1
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTYK
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#WOLNY DUCH
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#UWIELBIAM JĄ
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#SINGIEL Z WYBORU
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#W STAŁYM ZWIĄZKU
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
JESTEŚCIE ZAKOCHANI?
8
00:00:35,660 --> 00:00:36,995
„Aż go szkoda”?
9
00:00:37,078 --> 00:00:39,998
Zaraz sam ją zobaczysz.
10
00:00:40,081 --> 00:00:42,751
- Niby jak?
- Na kamerce.
11
00:00:42,834 --> 00:00:45,420
Boże, czemu wcześniej
o tym nie pomyślałem?
12
00:00:46,963 --> 00:00:48,465
Co?
13
00:00:48,548 --> 00:00:51,468
Jasna cholera, gdzie karta pamięci?
14
00:00:51,551 --> 00:00:53,511
Wyjąłem ją dwa dni temu.
15
00:00:54,262 --> 00:00:55,972
Że co?
16
00:00:56,055 --> 00:00:57,265
Dwa dni temu
17
00:00:57,348 --> 00:01:00,060
oskarżono nas,
że auto wjechało komuś w garaż.
18
00:01:00,143 --> 00:01:02,062
Wysłałem im kartę jako dowód.
19
00:01:02,145 --> 00:01:04,564
Ale czemu dałeś im kartę
z mojego auta, a nie twojego?
20
00:01:04,647 --> 00:01:08,568
Bo twoje akurat stało.
Moim ciągle jeżdżą pracownicy.
21
00:01:08,651 --> 00:01:10,570
Dzisiaj jeździ nim In-su.
22
00:01:16,076 --> 00:01:18,161
Jesteś totalnym alkoholikiem.
23
00:01:18,244 --> 00:01:20,330
Dręczysz policję,
24
00:01:20,413 --> 00:01:22,082
a teraz objawia ci się Seon-a?
25
00:01:22,165 --> 00:01:24,459
Życie to nie film. Co ona by tam robiła?
26
00:01:24,542 --> 00:01:27,170
Po tym, jak ukradła ci aparaty.
27
00:01:27,253 --> 00:01:29,798
Dlaczego wyjąłeś mi kartę?
28
00:01:30,340 --> 00:01:31,591
Przecież tak nie można.
29
00:01:31,674 --> 00:01:34,886
Trzeba było mi powiedzieć,
że zabrałeś coś z mojego auta.
30
00:01:34,969 --> 00:01:36,471
- Mówiłem.
- Niby kiedy?
31
00:01:36,554 --> 00:01:38,932
Kiedy mi mówiłeś?
32
00:01:39,015 --> 00:01:41,684
Dokładny miesiąc, dzień i godzina.
33
00:01:41,768 --> 00:01:44,229
Poza tym…
34
00:01:44,312 --> 00:01:46,773
Skoro już ją wyjąłeś,
trzeba było wsadzić nową.
35
00:01:46,856 --> 00:01:48,233
Czemu tego nie zrobiłeś?
36
00:01:48,316 --> 00:01:51,027
Bo zabrałeś auto
i pojechałeś do Pyeongchang-dong!
37
00:01:51,110 --> 00:01:53,530
No właśnie, powinieneś
powiedzieć mi przed wyjazdem.
38
00:01:53,613 --> 00:01:54,948
Mówiłem!
39
00:01:55,031 --> 00:01:58,368
Niby kiedy, idioto?
40
00:01:59,285 --> 00:02:00,995
- Nic nie mówiłeś!
- Mniejsza z tym!
41
00:02:01,079 --> 00:02:02,664
Nie pamiętam!
42
00:02:02,747 --> 00:02:04,165
- No?
- Nie pamiętam.
43
00:02:05,708 --> 00:02:07,001
Wysiadaj.
44
00:02:15,301 --> 00:02:17,178
Boże. Czekaj.
45
00:02:17,762 --> 00:02:20,223
Cześć, dziewczyny. Mam coś dla was.
46
00:02:20,306 --> 00:02:21,766
- Ejże!
- Komuś będzie potrzebny.
47
00:02:21,850 --> 00:02:24,477
- Sprzedajcie mu go.
- Kyeong-jun, ty popaprańcu!
48
00:02:25,353 --> 00:02:26,688
- Co?
- Pa.
49
00:02:27,689 --> 00:02:29,357
- Ty psycholu!
- Co to miało być?
50
00:02:32,193 --> 00:02:35,029
Cześć, to jest moje.
51
00:02:36,739 --> 00:02:38,158
Dostałyśmy go.
52
00:02:38,241 --> 00:02:41,202
- Wiem, ale jest mój.
- Ile nam pan zapłaci?
53
00:02:42,245 --> 00:02:44,080
Mam płacić za swoją własność?
54
00:02:46,875 --> 00:02:49,460
- Dobra, ile?
- Na kurczaka.
55
00:02:50,837 --> 00:02:52,130
Na kurczaka? Dobra.
56
00:02:52,213 --> 00:02:53,047
FRAJER
57
00:02:53,131 --> 00:02:56,551
Dobra, smacznego. I pilnie się uczcie.
58
00:02:56,634 --> 00:02:58,428
- Proszę.
- Ma pan tam jeszcze pięć.
59
00:02:59,262 --> 00:03:00,513
Razem siedem.
60
00:03:00,597 --> 00:03:03,433
Jesteśmy bardzo głodne.
61
00:03:04,809 --> 00:03:06,227
FRAJER
62
00:03:06,311 --> 00:03:07,854
Dobra, macie.
