1
00:00:08,675 --> 00:00:10,427
#ROMANTIC
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,053
#FREE-SPIRITED
3
00:00:12,137 --> 00:00:13,555
#GIRLCRUSH
4
00:00:13,638 --> 00:00:15,223
#VOLUNTARILY SINGLE
5
00:00:15,306 --> 00:00:16,766
#IN A LONG-TERM RELATIONSHIP
6
00:00:23,523 --> 00:00:26,693
HOW IS YOUR LOVE?
7
00:00:36,453 --> 00:00:39,914
Ms. Yoon Seon-a, you're under arrest
for stealing Mr. Park Jae-won's cameras.
8
00:00:39,998 --> 00:00:41,958
Your hand.
You have the right to an attorney,
9
00:00:42,042 --> 00:00:43,668
you have the right to defend yourself,
10
00:00:43,752 --> 00:00:45,837
and you also have the right
to file a habeas corpus.
11
00:00:46,546 --> 00:00:48,965
Uh, wait. Wait a second.
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,509
Can you tell me why you're putting
handcuffs on her like this?
13
00:00:51,593 --> 00:00:52,969
You're scaring her.
14
00:00:53,470 --> 00:00:55,346
We're just going
to the police station, right?
15
00:00:56,014 --> 00:00:57,432
Please give me that.
16
00:00:59,350 --> 00:01:01,436
We're good now. I'm ready.
17
00:01:07,942 --> 00:01:10,403
3 DAYS AGO
18
00:01:10,487 --> 00:01:11,696
{\an8}WHAT WOULD YOU DO
19
00:01:11,780 --> 00:01:13,782
{\an8}What would you do
if you ran into your ex?
20
00:01:13,865 --> 00:01:15,909
{\an8}IF YOU RAN INTO YOUR EX?
21
00:01:16,493 --> 00:01:19,704
Well, it would depend
on how things came to an end.
22
00:01:19,788 --> 00:01:22,082
WHAT WOULD YOU DO
IF YOU RAN INTO YOUR EX?
23
00:01:22,165 --> 00:01:24,876
I'd like to have tea
and forget about the past.
24
00:01:24,959 --> 00:01:25,919
Tea is nice.
25
00:01:26,002 --> 00:01:28,505
Hmm. It's all in the past.
26
00:01:28,588 --> 00:01:30,090
In the past. That's right.
27
00:01:30,173 --> 00:01:31,841
I really thought we could be friends.
28
00:01:31,925 --> 00:01:33,760
At least up until I met her again.
29
00:01:33,843 --> 00:01:35,970
I don't know how you
can stay friends after a breakup.
30
00:01:36,054 --> 00:01:38,848
You get back together or end things.
It's either one or the other.
31
00:01:40,475 --> 00:01:43,019
I act kind of rude when I break up.
32
00:01:43,603 --> 00:01:46,147
That way, I don't hate my exes
after breakups.
33
00:01:46,731 --> 00:01:48,233
Oh, I think that's just the worst.
34
00:01:48,316 --> 00:01:49,818
If you have a messy breakup,
35
00:01:49,901 --> 00:01:52,237
you only remember the bad stuff
about the relationship.
36
00:01:52,320 --> 00:01:53,154
That's so selfish.
37
00:01:53,238 --> 00:01:55,824
{\an8}Before Kyeong-jun and I
officially started dating,
38
00:01:55,907 --> 00:01:57,659
there was a guy I dated for a year.
39
00:01:58,243 --> 00:02:01,204
We've got two iced Americanos
ready for pick up over here.
40
00:02:04,374 --> 00:02:05,834
Thank you.
41
00:02:19,806 --> 00:02:22,142
Even though that was seven
or eight years ago,
42
00:02:22,225 --> 00:02:23,518
I was still mad at him.
43
00:02:42,287 --> 00:02:43,913
Uh, Rin-i…
44
00:02:44,831 --> 00:02:47,250
Who is she? Do you know her?
45
00:02:47,333 --> 00:02:48,960
- Uh…
- Sweetie.
46
00:02:49,544 --> 00:02:51,754
I didn't know you had another girlfriend.
47
00:02:52,839 --> 00:02:54,215
What?
48
00:02:54,299 --> 00:02:56,384
Then you must break up with one of us.
49
00:02:56,885 --> 00:02:58,928
- Ah?
- I'll break up with you.
50
00:02:59,971 --> 00:03:02,140
What? No, uh…
51
00:03:02,223 --> 00:03:04,058
What's wrong with you?
52
00:03:04,142 --> 00:03:06,644
{\an8}- Eh…
- I wish you happiness. I'll leave you.
53
00:03:07,896 --> 00:03:09,939
{\an8}- I really loved you.
- Huh?
54
00:03:11,357 --> 00:03:13,401
Wait. Rin-i. Rin-i.
55
00:03:13,484 --> 00:03:15,069
You got up?
56
00:03:17,363 --> 00:03:18,948
- She's my ex.
- Unbelievable. Your ex?
57
00:03:19,032 --> 00:03:20,742
- She's my ex.
- So what?
58
00:03:20,825 --> 00:03:23,036
- She's my ex. She's my ex.
- You crazy jerk. How dare you?
59
00:03:23,119 --> 00:03:24,037
You piece of trash.
60
00:03:24,621 --> 00:03:25,622
Whoo!
61
00:03:27,415 --> 00:03:28,666
Good riddance.
62
00:03:29,876 --> 00:03:31,753
Hey, Rin-i.
63
00:03:37,342 --> 00:03:39,969
Hey, why'd you do that?
64
00:03:40,720 --> 00:03:42,472
Tell me why you're doing this to me now.
