 114 00:05:45,094 --> 00:05:46,220 I'm… I'm really sorry. 115 00:05:46,304 --> 00:05:49,432 - Oh, thank you so much, Ms. Oh. - Oh, don't mention it. 116 00:05:49,515 --> 00:05:51,100 It must be tough. 117 00:05:51,184 --> 00:05:52,894 - Thank you, Ms. Oh. - No problem. 118 00:05:52,977 --> 00:05:54,312 Really, thank you. 119 00:05:55,104 --> 00:05:57,732 There's no point in running away from home again. 120 00:05:57,815 --> 00:06:00,735 I know all the places you go to. Remember that. 121 00:06:02,362 --> 00:06:05,365 Seong-jun, happy birthday! 122 00:06:05,448 --> 00:06:08,034 When you get home, make sure to eat seaweed soup, okay? 123 00:06:12,955 --> 00:06:16,501 "That's why I fell for her," was what I thought. 124 00:06:37,355 --> 00:06:38,648 Been a while. 125 00:06:40,733 --> 00:06:41,859 You're right. 126 00:06:43,152 --> 00:06:44,278 It's been a while. 127 00:06:44,779 --> 00:06:48,241 - I caught him, thanks to you. - He's a high school student? 128 00:06:48,324 --> 00:06:50,451 - A bit big, right? - More than a bit. 129 00:06:54,330 --> 00:06:56,416 - Want another? - Did we finish? 130 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 - Another bottle, please. - I was always pretty. 131 00:06:58,584 --> 00:06:59,544 Don't be ridiculous. 132 00:06:59,627 --> 00:07:02,547 The more we talked, the more I enjoyed talking to her. 133 00:07:02,630 --> 00:07:03,756 Yeah, okay, just one more. 134 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 It was really nice. 135 00:07:05,216 --> 00:07:07,051 We were so happy. 136 00:07:07,135 --> 00:07:10,513 I thought back to our time together. 137 00:07:11,139 --> 00:07:14,183 I even remembered my feelings of love for him, too. 138 00:07:14,267 --> 00:07:15,351 But the problem was… 139 00:07:17,311 --> 00:07:18,980 I also happen to remember 140 00:07:19,063 --> 00:07:20,857 all the other stuff that I had forgotten about. 141 00:07:20,940 --> 00:07:22,483 Why we chose to end things. 142 00:07:23,401 --> 00:07:25,611 What? You're living with Eun-o? 143 00:07:25,695 --> 00:07:28,197 No. I just use her studio for work. 144 00:07:29,407 --> 00:07:30,616 What was her name? 145 00:07:31,367 --> 00:07:32,452 Was it Rin-i? 146 00:07:33,411 --> 00:07:36,372 Let me guess. She lives very close to Eun-o, doesn't she? 147 00:07:36,456 --> 00:07:37,832 There you go again. 148 00:07:43,129 --> 00:07:44,505 Hey. 149 00:07:46,591 --> 00:07:49,093 I think we need to be honest, okay? 150 00:07:49,177 --> 00:07:50,261 Mm-hmm. 151 00:07:51,596 --> 00:07:53,431 We're not with each other. 152 00:07:54,015 --> 00:07:55,558 - So it doesn't matter. - Yeah. 153 00:07:55,641 --> 00:07:58,269 You have nothing to hide, right? All right. 154 00:07:59,520 --> 00:08:00,813 Rin-i… 155 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 Eun-o. 156 00:08:04,984 --> 00:08:07,028 Between these two girls… 157 00:08:07,862 --> 00:08:10,490 which one do you have feelings for? 158 00:08:10,573 --> 00:08:12,992 And that's when I noticed her purse. 159 00:08:13,618 --> 00:08:14,911 Hey, I bought that purse. 