63
00:03:10,440 --> 00:03:11,733
Smacznego.
64
00:03:13,443 --> 00:03:14,611
- Tak!
- Ale dał nam kasy!
65
00:03:14,694 --> 00:03:18,823
{\an8}CZEMU TAK BARDZO CHCESZ
ZNALEŹĆ YOON SEON-Ę?
66
00:03:21,492 --> 00:03:23,494
Czemu jej szukam?
67
00:03:23,578 --> 00:03:25,663
Chciałabym go spytać o to samo.
68
00:03:26,164 --> 00:03:26,998
Dlaczego?
69
00:03:30,168 --> 00:03:33,588
Po takim rozstaniu każdy by chciał.
70
00:03:33,671 --> 00:03:34,589
Niech odpuści.
71
00:03:34,672 --> 00:03:36,799
Zniknęła bez śladu,
gdy tak dobrze nam się układało.
72
00:03:36,883 --> 00:03:38,635
Nie pogodzę się z tym.
73
00:03:38,718 --> 00:03:41,429
Nie pokłóciliśmy się,
nie zrobiłem nic złego.
74
00:03:41,512 --> 00:03:43,556
Zachowuje się tak, bo ma z czego żyć.
75
00:03:43,640 --> 00:03:45,683
Co to ma do rzeczy?
76
00:03:45,767 --> 00:03:46,976
Jestem zwykłym etatowcem.
77
00:03:47,060 --> 00:03:50,188
Też bym chciała mieć etat.
78
00:03:50,271 --> 00:03:52,190
Nie zamknęliśmy tego etapu!
79
00:03:53,816 --> 00:03:56,110
Nagrałam mu wiadomość,
że już się nie spotkamy.
80
00:03:56,194 --> 00:03:57,862
To definitywny koniec.
81
00:03:57,946 --> 00:04:00,114
Jeśli jedna strona chce zerwać, to koniec.
82
00:04:00,198 --> 00:04:01,991
Ale dlaczego ukradła aparaty?
83
00:04:02,075 --> 00:04:04,077
Dlaczego, ty…
84
00:04:05,787 --> 00:04:06,621
złodziejko.
85
00:04:08,122 --> 00:04:10,416
Robisz to wszystko z ciekawości?
86
00:04:10,500 --> 00:04:12,919
Gdy mi je odda,
zakończymy to raz na zawsze.
87
00:04:13,002 --> 00:04:15,630
Nie oddam ich. Bo po co je kradłam?
88
00:04:18,049 --> 00:04:20,510
Mam nadzieję, że zobaczy ten wywiad.
89
00:04:21,761 --> 00:04:24,138
Co? Kolejna wiadomość wideo?
90
00:04:30,436 --> 00:04:31,479
DO YOON SEON-Y
91
00:04:31,562 --> 00:04:34,232
Słuchaj, Yoon Seon-a.
92
00:04:36,150 --> 00:04:39,153
Doprowadzasz mnie
93
00:04:40,738 --> 00:04:41,739
do szaleństwa.
94
00:04:45,368 --> 00:04:46,953
Nawet widzę cię w majakch.
95
00:04:48,246 --> 00:04:49,163
Co u ciebie?
96
00:04:50,373 --> 00:04:53,001
Świetnie. Zadowolony?
97
00:04:53,084 --> 00:04:55,461
Jestem złodziejką. Koszmarną babą.
98
00:04:55,545 --> 00:04:56,713
Miałeś pecha, zapomnij.
99
00:04:56,796 --> 00:04:58,423
Pogódź się z tym.
100
00:04:58,506 --> 00:05:01,384
Zapomniałbym o niej,
gdyby to wszystko miało trochę sensu.
101
00:05:01,467 --> 00:05:03,303
Ale nie ma.
102
00:05:03,970 --> 00:05:04,804
Żadnego!
103
00:05:07,015 --> 00:05:09,434
Kochałam go.
Ale dwa miesiące mi wystarczyły.
104
00:05:09,517 --> 00:05:10,601
Park Jae-won
105
00:05:11,352 --> 00:05:12,729
to nudziarz. Miałam go dość.
106
00:05:12,812 --> 00:05:14,105
Tak trudno to zrozumieć?
107
00:05:14,188 --> 00:05:16,482
Jak mogła zerwać z kimś takim jak ja?
108
00:05:18,484 --> 00:05:21,362
Przecież dobra ze mnie partia.
109
00:05:21,946 --> 00:05:22,822
Dobra.
110
00:05:22,905 --> 00:05:25,867
Jestem dobry w te klocki.
111
00:05:27,327 --> 00:05:28,286
GEON_NIE.MOV
KYEONGJUN_NIE.MOV
112
00:05:28,369 --> 00:05:29,787
RINI_ŚMIECH.MOV
SEONYEONG_ŚMIECH.MOV
113
00:05:32,415 --> 00:05:36,586
Nie sądziłem,
że stanę się taki natrętny i żałosny.
114
00:05:37,378 --> 00:05:41,507
Normalnie taki nie jestem.
115
00:05:41,591 --> 00:05:44,719
Zwykle jestem taktowny, pomocny, opanowany
116
00:05:44,802 --> 00:05:45,845
i…
117
00:05:46,804 --> 00:05:50,016
Po co ja w ogóle gadam takie rzeczy?
118
00:05:50,099 --> 00:05:51,726
Chyba oszalałem.
119
00:05:52,393 --> 00:05:54,020
Muszę się napić.
