1 00:00:07,215 --> 00:00:08,550 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(#โรแมนติก) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(#รักอิสระ) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(#เกิร์ลครัช) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(#สมัครใจโสด) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(#คบกันมานาน) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(ความรักของคุณเป็นอย่างไร) 8 00:00:35,660 --> 00:00:36,995 ‪อะไรนะ "น่าสงสาร" งั้นเหรอ 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,998 ‪นายรออยู่ตรงนี้เลย ‪ฉันจะให้นายดูหน้าเธอเอง 10 00:00:40,081 --> 00:00:42,751 ‪- ให้ดูยังไง ‪- จากกล้องติดรถ 11 00:00:42,834 --> 00:00:45,420 ‪ให้ตายเถอะ ทำไมฉันถึงลืมคิดไปนะ 12 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 ‪อะไรน่ะ 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 ‪นี่ เฮ้ย อะไรกัน หายไปไหนล่ะ 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,511 ‪ผมถอดเมมโมรี่การ์ดออกไป ‪เมื่อวานซืนไง 15 00:00:54,262 --> 00:00:55,972 ‪เฮ้ย ว่าไงนะ 16 00:00:56,055 --> 00:00:57,265 ‪ก็วันก่อนที่ไซต์งานย่านซังอัม 17 00:00:57,348 --> 00:01:00,060 ‪เขาหาว่ารถบรรทุกของเรา ‪ไปขับชนโรงรถบ้านข้างหน้า 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,062 ‪ผมเลยถอดไปพิสูจน์ว่า ‪เราไม่ได้ทำไง ทำไม 19 00:01:02,145 --> 00:01:04,564 ‪แล้วทำไมไม่ใช้ของรถนาย ‪มายุ่งกับกล้องติดรถฉันทำไม 20 00:01:04,647 --> 00:01:08,568 ‪ก็ตอนนั้นรถพี่จอดอยู่ตรงนั้นไง ‪เพราะพวกพนักงานชอบยืมรถผมไปใช้ 21 00:01:08,651 --> 00:01:10,570 ‪วันนี้คุณอินซูก็ยืมไปเนี่ย 22 00:01:16,076 --> 00:01:18,161 ‪เห็นไหมๆ พี่ติดแอลกอฮอล์จริงๆ 23 00:01:18,244 --> 00:01:20,330 ‪ชอบไปป้อมตำรวจเป็นนิสัยยังไม่พอ 24 00:01:20,413 --> 00:01:22,082 ‪ตอนนี้ถึงขั้นเห็นภาพหลอน ‪ยุนซอนอาเลยเหรอ 25 00:01:22,165 --> 00:01:24,459 ‪พี่ถ่ายหนังอยู่หรือไง ‪เธอจะไปอยู่ที่นั่นทำไม 26 00:01:24,542 --> 00:01:27,170 ‪เธอขโมยกล้องพี่ไปขนาดนั้น ‪แล้วจะมาปรากฏตัวต่อหน้าพี่ทำไม 27 00:01:27,253 --> 00:01:29,798 ‪นี่ นายถอดเมมโมรี่การ์ดฉันไปทำไม 28 00:01:30,340 --> 00:01:31,591 ‪คนเราก็ควรมีสามัญสำนึกสิ 29 00:01:31,674 --> 00:01:34,886 ‪นี่ๆ ถ้ามายุ่งกับรถของคนอื่น ‪ก็ควรบอกกันหน่อยหรือเปล่า 30 00:01:34,969 --> 00:01:36,471 ‪- ผมบอกแล้วไงครับ ‪- บอกแล้วเหรอ 31 00:01:36,554 --> 00:01:38,932 ‪เมื่อไหร่ นายบอกแล้วเหรอ ‪ตอนไหน บอกตอนไหนกัน 32 00:01:39,015 --> 00:01:41,684 ‪นี่ วันที่เท่าไร เดือนอะไร ‪ตอนกี่โมงฮะ 33 00:01:41,768 --> 00:01:44,229 ‪นี่ แล้วก็นะ นี่ๆ กล้องเนี่ย 34 00:01:44,312 --> 00:01:46,773 ‪ถ้านายถอดเมมโมรี่การ์ดออกไป ‪ก็ควรเอามาใส่คืนสิ 35 00:01:46,856 --> 00:01:48,233 ‪ทำไมถึงไม่เอามาใส่คืน ทำไมๆ 36 00:01:48,316 --> 00:01:51,027 ‪ก็พี่เอารถไปไง ไปย่านพยองชางน่ะ ‪พี่ขับไปไซต์งานย่านพยองชางไง 37 00:01:51,110 --> 00:01:53,530 ‪ถ้าอย่างนั้นนายก็ควรบอกฉันสิวะ 38 00:01:53,613 --> 00:01:54,948 ‪ก็บอกว่าบอกไปแล้วไง 39 00:01:55,031 --> 00:01:58,368 ‪โอ๊ย ให้ตายเถอะ นี่ จริงๆ เลย ‪นายบอกตอนไหนวะ 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,995 ‪- บอกฉันตอนไหนกัน ‪- ไม่รู้โว้ยๆ 41 00:02:01,079 --> 00:02:02,664 ‪ไม่รู้ ไม่รู้โว้ย 42 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 ‪- ให้ตายเถอะ ‪- ไม่รู้ 43 00:02:05,708 --> 00:02:07,001 ‪นี่ นายลงไปเลย 44 00:02:15,301 --> 00:02:17,178 ‪โธ่เว้ย นี่ๆ 45 00:02:17,762 --> 00:02:20,223 ‪น้องนักเรียน พี่มีของขวัญให้ครับ 46 00:02:20,306 --> 00:02:21,766 ‪- เฮ้ย ‪- ถ้ามีคนมาขอ 47 00:02:21,850 --> 00:02:24,477 ‪- ก็ขายแพงๆ แล้วเอาไปซื้อขนมกินนะ ‪- เฮ้ย ชเวคยองจุน ไอ้บ้าเอ๊ย 48 00:02:25,353 --> 00:02:26,688 ‪- อะไรนะคะ ‪- บ๊ายบาย 49 00:02:27,689 --> 00:02:29,357 ‪- เฮ้ย ไอ้น้องบ้านี่ ‪- อะไรเนี่ย 50 00:02:32,193 --> 00:02:35,029 ‪นี่ น้องนักเรียน อันนี้ของผมเองครับ 51 00:02:36,739 --> 00:02:38,158 ‪แต่หนูเพิ่งได้มานะคะ 52 00:02:38,241 --> 00:02:41,202 ‪- ก็ใช่ไง จริงๆ มันเป็นของผมครับ ‪- คุณจะซื้อต่อเท่าไรคะ 53 00:02:42,245 --> 00:02:44,080 ‪ทำไมผมต้องจ่ายเงินด้วย 54 00:02:46,875 --> 00:02:49,460 ‪- ก็ได้ครับ เท่าไรครับ ‪- ราคาไก่ทอดค่ะ 55 00:02:50,837 --> 00:02:52,130 ‪ไก่ทอดเหรอ โอเคๆ 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,047 ‪(คนหัวอ่อน) 57 00:02:53,131 --> 00:02:56,551 {\an8}‪เอาล่ะ ไปซื้อทาน ‪แล้วตั้งใจเรียนนะครับ 58 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 ‪- นี่ครับ ‪- ข้างในมีเพื่อนอีกห้าคนค่ะ 59 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 ‪รวมเป็นเจ็ดคน 60 00:03:00,597 --> 00:03:03,433 ‪พวกเรากินจุมากๆ เลยล่ะค่ะ 61 00:03:04,809 --> 00:03:06,227 ‪(คนหัวอ่อน) 62 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 ‪ก็ได้ เอ้านี่ 63 00:03:10,440 --> 00:03:11,733 ‪กินให้อร่อยนะครับ 64 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 ‪- เยี่ยมเลย ‪- สุดยอด 65 00:03:14,694 --> 00:03:18,823 {\an8}‪(ทำไมถึงพยายามตามหายุนซอนอาเหรอ) 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,494 ‪ทำไมฉันถึงพยายามตามหายัยนั่นน่ะเหรอ 67 00:03:23,578 --> 00:03:25,663 ‪ฉันอยากถามคำถามนั้น ‪กับพัคแจวอนเหมือนกัน 68 00:03:26,164 --> 00:03:26,998 ‪ตามหาฉันทำไม 69 00:03:30,168 --> 00:03:33,588 ‪ถ้าเลิกกันแบบเรา ‪ใครๆ ก็คงตามหาเหมือนฉันนั่นแหละ 70 00:03:33,671 --> 00:03:34,589 ‪บอกให้เลิกตามหาฉันที 71 00:03:34,672 --> 00:03:37,050 ‪ก็เธอหายตัวไปในช่วงเวลาที่ดีที่สุด ‪โดยไม่มีคำบอกเลิกสักคำ 72 00:03:37,133 --> 00:03:38,635 ‪แบบนี้มันเข้าใจไม่ได้นี่ 73 00:03:38,718 --> 00:03:41,429 ‪เราไม่ได้ทะเลาะอะไรกัน ‪และฉันก็ไม่ได้ทำผิดอะไรด้วย 74 00:03:41,512 --> 00:03:43,556 ‪เขาทำแบบนี้ ‪เพราะเขามีชีวิตที่ดี มีกินมีใช้ไง 75 00:03:43,640 --> 00:03:45,683 ‪นี่ เกี่ยวอะไรกัน ตลกหรือเปล่า 76 00:03:45,767 --> 00:03:46,976 ‪ฉันก็เป็นมนุษย์เงินเดือนนะ 77 00:03:47,060 --> 00:03:50,188 ‪โอ้โฮ อิจฉาจัง ‪ฉันไม่มีคนจ่ายเงินเดือนให้ด้วยซ้ำ 78 00:03:50,271 --> 00:03:52,190 ‪ก็มันไม่มีจุดจบนี่นา จุดจบของเราน่ะ 79 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 ‪ฉันส่งข้อความไปหาเขา ‪ว่าอย่ามาเจอกันอีกแล้วไง 80 00:03:56,194 --> 00:03:57,528 ‪ถ้าไม่ใช่จุดจบ แล้วคืออะไร 81 00:03:58,029 --> 00:04:00,114 ‪ถ้าคนคนหนึ่งบอกเลิกแล้ว ‪การคบกันก็ถึงจุดจบ 82 00:04:00,198 --> 00:04:01,991 ‪แล้วขโมยกล้องไปทำไม 83 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 ‪ทำไมๆ นังหัว… 84 00:04:05,787 --> 00:04:06,621 ‪หัวขโมย 85 00:04:08,122 --> 00:04:10,416 ‪เขาสงสัยเรื่องนั้นเหรอ ‪เพราะงั้นถึงเป็นแบบนี้เหรอ 86 00:04:10,500 --> 00:04:12,919 ‪ใช่แล้ว ถ้าฉันได้กล้องคืน ‪ก็ยอมจบแบบไม่ติดค้างเลย 87 00:04:13,002 --> 00:04:15,630 ‪ฉันไม่คืนหรอก ‪ทำไมฉันต้องมาเป็นโจรขโมยกล้องล่ะ 88 00:04:18,049 --> 00:04:20,510 ‪ฉันอยากให้เธอ ‪ได้ดูการสัมภาษณ์นี้จริงๆ 89 00:04:21,761 --> 00:04:24,138 ‪อะไร ฝากข้อความเหรอ อีกแล้วเหรอ 90 00:04:30,436 --> 00:04:31,479 ‪(ถึงยุนซอนอา) 91 00:04:31,562 --> 00:04:34,232 ‪นี่ ยุนซอนอา 92 00:04:36,150 --> 00:04:39,153 ‪ผม กำลังเป็นบ้า 93 00:04:40,738 --> 00:04:41,739 ‪เพราะคุณ 94 00:04:45,368 --> 00:04:46,953 ‪ตอนนี้ผมเห็นภาพหลอนคุณด้วย 95 00:04:48,246 --> 00:04:49,163 ‪คุณสุขสบายดีไหม 96 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 ‪กินอยู่อย่างสุขสบายเลยล่ะ พอใจไหม 97 00:04:53,084 --> 00:04:55,461 ‪ฉันเป็นโจรขโมยกล้องไม่ใช่เหรอ ‪เป็นคนไม่ดีนี่ 98 00:04:55,545 --> 00:04:56,713 ‪คิดว่าโดนหลอกแล้วลืมฉันไปซะ 99 00:04:56,796 --> 00:04:58,423 ‪คิดซะว่าฉันเป็นคนแบบนี้ ‪อยู่แล้วก็ได้นี่ 100 00:04:58,506 --> 00:05:01,384 ‪ถ้าเธอบอกเหตุผลที่มันฟังขึ้นว่า ‪ทำไมถึงทำแบบนี้ ฉันก็คงลืมเธอได้ 101 00:05:01,467 --> 00:05:03,303 ‪แต่มันไม่มีอะไรสมเหตุสมผลเลยนี่ 102 00:05:03,970 --> 00:05:04,804 ‪ไม่มีเลยสักนิด 103 00:05:07,015 --> 00:05:09,434 ‪ฉันเคยรักเขา ‪แต่เวลาสองเดือนก็เพียงพอแล้ว 104 00:05:09,517 --> 00:05:10,601 ‪พัคแจวอนน่ะ 105 00:05:11,352 --> 00:05:12,729 ‪เป็นคนน่าเบื่อ ฉันเบื่อเขาแล้ว 106 00:05:12,812 --> 00:05:14,105 ‪ทำไมถึงไม่สมเหตุสมผลล่ะ 107 00:05:14,188 --> 00:05:16,482 ‪ทำไมเธอถึงเลิกกับคนอย่างฉันได้นะ 108 00:05:18,484 --> 00:05:21,362 ‪ฉันใช้ไม่ได้เหรอ ฉันก็โอเคดีนี่ 109 00:05:21,946 --> 00:05:22,822 ‪ฉันใช้ได้นี่ 110 00:05:22,905 --> 00:05:25,867 ‪ฉันใช้ได้เลยนะ ฉันใช้ได้นะโว้ย 111 00:05:27,327 --> 00:05:28,286 ‪(กอน_ไม่ไม่.เอ็มโอวี ‪คยองจุน_ไม่ไม่.