160 00:08:17,747 --> 00:08:20,124 Go ahead. Is it Eun-o or Rin-i? 161 00:08:20,208 --> 00:08:21,792 - Huh? - Do you even… 162 00:08:22,585 --> 00:08:25,922 remember how badly you beat me up on the street that day? 163 00:08:26,005 --> 00:08:29,050 Is it Eun-o or Rin-i? Huh? 164 00:08:29,133 --> 00:08:31,093 Do you know how much it hurt to be… 165 00:08:31,177 --> 00:08:33,095 What? You're scaring me. What are you looking at? 166 00:08:33,679 --> 00:08:36,182 Hearts don't lie. 167 00:08:36,265 --> 00:08:39,435 Is it Eun-o or Rin-i? Huh? Answer me! 168 00:08:39,519 --> 00:08:43,397 I know things got… rough between us. 169 00:08:43,481 --> 00:08:45,983 - But how could you beat me with the bag-- - Hey! 170 00:08:46,067 --> 00:08:48,069 Is it Eun-o or Rin-i? Huh? 171 00:08:55,409 --> 00:08:57,078 Which one is it? 172 00:08:57,161 --> 00:08:59,038 We got kicked out of the bar that night. 173 00:09:00,831 --> 00:09:03,793 The exes get together for a nice reunion? 174 00:09:03,876 --> 00:09:05,002 Not possible. 175 00:09:06,003 --> 00:09:08,047 I really want to meet her one day. 176 00:09:08,881 --> 00:09:12,510 During the interview, I cursed her and that was full of resentment, 177 00:09:12,593 --> 00:09:14,554 but that's not how I really feel. I'm really okay. 178 00:09:14,637 --> 00:09:16,472 If he sees that camera thief again, 179 00:09:16,556 --> 00:09:17,974 him and I are over. 180 00:09:18,057 --> 00:09:19,976 I don't need him in my life. 181 00:09:20,059 --> 00:09:23,229 Look, I'm sure she had her reasons. That's what worries me. 182 00:09:23,312 --> 00:09:25,273 Why'd she disappear without breaking up with him, 183 00:09:25,356 --> 00:09:26,649 if she didn't have a reason? 184 00:09:26,732 --> 00:09:28,651 Why she decided to do that that to me 185 00:09:28,734 --> 00:09:30,945 and why she stole the cameras isn't important at all. 186 00:09:31,028 --> 00:09:32,530 What matters is our reunion. 187 00:09:32,613 --> 00:09:34,448 Whatever. I don't want him to see her. 188 00:09:34,532 --> 00:09:36,075 I don't think she's a nice girl. 189 00:09:36,158 --> 00:09:38,202 If I see her again… 190 00:09:39,662 --> 00:09:41,956 at least, I can promise not to ask her questions. 191 00:09:43,457 --> 00:09:47,336 I can accept and understand whatever and whoever she is. 192 00:09:49,171 --> 00:09:51,132 The pain I went through over the last year? 193 00:09:52,008 --> 00:09:52,967 All of that was nothing. 194 00:09:53,050 --> 00:09:56,679 I think that if we were to meet again, everything will likely work out. 195 00:09:59,307 --> 00:10:02,310 WHY DID YOU BRING US HERE? 196 00:10:05,187 --> 00:10:06,564 It makes me look mysterious. 197 00:10:06,647 --> 00:10:07,481 NO 198 00:10:07,565 --> 00:10:10,735 Some days are like this. Oh, you know what I mean? 199 00:10:10,818 --> 00:10:11,652 NO 200 00:10:15,573 --> 00:10:16,616 Am I a loser? 201 00:10:17,366 --> 00:10:18,909 I'M COLD 202 00:10:20,953 --> 00:10:22,163 It's cold here. 203 00:10:27,627 --> 00:10:29,170 You're staying? 204 00:10:30,546 --> 00:10:33,299 {\an8}GO ON YOUR OWN 205 00:10:53,402 --> 00:10:55,029 Are these your cameras, Mr. Park? 206 00:10:56,739 --> 00:10:59,367 - Yes. - This one is a digital camera. 207 00:11:02,453 --> 00:11:04,330 This one is a Polaroid. 208 00:11:07,249 --> 00:11:08,834 This is a film camera. 209 00:11:09,835 --> 00:11:11,545 And, uh… 210 00:11:11,629 --> 00:11:14,256 the batteries and cables are in the bag. 211 00:11:15,174 --> 00:11:16,717 - Empty the cameras. - Okay. 212 00:11:20,763 --> 00:11:22,682 Sorry. Uh… 213 00:11:23,516 --> 00:11:27,561 Uh, is this, you know, is this really necessary? 