120
00:05:58,441 --> 00:05:59,609
Masz coś?
121
00:06:01,486 --> 00:06:02,820
Nie.
122
00:06:05,656 --> 00:06:06,741
Tylko odrobinę.
123
00:06:12,538 --> 00:06:13,581
Chcę się napić.
124
00:06:14,957 --> 00:06:16,876
Bez procentów tego nie zniosę.
125
00:06:16,959 --> 00:06:19,212
Rozumiem go.
126
00:06:19,796 --> 00:06:22,173
Trzeba być szalonym,
żeby się z kimś związać.
127
00:06:26,260 --> 00:06:28,054
ZAKAZ ŚMIECENIA WOKÓŁ KOSZY
128
00:06:28,137 --> 00:06:31,015
Nie da się zachować zimnej krwi.
129
00:06:33,810 --> 00:06:34,852
Ja też
130
00:06:35,478 --> 00:06:37,105
zwykle taka nie jestem.
131
00:06:38,231 --> 00:06:40,399
Pierwszy raz trafiłam na policję.
132
00:06:43,152 --> 00:06:44,237
A może nie?
133
00:06:45,238 --> 00:06:46,114
Jednak drugi?
134
00:06:46,197 --> 00:06:48,032
Albo trzeci?
135
00:06:48,991 --> 00:06:51,702
Mniejsza z tym.
136
00:06:52,328 --> 00:06:53,955
Sęk w tym,
137
00:06:54,914 --> 00:06:57,166
że w związku zmieniam się w potwora.
138
00:07:02,130 --> 00:07:04,715
22 ZDJĘCIA
139
00:07:04,799 --> 00:07:06,342
Gdy z kimś jesteś,
140
00:07:07,718 --> 00:07:10,680
dowiadujesz się więcej o sobie
niż o partnerze.
141
00:07:11,430 --> 00:07:14,267
A zwłaszcza tego, jak nisko
142
00:07:14,976 --> 00:07:16,602
możesz upaść.
143
00:07:18,229 --> 00:07:21,315
Mam dość związków na jakiś czas.
144
00:07:22,275 --> 00:07:25,319
{\an8}UBRANIA
145
00:07:25,403 --> 00:07:26,404
Pa.
146
00:07:32,034 --> 00:07:33,578
O3_MKT - NOWY POST
147
00:07:34,120 --> 00:07:35,913
Nowe hitowe menu.
148
00:07:36,414 --> 00:07:39,292
Na pizzy są całe parówki.
149
00:07:39,375 --> 00:07:40,626
{\an8}#HOT DOG PIZZA
#PYCHA #MNIAM
150
00:07:40,710 --> 00:07:41,836
Wygląda pysznie, co?
151
00:07:41,919 --> 00:07:44,881
Pokażemy, jak najlepiej jeść tę pizzę.
152
00:07:44,964 --> 00:07:47,300
- Weź kartonik do hot dogów.
- Serio?
153
00:07:47,383 --> 00:07:48,926
I układamy w nim pizzę.
154
00:07:49,010 --> 00:07:53,181
Na to sos majonezowy z chili i cebulka.
155
00:07:54,682 --> 00:07:56,225
Kang Geon…
156
00:07:57,310 --> 00:07:59,020
- I co?
- Chciała, żebym to zobaczyła.
157
00:07:59,103 --> 00:08:01,230
- No nie?
- Pycha!
158
00:08:01,314 --> 00:08:02,440
- Cudo!
- Widzicie się?
159
00:08:02,523 --> 00:08:04,108
- Aż mi lecą łzy.
- Pychota!
160
00:08:04,192 --> 00:08:05,568
Lee Eun-o, ty…
161
00:08:09,530 --> 00:08:10,406
O3.
162
00:08:10,490 --> 00:08:13,618
To ta koleżaneczka Kang Geona, Lee Eun-o.
163
00:08:15,995 --> 00:08:18,706
Kiedyś wpadłam na jej Instagram
i teraz ją obserwuję.
164
00:08:19,457 --> 00:08:22,251
Śledzę ich oboje.
165
00:08:23,544 --> 00:08:26,255
Czekam na dzień,
166
00:08:26,339 --> 00:08:29,675
kiedy w końcu oficjalnie zostaną parą.
167
00:08:31,385 --> 00:08:32,428
I jeszcze Suh Rin-i.
168
00:08:32,512 --> 00:08:34,764
Też się znają, ale ona jest w porządku.
169
00:08:35,348 --> 00:08:37,558
Od lat ma chłopaka.
170
00:08:37,642 --> 00:08:40,269
Ale Lee Eun-o…
171
00:08:41,771 --> 00:08:44,524
Ona jest podejrzana.
172
00:08:46,484 --> 00:08:49,278
Nie wiem, czy ma faceta,
173
00:08:49,946 --> 00:08:51,656
ale i tak mnie wkurza.
174
00:08:54,909 --> 00:08:56,869
To taka kobieca intuicja.
175
00:09:00,039 --> 00:09:02,458
Nie można jej ignorować.
176
00:09:04,210 --> 00:09:05,253
Lee Eun-o.
177
00:09:05,962 --> 00:09:07,088
Bum.
178
00:09:10,675 --> 00:09:12,301
Dostałam tonę polubień.
179
00:09:12,385 --> 00:09:14,262
Klient będzie wniebowzięty!
180
00:09:14,345 --> 00:09:16,347
Eun-o, to jest naprawdę dobre.
