1 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTYK 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #WOLNY DUCH 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #UWIELBIAM JĄ 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #SINGIEL Z WYBORU 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #W STAŁYM ZWIĄZKU 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 JESTEŚCIE ZAKOCHANI? 8 00:00:35,660 --> 00:00:36,995 „Aż go szkoda”? 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,998 Zaraz sam ją zobaczysz. 10 00:00:40,081 --> 00:00:42,751 - Niby jak? - Na kamerce. 11 00:00:42,834 --> 00:00:45,420 Boże, czemu wcześniej o tym nie pomyślałem? 12 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 Co? 13 00:00:48,548 --> 00:00:51,468 Jasna cholera, gdzie karta pamięci? 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,511 Wyjąłem ją dwa dni temu. 15 00:00:54,262 --> 00:00:55,972 Że co? 16 00:00:56,055 --> 00:00:57,265 Dwa dni temu 17 00:00:57,348 --> 00:01:00,060 oskarżono nas, że auto wjechało komuś w garaż. 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,062 Wysłałem im kartę jako dowód. 19 00:01:02,145 --> 00:01:04,564 Ale czemu dałeś im kartę z mojego auta, a nie twojego? 20 00:01:04,647 --> 00:01:08,568 Bo twoje akurat stało. Moim ciągle jeżdżą pracownicy. 21 00:01:08,651 --> 00:01:10,570 Dzisiaj jeździ nim In-su. 22 00:01:16,076 --> 00:01:18,161 Jesteś totalnym alkoholikiem. 23 00:01:18,244 --> 00:01:20,330 Dręczysz policję, 24 00:01:20,413 --> 00:01:22,082 a teraz objawia ci się Seon-a? 25 00:01:22,165 --> 00:01:24,459 Życie to nie film. Co ona by tam robiła? 26 00:01:24,542 --> 00:01:27,170 Po tym, jak ukradła ci aparaty. 27 00:01:27,253 --> 00:01:29,798 Dlaczego wyjąłeś mi kartę? 28 00:01:30,340 --> 00:01:31,591 Przecież tak nie można. 29 00:01:31,674 --> 00:01:34,886 Trzeba było mi powiedzieć, że zabrałeś coś z mojego auta. 30 00:01:34,969 --> 00:01:36,471 - Mówiłem. - Niby kiedy? 31 00:01:36,554 --> 00:01:38,932 Kiedy mi mówiłeś? 32 00:01:39,015 --> 00:01:41,684 Dokładny miesiąc, dzień i godzina. 33 00:01:41,768 --> 00:01:44,229 Poza tym… 34 00:01:44,312 --> 00:01:46,773 Skoro już ją wyjąłeś, trzeba było wsadzić nową. 35 00:01:46,856 --> 00:01:48,233 Czemu tego nie zrobiłeś? 36 00:01:48,316 --> 00:01:51,027 Bo zabrałeś auto i pojechałeś do Pyeongchang-dong! 37 00:01:51,110 --> 00:01:53,530 No właśnie, powinieneś powiedzieć mi przed wyjazdem. 38 00:01:53,613 --> 00:01:54,948 Mówiłem! 39 00:01:55,031 --> 00:01:58,368 Niby kiedy, idioto? 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,995 - Nic nie mówiłeś! - Mniejsza z tym! 41 00:02:01,079 --> 00:02:02,664 Nie pamiętam! 42 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 - No? - Nie pamiętam. 43 00:02:05,708 --> 00:02:07,001 Wysiadaj. 44 00:02:15,301 --> 00:02:17,178 Boże. Czekaj. 45 00:02:17,762 --> 00:02:20,223 Cześć, dziewczyny. Mam coś dla was. 46 00:02:20,306 --> 00:02:21,766 - Ejże! - Komuś będzie potrzebny. 47 00:02:21,850 --> 00:02:24,477 - Sprzedajcie mu go. - Kyeong-jun, ty popaprańcu! 48 00:02:25,353 --> 00:02:26,688 - Co? - Pa. 49 00:02:27,689 --> 00:02:29,357 - Ty psycholu! - Co to miało być? 50 00:02:32,193 --> 00:02:35,029 Cześć, to jest moje. 51 00:02:36,739 --> 00:02:38,158 Dostałyśmy go. 52 00:02:38,241 --> 00:02:41,202 - Wiem, ale jest mój. - Ile nam pan zapłaci? 53 00:02:42,245 --> 00:02:44,080 Mam płacić za swoją własność? 54 00:02:46,875 --> 00:02:49,460 - Dobra, ile? - Na kurczaka. 