214 00:11:27,645 --> 00:11:31,399 I got my cameras. But these cameras aren't that important to me. 215 00:11:32,024 --> 00:11:34,610 Look, Seon-a's more important to me. 216 00:11:34,694 --> 00:11:36,696 I was looking for her, right? I… 217 00:11:36,779 --> 00:11:39,990 - Stop staring at her! - Please be quiet, Mr. Park. 218 00:11:43,411 --> 00:11:45,538 I'll write up an arrest report. 219 00:11:45,621 --> 00:11:46,622 Huh? 220 00:11:48,457 --> 00:11:51,252 What? Arrest report? What is that? 221 00:11:51,335 --> 00:11:53,421 As I told you when you were placed under an arrest, 222 00:11:53,504 --> 00:11:56,674 you were arrested without a warrant for stealing his cameras. 223 00:11:57,299 --> 00:11:59,218 We'll write up the arrest report. 224 00:11:59,301 --> 00:12:01,220 And the police detectives will take over. 225 00:12:01,303 --> 00:12:02,805 Detective detectives? 226 00:12:02,888 --> 00:12:05,933 Ms. Yoon, you stole Mr. Park's cameras, correct? 227 00:12:06,016 --> 00:12:07,977 - No. I… - No. Wait. Hold on a minute. 228 00:12:08,060 --> 00:12:11,814 Hold on. So if the detectives take over the case, 229 00:12:11,897 --> 00:12:13,065 what's gonna happen next? 230 00:12:13,149 --> 00:12:16,444 Ms. Yoon, you have to understand that theft is not a misdemeanor. 231 00:12:16,527 --> 00:12:18,112 It's one of the five felonies. 232 00:12:18,195 --> 00:12:21,741 Even if the stolen properties don't cost much, you'll go to court. 233 00:12:21,824 --> 00:12:23,576 You might even go to jail. 234 00:12:23,659 --> 00:12:24,493 "Go to jail"? 235 00:12:24,577 --> 00:12:27,371 Seeing as you didn't return them for over a year, I… 236 00:12:27,955 --> 00:12:30,332 don't think you were intending to return them. 237 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 Let's start with personal information. 238 00:12:32,501 --> 00:12:34,920 Name, Yoon Seon-a. 239 00:12:35,004 --> 00:12:37,423 - What's your resident ID number? - Hold on. Wait a minute. 240 00:12:38,549 --> 00:12:40,426 I didn't officially report her or anything. 241 00:12:40,509 --> 00:12:42,386 - You don't have to do this. - You did. 242 00:12:42,470 --> 00:12:44,263 You actually reported her six times. 243 00:12:50,144 --> 00:12:53,189 Seon-a, uh, I didn't report you. 244 00:12:53,272 --> 00:12:55,149 I was drunk and I missed you so much. 245 00:12:55,232 --> 00:12:57,276 I didn't report you to punish you. 246 00:12:57,359 --> 00:12:59,945 I just wanted to find you. 247 00:13:00,029 --> 00:13:01,614 - So I reported… I… - Ms. Yoon. 248 00:13:01,697 --> 00:13:04,658 - Your resident ID number, please. - Uh… 249 00:13:04,742 --> 00:13:07,369 Oh, my goodness. Seriously? 250 00:13:07,453 --> 00:13:09,663 If you resist, I have to get your fingerprints. 251 00:13:09,747 --> 00:13:11,665 Oh, please. Her fingerprints aren't necessary. 252 00:13:11,749 --> 00:13:13,959 I won't press charges. I got what I needed. 253 00:13:14,043 --> 00:13:16,921 We got the cameras, but we also caught the culprit. 254 00:13:17,004 --> 00:13:18,255 You have to take it to trial. 255 00:13:18,339 --> 00:13:21,008 You looked everywhere to find your cameras. 256 00:13:22,635 --> 00:13:24,220 Were you at Cheonggyecheon 257 00:13:24,303 --> 00:13:26,555 'cause you wanted to take photos with those cameras? 