65
00:03:45,058 --> 00:03:47,227
You never said that you wanted
to break up with me.
66
00:03:48,311 --> 00:03:50,230
Because you didn't have the courage to,
67
00:03:50,313 --> 00:03:52,607
you made the choice to avoid me
and go off the grid.
68
00:03:53,107 --> 00:03:55,610
You wouldn't even see me
when I went to see you.
69
00:03:55,693 --> 00:03:58,988
So on your behalf, I ended it for you.
You think that's unfair?
70
00:03:59,656 --> 00:04:01,407
If that's unfair to you,
71
00:04:01,491 --> 00:04:05,119
the next time you end things
with a girl, do it the right way.
72
00:04:08,289 --> 00:04:09,123
Hey.
73
00:04:10,124 --> 00:04:10,959
Hey.
74
00:04:12,919 --> 00:04:16,839
I like making them
taste their own medicine.
75
00:04:16,923 --> 00:04:19,300
Oh, how I'd love to do
the same thing to Seon-a.
76
00:04:23,346 --> 00:04:26,140
As for me, Rin-i
is the only woman I've ever dated.
77
00:04:26,224 --> 00:04:28,643
Why do I feel like that's a bummer?
78
00:04:29,269 --> 00:04:30,687
She cannot find out what I said.
79
00:04:31,271 --> 00:04:32,730
Don't tell her. You better not.
80
00:04:33,356 --> 00:04:35,149
I don't remember the other girls.
81
00:04:35,858 --> 00:04:37,527
'Cause my breakup with Seon-a was nuts.
82
00:04:39,696 --> 00:04:41,072
Seeing my ex again?
83
00:04:42,240 --> 00:04:44,617
Now that I'm thinking of it,
it was very dramatic.
84
00:04:44,701 --> 00:04:46,953
Stop right there.
Seong-jun, stop right there.
85
00:04:47,036 --> 00:04:50,290
- No!
- Hey. Stop him. Stop that guy.
86
00:04:50,373 --> 00:04:51,666
- Hey, get off me!
- Hey. Hold on.
87
00:04:51,749 --> 00:04:52,583
Stop him!
88
00:04:52,667 --> 00:04:54,377
- Hey, hey, hey. Hey.
- You jerk.
89
00:04:54,460 --> 00:04:56,087
- Come on.
- Ah. I got him.
90
00:04:56,170 --> 00:04:57,380
- I got him.
- Let go.
91
00:04:57,463 --> 00:04:58,798
Hey, you jerk.
92
00:04:58,881 --> 00:04:59,841
- Get up.
- I got him.
93
00:04:59,924 --> 00:05:02,260
- Ms. Oh, please.
- Stop whining.
94
00:05:02,343 --> 00:05:03,720
You get up.
95
00:05:03,803 --> 00:05:05,930
Why are you doing this to me?
96
00:05:06,472 --> 00:05:08,558
- What was that? What's wrong with you?
- That hurts.
97
00:05:08,641 --> 00:05:10,977
Hey, am I your friend or something?
98
00:05:11,060 --> 00:05:14,022
How dare you talk
to me that way, you jerk?
99
00:05:14,105 --> 00:05:15,481
I'm your teacher.
100
00:05:15,565 --> 00:05:17,942
- How many times have you done this, huh?
- Oh, man…
101
00:05:18,026 --> 00:05:20,194
Didn't I say you'd be expelled
if you left home again?
102
00:05:20,278 --> 00:05:21,279
- Didn't I?
- You did.
103
00:05:21,362 --> 00:05:23,239
Do you have any idea
how hard your life gets
104
00:05:23,323 --> 00:05:25,533
- when you get expelled? Huh? Huh?
- Ms. Oh, wait.
105
00:05:25,616 --> 00:05:26,868
- Huh?
- You'll rip my ear. Please!
106
00:05:26,951 --> 00:05:28,870
Do you think about your parents?
107
00:05:28,953 --> 00:05:29,787
Oh, shit.
108
00:05:31,039 --> 00:05:32,498
- Where are you going?
- No, no, no.
109
00:05:32,582 --> 00:05:34,000
Seriously. Please. Please no.
110
00:05:34,083 --> 00:05:36,669
- It must be tough raising, Seong-jun.
- No.
111
00:05:36,753 --> 00:05:38,504
Apologize to your parents.
112
00:05:38,588 --> 00:05:40,006
Do what I said.
113
00:05:43,217 --> 00:05:44,260
I'm…
114
00:05:45,094 --> 00:05:46,220
I'm… I'm really sorry.
115
00:05:46,304 --> 00:05:49,432
- Oh, thank you so much, Ms. Oh.
- Oh, don't mention it.
116
00:05:49,515 --> 00:05:51,100
It must be tough.
117
00:05:51,184 --> 00:05:52,894
- Thank you, Ms. Oh.
- No problem.
118
00:05:52,977 --> 00:05:54,312
Really, thank you.
119
00:05:55,104 --> 00:05:57,732
There's no point
in running away from home again.
120
00:05:57,815 --> 00:06:00,735
I know all the places you go to.
Remember that.
121
00:06:02,362 --> 00:06:05,365
Seong-jun, happy birthday!
122
00:06:05,448 --> 00:06:08,034
When you get home,
make sure to eat seaweed soup, okay?
123
00:06:12,955 --> 00:06:16,501
"That's why I fell for her,"
was what I thought.
124
00:06:37,355 --> 00:06:38,648
Been a while.
125
00:06:40,733 --> 00:06:41,859
You're right.
126
00:06:43,152 --> 00:06:44,278
It's been a while.