เอ็มโอวี) 112 00:05:28,369 --> 00:05:29,787 ‪(รินอี_หัวเราะ.เอ็มโอวี ‪ซอนยอง_หัวเราะ.เอ็มโอวี) 113 00:05:32,415 --> 00:05:36,586 ‪ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันเป็นคนแบบนี้ ‪เป็นคนรักฝังใจและน่าสมเพชแบบนี้ 114 00:05:37,378 --> 00:05:41,507 ‪ปกติแล้วฉัน ‪ฉันไม่ใช่คนแบบนี้จริงๆ นะ 115 00:05:41,591 --> 00:05:44,719 ‪ปกติแล้วฉันเป็นคนอ่อนโยน ‪เป็นคนรอบคอบและสบายๆ สุดๆ 116 00:05:44,802 --> 00:05:45,845 ‪ฉัน… 117 00:05:46,804 --> 00:05:50,016 ‪เฮ้อ บ้าเอ๊ย ทำไมฉันถึง ‪มาพูดอะไรแบบนี้อยู่เนี่ย 118 00:05:50,099 --> 00:05:51,726 ‪โอ๊ย อยากจะบ้า 119 00:05:52,393 --> 00:05:54,020 ‪โอ๊ย อยากดื่มเหล้าชะมัด 120 00:05:58,441 --> 00:05:59,609 ‪มีเหล้าบ้างไหม 121 00:06:01,486 --> 00:06:02,820 ‪ไม่มีเหรอ 122 00:06:05,656 --> 00:06:06,741 ‪ขอแค่แก้วเดียวนะ 123 00:06:12,538 --> 00:06:13,581 ‪เปรี้ยวปากจริงๆ 124 00:06:14,957 --> 00:06:16,876 ‪ฉันใช้ชีวิตแบบมีสติดีไม่ไหวแล้ว 125 00:06:16,959 --> 00:06:19,212 ‪ฉันพอจะเข้าใจผู้ชายคนนั้นนะ 126 00:06:19,796 --> 00:06:22,173 ‪เราคบใครก็เพราะเราเสียสติไปนี่ 127 00:06:26,260 --> 00:06:28,054 ‪(ห้ามทิ้งขยะผิดกฎหมาย) 128 00:06:28,137 --> 00:06:31,015 ‪มันเป็นสิ่งที่ทำไม่ได้ ‪ตอนที่เรามีสติดี 129 00:06:33,810 --> 00:06:34,852 ‪ฉันก็เหมือนกัน 130 00:06:35,478 --> 00:06:37,105 ‪จริงๆ ฉันไม่ใช่คนแบบนั้นนะ 131 00:06:38,231 --> 00:06:40,399 ‪ฉันก็เพิ่งเคยไป ‪ป้อมตำรวจครั้งแรกวันนั้นแหละ 132 00:06:43,152 --> 00:06:44,237 ‪หรือไม่ใช่ครั้งแรกนะ 133 00:06:45,238 --> 00:06:46,114 ‪สองครั้งเหรอ 134 00:06:46,197 --> 00:06:48,032 ‪หรือสามครั้งนะ 135 00:06:48,991 --> 00:06:51,702 ‪ช่างเถอะ เรื่องนั้นไม่สำคัญสักหน่อย 136 00:06:52,328 --> 00:06:53,955 ‪เรื่องที่สำคัญก็คือ 137 00:06:54,914 --> 00:06:57,166 ‪เวลาที่ฉันมีแฟน ‪ฉันจะกลายเป็นยัยบ้าไงล่ะ 138 00:07:02,130 --> 00:07:04,715 ‪(22 รูปภาพ) 139 00:07:04,799 --> 00:07:06,342 ‪เวลาที่คบใครสักคน 140 00:07:07,718 --> 00:07:10,680 ‪ฉันว่าเราจะได้เรียนรู้ตัวเอง ‪มากกว่าเรียนรู้อีกฝ่ายล่ะ 141 00:07:11,430 --> 00:07:14,392 ‪ว่าตัวฉันสามารถไปไกลได้ขนาดไหน 142 00:07:14,976 --> 00:07:16,602 ‪มันทำให้ฉันรู้ดีเลยล่ะ 143 00:07:18,229 --> 00:07:21,315 ‪ฉันว่า ฉันจะไม่มีแฟนไปสักพัก 144 00:07:22,275 --> 00:07:25,319 {\an8}‪(ตู้ทิ้งเสื้อผ้า) 145 00:07:25,403 --> 00:07:26,404 {\an8}‪ไปซะนะ 146 00:07:32,034 --> 00:07:33,578 ‪(โอทรี_เอ็มเคที อัปโหลดโพสต์ใหม่) 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,913 ‪เมนูใหม่ที่กำลังโด่งดังในช่วงนี้ 148 00:07:36,414 --> 00:07:39,292 ‪มีไส้กรอกทั้งชิ้นอยู่บนพิซซ่าเลยค่ะ 149 00:07:39,375 --> 00:07:40,626 {\an8}‪(โอทรี_เอ็มเคที: #โซลฮอตดอกพิซซ่า ‪#วิธีทานให้อร่อย #อร่อยเหาะ) 150 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 ‪น่าอร่อยใช่ไหมล่ะคะ 151 00:07:41,919 --> 00:07:44,881 ‪โอทรีจะสอนวิธีทานที่อร่อยยิ่งขึ้น ‪ให้กับทุกท่านเองค่ะ 152 00:07:44,964 --> 00:07:47,300 ‪- ถือถาดรองฮอตดอกไว้นะคะ ‪- ถาดรองฮอตดอกเหรอ 153 00:07:47,383 --> 00:07:48,926 ‪แล้ววางพิซซ่าไส้กรอกลงไปค่ะ 154 00:07:49,010 --> 00:07:53,181 ‪ใส่ซอสชิลลี่มาโย ‪และหัวหอมสับลงไปให้ล้น 155 00:07:54,682 --> 00:07:56,225 ‪คังกอน… 156 00:07:57,310 --> 00:07:59,145 ‪- รสชาติเป็นไงคะ ‪- ตั้งใจจะโชว์ให้ฉันดู… 157 00:07:59,228 --> 00:08:01,230 ‪- หรือไงเนี่ย ‪- อร่อยสุดยอด 158 00:08:01,314 --> 00:08:02,440 ‪- อร่อย ‪- ดูพวกเขาทำเข้าสิ 159 00:08:02,523 --> 00:08:04,108 ‪- อร่อยจนน้ำตาไหลเลย ‪- อร่อยสุดๆ 160 00:08:04,192 --> 00:08:05,568 ‪ปัดโธ่เอ๊ย ยัยอีอึนโอ 161 00:08:09,530 --> 00:08:10,406 ‪"โอทรี" 162 00:08:10,490 --> 00:08:13,618 ‪ก็คือยัยนั่นแหละ ‪เพื่อนผู้หญิงของคังกอน อีอึนโอ 163 00:08:15,995 --> 00:08:18,706 ‪ฉันไปเจอไอจีเธอโดยบังเอิญ ‪และก็เข้าไปดูตลอด 164 00:08:19,457 --> 00:08:22,251 ‪ฉันส่องดูพวกเขาอยู่น่ะ 165 00:08:23,544 --> 00:08:26,255 ‪ส่องด้วยความคิดที่ว่า 166 00:08:26,339 --> 00:08:29,675 ‪"ฉันจะจับตาดูว่า ‪พวกนายจะเปิดตัวกันเมื่อไหร่" 167 00:08:31,385 --> 00:08:32,428 ‪แล้วก็มีซอรินอี 168 00:08:32,512 --> 00:08:34,764 ‪เป็นเพื่อนผู้หญิงอีกคน ‪คนนี้โอเคเลยล่ะ 169 00:08:35,348 --> 00:08:37,558 ‪เหมือนว่าเธอจะมีแฟน ‪ที่คบกันมานานอยู่ 