258 00:13:28,182 --> 00:13:29,350 If that was your plan, ma'am, 259 00:13:29,433 --> 00:13:32,061 then this will be considered an aggravated crime. 260 00:13:33,562 --> 00:13:35,314 Ms. Yoon, given the circumstances, 261 00:13:35,397 --> 00:13:38,359 it looks like you planned to steal his cameras from the start. 262 00:13:38,442 --> 00:13:40,277 What? What are you saying, "from the start"? 263 00:13:40,361 --> 00:13:42,363 - Come on. You're taking this all wrong. - By the way… 264 00:13:43,447 --> 00:13:47,993 why do you keep treating me like I'm the real thief? 265 00:13:48,577 --> 00:13:51,497 She's right. Why do you keep on saying she's a thief, huh? 266 00:13:51,580 --> 00:13:52,957 I mean, you're all scaring her. 267 00:13:53,040 --> 00:13:56,335 Why are you continually threatening her with scary terms like "trial" and "jail"? 268 00:13:56,418 --> 00:13:59,630 - You're terrifying her. Please… - You gave me the cameras, Jae-won. 269 00:14:03,968 --> 00:14:05,135 Mm. 270 00:14:06,887 --> 00:14:09,390 I wanted to hide the truth, so I chose to be a liar. 271 00:14:09,473 --> 00:14:11,267 He gave me those cameras. 272 00:14:11,350 --> 00:14:14,520 You gave me the cameras. 273 00:14:15,271 --> 00:14:16,522 Uh… 274 00:14:18,148 --> 00:14:19,817 - Uh… - What? 275 00:14:21,193 --> 00:14:23,153 I wanted to hide the real me. 276 00:14:23,237 --> 00:14:26,365 He was about to find out my stupid past. 277 00:14:26,448 --> 00:14:28,367 - Did I? - I didn't want that. 278 00:14:28,450 --> 00:14:29,869 Why? 279 00:14:31,036 --> 00:14:34,039 Why would I give you my cameras? 280 00:14:34,123 --> 00:14:36,250 I just took what he gave me. 281 00:14:36,333 --> 00:14:38,252 Why do you keep on calling me a thief? 282 00:14:38,919 --> 00:14:41,046 Seon-a, how could you say that? What… 283 00:14:41,130 --> 00:14:42,673 What are you talking about? 284 00:14:42,756 --> 00:14:44,758 Ms. Yoon, are you saying those cameras were a gift? 285 00:14:44,842 --> 00:14:47,970 - Yes. - "Gifts"? What are you saying? 286 00:14:48,053 --> 00:14:49,930 Then what do you think happened? 287 00:14:50,973 --> 00:14:53,934 - False accusation? - Give me a break. Ah! 288 00:14:54,018 --> 00:14:55,978 Ah, you're unbelievable. 289 00:14:56,061 --> 00:14:58,939 Mr. Park, did you give the cameras to Ms. Yoon? 290 00:14:59,940 --> 00:15:02,693 Seon-a, what are you doing? You can't do this to me. 291 00:15:03,277 --> 00:15:06,113 Hey, hey, the voicemail you left me… 292 00:15:08,824 --> 00:15:10,284 - Hey. - Hmm? 293 00:15:10,367 --> 00:15:13,120 Should I tell them everything? 294 00:15:13,203 --> 00:15:16,123 Tell them about the message? You… Uh… 295 00:15:16,206 --> 00:15:17,791 Uh, uh… 296 00:15:17,875 --> 00:15:19,710 Ah! 297 00:15:19,793 --> 00:15:21,045 I can go, right? 298 00:15:21,128 --> 00:15:22,713 I didn't steal the cameras. 299 00:15:22,796 --> 00:15:25,382 - But I'll give them back and go. - Wait. Where are you going? 300 00:15:25,466 --> 00:15:26,967 Why did you go to Cheonggyecheon? 301 00:15:27,051 --> 00:15:28,844 Answer that. You came to see me, right? 302 00:15:28,928 --> 00:15:30,054 - Huh? - Mr. Park. 303 00:15:30,137 --> 00:15:31,430 Everyone goes to Cheonggyecheon. 304 00:15:31,513 --> 00:15:33,432 - Did you go there to see me? - Be quiet. 305 00:15:33,515 --> 00:15:36,602 - Say that, at least. - Can you take these cuffs off me first? 