181
00:09:16,430 --> 00:09:18,683
- No nie?
- I jakie wielkie parówki.
182
00:09:19,267 --> 00:09:20,434
Skoro o pizzy mowa,
183
00:09:20,518 --> 00:09:22,436
może damy jakieś limitowane gratisy
184
00:09:22,520 --> 00:09:24,772
pierwszym osobom,
które zamówią nową pizzę?
185
00:09:25,648 --> 00:09:26,607
Fajny pomysł.
186
00:09:27,149 --> 00:09:28,568
Tacy jak on się ucieszą.
187
00:09:28,651 --> 00:09:30,444
Limitowane gratisy są super.
188
00:09:31,195 --> 00:09:32,488
- Dobra.
- Tak w ogóle.
189
00:09:33,114 --> 00:09:35,408
Słyszeliście o tej złodziejce,
co okradła Jae-wona?
190
00:09:36,033 --> 00:09:37,243
Absurdalna sytuacja.
191
00:09:37,326 --> 00:09:39,787
Rin-i mówiła, że był z tym na policji.
192
00:09:39,870 --> 00:09:41,664
Sześć razy.
193
00:09:41,747 --> 00:09:43,374
Wiecie, jak go nazywają?
194
00:09:43,457 --> 00:09:45,042
Stałym bywalcem.
195
00:09:45,126 --> 00:09:47,503
Szkoda mi go.
196
00:09:48,462 --> 00:09:50,715
A sprawia wrażenie totalnie normalnego.
197
00:09:50,798 --> 00:09:55,386
Nie wierzę,
że się upił i nocował na dołku.
198
00:09:56,345 --> 00:09:57,680
Ktoś jest w domu?
199
00:09:57,763 --> 00:09:59,223
- A kto tam?
- Policja.
200
00:10:00,182 --> 00:10:01,642
- Policja?
- Co?
201
00:10:01,726 --> 00:10:03,227
O co chodzi? Aż się boję.
202
00:10:04,478 --> 00:10:05,313
AGENCJA REKLAMOWA O3
203
00:10:06,063 --> 00:10:07,064
Dobrze.
204
00:10:07,148 --> 00:10:08,733
Jesteśmy z posterunku w Seongsu.
205
00:10:08,816 --> 00:10:11,152
Dziś w tej okolicy zgłoszono kradzież.
206
00:10:11,235 --> 00:10:12,361
W naszej dzielnicy?
207
00:10:12,445 --> 00:10:15,531
Okradziono dwa domy na tej ulicy.
208
00:10:16,198 --> 00:10:20,703
- To adres Seongsu-dong 310-23?
- Tak.
209
00:10:20,786 --> 00:10:23,080
- Czy coś skradziono?
- Nie.
210
00:10:23,164 --> 00:10:24,540
Chwileczkę.
211
00:10:24,624 --> 00:10:27,835
SEULSKA FABRYKA OBUWIA
212
00:10:28,836 --> 00:10:29,670
Eun-o!
213
00:10:31,505 --> 00:10:33,382
Gdzie ona jest? W łazience?
214
00:10:34,383 --> 00:10:35,760
Eun-o zniknęła.
215
00:10:35,843 --> 00:10:38,220
Jeśli się okaże, że coś zginęło,
proszę się zgłosić.
216
00:10:38,304 --> 00:10:40,097
- Dobrze, dziękujemy.
- Dobrze.
217
00:10:40,181 --> 00:10:41,432
Do widzenia.
218
00:10:45,728 --> 00:10:47,313
Co ja wyprawiam?
219
00:10:53,569 --> 00:10:55,446
Tu się chowasz?
220
00:10:55,529 --> 00:10:57,156
W okolicy grasuje złodziej.
221
00:10:57,239 --> 00:10:59,867
A podobno Seul jest taki bezpieczny.
222
00:10:59,950 --> 00:11:01,202
Zginęło ci coś?
223
00:11:01,285 --> 00:11:03,496
Sąsiadowi ukradli srebrne łyżeczki.
224
00:11:04,705 --> 00:11:06,707
Policja zajmuje się takimi sprawami?
225
00:11:06,791 --> 00:11:09,085
No pewnie, muszą pilnować porządku.
226
00:11:09,835 --> 00:11:11,545
Twoje mieszkanie też jest zagrożone.
227
00:11:11,629 --> 00:11:14,131
Nie mam srebra, które mogliby ukraść.
228
00:11:14,632 --> 00:11:16,300
Policjanci nie mają lekko.
229
00:11:16,384 --> 00:11:19,428
Widziałem na posterunku innych
takich jak Jae-won.
230
00:11:19,512 --> 00:11:22,390
Policjanci łapią bandziorów
i użerają się z takimi szajbusami.
231
00:11:22,473 --> 00:11:24,517
Po co ludzie zawracają głowę policji?
232
00:11:28,062 --> 00:11:30,106
Proszę wypełnić i zaczekać.
233
00:11:30,189 --> 00:11:32,817
- Dyrektor pana przyjmie.
- Dobrze.
234
00:11:32,900 --> 00:11:35,152
FORMULARZ REJESTRACYJNY PACJENTA
235
00:11:36,320 --> 00:11:39,407
PORADNIA ZDROWIA PSYCHICZNEGO JEONGJINSU
236
00:11:44,203 --> 00:11:45,079
Jae-won!
237
00:11:45,704 --> 00:11:47,081
Co za niespodzianka!
238
00:11:47,665 --> 00:11:49,208
To mój znajomy.