55 00:02:50,837 --> 00:02:52,130 Na kurczaka? Dobra. 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,047 FRAJER 57 00:02:53,131 --> 00:02:56,551 Dobra, smacznego. I pilnie się uczcie. 58 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 - Proszę. - Ma pan tam jeszcze pięć. 59 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 Razem siedem. 60 00:03:00,597 --> 00:03:03,433 Jesteśmy bardzo głodne. 61 00:03:04,809 --> 00:03:06,227 FRAJER 62 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 Dobra, macie. 63 00:03:10,440 --> 00:03:11,733 Smacznego. 64 00:03:13,443 --> 00:03:14,611 - Tak! - Ale dał nam kasy! 65 00:03:14,694 --> 00:03:18,823 {\an8}CZEMU TAK BARDZO CHCESZ ZNALEŹĆ YOON SEON-Ę? 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,494 Czemu jej szukam? 67 00:03:23,578 --> 00:03:25,663 Chciałabym go spytać o to samo. 68 00:03:26,164 --> 00:03:26,998 Dlaczego? 69 00:03:30,168 --> 00:03:33,588 Po takim rozstaniu każdy by chciał. 70 00:03:33,671 --> 00:03:34,589 Niech odpuści. 71 00:03:34,672 --> 00:03:36,799 Zniknęła bez śladu, gdy tak dobrze nam się układało. 72 00:03:36,883 --> 00:03:38,635 Nie pogodzę się z tym. 73 00:03:38,718 --> 00:03:41,429 Nie pokłóciliśmy się, nie zrobiłem nic złego. 74 00:03:41,512 --> 00:03:43,556 Zachowuje się tak, bo ma z czego żyć. 75 00:03:43,640 --> 00:03:45,683 Co to ma do rzeczy? 76 00:03:45,767 --> 00:03:46,976 Jestem zwykłym etatowcem. 77 00:03:47,060 --> 00:03:50,188 Też bym chciała mieć etat. 78 00:03:50,271 --> 00:03:52,190 Nie zamknęliśmy tego etapu! 79 00:03:53,816 --> 00:03:56,110 Nagrałam mu wiadomość, że już się nie spotkamy. 80 00:03:56,194 --> 00:03:57,862 To definitywny koniec. 81 00:03:57,946 --> 00:04:00,114 Jeśli jedna strona chce zerwać, to koniec. 82 00:04:00,198 --> 00:04:01,991 Ale dlaczego ukradła aparaty? 83 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 Dlaczego, ty… 84 00:04:05,787 --> 00:04:06,621 złodziejko. 85 00:04:08,122 --> 00:04:10,416 Robisz to wszystko z ciekawości? 86 00:04:10,500 --> 00:04:12,919 Gdy mi je odda, zakończymy to raz na zawsze. 87 00:04:13,002 --> 00:04:15,630 Nie oddam ich. Bo po co je kradłam? 88 00:04:18,049 --> 00:04:20,510 Mam nadzieję, że zobaczy ten wywiad. 89 00:04:21,761 --> 00:04:24,138 Co? Kolejna wiadomość wideo? 90 00:04:30,436 --> 00:04:31,479 DO YOON SEON-Y 91 00:04:31,562 --> 00:04:34,232 Słuchaj, Yoon Seon-a. 92 00:04:36,150 --> 00:04:39,153 Doprowadzasz mnie 93 00:04:40,738 --> 00:04:41,739 do szaleństwa. 94 00:04:45,368 --> 00:04:46,953 Nawet widzę cię w majakch. 95 00:04:48,246 --> 00:04:49,163 Co u ciebie? 96 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 Świetnie. Zadowolony? 97 00:04:53,084 --> 00:04:55,461 Jestem złodziejką. Koszmarną babą. 98 00:04:55,545 --> 00:04:56,713 Miałeś pecha, zapomnij. 99 00:04:56,796 --> 00:04:58,423 Pogódź się z tym. 100 00:04:58,506 --> 00:05:01,384 Zapomniałbym o niej, gdyby to wszystko miało trochę sensu. 101 00:05:01,467 --> 00:05:03,303 Ale nie ma. 102 00:05:03,970 --> 00:05:04,804 Żadnego! 103 00:05:07,015 --> 00:05:09,434 Kochałam go. Ale dwa miesiące mi wystarczyły. 104 00:05:09,517 --> 00:05:10,601 Park Jae-won 105 00:05:11,352 --> 00:05:12,729 to nudziarz. Miałam go dość. 106 00:05:12,812 --> 00:05:14,105 Tak trudno to zrozumieć? 107 00:05:14,188 --> 00:05:16,482 Jak mogła zerwać z kimś takim jak ja? 108 00:05:18,484 --> 00:05:21,362 Przecież dobra ze mnie partia. 109 00:05:21,946 --> 00:05:22,822 Dobra. 110 00:05:22,905 --> 00:05:25,867 Jestem dobry w te klocki. 