306 00:15:37,561 --> 00:15:38,979 Did you give her the cameras? 307 00:15:40,522 --> 00:15:41,857 Yes. Yeah. 308 00:15:42,608 --> 00:15:44,360 I gave her… 309 00:15:45,819 --> 00:15:48,030 I think I did. 310 00:15:48,113 --> 00:15:49,782 I gave them to her. Yes. 311 00:15:50,407 --> 00:15:53,035 - This is… - Take these off. 312 00:15:57,706 --> 00:16:00,751 - By the way, I can't let her go like this. - Okay, okay. 313 00:16:01,502 --> 00:16:03,295 - Don't let her go. Please. - Okay, stop it. 314 00:16:03,379 --> 00:16:05,839 All right. Ms. Yoon. 315 00:16:05,923 --> 00:16:07,883 Ms. Yoon. We're not done yet. 316 00:16:08,467 --> 00:16:10,135 I need your resident ID number. 317 00:16:10,219 --> 00:16:12,680 We handcuffed you. We need to file a record. 318 00:16:13,389 --> 00:16:15,015 Yes, your ID number. 319 00:16:16,058 --> 00:16:17,434 I… 320 00:16:18,852 --> 00:16:21,480 Do… do I have to? 321 00:16:21,563 --> 00:16:25,150 We have to follow protocol. We're the police, Ms. Yoon. 322 00:16:40,624 --> 00:16:42,668 Me first. You live in Seongsu-dong, right? 323 00:16:42,751 --> 00:16:45,087 - What are you doing? You can't just… - Hold on. Hold on. Wait. 324 00:16:45,170 --> 00:16:47,256 - Why are you looking at my-- - Wait a minute. Wait. 325 00:16:49,633 --> 00:16:51,010 IDENTITY CARD, LEE EUN-O 326 00:16:51,593 --> 00:16:52,845 - Give it now. - Hey. 327 00:16:55,639 --> 00:16:56,932 You… 328 00:16:57,016 --> 00:16:59,518 IDENTITY CARD, LEE EUN-O 329 00:17:01,854 --> 00:17:02,938 What is… 330 00:17:05,524 --> 00:17:06,525 What is this? 331 00:17:10,946 --> 00:17:12,197 - Give it back. - Hey. 332 00:17:13,407 --> 00:17:14,450 What is this? 333 00:17:15,451 --> 00:17:17,036 What in the world is this? 334 00:17:19,455 --> 00:17:20,664 What is it? 335 00:17:21,165 --> 00:17:23,250 - Is she a man? - No. 336 00:17:24,168 --> 00:17:25,711 Hold on, are you a man? 337 00:17:25,794 --> 00:17:28,881 Look, Yoon Seon-a. How can your name not be Yoon Seon-a? 338 00:17:28,964 --> 00:17:31,216 How can this be? Who are you, huh? 339 00:17:32,843 --> 00:17:34,178 "Lee Eun-o"? 340 00:17:34,928 --> 00:17:36,096 Hey. 341 00:17:36,180 --> 00:17:38,474 What is this? Why aren't you saying anything? 342 00:17:40,309 --> 00:17:41,351 Ah, jeez. 343 00:17:42,269 --> 00:17:44,063 I didn't see this coming. 344 00:17:45,355 --> 00:17:46,690 Where's Yoon Seon-a? 345 00:17:47,566 --> 00:17:50,778 Are you really Yoon Seon-a? No, is that really your ID card? 346 00:17:50,861 --> 00:17:52,446 Explain to me. 347 00:17:53,113 --> 00:17:56,116 Answer me! Come on! You need to tell me what's going on here! 348 00:17:57,326 --> 00:17:58,619 You… 349 00:17:58,702 --> 00:18:01,080 How much did you actually lie to me? 350 00:18:01,914 --> 00:18:03,290 Hey, I… 351 00:18:03,373 --> 00:18:05,709 Do you know what I did, trying to find Yoon Seon-a? 352 00:18:05,793 --> 00:18:06,877 I looked everywhere! 353 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 For you. 354 00:18:15,552 --> 00:18:19,515 Ms. Lee Eun-o's resident ID number is… 355 00:18:21,517 --> 00:18:22,976 Can I go? 356 00:18:27,856 --> 00:18:30,359 As I said, I gave her the cameras. 