239
00:11:49,291 --> 00:11:50,960
Chodź. Czemu się nie przywitałeś?
240
00:11:51,043 --> 00:11:52,920
Na dziś skończyłem.
241
00:11:53,003 --> 00:11:54,922
- Ale…
- Chodź do środka.
242
00:11:55,005 --> 00:11:56,006
KIM SEONG-U
PSYCHIATRA
243
00:11:56,090 --> 00:11:57,925
Trzeba było wcześniej zadzwonić.
244
00:11:58,008 --> 00:11:59,510
Dobrze, że się nie minęliśmy.
245
00:12:00,386 --> 00:12:03,264
- Masz nową pracę?
- Nie mówiłem?
246
00:12:03,347 --> 00:12:05,599
- Nie.
- Mówiłem na zjeździe absolwentów.
247
00:12:10,354 --> 00:12:11,981
Są tu jacyś inni lekarze?
248
00:12:12,064 --> 00:12:14,733
Wasz dyrektor cieszy się dobrą sławą.
249
00:12:14,817 --> 00:12:16,026
Ja też jestem lekarzem.
250
00:12:18,320 --> 00:12:20,531
Coś ci dolega?
251
00:12:22,074 --> 00:12:23,617
Nie. Chodzi o Kyeong-juna.
252
00:12:24,201 --> 00:12:25,786
To powinien przyjść osobiście.
253
00:12:26,579 --> 00:12:27,580
No tak.
254
00:12:27,663 --> 00:12:31,250
Ale ma poważne kłopoty,
dlatego chciałem się skonsultować.
255
00:12:31,333 --> 00:12:32,293
Jak poważne?
256
00:12:37,006 --> 00:12:38,215
No cóż…
257
00:12:39,383 --> 00:12:42,303
Po pijaku chodzi na policję,
a potem tego nie pamięta.
258
00:12:42,386 --> 00:12:43,262
Jest alkoholikiem?
259
00:12:44,430 --> 00:12:47,266
Nie jestem pewien.
Chyba nie pije tak dużo.
260
00:12:50,936 --> 00:12:51,770
Jae-won.
261
00:12:53,522 --> 00:12:54,356
Co?
262
00:12:56,358 --> 00:12:57,776
Może pogadamy przy kieliszku?
263
00:13:00,321 --> 00:13:02,156
- W biały dzień?
- Co ty na to?
264
00:13:02,239 --> 00:13:03,908
Po jednym. Zaraz i tak się ściemni.
265
00:13:04,492 --> 00:13:05,451
Chodźmy.
266
00:13:07,828 --> 00:13:10,581
Co jest? Nie napijesz się?
267
00:13:10,664 --> 00:13:12,333
Nie mam dziś ochoty.
268
00:13:12,416 --> 00:13:14,668
- Naleję ci.
- Dzięki.
269
00:13:15,878 --> 00:13:17,463
Jeszcze.
270
00:13:25,304 --> 00:13:27,223
Może to otępienie alkoholowe?
271
00:13:28,891 --> 00:13:31,435
Może wywoływać halucynacje?
272
00:13:32,019 --> 00:13:34,063
Tak, jeśli jego stan jest poważny.
273
00:13:34,647 --> 00:13:36,524
To miało miejsce tylko raz?
274
00:13:38,609 --> 00:13:41,028
Mógł się po prostu pomylić.
275
00:13:42,696 --> 00:13:43,864
A jeśli dwa razy?
276
00:13:45,449 --> 00:13:46,575
Jest źle, prawda?
277
00:13:46,659 --> 00:13:48,994
Musi się leczyć.
278
00:13:55,584 --> 00:13:57,169
To nie były halucynacje.
279
00:13:58,963 --> 00:14:00,673
Raz pojawiła się w moim śnie.
280
00:15:11,952 --> 00:15:13,370
Co się ze mną dzieje?
281
00:15:15,372 --> 00:15:17,625
Boże, za dużo wypiłem.
282
00:15:43,275 --> 00:15:44,568
To nie był sen.
283
00:15:47,738 --> 00:15:49,657
Naprawdę się spotkaliśmy.
284
00:15:50,574 --> 00:15:53,535
Zeszłej zimy, w śnieżny dzień.
285
00:15:59,291 --> 00:16:01,335
Padający śnieg
286
00:16:02,294 --> 00:16:03,671
skojarzył mi się z nim.
287
00:16:06,048 --> 00:16:07,883
A potem go zobaczyłam.
288
00:17:00,310 --> 00:17:03,105
KUCHNIA FRANCUSKA
289
00:19:13,110 --> 00:19:17,072
Mam dziwne sny z tej tęsknoty.
290
00:19:24,538 --> 00:19:25,873
Tak, to sen.
291
00:19:30,127 --> 00:19:31,962
Bardzo dziwny.
292
00:19:34,673 --> 00:19:39,678
I tak się cieszę, że cię widzę,
nawet jeśli to tylko sen,
293
00:19:39,761 --> 00:19:41,054
panno Yoon Seon-a.
294
00:19:44,099 --> 00:19:45,767
Często bywasz nad rzeką?
295
00:19:47,436 --> 00:19:48,812
To był piąty raz.
296
00:19:50,439 --> 00:19:52,441
A może dziesiąty?
297
00:19:53,483 --> 00:19:56,320
Nie, chyba dwudziesty.
298
00:19:57,654 --> 00:19:59,740
Przecież nie umawialiśmy się na dziś.