111 00:05:27,327 --> 00:05:28,286 GEON_NIE.MOV KYEONGJUN_NIE.MOV 112 00:05:28,369 --> 00:05:29,787 RINI_ŚMIECH.MOV SEONYEONG_ŚMIECH.MOV 113 00:05:32,415 --> 00:05:36,586 Nie sądziłem, że stanę się taki natrętny i żałosny. 114 00:05:37,378 --> 00:05:41,507 Normalnie taki nie jestem. 115 00:05:41,591 --> 00:05:44,719 Zwykle jestem taktowny, pomocny, opanowany 116 00:05:44,802 --> 00:05:45,845 i… 117 00:05:46,804 --> 00:05:50,016 Po co ja w ogóle gadam takie rzeczy? 118 00:05:50,099 --> 00:05:51,726 Chyba oszalałem. 119 00:05:52,393 --> 00:05:54,020 Muszę się napić. 120 00:05:58,441 --> 00:05:59,609 Masz coś? 121 00:06:01,486 --> 00:06:02,820 Nie. 122 00:06:05,656 --> 00:06:06,741 Tylko odrobinę. 123 00:06:12,538 --> 00:06:13,581 Chcę się napić. 124 00:06:14,957 --> 00:06:16,876 Bez procentów tego nie zniosę. 125 00:06:16,959 --> 00:06:19,212 Rozumiem go. 126 00:06:19,796 --> 00:06:22,173 Trzeba być szalonym, żeby się z kimś związać. 127 00:06:26,260 --> 00:06:28,054 ZAKAZ ŚMIECENIA WOKÓŁ KOSZY 128 00:06:28,137 --> 00:06:31,015 Nie da się zachować zimnej krwi. 129 00:06:33,810 --> 00:06:34,852 Ja też 130 00:06:35,478 --> 00:06:37,105 zwykle taka nie jestem. 131 00:06:38,231 --> 00:06:40,399 Pierwszy raz trafiłam na policję. 132 00:06:43,152 --> 00:06:44,237 A może nie? 133 00:06:45,238 --> 00:06:46,114 Jednak drugi? 134 00:06:46,197 --> 00:06:48,032 Albo trzeci? 135 00:06:48,991 --> 00:06:51,702 Mniejsza z tym. 136 00:06:52,328 --> 00:06:53,955 Sęk w tym, 137 00:06:54,914 --> 00:06:57,166 że w związku zmieniam się w potwora. 138 00:07:02,130 --> 00:07:04,715 22 ZDJĘCIA 139 00:07:04,799 --> 00:07:06,342 Gdy z kimś jesteś, 140 00:07:07,718 --> 00:07:10,680 dowiadujesz się więcej o sobie niż o partnerze. 141 00:07:11,430 --> 00:07:14,267 A zwłaszcza tego, jak nisko 142 00:07:14,976 --> 00:07:16,602 możesz upaść. 143 00:07:18,229 --> 00:07:21,315 Mam dość związków na jakiś czas. 144 00:07:22,275 --> 00:07:25,319 {\an8}UBRANIA 145 00:07:25,403 --> 00:07:26,404 Pa. 146 00:07:32,034 --> 00:07:33,578 O3_MKT - NOWY POST 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,913 Nowe hitowe menu. 148 00:07:36,414 --> 00:07:39,292 Na pizzy są całe parówki. 149 00:07:39,375 --> 00:07:40,626 {\an8}#HOT DOG PIZZA #PYCHA #MNIAM 150 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 Wygląda pysznie, co? 151 00:07:41,919 --> 00:07:44,881 Pokażemy, jak najlepiej jeść tę pizzę. 152 00:07:44,964 --> 00:07:47,300 - Weź kartonik do hot dogów. - Serio? 153 00:07:47,383 --> 00:07:48,926 I układamy w nim pizzę. 154 00:07:49,010 --> 00:07:53,181 Na to sos majonezowy z chili i cebulka. 155 00:07:54,682 --> 00:07:56,225 Kang Geon… 156 00:07:57,310 --> 00:07:59,020 - I co? - Chciała, żebym to zobaczyła. 157 00:07:59,103 --> 00:08:01,230 - No nie? - Pycha! 158 00:08:01,314 --> 00:08:02,440 - Cudo! - Widzicie się? 159 00:08:02,523 --> 00:08:04,108 - Aż mi lecą łzy. - Pychota! 160 00:08:04,192 --> 00:08:05,568 Lee Eun-o, ty… 161 00:08:09,530 --> 00:08:10,406 O3. 162 00:08:10,490 --> 00:08:13,618 To ta koleżaneczka Kang Geona, Lee Eun-o. 163 00:08:15,995 --> 00:08:18,706 Kiedyś wpadłam na jej Instagram i teraz ją obserwuję. 164 00:08:19,457 --> 00:08:22,251 Śledzę ich oboje. 165 00:08:23,544 --> 00:08:26,255 Czekam na dzień, 166 00:08:26,339 --> 00:08:29,675 kiedy w końcu oficjalnie zostaną parą. 167 00:08:31,385 --> 00:08:32,428 I jeszcze Suh Rin-i. 168 00:08:32,512 --> 00:08:34,764 Też się znają, ale ona jest w porządku. 169 00:08:35,348 --> 00:08:37,558 Od lat ma chłopaka. 