357 00:18:30,442 --> 00:18:32,986 You have my personal information. So… 358 00:18:33,821 --> 00:18:35,322 - I can go, right? - Yeah. 359 00:18:35,906 --> 00:18:38,367 We have his phone number. He can go. 360 00:18:48,585 --> 00:18:50,212 Ah, damn it. 361 00:18:51,588 --> 00:18:55,384 {\an8}TAEPYEONG-RO POLICE BOX 362 00:19:42,222 --> 00:19:43,140 Jae-won. 363 00:19:45,767 --> 00:19:47,269 Jae-won. 364 00:19:47,352 --> 00:19:48,937 Jae-won, wait! 365 00:19:50,689 --> 00:19:52,107 Wait, Jae-won! 366 00:19:53,108 --> 00:19:54,484 Wait. 367 00:19:55,319 --> 00:19:56,570 Wait, Jae-won! 368 00:20:04,578 --> 00:20:07,581 Hello, ma'am, why did you jump in front of me all of a sudden? 369 00:20:07,664 --> 00:20:08,749 Damn it. 370 00:20:12,336 --> 00:20:13,795 Jae-won. 371 00:20:15,380 --> 00:20:17,591 Hold on. Hold on. Wait. 372 00:20:18,217 --> 00:20:20,802 I'll return them. Take it. 373 00:20:27,017 --> 00:20:28,602 Why are you giving them away? 374 00:20:31,355 --> 00:20:32,981 Why are you giving them to me? 375 00:20:34,024 --> 00:20:35,442 You said I gave them to you. 376 00:20:36,318 --> 00:20:39,363 You said that yourself, didn't you? So how come you're giving them away? 377 00:20:39,905 --> 00:20:41,657 Are you sure that I gave them to you? 378 00:20:42,324 --> 00:20:43,158 If not… 379 00:20:44,117 --> 00:20:46,286 wanna talk this over again at the station? 380 00:20:48,956 --> 00:20:50,832 That wasn't my intention at all. 381 00:20:51,917 --> 00:20:56,004 I just… thought it'd be better if you thought I stole them from you. 382 00:20:56,797 --> 00:20:58,173 That's why I said that. 383 00:20:59,383 --> 00:21:03,595 - Sorry for lying at the station, Jae-won. - No. Don't say my name like that. 384 00:21:04,721 --> 00:21:06,515 I guess I don't know who you really are. 385 00:21:07,057 --> 00:21:08,392 You're not Yoon Seon-a. 386 00:21:09,476 --> 00:21:13,188 If you're not Yoon Seon-a, then who the hell are you, huh? Huh? 387 00:21:13,897 --> 00:21:16,191 I don't really care what your real name is. 388 00:21:16,275 --> 00:21:19,111 No. Honestly, I don't even want to know. 389 00:21:19,194 --> 00:21:21,446 Everything you told me from the start was all a lie! 390 00:21:22,239 --> 00:21:23,240 Do you… 391 00:21:24,741 --> 00:21:26,660 know what you did? Do you have any idea? 392 00:21:26,743 --> 00:21:29,413 If you did, then you can't just give back the cameras like this. 393 00:21:32,624 --> 00:21:33,792 You really are… 394 00:21:36,211 --> 00:21:37,379 …a horrible girl. 395 00:21:41,091 --> 00:21:42,551 You should still take them. 396 00:21:50,058 --> 00:21:51,351 How can I take them back? 397 00:21:52,602 --> 00:21:54,813 How can I take them back, huh? 398 00:21:55,522 --> 00:21:57,774 Whenever I see them, I'll think about our time together 399 00:21:57,858 --> 00:21:59,359 and the girl I fell in love with, huh. 400 00:21:59,443 --> 00:22:01,987 So tell me, how can I possibly take them back? 401 00:22:08,452 --> 00:22:12,164 I don't care if you stole those cameras from me or if I gave them to you. 402 00:22:13,415 --> 00:22:14,499 We should… 403 00:22:15,876 --> 00:22:17,502 never see each other again. 404 00:22:21,131 --> 00:22:22,591 Throw away the cameras. 405 00:22:24,509 --> 00:22:25,677 Oh, right. 406 00:22:29,431 --> 00:22:30,891 You already removed your ring. 407 00:22:31,475 --> 00:22:33,810 When I saw it was missing as you were being handcuffed, 408 00:22:33,894 --> 00:22:35,395 do you know what ran through my mind? 409 00:22:41,068 --> 00:22:44,654 I was so stupid. Yeah. I was so stupid. 