299
00:20:00,866 --> 00:20:03,160
Wiem.
300
00:20:04,828 --> 00:20:07,706
Ale mogłaś zapomnieć datę,
301
00:20:07,789 --> 00:20:11,001
więc przychodzę tu co sobotę.
302
00:20:14,171 --> 00:20:15,756
Byłem nawet
303
00:20:17,549 --> 00:20:20,677
na pobliskim posterunku.
304
00:20:22,763 --> 00:20:24,681
Żeby wsadzili cię do więzienia
305
00:20:27,100 --> 00:20:29,728
za kradzież moich aparatów.
306
00:20:32,147 --> 00:20:33,565
Nie możesz o mnie zapomnieć?
307
00:20:33,649 --> 00:20:36,276
Jakbym mógł cię zapomnieć?
308
00:20:41,073 --> 00:20:42,908
Pobraliśmy się.
309
00:20:43,909 --> 00:20:45,118
Dla żartu.
310
00:20:45,202 --> 00:20:47,746
Dla mnie to nie był żart.
311
00:20:48,914 --> 00:20:50,082
Spójrz.
312
00:20:51,625 --> 00:20:53,961
Nie zdjąłem jej.
313
00:20:56,129 --> 00:20:57,547
Czemu?
314
00:20:58,340 --> 00:21:00,217
Bo mi zabroniłaś.
315
00:21:00,884 --> 00:21:02,344
Nigdy, przenigdy.
316
00:21:10,978 --> 00:21:12,145
Przepraszam.
317
00:21:18,735 --> 00:21:22,072
Wiesz, że Ra-ra i Bin
przenieśli się do RPA?
318
00:21:26,827 --> 00:21:28,495
Masz pojęcie,
319
00:21:28,578 --> 00:21:32,541
ile razy do nich pisałem
i o ciebie pytałem?
320
00:21:32,624 --> 00:21:33,500
Wiesz co?
321
00:21:34,584 --> 00:21:39,756
Powinno być ci głupio za to,
co mi zrobiłaś.
322
00:21:42,009 --> 00:21:43,385
To moja wina.
323
00:21:43,468 --> 00:21:44,553
Owszem.
324
00:21:45,887 --> 00:21:47,347
To wszystko twoja wina.
325
00:21:49,224 --> 00:21:50,392
Jesteś…
326
00:21:53,687 --> 00:21:54,980
okropna.
327
00:21:55,689 --> 00:21:57,357
No to o mnie zapomnij.
328
00:22:13,123 --> 00:22:14,333
Gdzie mieszkasz?
329
00:22:21,381 --> 00:22:22,841
Jak ci się wiedzie?
330
00:22:27,471 --> 00:22:28,388
Dobrze.
331
00:22:31,892 --> 00:22:32,934
Naprawdę?
332
00:22:40,567 --> 00:22:43,737
Czemu mnie wkurza, że u ciebie dobrze?
333
00:22:50,035 --> 00:22:52,079
Wiem, że kłamiesz.
334
00:22:53,080 --> 00:22:55,874
Nie, mówiłem szczerze.
335
00:22:55,957 --> 00:22:57,084
Bo wiesz,
336
00:22:58,001 --> 00:23:00,712
jak sama teraz widzisz,
337
00:23:01,296 --> 00:23:04,633
dosłownie z dnia na dzień
338
00:23:05,258 --> 00:23:08,261
w środku coraz bardziej umieram.
339
00:23:27,823 --> 00:23:29,950
Jestem koszmarną babą.
340
00:23:31,076 --> 00:23:32,244
Wszystko było kłamstwem.
341
00:23:34,454 --> 00:23:38,041
To dlaczego chciałaś,
żebym został miesiąc dłużej?
342
00:23:38,125 --> 00:23:40,418
Czemu mieszkaliśmy razem
przez dwa miesiące?
343
00:23:41,503 --> 00:23:42,587
Gdy…
344
00:23:43,880 --> 00:23:46,842
Gdy ustaliliśmy spotkanie przy rzece,
345
00:23:46,925 --> 00:23:47,968
dlaczego…
346
00:23:49,386 --> 00:23:52,013
na to przystałaś?
347
00:23:53,598 --> 00:23:56,852
Czemu nie zadzwoniłaś?
348
00:23:59,896 --> 00:24:01,022
Dlaczego…
349
00:24:01,731 --> 00:24:03,024
Cholera.
350
00:24:05,986 --> 00:24:07,779
Dlaczego za mnie wyszłaś?
351
00:24:07,863 --> 00:24:09,406
Traktowałem to poważnie.
352
00:24:12,450 --> 00:24:14,786
Naprawdę.
353
00:24:29,551 --> 00:24:30,510
A ty…
354
00:24:35,265 --> 00:24:37,100
znowu znikniesz.
355
00:24:46,943 --> 00:24:48,028
Nie odchodź.
356
00:24:49,863 --> 00:24:50,822
Zostań.
357
00:24:54,409 --> 00:24:55,702
Nie odchodź.
358
00:25:06,338 --> 00:25:07,589
Usiądź tu.
359
00:25:10,091 --> 00:25:11,343
Chodź.
360
00:25:16,681 --> 00:25:17,515
Świetnie.
361
00:25:18,516 --> 00:25:19,434
Twoja ręka.
362
00:25:21,353 --> 00:25:22,562
I ramię.
363
00:25:26,441 --> 00:25:27,484
Nie odchodź.
364
00:25:29,486 --> 00:25:30,570
Przytul mnie.