170 00:08:37,642 --> 00:08:40,269 ‪แต่ว่าอีอึนโอเนี่ย 171 00:08:41,771 --> 00:08:44,524 ‪ยัยอีอึนโอ ‪ยัยคนนี้ไม่น่าไว้ใจเท่าไร 172 00:08:46,484 --> 00:08:49,278 ‪ไม่ว่าหล่อนจะมีแฟนหรือเปล่า 173 00:08:49,946 --> 00:08:51,656 ‪ฉันก็รู้สึกไม่ไว้ใจหล่อนเลย 174 00:08:54,909 --> 00:08:56,869 ‪เรียกได้ว่าเป็น ‪สัญชาตญาณหญิงล่ะมั้ง 175 00:09:00,039 --> 00:09:02,458 ‪ฉันเมินเฉยเรื่องนั้นไม่ได้เลย 176 00:09:04,210 --> 00:09:05,253 ‪อีอึนโอ 177 00:09:05,962 --> 00:09:07,088 ‪ปัง 178 00:09:10,675 --> 00:09:12,301 ‪สุดยอด มีคนกดหัวใจเพียบเลย 179 00:09:12,385 --> 00:09:14,262 ‪ลูกค้าฉันจะต้องดีใจแน่ๆ 180 00:09:14,345 --> 00:09:16,347 ‪อึนโอ แต่ว่ามันอร่อยจริงๆ นะ 181 00:09:16,430 --> 00:09:18,683 ‪- ใช่ไหม ‪- ไส้กรอกก็ชิ้นใหญ่มาก 182 00:09:19,267 --> 00:09:20,434 ‪เพราะงั้นน่ะนะ 183 00:09:20,518 --> 00:09:22,436 ‪ถ้าให้ของแถมลิมิเต็ดอิดิชั่น 184 00:09:22,520 --> 00:09:24,772 ‪กับลูกค้าที่สั่งเมนูใหม่นี้ดีไหม 185 00:09:25,648 --> 00:09:26,607 ‪ฟังดูใช้ได้เลยนะ 186 00:09:27,149 --> 00:09:28,568 ‪คนอย่างเขาคงชอบแน่ๆ 187 00:09:28,651 --> 00:09:30,444 ‪ลิมิเต็ดเหรอ ดีเลยล่ะ 188 00:09:31,195 --> 00:09:32,488 ‪- โอเค ‪- เอ้อ จริงสิ 189 00:09:33,114 --> 00:09:35,408 ‪รู้เรื่องโจรที่ขโมยกล้อง ‪ของพัคแจวอนแล้วใช่ไหม 190 00:09:36,033 --> 00:09:37,243 ‪ทำเอาพูดไม่ออกเลยจริงๆ 191 00:09:37,326 --> 00:09:39,787 ‪ได้ยินว่าเขาไปป้อมตำรวจด้วยนี่ ‪รินอีเล่าให้ฟังหมดแล้ว 192 00:09:39,870 --> 00:09:41,664 ‪เขาไปที่นั่นตั้งหกครั้งแน่ะ หกครั้ง 193 00:09:41,747 --> 00:09:43,374 ‪รู้ไหมว่าตำรวจตั้งฉายาเขาว่าอะไร 194 00:09:43,457 --> 00:09:45,042 ‪พวกเขาเรียกว่า "ขาประจำ" ล่ะ 195 00:09:45,126 --> 00:09:47,503 ‪ฉันสงสารพี่แจวอนจริงๆ 196 00:09:48,462 --> 00:09:50,715 ‪ตอนที่เจอตัวจริง เขาก็ดูปกติดี 197 00:09:50,798 --> 00:09:55,386 ‪ไม่อยากเชื่อเลยว่าคนแบบนั้น ‪จะเมาขาดสติไปนอนในห้องขังได้ 198 00:09:56,345 --> 00:09:57,680 ‪มีใครอยู่ไหมครับ 199 00:09:57,763 --> 00:09:59,223 ‪- ใครครับ ‪- เราเป็นตำรวจครับ 200 00:10:00,182 --> 00:10:01,642 ‪- ตำรวจเหรอ ‪- อะไรนะ 201 00:10:01,726 --> 00:10:03,227 ‪อะไรกัน กลัวนะเนี่ย 202 00:10:04,478 --> 00:10:05,313 ‪(บริษัทเอเจนซี่มาร์เก็ตติ้งโอทรี) 203 00:10:06,063 --> 00:10:07,064 ‪ครับ 204 00:10:07,148 --> 00:10:08,733 ‪เรามาจากป้อมตำรวจซองซูนะครับ 205 00:10:08,816 --> 00:10:11,152 ‪เราได้รับแจ้งว่า ‪มีการลักทรัพย์ที่ละแวกนี้ครับ 206 00:10:11,235 --> 00:10:12,361 ‪มีโจรแถวบ้านเราเหรอครับ 207 00:10:12,445 --> 00:10:15,531 ‪ครับ ตอนนี้มีสามครอบครัวในซอยนี้ ‪ที่ได้รับความเสียหายครับ 208 00:10:16,198 --> 00:10:18,492 ‪นี่บ้านเลขที่ 310-23 209 00:10:18,576 --> 00:10:20,703 ‪- ย่านซองซูใช่ไหมครับ ‪- ครับ 210 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 ‪- มีอะไรหายไปบ้างไหมครับ ‪- ก็ไม่นะ 211 00:10:23,164 --> 00:10:24,540 ‪รอเดี๋ยวนะคะ 212 00:10:24,624 --> 00:10:27,835 ‪(โรงงานรองเท้าโซล) 213 00:10:28,836 --> 00:10:29,670 ‪อีอึนโอ 214 00:10:31,505 --> 00:10:33,382 ‪หายไปไหนเนี่ย เข้าห้องน้ำเหรอ 215 00:10:34,383 --> 00:10:35,760 ‪อึนโอหายไปแฮะ 216 00:10:35,843 --> 00:10:38,220 ‪ถ้าเกิดพบว่ามีอะไรหาย ‪รบกวนไปที่ป้อมด้วยนะครับ 217 00:10:38,304 --> 00:10:40,097 ‪- ได้ครับ ‪- สวัสดีครับ 218 00:10:40,181 --> 00:10:41,432 ‪ลาก่อนนะคะ 219 00:10:45,728 --> 00:10:47,313 ‪ฉันทำอะไรของฉันอยู่เนี่ย 220 00:10:53,569 --> 00:10:55,446 ‪อะไรกัน อยู่ในนั้นเองเหรอ 221 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 ‪นี่ แถวบ้านเรามีโจรด้วย 222 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 ‪โซลสงบเรียบร้อยดีจะตาย ‪ไหงอยู่ๆ ถึงมีโจรได้นะ 223 00:10:59,950 --> 00:11:01,202 ‪ไม่มีอะไรหายไปใช่ไหม 224 00:11:01,285 --> 00:11:03,496 ‪บ้านข้างหลังโดนขโมย ‪ช้อนกับตะเกียบเงินล่ะ 225 00:11:04,705 --> 00:11:06,707 ‪โดนแค่นั้น ‪ตำรวจก็ออกลาดตระเวนเลยเหรอ 226 00:11:06,791 --> 00:11:09,085 ‪แน่นอนสิ ปัญหาความสงบเรียบร้อย ‪ของราษฎรเชียวนะ 227 00:11:10,169 --> 00:11:11,545 ‪งั้นบ้านเธอก็อันตรายหรือเปล่า 228 00:11:11,629 --> 00:11:14,131 ‪ไม่เป็นไรหรอก บ้านฉันไม่มี ‪แม้แต่ช้อนเงินให้เขาขโมย 229 00:11:14,632 --> 00:11:16,300 ‪พวกตำรวจคงเหนื่อยน่าดู 