410 00:22:45,364 --> 00:22:46,406 You know what? 411 00:22:47,491 --> 00:22:51,244 We promised never to take our rings off, so I've been wearing mine, but… 412 00:22:53,372 --> 00:22:57,250 Well, I can't believe myself. I'm such an idiot. 413 00:23:01,296 --> 00:23:02,589 I'm getting rid of it. 414 00:23:30,826 --> 00:23:33,495 I tried to stop him as he left in a rage. 415 00:23:34,413 --> 00:23:36,706 But there was nothing I could say to him. 416 00:23:39,793 --> 00:23:41,002 Poor Jae-won. 417 00:23:42,003 --> 00:23:45,257 I wanted to continue to be that dazzling girl Yoon Seon-a. 418 00:23:46,675 --> 00:23:48,427 But he found out… 419 00:23:49,928 --> 00:23:52,264 I'm not the girl that he thought I was. 420 00:24:23,670 --> 00:24:27,257 Ah. What is this? Kyeong-jun, that crazy jerk. 421 00:24:27,340 --> 00:24:29,551 Jae-won, I'm taking all the beers. 422 00:24:29,634 --> 00:24:31,011 Jeez. 423 00:24:31,511 --> 00:24:33,388 I'm taking all the liquor, too. 424 00:24:33,472 --> 00:24:35,307 Ah! That crazy jerk. 425 00:24:35,390 --> 00:24:36,600 What is this? 426 00:24:36,683 --> 00:24:38,685 - Stop drinking. Forget about Seon-a. - Ah! Seriously? 427 00:24:44,107 --> 00:24:44,983 Ah. 428 00:24:45,066 --> 00:24:46,985 Ta-da. 429 00:24:47,068 --> 00:24:49,196 Wow. Where did you get all this rare liquor? 430 00:24:50,322 --> 00:24:52,824 - Mm-hmm? - Well, does that really matter? 431 00:24:53,700 --> 00:24:56,036 You're right. What matters is that it's free. 432 00:24:56,119 --> 00:24:58,288 How much will you pay, pushover? 433 00:24:59,039 --> 00:25:00,832 Rin-i, you're trying to sell it? 434 00:25:01,416 --> 00:25:03,752 Oh, you're so smart. 435 00:25:03,835 --> 00:25:05,754 It's a limited edition. No way. 436 00:25:05,837 --> 00:25:07,255 How much? I'll take it all. 437 00:25:08,089 --> 00:25:09,257 Sure, pushover. 438 00:25:09,925 --> 00:25:11,134 Don't touch me there. 439 00:25:52,842 --> 00:25:55,637 It wasn't just her name. Everything about her felt strange. 440 00:25:55,720 --> 00:25:57,430 Like I was meeting her for the first time. 441 00:26:04,646 --> 00:26:07,274 Ah… 442 00:26:08,275 --> 00:26:10,360 Ra-ra, I'm leaving. 443 00:26:15,532 --> 00:26:16,533 Oh… 444 00:26:27,627 --> 00:26:30,338 You startled me. 445 00:26:31,923 --> 00:26:34,926 What took you so long? I waited so long. 446 00:26:35,010 --> 00:26:36,469 - You were waiting? - Mm-hmm. 447 00:26:38,054 --> 00:26:39,306 - Let's go. - Let's go. 448 00:26:39,389 --> 00:26:41,516 Who was the girl I fell in love with? 449 00:26:41,600 --> 00:26:43,643 - What do you want to eat? - I don't know. 450 00:26:44,603 --> 00:26:45,895 You always say that. 451 00:26:49,190 --> 00:26:50,525 What? 452 00:26:50,609 --> 00:26:52,193 - Do the dishes? - What? 453 00:26:52,277 --> 00:26:54,237 - If you lose. - Oh, hey. 454 00:26:54,321 --> 00:26:55,280 Hey, hold on. 455 00:26:56,740 --> 00:26:58,617 Hey, wait up. 456 00:26:58,700 --> 00:27:00,118 Oh. 457 00:27:00,869 --> 00:27:03,371 {\an8}What? 458 00:27:04,456 --> 00:27:05,582 You're laughing? 459 00:27:06,374 --> 00:27:08,835 Ah, that must've hurt. 460 00:27:09,794 --> 00:27:13,423 All right, all right. Get up. I'll do the dishes. 