127
00:06:44,779 --> 00:06:48,241
- I caught him, thanks to you.
- He's a high school student?
128
00:06:48,324 --> 00:06:50,451
- A bit big, right?
- More than a bit.
129
00:06:54,330 --> 00:06:56,416
- Want another?
- Did we finish?
130
00:06:56,499 --> 00:06:58,501
- Another bottle, please.
- I was always pretty.
131
00:06:58,584 --> 00:06:59,544
Don't be ridiculous.
132
00:06:59,627 --> 00:07:02,547
The more we talked,
the more I enjoyed talking to her.
133
00:07:02,630 --> 00:07:03,756
Yeah, okay, just one more.
134
00:07:03,840 --> 00:07:05,133
It was really nice.
135
00:07:05,216 --> 00:07:07,051
We were so happy.
136
00:07:07,135 --> 00:07:10,513
I thought back to our time together.
137
00:07:11,139 --> 00:07:14,183
I even remembered
my feelings of love for him, too.
138
00:07:14,267 --> 00:07:15,351
But the problem was…
139
00:07:17,311 --> 00:07:18,980
I also happen to remember
140
00:07:19,063 --> 00:07:20,857
all the other stuff
that I had forgotten about.
141
00:07:20,940 --> 00:07:22,483
Why we chose to end things.
142
00:07:23,401 --> 00:07:25,611
What? You're living with Eun-o?
143
00:07:25,695 --> 00:07:28,197
No. I just use her studio for work.
144
00:07:29,407 --> 00:07:30,616
What was her name?
145
00:07:31,367 --> 00:07:32,452
Was it Rin-i?
146
00:07:33,411 --> 00:07:36,372
Let me guess. She lives very close
to Eun-o, doesn't she?
147
00:07:36,456 --> 00:07:37,832
There you go again.
148
00:07:43,129 --> 00:07:44,505
Hey.
149
00:07:46,591 --> 00:07:49,093
I think we need to be honest, okay?
150
00:07:49,177 --> 00:07:50,261
Mm-hmm.
151
00:07:51,596 --> 00:07:53,431
We're not with each other.
152
00:07:54,015 --> 00:07:55,558
- So it doesn't matter.
- Yeah.
153
00:07:55,641 --> 00:07:58,269
You have nothing
to hide, right? All right.
154
00:07:59,520 --> 00:08:00,813
Rin-i…
155
00:08:02,440 --> 00:08:03,441
Eun-o.
156
00:08:04,984 --> 00:08:07,028
Between these two girls…
157
00:08:07,862 --> 00:08:10,490
which one do you have feelings for?
158
00:08:10,573 --> 00:08:12,992
And that's
when I noticed her purse.
159
00:08:13,618 --> 00:08:14,911
Hey, I bought that purse.
160
00:08:17,747 --> 00:08:20,124
Go ahead. Is it Eun-o or Rin-i?
161
00:08:20,208 --> 00:08:21,792
- Huh?
- Do you even…
162
00:08:22,585 --> 00:08:25,922
remember how badly you beat me up
on the street that day?
163
00:08:26,005 --> 00:08:29,050
Is it Eun-o or Rin-i? Huh?
164
00:08:29,133 --> 00:08:31,093
Do you know how much it hurt to be…
165
00:08:31,177 --> 00:08:33,095
What? You're scaring me.
What are you looking at?
166
00:08:33,679 --> 00:08:36,182
Hearts don't lie.
167
00:08:36,265 --> 00:08:39,435
Is it Eun-o or Rin-i? Huh? Answer me!
168
00:08:39,519 --> 00:08:43,397
I know things got… rough between us.
169
00:08:43,481 --> 00:08:45,983
- But how could you beat me with the bag--
- Hey!
170
00:08:46,067 --> 00:08:48,069
Is it Eun-o or Rin-i? Huh?
171
00:08:55,409 --> 00:08:57,078
Which one is it?
172
00:08:57,161 --> 00:08:59,038
We got kicked out of the bar that night.
173
00:09:00,831 --> 00:09:03,793
The exes get together for a nice reunion?
174
00:09:03,876 --> 00:09:05,002
Not possible.
175
00:09:06,003 --> 00:09:08,047
I really want to meet her one day.
176
00:09:08,881 --> 00:09:12,510
During the interview, I cursed her
and that was full of resentment,
177
00:09:12,593 --> 00:09:14,554
but that's not how I really feel.
I'm really okay.
178
00:09:14,637 --> 00:09:16,472
If he sees
that camera thief again,
179
00:09:16,556 --> 00:09:17,974
him and I are over.
180
00:09:18,057 --> 00:09:19,976
I don't need him in my life.
181
00:09:20,059 --> 00:09:23,229
Look, I'm sure she had her reasons.
That's what worries me.
182
00:09:23,312 --> 00:09:25,273
Why'd she disappear
without breaking up with him,
183
00:09:25,356 --> 00:09:26,649
if she didn't have a reason?
184
00:09:26,732 --> 00:09:28,651
Why she decided to do that that to me
185
00:09:28,734 --> 00:09:30,945
and why she stole the cameras
isn't important at all.
186
00:09:31,028 --> 00:09:32,530
What matters is our reunion.
187
00:09:32,613 --> 00:09:34,448
Whatever. I don't want him to see her.
188
00:09:34,532 --> 00:09:36,075
I don't think she's a nice girl.
189
00:09:36,158 --> 00:09:38,202
If I see her again…
190
00:09:39,662 --> 00:09:41,956
at least, I can promise
not to ask her questions.
191
00:09:43,457 --> 00:09:47,336
I can accept and understand
whatever and whoever she is.