230 00:11:16,384 --> 00:11:19,428 ‪ดูจากวันนั้น ‪มีคนอย่างพัคแจวอนเยอะเลยล่ะ 231 00:11:19,512 --> 00:11:22,390 ‪ต้องจับโจร ‪แล้วต้องรับมือกับคนอย่างพี่เขาอีก 232 00:11:22,473 --> 00:11:24,517 ‪ทำไมต้องไปรบกวน ‪ให้ตำรวจเหนื่อยด้วยนะ 233 00:11:28,062 --> 00:11:30,106 ‪กรอกเอกสารนี้และนั่งรอสักครู่ 234 00:11:30,189 --> 00:11:32,817 ‪- ก็ปรึกษากับผู้อำนวยการได้แล้วค่ะ ‪- ครับ 235 00:11:32,900 --> 00:11:35,152 ‪(แบบฟอร์มลงทะเบียนคนไข้) 236 00:11:36,320 --> 00:11:39,407 ‪(คลินิกสุขภาพจิตจองจินซู) 237 00:11:44,203 --> 00:11:45,204 ‪เฮ้ย พัคแจวอน 238 00:11:45,704 --> 00:11:47,081 ‪อะไรกันเนี่ย เซอร์ไพรส์จริงๆ 239 00:11:47,665 --> 00:11:49,208 ‪เขาเป็นเพื่อนผมเองครับ 240 00:11:49,291 --> 00:11:50,960 ‪เข้าไปกันๆ มาแล้วก็ทักทายกันหน่อย 241 00:11:51,043 --> 00:11:52,920 ‪อ้อ วันนี้ผมไม่รับคนไข้แล้วนะครับ 242 00:11:53,003 --> 00:11:54,922 ‪- แต่… ‪- ไปกันๆ เข้ามาข้างในเลย 243 00:11:55,005 --> 00:11:56,006 ‪(จิตแพทย์ คิมซองอู) 244 00:11:56,090 --> 00:11:57,925 ‪น่าจะโทรมาบอกกันก่อนสิ 245 00:11:58,008 --> 00:11:59,510 ‪เกือบจะคลาดกันแล้วเนี่ย 246 00:12:00,386 --> 00:12:03,264 ‪- นี่ นายย้ายคลินิกเหรอ ‪- ฉันยังไม่ได้บอกหรอกเหรอ 247 00:12:03,347 --> 00:12:05,599 ‪- อือ ‪- ตอนงานเลี้ยงรุ่น ฉันบอกไปแล้วนะ 248 00:12:06,600 --> 00:12:07,476 ‪อ้อ 249 00:12:10,354 --> 00:12:11,981 ‪นี่ มีคุณหมอคนอื่นหรือเปล่า 250 00:12:12,064 --> 00:12:14,733 ‪เห็นว่าผู้อำนวยการคลินิกนาย ‪ดังมากนี่ 251 00:12:14,817 --> 00:12:16,026 ‪ทำไม ฉันก็เป็นหมอนะ 252 00:12:18,320 --> 00:12:20,531 ‪นายมาขอรับคำปรึกษาเหรอ 253 00:12:22,074 --> 00:12:23,617 ‪อ้อ ไม่ใช่ฉันหรอก คยองจุนน่ะ 254 00:12:24,201 --> 00:12:25,619 ‪งั้นคยองจุนก็ควรมาเองสิ 255 00:12:26,579 --> 00:12:27,580 ‪ก็ใช่ 256 00:12:27,663 --> 00:12:31,250 ‪แต่อาการเขาค่อนข้างหนัก ‪ฉันเลยมาหาข้อมูลดูก่อนน่ะ 257 00:12:31,333 --> 00:12:32,293 ‪หนักขนาดไหนเหรอ 258 00:12:37,006 --> 00:12:38,215 ‪ก็แบบ… 259 00:12:39,383 --> 00:12:42,303 ‪เขาชอบไปที่ป้อมตำรวจตอนเมา ‪แต่กลับจำอะไรไม่ได้เลย 260 00:12:42,386 --> 00:12:43,262 ‪ติดแอลกอฮอล์เหรอ 261 00:12:44,430 --> 00:12:47,266 ‪ไม่รู้สิ เขาก็ไม่ได้กินเยอะนะ 262 00:12:50,936 --> 00:12:51,770 ‪แจวอน 263 00:12:53,522 --> 00:12:54,356 ‪อือ 264 00:12:56,358 --> 00:12:57,776 ‪ไว้ค่อยเล่าตอนดื่มกันได้ไหม 265 00:13:00,321 --> 00:13:02,156 ‪- จะชวนดื่มแต่หัววันเหรอ ‪- ทำไมล่ะ 266 00:13:02,239 --> 00:13:03,908 ‪แค่แก้วเดียว เดี๋ยวก็ค่ำแล้ว 267 00:13:04,492 --> 00:13:05,451 ‪นี่ ไปกันเถอะ 268 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 ‪เฮ้ย ยังไงเนี่ย ไม่ดื่มเหรอ 269 00:13:10,664 --> 00:13:12,333 ‪อือ วันนี้ไม่มีอารมณ์ดื่ม 270 00:13:12,416 --> 00:13:14,668 ‪- มาสิ เดี๋ยวฉันรินให้ ‪- อือ ได้สิ 271 00:13:15,878 --> 00:13:17,463 ‪เอาอีกๆ 272 00:13:25,304 --> 00:13:27,223 ‪คยองจุนเป็นโรคความจำเสื่อม ‪เพราะแอลกอฮอล์หรือเปล่า 273 00:13:28,891 --> 00:13:31,435 ‪มันจะเห็นภาพหลอนด้วยไหม 274 00:13:32,019 --> 00:13:34,063 ‪เห็นสิ ถ้าอาการหนักก็เห็นได้ 275 00:13:34,647 --> 00:13:36,524 ‪เรื่องภาพหลอนน่ะ ‪เห็นแค่ครั้งเดียวเหรอ 276 00:13:38,609 --> 00:13:41,028 ‪ถ้าแค่ครั้งเดียว ‪ก็อาจจะคิดไปเองก็ได้ 277 00:13:42,696 --> 00:13:43,864 ‪แล้วถ้าสองครั้งล่ะ 278 00:13:45,449 --> 00:13:46,575 ‪คยองจุนอาการหนักสินะ 279 00:13:46,659 --> 00:13:48,994 ‪แบบนั้นต้องมารับการบำบัด ‪อาการติดแอลกอฮอล์นะ 280 00:13:55,584 --> 00:13:57,169 ‪แทนที่จะบอกว่าเห็นภาพหลอน 281 00:13:58,963 --> 00:14:00,673 ‪ยัยนั่นเคยมาเข้าฝันฉันครั้งหนึ่ง 282 00:15:11,952 --> 00:15:13,370 ‪อะไรเนี่ย 283 00:15:15,372 --> 00:15:17,625 ‪ให้ตายเถอะ ฉันดื่มเยอะเกิน 284 00:15:43,275 --> 00:15:44,568 ‪มันไม่ใช่ความฝันหรอก 285 00:15:47,738 --> 00:15:49,657 ‪เราเคยได้เจอกันอีกครั้งจริงๆ 286 00:15:50,574 --> 00:15:53,535 ‪ตอนฤดูหนาวปีที่แล้ว วันที่หิมะตก 287 00:15:59,291 --> 00:16:01,335 ‪วันนั้นหิมะตกลงมา 288 00:16:02,294 --> 00:16:03,671 ‪ทำให้ฉันนึกถึงเขา 289 00:16:06,048 --> 00:16:07,883 ‪แต่ฉันกลับเจอเขาอยู่ที่นั่น 290 00:17:00,310 --> 00:17:03,105 ‪(ร้านอาหารข้างทาง ฝรั่งเศส) 291 00:19:13,110 --> 00:19:17,072 ‪ว้าว ผมฝันอยู่แน่เลย ‪เพราะคิดถึงคุณมาก 292 00:19:24,538 --> 00:19:25,873 ‪ใช่แล้ว นี่เป็นความฝัน 293 00:19:30,127 --> 00:19:31,962 ‪เป็นฝันที่แปลกจริงๆ 294 00:19:34,673 --> 00:19:39,678 ‪ถึงจะเป็นแค่ความฝัน ‪แต่ก็เป็นเกียรติมากที่ได้เจอนะครับ 295 00:19:39,761 --> 00:19:41,054 ‪คุณยุนซอนอา 296 00:19:44,099 --> 00:19:45,767 ‪คุณมาที่ชองกเยชอนบ่อยเหรอ 297 00:19:47,436 --> 00:19:48,812 ‪นี่ครั้งที่ห้า 298 00:19:50,439 --> 00:19:52,441 ‪หรือไม่ใช่นะ ครั้งที่สิบหรือเปล่า 299 00:19:53,483 --> 00:19:56,320 ‪ไม่สิ น่าจะครั้งที่ 20 300 00:19:57,654 --> 00:19:59,740 ‪วันนี้ไม่ใช่วันที่เรานัดมาเจอกันนี่ 301 00:20:00,866 --> 00:20:03,160 ‪อือ แต่ว่า… 302 00:20:04,828 --> 00:20:07,706 ‪ผมคิดว่าคุณอาจจะลืมวันที่เรานัดกัน 303 00:20:07,789 --> 00:20:11,001 ‪ผมก็เลยมาที่นี่ทุกวันเสาร์น่ะ 304 00:20:14,171 --> 00:20:15,756 ‪ผมน่ะนะ 305 00:20:17,549 --> 00:20:20,677 ‪ผมไปที่ป้อมตำรวจ ‪ที่อยู่ตรงนั้นด้วยล่ะ 306 00:20:22,763 --> 00:20:24,681 ‪เพื่อที่จะส่งคุณเข้าคุก 307 00:20:27,100 --> 00:20:29,728 ‪ก็คุณขโมยกล้องถ่ายรูปผมไปนี่ 308 00:20:32,147 --> 00:20:33,565 ‪คุณลืมฉันไปไม่ได้เหรอ 309 00:20:33,649 --> 00:20:36,276 ‪ผมจะลืมคุณได้ยังไงกัน 310 00:20:41,073 --> 00:20:42,908 ‪เราแต่งงานกันแล้วนะ 311 00:20:43,909 --> 00:20:45,118 ‪ก็แค่แต่งเล่นๆ นี่ 312 00:20:45,202 --> 00:20:47,746 ‪ไม่นะ ไม่หรอก ‪สำหรับผมไม่ใช่แค่เล่นๆ 313 00:20:48,914 --> 00:20:50,082 ‪ดูนี่สิ 314 00:20:51,625 --> 00:20:53,961 ‪ผมไม่เคยถอดมันออกเลยสักครั้ง 315 00:20:56,129 --> 00:20:57,547 ‪ทำไมไม่ถอดล่ะ 316 00:20:58,340 --> 00:21:00,217 ‪ก็คุณบอกไม่ให้ถอดไง 317 00:21:00,884 --> 00:21:02,344 ‪ตลอดชีวิต 318 00:21:10,978 --> 00:21:12,145 ‪ฉันขอโทษนะ 319 00:21:18,735 --> 00:21:22,072 ‪รู้เรื่องที่พี่รารากับพี่บิน ‪ย้ายไปอยู่แอฟริกาใต้หรือยัง 320 00:21:26,827 --> 00:21:28,495 ‪รู้หรือเปล่าว่าผมส่งอีเมล 321 00:21:28,578 --> 00:21:32,541 ‪ไปหาพี่รารากับพี่บินเยอะขนาดไหน ‪เพื่อที่จะตามหาคุณน่ะ 322 00:21:32,624 --> 00:21:33,500 ‪นี่ 323 00:21:34,584 --> 00:21:39,756 ‪คุณต้องรู้สึกผิดกับผมด้วยนะ 324 00:21:42,009 --> 00:21:43,385 ‪เป็นความผิดของฉันเอง 325 00:21:43,468 --> 00:21:44,553 ‪ใช่แล้ว 326 00:21:45,887 --> 00:21:47,347 ‪ใช่แล้ว คุณทำผิด 327 00:21:49,224 --> 00:21:50,392 ‪คุณน่ะ 328 00:21:53,687 --> 00:21:54,980 ‪คุณใจร้ายจริงๆ 329 00:21:55,689 --> 00:21:57,357 ‪เพราะงั้นก็ลืมฉันไปสิ 330 00:22:13,123 --> 00:22:14,333 ‪คุณอยู่ที่ไหนเหรอ 331 00:22:21,381 --> 00:22:22,841 ‪สุขสบายดีหรือเปล่า 332 00:22:27,471 --> 00:22:28,388 ‪อือ 333 00:22:31,892 --> 00:22:32,934 ‪จริงๆ เหรอ 334 00:22:40,567 --> 00:22:43,737 ‪ว้าว ทำไมพอได้ยินว่าคุณสุขสบายดี ‪แล้วผมก็หงุดหงิดขึ้นมานะ 335 00:22:50,035 --> 00:22:52,079 ‪ฉันรู้ว่าคุณไม่ได้พูดจริง 336 00:22:53,080 --> 00:22:55,874 ‪ไม่นะ ผม ผมพูดจริงๆ 337 00:22:55,957 --> 00:22:57,084 ‪ผมน่ะ 338 00:22:58,001 --> 00:23:00,712 ‪ในแต่ละวัน 339 00:23:01,296 --> 00:23:04,633 ‪ผมค่อยๆ พังทลายลง 340 00:23:05,258 --> 00:23:08,261 ‪ทุกๆ วันอยู่แบบนี้ 341 00:23:27,823 --> 00:23:29,950 ‪ฉันเป็นคนนิสัยไม่ดีนะ 342 00:23:31,076 --> 00:23:32,244 ‪ทั้งหมดเป็นแค่คำโกหก 343 00:23:34,454 --> 00:23:38,041 ‪ถ้าคุณจะทำแบบนี้ ‪แล้วทำไมถึงชวนผมอยู่ต่ออีกเดือน 344 00:23:38,125 --> 00:23:40,418 ‪ทำไมถึงมาอยู่ด้วยกันตั้งสองเดือน 345 00:23:41,503 --> 00:23:42,587 ‪ตอนที่… 346 00:23:43,880 --> 00:23:46,842 ‪ตอนที่ผมนัดคุณมาเจอที่ชองกเยชอน 347 00:23:46,925 --> 00:23:47,968 ‪ทำไม… 348 00:23:49,386 --> 00:23:52,013 ‪ทำไมคุณถึงตอบตกลงมาเจอผมล่ะ 349 00:23:53,598 --> 00:23:56,852 ‪แล้วทำไมถึงไม่เคยโทรมาหาผมเลย 350 00:23:59,896 --> 00:24:01,022 ‪คุณ… 351 00:24:01,731 --> 00:24:03,024 ‪ให้ตายเถอะ 352 00:24:05,986 --> 00:24:07,779 ‪นี่ คุณแต่งงานกับผมทำไม 353 00:24:07,863 --> 00:24:09,406 ‪ผมไม่ได้แต่งเล่นๆ นะ 354 00:24:12,450 --> 00:24:14,786 ‪ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ 355 00:24:29,551 --> 00:24:30,510 ‪คุณ… 356 00:24:35,265 --> 00:24:37,100 ‪คุณจะหายไปอีกนี่ 357 00:24:46,943 --> 00:24:48,028 ‪อย่าไปเลยนะ 358 00:24:49,863 --> 00:24:50,822 ‪อย่าไปนะ 