170 00:08:37,642 --> 00:08:40,269 Ale Lee Eun-o… 171 00:08:41,771 --> 00:08:44,524 Ona jest podejrzana. 172 00:08:46,484 --> 00:08:49,278 Nie wiem, czy ma faceta, 173 00:08:49,946 --> 00:08:51,656 ale i tak mnie wkurza. 174 00:08:54,909 --> 00:08:56,869 To taka kobieca intuicja. 175 00:09:00,039 --> 00:09:02,458 Nie można jej ignorować. 176 00:09:04,210 --> 00:09:05,253 Lee Eun-o. 177 00:09:05,962 --> 00:09:07,088 Bum. 178 00:09:10,675 --> 00:09:12,301 Dostałam tonę polubień. 179 00:09:12,385 --> 00:09:14,262 Klient będzie wniebowzięty! 180 00:09:14,345 --> 00:09:16,347 Eun-o, to jest naprawdę dobre. 181 00:09:16,430 --> 00:09:18,683 - No nie? - I jakie wielkie parówki. 182 00:09:19,267 --> 00:09:20,434 Skoro o pizzy mowa, 183 00:09:20,518 --> 00:09:22,436 może damy jakieś limitowane gratisy 184 00:09:22,520 --> 00:09:24,772 pierwszym osobom, które zamówią nową pizzę? 185 00:09:25,648 --> 00:09:26,607 Fajny pomysł. 186 00:09:27,149 --> 00:09:28,568 Tacy jak on się ucieszą. 187 00:09:28,651 --> 00:09:30,444 Limitowane gratisy są super. 188 00:09:31,195 --> 00:09:32,488 - Dobra. - Tak w ogóle. 189 00:09:33,114 --> 00:09:35,408 Słyszeliście o tej złodziejce, co okradła Jae-wona? 190 00:09:36,033 --> 00:09:37,243 Absurdalna sytuacja. 191 00:09:37,326 --> 00:09:39,787 Rin-i mówiła, że był z tym na policji. 192 00:09:39,870 --> 00:09:41,664 Sześć razy. 193 00:09:41,747 --> 00:09:43,374 Wiecie, jak go nazywają? 194 00:09:43,457 --> 00:09:45,042 Stałym bywalcem. 195 00:09:45,126 --> 00:09:47,503 Szkoda mi go. 196 00:09:48,462 --> 00:09:50,715 A sprawia wrażenie totalnie normalnego. 197 00:09:50,798 --> 00:09:55,386 Nie wierzę, że się upił i nocował na dołku. 198 00:09:56,345 --> 00:09:57,680 Ktoś jest w domu? 199 00:09:57,763 --> 00:09:59,223 - A kto tam? - Policja. 200 00:10:00,182 --> 00:10:01,642 - Policja? - Co? 201 00:10:01,726 --> 00:10:03,227 O co chodzi? Aż się boję. 202 00:10:04,478 --> 00:10:05,313 AGENCJA REKLAMOWA O3 203 00:10:06,063 --> 00:10:07,064 Dobrze. 204 00:10:07,148 --> 00:10:08,733 Jesteśmy z posterunku w Seongsu. 205 00:10:08,816 --> 00:10:11,152 Dziś w tej okolicy zgłoszono kradzież. 206 00:10:11,235 --> 00:10:12,361 W naszej dzielnicy? 207 00:10:12,445 --> 00:10:15,531 Okradziono dwa domy na tej ulicy. 208 00:10:16,198 --> 00:10:20,703 - To adres Seongsu-dong 310-23? - Tak. 209 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 - Czy coś skradziono? - Nie. 210 00:10:23,164 --> 00:10:24,540 Chwileczkę. 211 00:10:24,624 --> 00:10:27,835 SEULSKA FABRYKA OBUWIA 212 00:10:28,836 --> 00:10:29,670 Eun-o! 213 00:10:31,505 --> 00:10:33,382 Gdzie ona jest? W łazience? 214 00:10:34,383 --> 00:10:35,760 Eun-o zniknęła. 215 00:10:35,843 --> 00:10:38,220 Jeśli się okaże, że coś zginęło, proszę się zgłosić. 216 00:10:38,304 --> 00:10:40,097 - Dobrze, dziękujemy. - Dobrze. 217 00:10:40,181 --> 00:10:41,432 Do widzenia. 218 00:10:45,728 --> 00:10:47,313 Co ja wyprawiam? 219 00:10:53,569 --> 00:10:55,446 Tu się chowasz? 220 00:10:55,529 --> 00:10:57,156 W okolicy grasuje złodziej. 221 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 A podobno Seul jest taki bezpieczny. 222 00:10:59,950 --> 00:11:01,202 Zginęło ci coś? 223 00:11:01,285 --> 00:11:03,496 Sąsiadowi ukradli srebrne łyżeczki. 224 00:11:04,705 --> 00:11:06,707 Policja zajmuje się takimi sprawami? 225 00:11:06,791 --> 00:11:09,085 No pewnie, muszą pilnować porządku. 226 00:11:09,835 --> 00:11:11,545 Twoje mieszkanie też jest zagrożone. 