192
00:09:49,171 --> 00:09:51,132
The pain I went through
over the last year?
193
00:09:52,008 --> 00:09:52,967
All of that was nothing.
194
00:09:53,050 --> 00:09:56,679
I think that if we were to meet again,
everything will likely work out.
195
00:09:59,307 --> 00:10:02,310
WHY DID YOU BRING US HERE?
196
00:10:05,187 --> 00:10:06,564
It makes me look mysterious.
197
00:10:06,647 --> 00:10:07,481
NO
198
00:10:07,565 --> 00:10:10,735
Some days are like this.
Oh, you know what I mean?
199
00:10:10,818 --> 00:10:11,652
NO
200
00:10:15,573 --> 00:10:16,616
Am I a loser?
201
00:10:17,366 --> 00:10:18,909
I'M COLD
202
00:10:20,953 --> 00:10:22,163
It's cold here.
203
00:10:27,627 --> 00:10:29,170
You're staying?
204
00:10:30,546 --> 00:10:33,299
{\an8}GO ON YOUR OWN
205
00:10:53,402 --> 00:10:55,029
Are these your cameras, Mr. Park?
206
00:10:56,739 --> 00:10:59,367
- Yes.
- This one is a digital camera.
207
00:11:02,453 --> 00:11:04,330
This one is a Polaroid.
208
00:11:07,249 --> 00:11:08,834
This is a film camera.
209
00:11:09,835 --> 00:11:11,545
And, uh…
210
00:11:11,629 --> 00:11:14,256
the batteries and cables are in the bag.
211
00:11:15,174 --> 00:11:16,717
- Empty the cameras.
- Okay.
212
00:11:20,763 --> 00:11:22,682
Sorry. Uh…
213
00:11:23,516 --> 00:11:27,561
Uh, is this, you know,
is this really necessary?
214
00:11:27,645 --> 00:11:31,399
I got my cameras. But these cameras
aren't that important to me.
215
00:11:32,024 --> 00:11:34,610
Look, Seon-a's more important to me.
216
00:11:34,694 --> 00:11:36,696
I was looking for her, right? I…
217
00:11:36,779 --> 00:11:39,990
- Stop staring at her!
- Please be quiet, Mr. Park.
218
00:11:43,411 --> 00:11:45,538
I'll write up an arrest report.
219
00:11:45,621 --> 00:11:46,622
Huh?
220
00:11:48,457 --> 00:11:51,252
What? Arrest report? What is that?
221
00:11:51,335 --> 00:11:53,421
As I told you when you were placed
under an arrest,
222
00:11:53,504 --> 00:11:56,674
you were arrested without a warrant
for stealing his cameras.
223
00:11:57,299 --> 00:11:59,218
We'll write up
the arrest report.
224
00:11:59,301 --> 00:12:01,220
And the police detectives will take over.
225
00:12:01,303 --> 00:12:02,805
Detective detectives?
226
00:12:02,888 --> 00:12:05,933
Ms. Yoon, you stole
Mr. Park's cameras, correct?
227
00:12:06,016 --> 00:12:07,977
- No. I…
- No. Wait. Hold on a minute.
228
00:12:08,060 --> 00:12:11,814
Hold on. So if the detectives
take over the case,
229
00:12:11,897 --> 00:12:13,065
what's gonna happen next?
230
00:12:13,149 --> 00:12:16,444
Ms. Yoon, you have to understand
that theft is not a misdemeanor.
231
00:12:16,527 --> 00:12:18,112
It's one of the five felonies.
232
00:12:18,195 --> 00:12:21,741
Even if the stolen properties
don't cost much, you'll go to court.
233
00:12:21,824 --> 00:12:23,576
You might even go to jail.
234
00:12:23,659 --> 00:12:24,493
"Go to jail"?
235
00:12:24,577 --> 00:12:27,371
Seeing as you didn't
return them for over a year, I…
236
00:12:27,955 --> 00:12:30,332
don't think you were intending
to return them.
237
00:12:30,416 --> 00:12:32,418
Let's start with personal information.
238
00:12:32,501 --> 00:12:34,920
Name, Yoon Seon-a.
239
00:12:35,004 --> 00:12:37,423
- What's your resident ID number?
- Hold on. Wait a minute.
240
00:12:38,549 --> 00:12:40,426
I didn't officially report her
or anything.
241
00:12:40,509 --> 00:12:42,386
- You don't have to do this.
- You did.
242
00:12:42,470 --> 00:12:44,263
You actually reported her six times.
243
00:12:50,144 --> 00:12:53,189
Seon-a, uh, I didn't report you.
244
00:12:53,272 --> 00:12:55,149
I was drunk and I missed you so much.
245
00:12:55,232 --> 00:12:57,276
I didn't report you to punish you.
246
00:12:57,359 --> 00:12:59,945
I just wanted to find you.
247
00:13:00,029 --> 00:13:01,614
- So I reported… I…
- Ms. Yoon.
248
00:13:01,697 --> 00:13:04,658
- Your resident ID number, please.
- Uh…
249
00:13:04,742 --> 00:13:07,369
Oh, my goodness. Seriously?
250
00:13:07,453 --> 00:13:09,663
If you resist,
I have to get your fingerprints.
251
00:13:09,747 --> 00:13:11,665
Oh, please.
Her fingerprints aren't necessary.
252
00:13:11,749 --> 00:13:13,959
I won't press charges.
I got what I needed.
253
00:13:14,043 --> 00:13:16,921
We got the cameras,
but we also caught the culprit.
254
00:13:17,004 --> 00:13:18,255
You have to take it to trial.
255
00:13:18,339 --> 00:13:21,008
You looked everywhere
to find your cameras.