359 00:24:54,409 --> 00:24:55,702 ‪อย่าไปเลยนะ 360 00:25:06,338 --> 00:25:07,589 ‪มานั่งนี่สิ 361 00:25:10,091 --> 00:25:11,343 ‪มาเร็ว 362 00:25:16,681 --> 00:25:17,515 ‪เอาล่ะ 363 00:25:18,516 --> 00:25:19,434 ‪ขอแขนหน่อย 364 00:25:21,353 --> 00:25:22,562 ‪พิงไหล่ 365 00:25:26,441 --> 00:25:27,484 ‪อย่าไปนะ 366 00:25:29,486 --> 00:25:30,570 ‪จับผมไว้หน่อย 367 00:25:36,534 --> 00:25:37,827 ‪เอาแขนมาสิ 368 00:25:39,829 --> 00:25:40,872 ‪แขน 369 00:25:42,290 --> 00:25:43,416 ‪พิงไหล่ผมนะ 370 00:26:11,987 --> 00:26:13,571 ‪แค่ครั้งเดียวเท่านั้น 371 00:26:15,532 --> 00:26:17,075 ‪ที่เธอมาเข้าฝันฉัน 372 00:26:21,621 --> 00:26:23,123 ‪ขอโทษนะครับ คิดเงินหน่อยครับ 373 00:26:31,881 --> 00:26:33,425 ‪ทิ้งใบเสร็จให้หน่อยนะครับ 374 00:26:40,140 --> 00:26:43,018 ‪นี่ ซองอู นี่ ลุกมาเร็ว 375 00:26:43,101 --> 00:26:44,769 ‪แจวอน มาดื่มกันอีกแก้วเถอะ 376 00:26:44,853 --> 00:26:46,479 ‪นี่ๆ เลิกดื่มได้แล้ว 377 00:26:46,980 --> 00:26:49,149 ‪ดื่มอีกแก้วอะไรล่ะ ไปเร็ว 378 00:26:49,232 --> 00:26:52,235 ‪แจวอน ฉันมีเรื่องจะคุยกับนายอีกนะ 379 00:26:52,319 --> 00:26:54,237 ‪- นายไม่มีอะไรจะคุยแล้ว ‪- มีจริงๆ นะ 380 00:27:17,510 --> 00:27:20,263 {\an8}‪(ผู้ส่ง ผู้รับ) 381 00:27:26,227 --> 00:27:28,521 ‪(ผู้รับ: พัคแจวอน) 382 00:27:32,233 --> 00:27:33,693 ‪เดี๋ยวนะ 383 00:27:34,611 --> 00:27:36,529 ‪ถ้าชเวคยองจุน ‪เป็นคนรับขึ้นมาจะทำยังไง 384 00:27:39,074 --> 00:27:40,867 ‪ส่งเป็นพัสดุคงไม่เวิร์กเท่าไร 385 00:27:44,204 --> 00:27:45,955 ‪ทำยังไงดีล่ะเนี่ย 386 00:27:46,664 --> 00:27:47,957 ‪- ระวังนะ ‪- อือ 387 00:27:48,041 --> 00:27:50,377 ‪นี่ พรุ่งนี้บอกให้คยองจุนโทรหาฉันนะ 388 00:27:50,460 --> 00:27:51,461 ‪เข้าใจแล้วน่า 389 00:27:51,544 --> 00:27:54,381 ‪โรคติดแอลกอฮอล์เนี่ย ‪ความตั้งใจของผู้ป่วยสำคัญที่สุด 390 00:27:54,464 --> 00:27:56,591 ‪นายโอเคจริงๆ ใช่ไหม ‪กลับบ้านเองได้หรือเปล่า 391 00:27:56,674 --> 00:27:57,842 ‪นี่ มาเร็ว เดี๋ยวฉันไปส่ง 392 00:27:57,926 --> 00:27:59,427 ‪เราไปก๊งกันต่อเถอะ 393 00:27:59,511 --> 00:28:01,971 ‪เฮ้ยๆ ก๊งอะไรเล่า นายเมาแล้วนะ 394 00:28:02,055 --> 00:28:03,515 ‪ไปก๊งกันอีกแก้วนะ 395 00:28:03,598 --> 00:28:05,058 ‪- รีบกลับบ้านได้แล้ว ‪- แจวอน 396 00:28:05,141 --> 00:28:06,976 ‪ทำไมๆ 397 00:28:07,060 --> 00:28:09,646 ‪ฉันอยากดื่ม ‪เพราะฉันคิดถึงจียองมากไงเล่า 398 00:28:09,729 --> 00:28:12,482 ‪อือ ฉันรู้แล้วๆ รีบกลับบ้านเถอะ 399 00:28:12,565 --> 00:28:15,026 ‪นายรู้ใช่ไหมว่าฉันรักจียองจริงๆ 400 00:28:15,110 --> 00:28:17,862 ‪ฉันรู้ๆ กลับบ้านกันนะ 401 00:28:17,946 --> 00:28:20,698 ‪- ฉันอยากได้ยินเสียงจียอง ‪- นี่ๆ มันไม่ถูกนะ 402 00:28:20,782 --> 00:28:22,242 ‪- อย่าทำแบบนั้นเลย ‪- เดี๋ยวนะ 403 00:28:22,325 --> 00:28:23,493 ‪- เฮ้ยๆ ‪- อย่าห้ามฉัน 404 00:28:23,576 --> 00:28:26,204 ‪- ฉันขอแค่ฟังเสียงเธอก็พอ ‪- ให้ตายเถอะ 405 00:28:26,871 --> 00:28:27,956 ‪ฮัลโหล 406 00:28:28,832 --> 00:28:29,958 ‪หลับแล้วเหรอ 407 00:28:30,750 --> 00:28:32,043 ‪พี่เองนะ 408 00:28:33,169 --> 00:28:34,629 ‪เธอลืมพี่ไปแล้วเหรอ 409 00:28:35,922 --> 00:28:37,757 ‪เธอไม่คิดถึงพี่บ้างหรือไง 410 00:28:40,468 --> 00:28:44,764 ‪อย่างน้อยแค่คืนเดียวก็ได้ ‪ช่วยมาเข้าฝันพี่หน่อยไม่ได้เหรอ 411 00:28:44,848 --> 00:28:47,642 ‪เฮ้อ ไอ้บ้านี่ ‪สงสัยจะเพี้ยนไปแล้วจริงๆ 412 00:28:47,726 --> 00:28:48,810 ‪จียอง 413 00:28:52,105 --> 00:28:55,108 {\an8}‪เวลาฉันเมา ฉันเป็นแบบนี้ไหม ‪ไม่หรอกมั้ง ฉันไม่เป็นแบบนี้นี่ 414 00:28:55,191 --> 00:28:57,902 {\an8}‪- มีใครอยู่ข้างๆ ไหมเหรอ ‪- บอกไปว่าไม่มี 415 00:28:57,986 --> 00:29:00,488 ‪- มีสิ ทำไมจะไม่มีล่ะ ‪- ไม่มีๆ 416 00:29:00,572 --> 00:29:03,366 ‪โธ่ พี่มีเพื่อนเยอะนะจียอง 417 00:29:04,534 --> 00:29:06,578 ‪อือ เธอรู้จักแจวอนใช่ไหม 418 00:29:06,661 --> 00:29:08,371 ‪- ไม่ต้องเลย ‪- แป๊บนะ เดี๋ยวพี่ให้คุย 419 00:29:08,455 --> 00:29:11,291 ‪- จียองล่ะๆ ‪- อือ ว่าไง จียอง 420 00:29:12,792 --> 00:29:14,586 ‪นั่นสิ ไม่ได้คุยกันนานเลยนะ 421 00:29:15,503 --> 00:29:17,046 ‪คุณแจวอนคะ 422 00:29:17,130 --> 00:29:18,423 ‪นี่ ฉันขอโทษนะ 423 00:29:18,506 --> 00:29:21,301 ‪ตอนนี้เธอคงวุ่นกับการเลี้ยงลูกอยู่ 