365
00:25:36,534 --> 00:25:37,827
Twoja ręka.
366
00:25:39,829 --> 00:25:40,872
Ręka.
367
00:25:42,290 --> 00:25:43,416
Ramię.
368
00:26:11,987 --> 00:26:13,571
Widziałem ją we śnie
369
00:26:15,532 --> 00:26:17,075
tylko raz.
370
00:26:21,621 --> 00:26:23,123
Przepraszam, chcę zapłacić.
371
00:26:31,881 --> 00:26:33,425
Nie potrzebuję paragonu.
372
00:26:40,140 --> 00:26:43,018
Seong-u, wstawaj.
373
00:26:43,101 --> 00:26:44,769
Jeszcze jedna kolejka.
374
00:26:44,853 --> 00:26:46,479
Daruj sobie.
375
00:26:46,980 --> 00:26:49,149
Już wystarczy. Zbieramy się.
376
00:26:49,232 --> 00:26:52,235
Nadal mamy sporo do obgadania.
377
00:26:52,319 --> 00:26:54,237
- Nie.
- Tak.
378
00:27:17,510 --> 00:27:20,263
{\an8}NADAWCA
ODBIORCA
379
00:27:26,227 --> 00:27:28,521
ODBIORCA: PARK JAE-WON
380
00:27:32,233 --> 00:27:33,693
Moment.
381
00:27:34,611 --> 00:27:36,529
A jeśli Kyeong-jun odbierze paczkę?
382
00:27:39,074 --> 00:27:40,867
To zły pomysł.
383
00:27:44,204 --> 00:27:45,955
Co robić?
384
00:27:46,664 --> 00:27:47,957
- Uważaj.
- Jasne.
385
00:27:48,041 --> 00:27:50,377
Niech Kyeong-jun jutro do mnie zadzwoni.
386
00:27:50,460 --> 00:27:51,461
Dobra.
387
00:27:51,544 --> 00:27:54,381
Grunt, żeby chciał wyzdrowieć.
388
00:27:54,464 --> 00:27:56,591
Na pewno dasz radę dotrzeć do domu?
389
00:27:56,674 --> 00:27:57,842
Zabiorę cię.
390
00:27:57,926 --> 00:27:59,427
Chodźmy jeszcze się napić.
391
00:27:59,511 --> 00:28:01,971
Co ty gadasz? Jesteś nawalony.
392
00:28:02,055 --> 00:28:03,515
Jeszcze jednego!
393
00:28:03,598 --> 00:28:05,058
- Idziemy do domu.
- Jae-won!
394
00:28:05,141 --> 00:28:06,976
Co jest?
395
00:28:07,060 --> 00:28:09,646
Tak bardzo tęsknię za Ji-yeong.
396
00:28:09,729 --> 00:28:12,482
Wiem, ale wracajmy do domu.
397
00:28:12,565 --> 00:28:15,026
Wiesz, że ją kochałem?
398
00:28:15,110 --> 00:28:17,862
Tak. A teraz chodź.
399
00:28:17,946 --> 00:28:20,698
- Muszę usłyszeć jej głos.
- Nie możesz.
400
00:28:20,782 --> 00:28:22,242
- Nie rób tego.
- Ji-yeong…
401
00:28:22,325 --> 00:28:23,493
- Nie.
- Puszczaj!
402
00:28:23,576 --> 00:28:26,204
- Od razu się rozłączę.
- Do cholery.
403
00:28:26,871 --> 00:28:27,956
Halo?
404
00:28:28,832 --> 00:28:29,958
Spałaś?
405
00:28:30,750 --> 00:28:32,043
To ja.
406
00:28:33,169 --> 00:28:34,629
Zapomniałaś o mnie?
407
00:28:35,922 --> 00:28:37,757
Chociaż czasem o mnie myślisz?
408
00:28:40,468 --> 00:28:44,764
Nie możesz chociaż raz
pojawić się w moim śnie?
409
00:28:44,848 --> 00:28:47,642
Ten wariat stracił rozum.
410
00:28:47,726 --> 00:28:48,810
Ji-yeong.
411
00:28:52,105 --> 00:28:55,108
{\an8}Ja taki nie jestem pod wpływem. No nie?
412
00:28:55,191 --> 00:28:57,902
{\an8}- Czy z kimś jestem?
- Zaprzecz.
413
00:28:57,986 --> 00:29:00,488
- Pewnie.
- Nie.
414
00:29:00,572 --> 00:29:03,366
Mam wielu znajomych, Ji-yeong.
415
00:29:04,534 --> 00:29:06,578
Tak. Znasz Jae-wona, prawda?
416
00:29:06,661 --> 00:29:08,371
- Nie.
- Przywitaj się.
417
00:29:08,455 --> 00:29:11,291
- To Ji-yeong.
- Cześć, Ji-yeong.
418
00:29:12,792 --> 00:29:14,586
Dawno nie rozmawialiśmy.
419
00:29:15,503 --> 00:29:17,046
Cześć, Jae-won.
420
00:29:17,130 --> 00:29:18,423
Przepraszam.
421
00:29:18,506 --> 00:29:21,301
Pewnie jesteś zajęta dzieckiem.
422
00:29:21,384 --> 00:29:22,635
Ji-yeong.
423
00:29:25,430 --> 00:29:27,932
Wariat zapomniał, że się pobraliśmy?
424
00:29:29,100 --> 00:29:32,562
Opieka nad ośmiomiesięcznym dzieckiem
mnie wykańcza.