256
00:13:22,635 --> 00:13:24,220
Were you at Cheonggyecheon
257
00:13:24,303 --> 00:13:26,555
'cause you wanted to take photos
with those cameras?
258
00:13:28,182 --> 00:13:29,350
If that was your plan, ma'am,
259
00:13:29,433 --> 00:13:32,061
then this will be considered
an aggravated crime.
260
00:13:33,562 --> 00:13:35,314
Ms. Yoon, given the circumstances,
261
00:13:35,397 --> 00:13:38,359
it looks like you planned
to steal his cameras from the start.
262
00:13:38,442 --> 00:13:40,277
What? What are you saying,
"from the start"?
263
00:13:40,361 --> 00:13:42,363
- Come on. You're taking this all wrong.
- By the way…
264
00:13:43,447 --> 00:13:47,993
why do you keep treating me
like I'm the real thief?
265
00:13:48,577 --> 00:13:51,497
She's right. Why do you keep
on saying she's a thief, huh?
266
00:13:51,580 --> 00:13:52,957
I mean, you're all scaring her.
267
00:13:53,040 --> 00:13:56,335
Why are you continually threatening her
with scary terms like "trial" and "jail"?
268
00:13:56,418 --> 00:13:59,630
- You're terrifying her. Please…
- You gave me the cameras, Jae-won.
269
00:14:03,968 --> 00:14:05,135
Mm.
270
00:14:06,887 --> 00:14:09,390
I wanted to hide the truth,
so I chose to be a liar.
271
00:14:09,473 --> 00:14:11,267
He gave me those cameras.
272
00:14:11,350 --> 00:14:14,520
You gave me the cameras.
273
00:14:15,271 --> 00:14:16,522
Uh…
274
00:14:18,148 --> 00:14:19,817
- Uh…
- What?
275
00:14:21,193 --> 00:14:23,153
I wanted to hide the real me.
276
00:14:23,237 --> 00:14:26,365
He was about to find out my stupid past.
277
00:14:26,448 --> 00:14:28,367
- Did I?
- I didn't want that.
278
00:14:28,450 --> 00:14:29,869
Why?
279
00:14:31,036 --> 00:14:34,039
Why would I give you my cameras?
280
00:14:34,123 --> 00:14:36,250
I just took what he gave me.
281
00:14:36,333 --> 00:14:38,252
Why do you keep on calling me a thief?
282
00:14:38,919 --> 00:14:41,046
Seon-a, how could you say that? What…
283
00:14:41,130 --> 00:14:42,673
What are you talking about?
284
00:14:42,756 --> 00:14:44,758
Ms. Yoon, are you saying
those cameras were a gift?
285
00:14:44,842 --> 00:14:47,970
- Yes.
- "Gifts"? What are you saying?
286
00:14:48,053 --> 00:14:49,930
Then what do you think happened?
287
00:14:50,973 --> 00:14:53,934
- False accusation?
- Give me a break. Ah!
288
00:14:54,018 --> 00:14:55,978
Ah, you're unbelievable.
289
00:14:56,061 --> 00:14:58,939
Mr. Park, did you give
the cameras to Ms. Yoon?
290
00:14:59,940 --> 00:15:02,693
Seon-a, what are you doing?
You can't do this to me.
291
00:15:03,277 --> 00:15:06,113
Hey, hey, the voicemail you left me…
292
00:15:08,824 --> 00:15:10,284
- Hey.
- Hmm?
293
00:15:10,367 --> 00:15:13,120
Should I tell them everything?
294
00:15:13,203 --> 00:15:16,123
Tell them about the message? You… Uh…
295
00:15:16,206 --> 00:15:17,791
Uh, uh…
296
00:15:17,875 --> 00:15:19,710
Ah!
297
00:15:19,793 --> 00:15:21,045
I can go, right?
298
00:15:21,128 --> 00:15:22,713
I didn't steal the cameras.
299
00:15:22,796 --> 00:15:25,382
- But I'll give them back and go.
- Wait. Where are you going?
300
00:15:25,466 --> 00:15:26,967
Why did you go to Cheonggyecheon?
301
00:15:27,051 --> 00:15:28,844
Answer that. You came to see me, right?
302
00:15:28,928 --> 00:15:30,054
- Huh?
- Mr. Park.
303
00:15:30,137 --> 00:15:31,430
Everyone goes to Cheonggyecheon.
304
00:15:31,513 --> 00:15:33,432
- Did you go there to see me?
- Be quiet.
305
00:15:33,515 --> 00:15:36,602
- Say that, at least.
- Can you take these cuffs off me first?
306
00:15:37,561 --> 00:15:38,979
Did you give her the cameras?
307
00:15:40,522 --> 00:15:41,857
Yes. Yeah.
308
00:15:42,608 --> 00:15:44,360
I gave her…
309
00:15:45,819 --> 00:15:48,030
I think I did.
310
00:15:48,113 --> 00:15:49,782
I gave them to her. Yes.
311
00:15:50,407 --> 00:15:53,035
- This is…
- Take these off.
312
00:15:57,706 --> 00:16:00,751
- By the way, I can't let her go like this.
- Okay, okay.
313
00:16:01,502 --> 00:16:03,295
- Don't let her go. Please.
- Okay, stop it.
314
00:16:03,379 --> 00:16:05,839
All right. Ms. Yoon.
315
00:16:05,923 --> 00:16:07,883
Ms. Yoon. We're not done yet.
316
00:16:08,467 --> 00:16:10,135
I need your resident ID number.
317
00:16:10,219 --> 00:16:12,680
We handcuffed you.
We need to file a record.