424 00:29:21,384 --> 00:29:22,635 ‪จียองจ๋า 425 00:29:25,430 --> 00:29:27,932 ‪ตาบ้าคิมซองอูนั่น ‪จำไม่ได้ว่าเราแต่งงานกันแล้วเหรอ 426 00:29:29,100 --> 00:29:32,562 ‪ตอนนี้ฉันเหนื่อยเลี้ยงลูก ‪วัยแปดเดือนแทบตาย 427 00:29:33,146 --> 00:29:34,856 ‪แต่ตาบ้านั่นกลับออกไปดื่มทุกวัน 428 00:29:35,774 --> 00:29:37,817 ‪บอกให้เขากลับบ้านเดี๋ยวนี้เลย 429 00:29:37,901 --> 00:29:39,360 ‪ถ้าเขาไม่กลับมาภายในสิบนาที 430 00:29:39,944 --> 00:29:42,030 ‪ฝากบอกเขาว่าเขาจะได้หย่าไม่รู้ตัวนะ 431 00:29:45,366 --> 00:29:47,285 ‪- วางไปแล้วๆ ‪- ฮัลโหล 432 00:29:47,368 --> 00:29:48,536 ‪ให้ตายเถอะ 433 00:29:50,663 --> 00:29:52,665 ‪นายสนิทกับจียองเหมือนกันนี่ 434 00:29:53,291 --> 00:29:54,918 ‪นายก็คิดถึงจียองใช่ไหม 435 00:29:56,878 --> 00:30:00,131 ‪นายแต่งงานกับจียองแล้วนะ ไอ้บ้าเอ๊ย 436 00:30:00,215 --> 00:30:02,801 ‪- จียองแต่งงานแล้วเหรอ ‪- ใช่สิ ปัดโธ่เว้ย 437 00:30:02,884 --> 00:30:05,678 ‪ใครกัน เธอแต่งงานกับไอ้เวรที่ไหน 438 00:30:05,762 --> 00:30:07,597 ‪ก็นายไง ไอ้เวร โธ่เว้ย 439 00:30:07,680 --> 00:30:10,475 ‪- ฉันจะไม่มาดื่มเหล้ากับนายอีกแล้ว ‪- แจวอน ใครกันเหรอ 440 00:30:10,558 --> 00:30:13,520 ‪(ป้อมตำรวจถนนแทพยอง) 441 00:30:17,440 --> 00:30:19,526 ‪"สวัสดีค่ะ ฉันเป็นโจรขโมยกล้อง" 442 00:30:20,902 --> 00:30:22,362 ‪"ฉันขโมยกล้องของคุณพัคแจวอน…" 443 00:30:24,322 --> 00:30:25,365 ‪เฮ้อ ไม่รู้แล้ว 444 00:30:33,289 --> 00:30:34,791 ‪ไปกินอะไรกันดี 445 00:30:34,874 --> 00:30:36,960 ‪- ได้หมดเลยครับ ‪- โอเค 446 00:30:38,878 --> 00:30:40,296 ‪งั้นไปกินอะไรง่ายๆ กัน 447 00:31:27,719 --> 00:31:29,470 ‪วันนี้ฉันจะมาที่นี่เป็นครั้งสุดท้าย 448 00:31:30,263 --> 00:31:31,097 ‪ฉันพูดจริงนะ 449 00:31:31,848 --> 00:31:33,474 ‪ต่อจากนี้ฉันจะไม่มาที่นี่อีกแล้ว 450 00:31:34,350 --> 00:31:36,436 ‪เพราะงั้นวันนี้ฉันถึงไป ‪คลินิกจิตเวชไง 451 00:31:59,834 --> 00:32:01,085 ‪ทำยังไงดี 452 00:32:01,836 --> 00:32:03,838 ‪เขาเห็นฉันแล้วใช่ไหม 453 00:32:10,470 --> 00:32:11,638 ‪อะไรกัน 454 00:32:12,597 --> 00:32:15,183 ‪- ยุนซอนอา ‪- ทำยังไงดี 455 00:32:15,266 --> 00:32:16,684 ‪นี่ ยุนซอนอา 456 00:32:20,021 --> 00:32:23,066 ‪ยุนซอนอา หยุดตรงนั้นนะ ‪นี่ ยุนซอนอา รอก่อน 457 00:32:24,651 --> 00:32:25,652 ‪นี่ ยุนซอนอา 458 00:32:26,986 --> 00:32:30,281 ‪จับโจรให้หน่อยครับ โจรครับ ‪จับโจรหน่อยครับ 459 00:32:32,116 --> 00:32:32,992 ‪นี่ ยุนซอนอา 460 00:32:34,535 --> 00:32:35,745 ‪นี่ 461 00:32:38,498 --> 00:32:40,249 ‪- นี่ คุณเป็นอะไรไหม ‪- ไปกันเถอะๆ 462 00:32:40,333 --> 00:32:42,835 ‪นี่ ยุนซอนอา คุณเป็นอะไรไหม 463 00:32:44,253 --> 00:32:46,631 ‪หา บาดเจ็บตรงไหนไหม 464 00:32:46,714 --> 00:32:49,634 ‪ไหนดูสิ แล้วทำไมถึงรีบวิ่งแบบนั้น ‪ยังไงก็โดนจับได้… 465 00:32:49,717 --> 00:32:50,969 ‪- ค่อยๆ สิ ‪- คุณพัคแจวอน 466 00:32:51,052 --> 00:32:53,429 ‪กระเป๋านี้ใช่กระเป๋ากล้อง ‪ของคุณพัคแจวอนไหมครับ 467 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 ‪ครับ 468 00:32:58,434 --> 00:32:59,394 ‪คุณยุนซอนอาครับ 469 00:32:59,477 --> 00:33:02,605 ‪คุณถูกจับกุมในข้อหาขโมยกล้อง ‪ของคุณพัคแจวอนนะครับ 470 00:33:02,689 --> 00:33:05,692 ‪คุณมีสิทธิ์เรียกทนาย ‪และมีสิทธิ์แก้ต่าง 471 00:33:05,775 --> 00:33:08,653 ‪และมีสิทธิ์ยื่นเรื่อง ‪ขอหมายเรียกตัวจากศาลครับ 472 00:33:13,241 --> 00:33:15,034 ‪(กิจวัตรของพัคแจวอนที่ชองกเยชอน) 473 00:33:15,118 --> 00:33:16,953 ‪(1. นั่งบนทางเดินก้อนหินที่สาม ‪หลายชั่วโมง) 474 00:33:17,036 --> 00:33:18,913 ‪(สถิติที่นานที่สุดแปดชม. ‪ปัจจุบันมีแนวโน้มลดลง) 475 00:33:18,997 --> 00:33:21,749 ‪(2. นั่งดื่มที่ร้านอาหารแถวนั้น ‪หลายชั่วโมง สถิติหกขวด) 476 00:33:21,833 --> 00:33:26,254 ‪(3. สลบ เคยสลบเกิน 30 นาที) 477 00:33:26,337 --> 00:33:29,632 ‪(4. แวะไปที่ป้อมตำรวจถนนแทพยอง) 478 00:33:29,716 --> 00:33:31,134 ‪จับโจรให้หน่อย 479 00:33:31,217 --> 00:33:32,301 ‪(เพื่อแจ้งจับยุนซอนอาและค้างคืน) 480 00:33:32,385 --> 00:33:33,803 ‪ชื่อยุนซอนอา 481 00:33:35,221 --> 00:33:37,765 ‪ผมจะแจ้งความจับโจรขโมยกล้อง 482 00:33:38,808 --> 00:33:40,143 ‪ที่นิสัยไม่ดีคนนี้ครับ 483 00:35:07,605 --> 00:35:12,610 {\an8}‪คำบรรยายโดย: พรนัชชา ทรัพย์ธานารัตน