227 00:11:11,629 --> 00:11:14,131 Nie mam srebra, które mogliby ukraść. 228 00:11:14,632 --> 00:11:16,300 Policjanci nie mają lekko. 229 00:11:16,384 --> 00:11:19,428 Widziałem na posterunku innych takich jak Jae-won. 230 00:11:19,512 --> 00:11:22,390 Policjanci łapią bandziorów i użerają się z takimi szajbusami. 231 00:11:22,473 --> 00:11:24,517 Po co ludzie zawracają głowę policji? 232 00:11:28,062 --> 00:11:30,106 Proszę wypełnić i zaczekać. 233 00:11:30,189 --> 00:11:32,817 - Dyrektor pana przyjmie. - Dobrze. 234 00:11:32,900 --> 00:11:35,152 FORMULARZ REJESTRACYJNY PACJENTA 235 00:11:36,320 --> 00:11:39,407 PORADNIA ZDROWIA PSYCHICZNEGO JEONGJINSU 236 00:11:44,203 --> 00:11:45,079 Jae-won! 237 00:11:45,704 --> 00:11:47,081 Co za niespodzianka! 238 00:11:47,665 --> 00:11:49,208 To mój znajomy. 239 00:11:49,291 --> 00:11:50,960 Chodź. Czemu się nie przywitałeś? 240 00:11:51,043 --> 00:11:52,920 Na dziś skończyłem. 241 00:11:53,003 --> 00:11:54,922 - Ale… - Chodź do środka. 242 00:11:55,005 --> 00:11:56,006 KIM SEONG-U PSYCHIATRA 243 00:11:56,090 --> 00:11:57,925 Trzeba było wcześniej zadzwonić. 244 00:11:58,008 --> 00:11:59,510 Dobrze, że się nie minęliśmy. 245 00:12:00,386 --> 00:12:03,264 - Masz nową pracę? - Nie mówiłem? 246 00:12:03,347 --> 00:12:05,599 - Nie. - Mówiłem na zjeździe absolwentów. 247 00:12:10,354 --> 00:12:11,981 Są tu jacyś inni lekarze? 248 00:12:12,064 --> 00:12:14,733 Wasz dyrektor cieszy się dobrą sławą. 249 00:12:14,817 --> 00:12:16,026 Ja też jestem lekarzem. 250 00:12:18,320 --> 00:12:20,531 Coś ci dolega? 251 00:12:22,074 --> 00:12:23,617 Nie. Chodzi o Kyeong-juna. 252 00:12:24,201 --> 00:12:25,786 To powinien przyjść osobiście. 253 00:12:26,579 --> 00:12:27,580 No tak. 254 00:12:27,663 --> 00:12:31,250 Ale ma poważne kłopoty, dlatego chciałem się skonsultować. 255 00:12:31,333 --> 00:12:32,293 Jak poważne? 256 00:12:37,006 --> 00:12:38,215 No cóż… 257 00:12:39,383 --> 00:12:42,303 Po pijaku chodzi na policję, a potem tego nie pamięta. 258 00:12:42,386 --> 00:12:43,262 Jest alkoholikiem? 259 00:12:44,430 --> 00:12:47,266 Nie jestem pewien. Chyba nie pije tak dużo. 260 00:12:50,936 --> 00:12:51,770 Jae-won. 261 00:12:53,522 --> 00:12:54,356 Co? 262 00:12:56,358 --> 00:12:57,776 Może pogadamy przy kieliszku? 263 00:13:00,321 --> 00:13:02,156 - W biały dzień? - Co ty na to? 264 00:13:02,239 --> 00:13:03,908 Po jednym. Zaraz i tak się ściemni. 265 00:13:04,492 --> 00:13:05,451 Chodźmy. 266 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 Co jest? Nie napijesz się? 267 00:13:10,664 --> 00:13:12,333 Nie mam dziś ochoty. 268 00:13:12,416 --> 00:13:14,668 - Naleję ci. - Dzięki. 269 00:13:15,878 --> 00:13:17,463 Jeszcze. 270 00:13:25,304 --> 00:13:27,223 Może to otępienie alkoholowe? 271 00:13:28,891 --> 00:13:31,435 Może wywoływać halucynacje? 272 00:13:32,019 --> 00:13:34,063 Tak, jeśli jego stan jest poważny. 273 00:13:34,647 --> 00:13:36,524 To miało miejsce tylko raz? 274 00:13:38,609 --> 00:13:41,028 Mógł się po prostu pomylić. 275 00:13:42,696 --> 00:13:43,864 A jeśli dwa razy? 276 00:13:45,449 --> 00:13:46,575 Jest źle, prawda? 277 00:13:46,659 --> 00:13:48,994 Musi się leczyć. 278 00:13:55,584 --> 00:13:57,169 To nie były halucynacje. 279 00:13:58,963 --> 00:14:00,673 Raz pojawiła się w moim śnie. 280 00:15:11,952 --> 00:15:13,370 Co się ze mną dzieje? 281 00:15:15,372 --> 00:15:17,625 Boże, za dużo wypiłem. 282 00:15:43,275 --> 00:15:44,568 To nie był sen. 283 00:15:47,738 --> 00:15:49,657 Naprawdę się spotkaliśmy. 