318
00:16:13,389 --> 00:16:15,015
Yes, your ID number.
319
00:16:16,058 --> 00:16:17,434
I…
320
00:16:18,852 --> 00:16:21,480
Do… do I have to?
321
00:16:21,563 --> 00:16:25,150
We have to follow protocol.
We're the police, Ms. Yoon.
322
00:16:40,624 --> 00:16:42,668
Me first. You live in Seongsu-dong, right?
323
00:16:42,751 --> 00:16:45,087
- What are you doing? You can't just…
- Hold on. Hold on. Wait.
324
00:16:45,170 --> 00:16:47,256
- Why are you looking at my--
- Wait a minute. Wait.
325
00:16:49,633 --> 00:16:51,010
IDENTITY CARD, LEE EUN-O
326
00:16:51,593 --> 00:16:52,845
- Give it now.
- Hey.
327
00:16:55,639 --> 00:16:56,932
You…
328
00:16:57,016 --> 00:16:59,518
IDENTITY CARD, LEE EUN-O
329
00:17:01,854 --> 00:17:02,938
What is…
330
00:17:05,524 --> 00:17:06,525
What is this?
331
00:17:10,946 --> 00:17:12,197
- Give it back.
- Hey.
332
00:17:13,407 --> 00:17:14,450
What is this?
333
00:17:15,451 --> 00:17:17,036
What in the world is this?
334
00:17:19,455 --> 00:17:20,664
What is it?
335
00:17:21,165 --> 00:17:23,250
- Is she a man?
- No.
336
00:17:24,168 --> 00:17:25,711
Hold on, are you a man?
337
00:17:25,794 --> 00:17:28,881
Look, Yoon Seon-a.
How can your name not be Yoon Seon-a?
338
00:17:28,964 --> 00:17:31,216
How can this be?
Who are you, huh?
339
00:17:32,843 --> 00:17:34,178
"Lee Eun-o"?
340
00:17:34,928 --> 00:17:36,096
Hey.
341
00:17:36,180 --> 00:17:38,474
What is this?
Why aren't you saying anything?
342
00:17:40,309 --> 00:17:41,351
Ah, jeez.
343
00:17:42,269 --> 00:17:44,063
I didn't see this coming.
344
00:17:45,355 --> 00:17:46,690
Where's Yoon Seon-a?
345
00:17:47,566 --> 00:17:50,778
Are you really Yoon Seon-a?
No, is that really your ID card?
346
00:17:50,861 --> 00:17:52,446
Explain to me.
347
00:17:53,113 --> 00:17:56,116
Answer me! Come on!
You need to tell me what's going on here!
348
00:17:57,326 --> 00:17:58,619
You…
349
00:17:58,702 --> 00:18:01,080
How much did you actually lie to me?
350
00:18:01,914 --> 00:18:03,290
Hey, I…
351
00:18:03,373 --> 00:18:05,709
Do you know what I did,
trying to find Yoon Seon-a?
352
00:18:05,793 --> 00:18:06,877
I looked everywhere!
353
00:18:08,545 --> 00:18:09,713
For you.
354
00:18:15,552 --> 00:18:19,515
Ms. Lee Eun-o's
resident ID number is…
355
00:18:21,517 --> 00:18:22,976
Can I go?
356
00:18:27,856 --> 00:18:30,359
As I said, I gave her the cameras.
357
00:18:30,442 --> 00:18:32,986
You have my personal information. So…
358
00:18:33,821 --> 00:18:35,322
- I can go, right?
- Yeah.
359
00:18:35,906 --> 00:18:38,367
We have his phone number. He can go.
360
00:18:48,585 --> 00:18:50,212
Ah, damn it.
361
00:18:51,588 --> 00:18:55,384
{\an8}TAEPYEONG-RO POLICE BOX
362
00:19:42,222 --> 00:19:43,140
Jae-won.
363
00:19:45,767 --> 00:19:47,269
Jae-won.
364
00:19:47,352 --> 00:19:48,937
Jae-won, wait!
365
00:19:50,689 --> 00:19:52,107
Wait, Jae-won!
366
00:19:53,108 --> 00:19:54,484
Wait.
367
00:19:55,319 --> 00:19:56,570
Wait, Jae-won!
368
00:20:04,578 --> 00:20:07,581
Hello, ma'am, why did you jump
in front of me all of a sudden?
369
00:20:07,664 --> 00:20:08,749
Damn it.
370
00:20:12,336 --> 00:20:13,795
Jae-won.
371
00:20:15,380 --> 00:20:17,591
Hold on. Hold on. Wait.
372
00:20:18,217 --> 00:20:20,802
I'll return them. Take it.
373
00:20:27,017 --> 00:20:28,602
Why are you giving them away?
374
00:20:31,355 --> 00:20:32,981
Why are you giving them to me?
375
00:20:34,024 --> 00:20:35,442
You said I gave them to you.
376
00:20:36,318 --> 00:20:39,363
You said that yourself, didn't you?
So how come you're giving them away?
377
00:20:39,905 --> 00:20:41,657
Are you sure that I gave them to you?
378
00:20:42,324 --> 00:20:43,158
If not…
379
00:20:44,117 --> 00:20:46,286
wanna talk this over again at the station?
380
00:20:48,956 --> 00:20:50,832
That wasn't my intention at all.
381
00:20:51,917 --> 00:20:56,004
I just… thought it'd be better
if you thought I stole them from you.
382
00:20:56,797 --> 00:20:58,173
That's why I said that.
383
00:20:59,383 --> 00:21:03,595
- Sorry for lying at the station, Jae-won.
- No. Don't say my name like that.