425
00:29:33,146 --> 00:29:34,856
A ten dupek codziennie pije.
426
00:29:35,774 --> 00:29:37,817
Każ mu wracać do domu.
427
00:29:37,901 --> 00:29:39,360
Rozwiodę się z nim,
428
00:29:39,944 --> 00:29:42,030
jeśli nie wróci za dziesięć minut.
429
00:29:45,366 --> 00:29:47,285
- Rozłączyła się.
- Halo.
430
00:29:47,368 --> 00:29:48,536
Cholera.
431
00:29:50,663 --> 00:29:52,665
Lubiliście się z Ji-yeong.
432
00:29:53,291 --> 00:29:54,918
Nie tęsknisz za nią?
433
00:29:56,878 --> 00:30:00,131
Ożeniłeś się z nią, kretynie.
434
00:30:00,215 --> 00:30:02,801
- Ona ma męża?
- Tak. Boże…
435
00:30:02,884 --> 00:30:05,678
Kogo? Co to za dupek?
436
00:30:05,762 --> 00:30:07,597
Ty, idioto!
437
00:30:07,680 --> 00:30:10,475
- Więcej z tobą nie piję.
- Co to za facet?
438
00:30:10,558 --> 00:30:13,520
POSTERUNEK TAEPYEONG-RO
439
00:30:17,440 --> 00:30:19,526
„Dobry wieczór, to ja ukradłam aparaty”.
440
00:30:20,902 --> 00:30:22,362
„Mam aparaty Park Jae-wona”.
441
00:30:24,322 --> 00:30:25,365
Wszystko jedno.
442
00:30:33,289 --> 00:30:34,791
Co zjemy?
443
00:30:34,874 --> 00:30:36,960
- Obojętnie.
- Okej.
444
00:30:38,878 --> 00:30:40,296
Zjedzmy coś prostego.
445
00:31:27,719 --> 00:31:29,470
Jestem tu ostatni raz.
446
00:31:30,263 --> 00:31:31,097
Naprawdę.
447
00:31:31,848 --> 00:31:33,474
Już więcej tu nie wrócę.
448
00:31:34,350 --> 00:31:36,436
Dlatego poszedłem do psychiatry.
449
00:31:59,834 --> 00:32:01,085
Co teraz?
450
00:32:01,836 --> 00:32:03,838
Na pewno mnie zobaczył.
451
00:32:10,470 --> 00:32:11,638
Co?
452
00:32:12,597 --> 00:32:15,183
- Yoon Seon-a.
- O nie.
453
00:32:15,266 --> 00:32:16,684
Seon-a!
454
00:32:20,021 --> 00:32:23,066
Seon-a! Stój!
455
00:32:24,651 --> 00:32:25,652
Seon-a!
456
00:32:26,986 --> 00:32:30,281
Łapać złodziejkę!
457
00:32:32,116 --> 00:32:32,992
Seon-a!
458
00:32:34,535 --> 00:32:35,745
Czekaj!
459
00:32:38,498 --> 00:32:40,249
- Nic ci nie jest?
- Puszczaj.
460
00:32:40,333 --> 00:32:42,835
Seon-a, jesteś cała?
461
00:32:44,253 --> 00:32:46,631
Coś ci się stało?
462
00:32:46,714 --> 00:32:49,634
Pokaż. Po co tak biegłaś?
Nie uciekłabyś daleko…
463
00:32:49,717 --> 00:32:50,969
- Powinnaś…
- Panie Park.
464
00:32:51,052 --> 00:32:53,429
To pana torba?
465
00:32:54,806 --> 00:32:55,640
Tak.
466
00:32:58,434 --> 00:32:59,394
Pani Yoon Seon-a.
467
00:32:59,477 --> 00:33:02,605
Jest pani aresztowana za kradzież aparatów
pana Park Jae-wona.
468
00:33:02,689 --> 00:33:05,692
Ma pani prawo do prawnika, obrony
469
00:33:05,775 --> 00:33:08,653
i rzetelnego procesu.
470
00:33:13,241 --> 00:33:15,034
HARMONOGRAM WIZYT JAE-WONA
NAD RZEKĄ
471
00:33:15,118 --> 00:33:16,953
1. GODZINAMI SIEDŹ NA TRZECIM SCHODKU
472
00:33:17,036 --> 00:33:18,913
(REKORD: 8 GODZIN.
OBECNIE CORAZ KRÓCEJ)
473
00:33:18,997 --> 00:33:21,749
2. CHLEJ GODZINAMI W POBLISKIM BARZE
(REKORD: 6 BUTELEK)
474
00:33:21,833 --> 00:33:26,254
3. UPIJ SIĘ DO NIEPRZYTOMNOŚCI
(REKORD: PONAD 30-MINUTOWE OMDLENIE)
475
00:33:26,337 --> 00:33:29,632
4. IDŹ NA POSTERUNEK TAEPYEONG-RO
476
00:33:29,716 --> 00:33:31,134
Musicie złapać złodziejkę.
477
00:33:31,217 --> 00:33:32,301
(DONIEŚĆ NA SEON-Ę I SPAĆ)
478
00:33:32,385 --> 00:33:33,803
Nazywa się Yoon Seon-a.
479
00:33:35,221 --> 00:33:37,765
Chcę zgłosić
480
00:33:38,725 --> 00:33:40,143
tę paskudną złodziejkę.
481
00:35:07,605 --> 00:35:12,610
{\an8}Napisy: Małgorzata Fularczyk