284 00:15:50,574 --> 00:15:53,535 Zeszłej zimy, w śnieżny dzień. 285 00:15:59,291 --> 00:16:01,335 Padający śnieg 286 00:16:02,294 --> 00:16:03,671 skojarzył mi się z nim. 287 00:16:06,048 --> 00:16:07,883 A potem go zobaczyłam. 288 00:17:00,310 --> 00:17:03,105 KUCHNIA FRANCUSKA 289 00:19:13,110 --> 00:19:17,072 Mam dziwne sny z tej tęsknoty. 290 00:19:24,538 --> 00:19:25,873 Tak, to sen. 291 00:19:30,127 --> 00:19:31,962 Bardzo dziwny. 292 00:19:34,673 --> 00:19:39,678 I tak się cieszę, że cię widzę, nawet jeśli to tylko sen, 293 00:19:39,761 --> 00:19:41,054 panno Yoon Seon-a. 294 00:19:44,099 --> 00:19:45,767 Często bywasz nad rzeką? 295 00:19:47,436 --> 00:19:48,812 To był piąty raz. 296 00:19:50,439 --> 00:19:52,441 A może dziesiąty? 297 00:19:53,483 --> 00:19:56,320 Nie, chyba dwudziesty. 298 00:19:57,654 --> 00:19:59,740 Przecież nie umawialiśmy się na dziś. 299 00:20:00,866 --> 00:20:03,160 Wiem. 300 00:20:04,828 --> 00:20:07,706 Ale mogłaś zapomnieć datę, 301 00:20:07,789 --> 00:20:11,001 więc przychodzę tu co sobotę. 302 00:20:14,171 --> 00:20:15,756 Byłem nawet 303 00:20:17,549 --> 00:20:20,677 na pobliskim posterunku. 304 00:20:22,763 --> 00:20:24,681 Żeby wsadzili cię do więzienia 305 00:20:27,100 --> 00:20:29,728 za kradzież moich aparatów. 306 00:20:32,147 --> 00:20:33,565 Nie możesz o mnie zapomnieć? 307 00:20:33,649 --> 00:20:36,276 Jakbym mógł cię zapomnieć? 308 00:20:41,073 --> 00:20:42,908 Pobraliśmy się. 309 00:20:43,909 --> 00:20:45,118 Dla żartu. 310 00:20:45,202 --> 00:20:47,746 Dla mnie to nie był żart. 311 00:20:48,914 --> 00:20:50,082 Spójrz. 312 00:20:51,625 --> 00:20:53,961 Nie zdjąłem jej. 313 00:20:56,129 --> 00:20:57,547 Czemu? 314 00:20:58,340 --> 00:21:00,217 Bo mi zabroniłaś. 315 00:21:00,884 --> 00:21:02,344 Nigdy, przenigdy. 316 00:21:10,978 --> 00:21:12,145 Przepraszam. 317 00:21:18,735 --> 00:21:22,072 Wiesz, że Ra-ra i Bin przenieśli się do RPA? 318 00:21:26,827 --> 00:21:28,495 Masz pojęcie, 319 00:21:28,578 --> 00:21:32,541 ile razy do nich pisałem i o ciebie pytałem? 320 00:21:32,624 --> 00:21:33,500 Wiesz co? 321 00:21:34,584 --> 00:21:39,756 Powinno być ci głupio za to, co mi zrobiłaś. 322 00:21:42,009 --> 00:21:43,385 To moja wina. 323 00:21:43,468 --> 00:21:44,553 Owszem. 324 00:21:45,887 --> 00:21:47,347 To wszystko twoja wina. 325 00:21:49,224 --> 00:21:50,392 Jesteś… 326 00:21:53,687 --> 00:21:54,980 okropna. 327 00:21:55,689 --> 00:21:57,357 No to o mnie zapomnij. 328 00:22:13,123 --> 00:22:14,333 Gdzie mieszkasz? 329 00:22:21,381 --> 00:22:22,841 Jak ci się wiedzie? 330 00:22:27,471 --> 00:22:28,388 Dobrze. 331 00:22:31,892 --> 00:22:32,934 Naprawdę? 332 00:22:40,567 --> 00:22:43,737 Czemu mnie wkurza, że u ciebie dobrze? 333 00:22:50,035 --> 00:22:52,079 Wiem, że kłamiesz. 334 00:22:53,080 --> 00:22:55,874 Nie, mówiłem szczerze. 335 00:22:55,957 --> 00:22:57,084 Bo wiesz, 336 00:22:58,001 --> 00:23:00,712 jak sama teraz widzisz, 337 00:23:01,296 --> 00:23:04,633 dosłownie z dnia na dzień 338 00:23:05,258 --> 00:23:08,261 w środku coraz bardziej umieram. 339 00:23:27,823 --> 00:23:29,950 Jestem koszmarną babą. 340 00:23:31,076 --> 00:23:32,244 Wszystko było kłamstwem. 341 00:23:34,454 --> 00:23:38,041 To dlaczego chciałaś, żebym został miesiąc dłużej? 342 00:23:38,125 --> 00:23:40,418 Czemu mieszkaliśmy razem przez dwa miesiące? 343 00:23:41,503 --> 00:23:42,587 Gdy… 344 00:23:43,880 --> 00:23:46,842 Gdy ustaliliśmy spotkanie przy rzece, 345 00:23:46,925 --> 00:23:47,968 dlaczego… 346 00:23:49,386 --> 00:23:52,013 na to przystałaś? 