384
00:21:04,721 --> 00:21:06,515
I guess I don't know who you really are.
385
00:21:07,057 --> 00:21:08,392
You're not Yoon Seon-a.
386
00:21:09,476 --> 00:21:13,188
If you're not Yoon Seon-a,
then who the hell are you, huh? Huh?
387
00:21:13,897 --> 00:21:16,191
I don't really care
what your real name is.
388
00:21:16,275 --> 00:21:19,111
No. Honestly, I don't even want to know.
389
00:21:19,194 --> 00:21:21,446
Everything you told me
from the start was all a lie!
390
00:21:22,239 --> 00:21:23,240
Do you…
391
00:21:24,741 --> 00:21:26,660
know what you did? Do you have any idea?
392
00:21:26,743 --> 00:21:29,413
If you did, then you can't just
give back the cameras like this.
393
00:21:32,624 --> 00:21:33,792
You really are…
394
00:21:36,211 --> 00:21:37,379
…a horrible girl.
395
00:21:41,091 --> 00:21:42,551
You should still take them.
396
00:21:50,058 --> 00:21:51,351
How can I take them back?
397
00:21:52,602 --> 00:21:54,813
How can I take them back, huh?
398
00:21:55,522 --> 00:21:57,774
Whenever I see them,
I'll think about our time together
399
00:21:57,858 --> 00:21:59,359
and the girl I fell in love with, huh.
400
00:21:59,443 --> 00:22:01,987
So tell me, how can I
possibly take them back?
401
00:22:08,452 --> 00:22:12,164
I don't care if you stole those cameras
from me or if I gave them to you.
402
00:22:13,415 --> 00:22:14,499
We should…
403
00:22:15,876 --> 00:22:17,502
never see each other again.
404
00:22:21,131 --> 00:22:22,591
Throw away the cameras.
405
00:22:24,509 --> 00:22:25,677
Oh, right.
406
00:22:29,431 --> 00:22:30,891
You already removed your ring.
407
00:22:31,475 --> 00:22:33,810
When I saw it was missing
as you were being handcuffed,
408
00:22:33,894 --> 00:22:35,395
do you know what ran through my mind?
409
00:22:41,068 --> 00:22:44,654
I was so stupid. Yeah. I was so stupid.
410
00:22:45,364 --> 00:22:46,406
You know what?
411
00:22:47,491 --> 00:22:51,244
We promised never to take our rings off,
so I've been wearing mine, but…
412
00:22:53,372 --> 00:22:57,250
Well, I can't believe myself.
I'm such an idiot.
413
00:23:01,296 --> 00:23:02,589
I'm getting rid of it.
414
00:23:30,826 --> 00:23:33,495
I tried to stop him
as he left in a rage.
415
00:23:34,413 --> 00:23:36,706
But there was nothing I could say to him.
416
00:23:39,793 --> 00:23:41,002
Poor Jae-won.
417
00:23:42,003 --> 00:23:45,257
I wanted to continue
to be that dazzling girl Yoon Seon-a.
418
00:23:46,675 --> 00:23:48,427
But he found out…
419
00:23:49,928 --> 00:23:52,264
I'm not the girl that he thought I was.
420
00:24:23,670 --> 00:24:27,257
Ah. What is this?
Kyeong-jun, that crazy jerk.
421
00:24:27,340 --> 00:24:29,551
Jae-won,
I'm taking all the beers.
422
00:24:29,634 --> 00:24:31,011
Jeez.
423
00:24:31,511 --> 00:24:33,388
I'm taking
all the liquor, too.
424
00:24:33,472 --> 00:24:35,307
Ah! That crazy jerk.
425
00:24:35,390 --> 00:24:36,600
What is this?
426
00:24:36,683 --> 00:24:38,685
- Stop drinking. Forget about Seon-a.
- Ah! Seriously?
427
00:24:44,107 --> 00:24:44,983
Ah.
428
00:24:45,066 --> 00:24:46,985
Ta-da.
429
00:24:47,068 --> 00:24:49,196
Wow. Where did you get
all this rare liquor?
430
00:24:50,322 --> 00:24:52,824
- Mm-hmm?
- Well, does that really matter?
431
00:24:53,700 --> 00:24:56,036
You're right.
What matters is that it's free.
432
00:24:56,119 --> 00:24:58,288
How much will you pay, pushover?
433
00:24:59,039 --> 00:25:00,832
Rin-i, you're trying to sell it?
434
00:25:01,416 --> 00:25:03,752
Oh, you're so smart.
435
00:25:03,835 --> 00:25:05,754
It's a limited edition. No way.
436
00:25:05,837 --> 00:25:07,255
How much? I'll take it all.
437
00:25:08,089 --> 00:25:09,257
Sure, pushover.
438
00:25:09,925 --> 00:25:11,134
Don't touch me there.
439
00:25:52,842 --> 00:25:55,637
It wasn't just her name.
Everything about her felt strange.
440
00:25:55,720 --> 00:25:57,430
Like I was meeting her for the first time.
441
00:26:04,646 --> 00:26:07,274
Ah…
442
00:26:08,275 --> 00:26:10,360
Ra-ra, I'm leaving.
443
00:26:15,532 --> 00:26:16,533
Oh…
444
00:26:27,627 --> 00:26:30,338
You startled me.
445
00:26:31,923 --> 00:26:34,926
What took you so long? I waited so long.
446
00:26:35,010 --> 00:26:36,469
- You were waiting?
- Mm-hmm.
447
00:26:38,054 --> 00:26:39,306
- Let's go.
- Let's go.
448
00:26:39,389 --> 00:26:41,516
Who was the girl
I fell in love with?