461 00:27:13,506 --> 00:27:15,425 - I don't want to get up. - Why? 462 00:27:15,508 --> 00:27:17,093 I want to roll back down. 463 00:27:17,177 --> 00:27:18,261 Gosh. 464 00:27:18,345 --> 00:27:20,263 - Yeah! - Come on. 465 00:27:23,683 --> 00:27:25,894 {\an8}- What are you doing? - Yeah! 466 00:27:26,978 --> 00:27:29,147 Fine. I'll roll with you. 467 00:27:29,230 --> 00:27:32,400 {\an8}- Ah! - Yeah! 468 00:27:33,109 --> 00:27:34,986 Ah! 469 00:27:38,865 --> 00:27:41,493 - Yeah. - Over here. 470 00:27:48,583 --> 00:27:51,753 That bright and beautiful girl, who was she? 471 00:27:59,427 --> 00:28:00,887 This, please. 472 00:28:04,099 --> 00:28:06,559 - It's 30,000 won. - Okay. 473 00:28:08,269 --> 00:28:10,689 There are so many stars in the sky. 474 00:28:13,108 --> 00:28:15,360 Seon-a, look up there. 475 00:28:16,111 --> 00:28:17,696 Do you see that? 476 00:28:17,779 --> 00:28:20,490 - The star that's shining brightly? - Let's do it on the camper. 477 00:28:21,866 --> 00:28:22,909 What? 478 00:28:23,785 --> 00:28:24,994 Let's do it up here. 479 00:28:25,620 --> 00:28:26,830 Here? 480 00:28:26,913 --> 00:28:29,582 - You want to… do it here? - Mm-hmm. 481 00:28:30,542 --> 00:28:33,962 Uh, hey, no way. We can't do it out here. 482 00:28:34,045 --> 00:28:35,755 Refuse if you can. 483 00:28:36,297 --> 00:28:38,883 - Wait. If you… - You can't refuse. 484 00:28:38,967 --> 00:28:41,136 - Are you insane? Stop it. Really. - I dare you. Come on. 485 00:28:41,219 --> 00:28:43,179 - What happens if someone sees us? - Say no. 486 00:28:43,972 --> 00:28:46,141 Ah, goodness. 487 00:28:46,891 --> 00:28:48,268 Come here. 488 00:29:26,890 --> 00:29:29,851 I don't know who I fell in love with. 489 00:29:44,491 --> 00:29:47,577 I gotta say Mr. Park must have been shocked. 490 00:29:47,660 --> 00:29:48,661 I didn't see that coming. 491 00:29:48,745 --> 00:29:50,288 Right. 492 00:29:51,456 --> 00:29:52,832 - You know what? - What? 493 00:29:52,916 --> 00:29:55,543 Do you think she might have had her reasons for doing it? 494 00:29:55,627 --> 00:29:58,004 She didn't look like a con artist or a thief. 495 00:29:58,880 --> 00:29:59,881 True. 496 00:30:00,465 --> 00:30:04,385 Anyway, when you handcuffed her after the chase, I thought I'd passed out. 497 00:30:04,469 --> 00:30:06,304 What if they suspend us for that? 498 00:30:08,973 --> 00:30:10,433 - Uh, sir. - Yes? 499 00:30:11,434 --> 00:30:12,769 - Isn't that Ms. Yoon there? - Hmm? 500 00:30:17,023 --> 00:30:18,066 Oh? 501 00:30:24,989 --> 00:30:26,741 What is she doing? 502 00:30:26,825 --> 00:30:28,326 She's looking for something. 503 00:30:28,409 --> 00:30:30,370 - She must be a freak. - I don't know for sure. 504 00:30:37,502 --> 00:30:38,753 It came from there. 505 00:30:39,379 --> 00:30:40,922 It has to be here. 506 00:31:04,863 --> 00:31:05,989 Oh? That must be it. 507 00:31:13,246 --> 00:31:14,622 I found it! 508 00:31:20,003 --> 00:31:21,462 I really found it. 509 00:31:24,007 --> 00:31:26,342 There you are, our wedding ring. 510 00:32:01,544 --> 00:32:04,005 Damn. I knew I threw it somewhere here. 511 00:32:17,226 --> 00:32:20,188 Oh, it's so cold. 512 00:32:21,147 --> 00:32:22,732 Hey, where'd you go? 513 00:32:23,608 --> 00:32:25,526 Why did I throw it here? 514 00:32:26,903 --> 00:32:28,655 Oh, it's freezing. 515 00:32:28,738 --> 00:32:30,907 Hey. Who threw garbage here? 516 00:32:45,338 --> 00:32:47,131 It's cold.