347 00:23:53,598 --> 00:23:56,852 Czemu nie zadzwoniłaś? 348 00:23:59,896 --> 00:24:01,022 Dlaczego… 349 00:24:01,731 --> 00:24:03,024 Cholera. 350 00:24:05,986 --> 00:24:07,779 Dlaczego za mnie wyszłaś? 351 00:24:07,863 --> 00:24:09,406 Traktowałem to poważnie. 352 00:24:12,450 --> 00:24:14,786 Naprawdę. 353 00:24:29,551 --> 00:24:30,510 A ty… 354 00:24:35,265 --> 00:24:37,100 znowu znikniesz. 355 00:24:46,943 --> 00:24:48,028 Nie odchodź. 356 00:24:49,863 --> 00:24:50,822 Zostań. 357 00:24:54,409 --> 00:24:55,702 Nie odchodź. 358 00:25:06,338 --> 00:25:07,589 Usiądź tu. 359 00:25:10,091 --> 00:25:11,343 Chodź. 360 00:25:16,681 --> 00:25:17,515 Świetnie. 361 00:25:18,516 --> 00:25:19,434 Twoja ręka. 362 00:25:21,353 --> 00:25:22,562 I ramię. 363 00:25:26,441 --> 00:25:27,484 Nie odchodź. 364 00:25:29,486 --> 00:25:30,570 Przytul mnie. 365 00:25:36,534 --> 00:25:37,827 Twoja ręka. 366 00:25:39,829 --> 00:25:40,872 Ręka. 367 00:25:42,290 --> 00:25:43,416 Ramię. 368 00:26:11,987 --> 00:26:13,571 Widziałem ją we śnie 369 00:26:15,532 --> 00:26:17,075 tylko raz. 370 00:26:21,621 --> 00:26:23,123 Przepraszam, chcę zapłacić. 371 00:26:31,881 --> 00:26:33,425 Nie potrzebuję paragonu. 372 00:26:40,140 --> 00:26:43,018 Seong-u, wstawaj. 373 00:26:43,101 --> 00:26:44,769 Jeszcze jedna kolejka. 374 00:26:44,853 --> 00:26:46,479 Daruj sobie. 375 00:26:46,980 --> 00:26:49,149 Już wystarczy. Zbieramy się. 376 00:26:49,232 --> 00:26:52,235 Nadal mamy sporo do obgadania. 377 00:26:52,319 --> 00:26:54,237 - Nie. - Tak. 378 00:27:17,510 --> 00:27:20,263 {\an8}NADAWCA ODBIORCA 379 00:27:26,227 --> 00:27:28,521 ODBIORCA: PARK JAE-WON 380 00:27:32,233 --> 00:27:33,693 Moment. 381 00:27:34,611 --> 00:27:36,529 A jeśli Kyeong-jun odbierze paczkę? 382 00:27:39,074 --> 00:27:40,867 To zły pomysł. 383 00:27:44,204 --> 00:27:45,955 Co robić? 384 00:27:46,664 --> 00:27:47,957 - Uważaj. - Jasne. 385 00:27:48,041 --> 00:27:50,377 Niech Kyeong-jun jutro do mnie zadzwoni. 386 00:27:50,460 --> 00:27:51,461 Dobra. 387 00:27:51,544 --> 00:27:54,381 Grunt, żeby chciał wyzdrowieć. 388 00:27:54,464 --> 00:27:56,591 Na pewno dasz radę dotrzeć do domu? 389 00:27:56,674 --> 00:27:57,842 Zabiorę cię. 390 00:27:57,926 --> 00:27:59,427 Chodźmy jeszcze się napić. 391 00:27:59,511 --> 00:28:01,971 Co ty gadasz? Jesteś nawalony. 392 00:28:02,055 --> 00:28:03,515 Jeszcze jednego! 393 00:28:03,598 --> 00:28:05,058 - Idziemy do domu. - Jae-won! 394 00:28:05,141 --> 00:28:06,976 Co jest? 395 00:28:07,060 --> 00:28:09,646 Tak bardzo tęsknię za Ji-yeong. 396 00:28:09,729 --> 00:28:12,482 Wiem, ale wracajmy do domu. 397 00:28:12,565 --> 00:28:15,026 Wiesz, że ją kochałem? 398 00:28:15,110 --> 00:28:17,862 Tak. A teraz chodź. 399 00:28:17,946 --> 00:28:20,698 - Muszę usłyszeć jej głos. - Nie możesz. 400 00:28:20,782 --> 00:28:22,242 - Nie rób tego. - Ji-yeong… 401 00:28:22,325 --> 00:28:23,493 - Nie. - Puszczaj! 402 00:28:23,576 --> 00:28:26,204 - Od razu się rozłączę. - Do cholery. 403 00:28:26,871 --> 00:28:27,956 Halo? 404 00:28:28,832 --> 00:28:29,958 Spałaś? 405 00:28:30,750 --> 00:28:32,043 To ja. 406 00:28:33,169 --> 00:28:34,629 Zapomniałaś o mnie? 407 00:28:35,922 --> 00:28:37,757 Chociaż czasem o mnie myślisz? 408 00:28:40,468 --> 00:28:44,764 Nie możesz chociaż raz pojawić się w moim śnie? 409 00:28:44,848 --> 00:28:47,642 Ten wariat stracił rozum. 410 00:28:47,726 --> 00:28:48,810 Ji-yeong. 