449
00:26:41,600 --> 00:26:43,643
- What do you want to eat?
- I don't know.
450
00:26:44,603 --> 00:26:45,895
You always say that.
451
00:26:49,190 --> 00:26:50,525
What?
452
00:26:50,609 --> 00:26:52,193
- Do the dishes?
- What?
453
00:26:52,277 --> 00:26:54,237
- If you lose.
- Oh, hey.
454
00:26:54,321 --> 00:26:55,280
Hey, hold on.
455
00:26:56,740 --> 00:26:58,617
Hey, wait up.
456
00:26:58,700 --> 00:27:00,118
Oh.
457
00:27:00,869 --> 00:27:03,371
{\an8}What?
458
00:27:04,456 --> 00:27:05,582
You're laughing?
459
00:27:06,374 --> 00:27:08,835
Ah, that must've hurt.
460
00:27:09,794 --> 00:27:13,423
All right, all right. Get up.
I'll do the dishes.
461
00:27:13,506 --> 00:27:15,425
- I don't want to get up.
- Why?
462
00:27:15,508 --> 00:27:17,093
I want to roll back down.
463
00:27:17,177 --> 00:27:18,261
Gosh.
464
00:27:18,345 --> 00:27:20,263
- Yeah!
- Come on.
465
00:27:23,683 --> 00:27:25,894
{\an8}- What are you doing?
- Yeah!
466
00:27:26,978 --> 00:27:29,147
Fine. I'll roll with you.
467
00:27:29,230 --> 00:27:32,400
{\an8}- Ah!
- Yeah!
468
00:27:33,109 --> 00:27:34,986
Ah!
469
00:27:38,865 --> 00:27:41,493
- Yeah.
- Over here.
470
00:27:48,583 --> 00:27:51,753
That bright
and beautiful girl, who was she?
471
00:27:59,427 --> 00:28:00,887
This, please.
472
00:28:04,099 --> 00:28:06,559
- It's 30,000 won.
- Okay.
473
00:28:08,269 --> 00:28:10,689
There are so many stars in the sky.
474
00:28:13,108 --> 00:28:15,360
Seon-a, look up there.
475
00:28:16,111 --> 00:28:17,696
Do you see that?
476
00:28:17,779 --> 00:28:20,490
- The star that's shining brightly?
- Let's do it on the camper.
477
00:28:21,866 --> 00:28:22,909
What?
478
00:28:23,785 --> 00:28:24,994
Let's do it up here.
479
00:28:25,620 --> 00:28:26,830
Here?
480
00:28:26,913 --> 00:28:29,582
- You want to… do it here?
- Mm-hmm.
481
00:28:30,542 --> 00:28:33,962
Uh, hey, no way.
We can't do it out here.
482
00:28:34,045 --> 00:28:35,755
Refuse if you can.
483
00:28:36,297 --> 00:28:38,883
- Wait. If you…
- You can't refuse.
484
00:28:38,967 --> 00:28:41,136
- Are you insane? Stop it. Really.
- I dare you. Come on.
485
00:28:41,219 --> 00:28:43,179
- What happens if someone sees us?
- Say no.
486
00:28:43,972 --> 00:28:46,141
Ah, goodness.
487
00:28:46,891 --> 00:28:48,268
Come here.
488
00:29:26,890 --> 00:29:29,851
I don't know
who I fell in love with.
489
00:29:44,491 --> 00:29:47,577
I gotta say Mr. Park
must have been shocked.
490
00:29:47,660 --> 00:29:48,661
I didn't see that coming.
491
00:29:48,745 --> 00:29:50,288
Right.
492
00:29:51,456 --> 00:29:52,832
- You know what?
- What?
493
00:29:52,916 --> 00:29:55,543
Do you think she might have had
her reasons for doing it?
494
00:29:55,627 --> 00:29:58,004
She didn't look like
a con artist or a thief.
495
00:29:58,880 --> 00:29:59,881
True.
496
00:30:00,465 --> 00:30:04,385
Anyway, when you handcuffed her
after the chase, I thought I'd passed out.
497
00:30:04,469 --> 00:30:06,304
What if they suspend us for that?
498
00:30:08,973 --> 00:30:10,433
- Uh, sir.
- Yes?
499
00:30:11,434 --> 00:30:12,769
- Isn't that Ms. Yoon there?
- Hmm?
500
00:30:17,023 --> 00:30:18,066
Oh?
501
00:30:24,989 --> 00:30:26,741
What is she doing?
502
00:30:26,825 --> 00:30:28,326
She's looking for something.
503
00:30:28,409 --> 00:30:30,370
- She must be a freak.
- I don't know for sure.
504
00:30:37,502 --> 00:30:38,753
It came from there.
505
00:30:39,379 --> 00:30:40,922
It has to be here.
506
00:31:04,863 --> 00:31:05,989
Oh? That must be it.
507
00:31:13,246 --> 00:31:14,622
I found it!
508
00:31:20,003 --> 00:31:21,462
I really found it.
509
00:31:24,007 --> 00:31:26,342
There you are, our wedding ring.
510
00:32:01,544 --> 00:32:04,005
Damn. I knew
I threw it somewhere here.
511
00:32:17,226 --> 00:32:20,188
Oh, it's so cold.
512
00:32:21,147 --> 00:32:22,732
Hey, where'd you go?
513
00:32:23,608 --> 00:32:25,526
Why did I throw it here?
514
00:32:26,903 --> 00:32:28,655
Oh, it's freezing.
515
00:32:28,738 --> 00:32:30,907
Hey. Who threw garbage here?
516
00:32:45,338 --> 00:32:47,131
It's cold.