411 00:28:52,105 --> 00:28:55,108 {\an8}Ja taki nie jestem pod wpływem. No nie? 412 00:28:55,191 --> 00:28:57,902 {\an8}- Czy z kimś jestem? - Zaprzecz. 413 00:28:57,986 --> 00:29:00,488 - Pewnie. - Nie. 414 00:29:00,572 --> 00:29:03,366 Mam wielu znajomych, Ji-yeong. 415 00:29:04,534 --> 00:29:06,578 Tak. Znasz Jae-wona, prawda? 416 00:29:06,661 --> 00:29:08,371 - Nie. - Przywitaj się. 417 00:29:08,455 --> 00:29:11,291 - To Ji-yeong. - Cześć, Ji-yeong. 418 00:29:12,792 --> 00:29:14,586 Dawno nie rozmawialiśmy. 419 00:29:15,503 --> 00:29:17,046 Cześć, Jae-won. 420 00:29:17,130 --> 00:29:18,423 Przepraszam. 421 00:29:18,506 --> 00:29:21,301 Pewnie jesteś zajęta dzieckiem. 422 00:29:21,384 --> 00:29:22,635 Ji-yeong. 423 00:29:25,430 --> 00:29:27,932 Wariat zapomniał, że się pobraliśmy? 424 00:29:29,100 --> 00:29:32,562 Opieka nad ośmiomiesięcznym dzieckiem mnie wykańcza. 425 00:29:33,146 --> 00:29:34,856 A ten dupek codziennie pije. 426 00:29:35,774 --> 00:29:37,817 Każ mu wracać do domu. 427 00:29:37,901 --> 00:29:39,360 Rozwiodę się z nim, 428 00:29:39,944 --> 00:29:42,030 jeśli nie wróci za dziesięć minut. 429 00:29:45,366 --> 00:29:47,285 - Rozłączyła się. - Halo. 430 00:29:47,368 --> 00:29:48,536 Cholera. 431 00:29:50,663 --> 00:29:52,665 Lubiliście się z Ji-yeong. 432 00:29:53,291 --> 00:29:54,918 Nie tęsknisz za nią? 433 00:29:56,878 --> 00:30:00,131 Ożeniłeś się z nią, kretynie. 434 00:30:00,215 --> 00:30:02,801 - Ona ma męża? - Tak. Boże… 435 00:30:02,884 --> 00:30:05,678 Kogo? Co to za dupek? 436 00:30:05,762 --> 00:30:07,597 Ty, idioto! 437 00:30:07,680 --> 00:30:10,475 - Więcej z tobą nie piję. - Co to za facet? 438 00:30:10,558 --> 00:30:13,520 POSTERUNEK TAEPYEONG-RO 439 00:30:17,440 --> 00:30:19,526 „Dobry wieczór, to ja ukradłam aparaty”. 440 00:30:20,902 --> 00:30:22,362 „Mam aparaty Park Jae-wona”. 441 00:30:24,322 --> 00:30:25,365 Wszystko jedno. 442 00:30:33,289 --> 00:30:34,791 Co zjemy? 443 00:30:34,874 --> 00:30:36,960 - Obojętnie. - Okej. 444 00:30:38,878 --> 00:30:40,296 Zjedzmy coś prostego. 445 00:31:27,719 --> 00:31:29,470 Jestem tu ostatni raz. 446 00:31:30,263 --> 00:31:31,097 Naprawdę. 447 00:31:31,848 --> 00:31:33,474 Już więcej tu nie wrócę. 448 00:31:34,350 --> 00:31:36,436 Dlatego poszedłem do psychiatry. 449 00:31:59,834 --> 00:32:01,085 Co teraz? 450 00:32:01,836 --> 00:32:03,838 Na pewno mnie zobaczył. 451 00:32:10,470 --> 00:32:11,638 Co? 452 00:32:12,597 --> 00:32:15,183 - Yoon Seon-a. - O nie. 453 00:32:15,266 --> 00:32:16,684 Seon-a! 454 00:32:20,021 --> 00:32:23,066 Seon-a! Stój! 455 00:32:24,651 --> 00:32:25,652 Seon-a! 456 00:32:26,986 --> 00:32:30,281 Łapać złodziejkę! 457 00:32:32,116 --> 00:32:32,992 Seon-a! 458 00:32:34,535 --> 00:32:35,745 Czekaj! 459 00:32:38,498 --> 00:32:40,249 - Nic ci nie jest? - Puszczaj. 460 00:32:40,333 --> 00:32:42,835 Seon-a, jesteś cała? 461 00:32:44,253 --> 00:32:46,631 Coś ci się stało? 462 00:32:46,714 --> 00:32:49,634 Pokaż. Po co tak biegłaś? Nie uciekłabyś daleko… 463 00:32:49,717 --> 00:32:50,969 - Powinnaś… - Panie Park. 464 00:32:51,052 --> 00:32:53,429 To pana torba? 465 00:32:54,806 --> 00:32:55,640 Tak. 466 00:32:58,434 --> 00:32:59,394 Pani Yoon Seon-a. 467 00:32:59,477 --> 00:33:02,605 Jest pani aresztowana za kradzież aparatów pana Park Jae-wona. 468 00:33:02,689 --> 00:33:05,692 Ma pani prawo do prawnika, obrony 469 00:33:05,775 --> 00:33:08,653 i rzetelnego procesu. 470 00:33:13,241 --> 00:33:15,034 HARMONOGRAM WIZYT JAE-WONA NAD RZEKĄ 471 00:33:15,118 --> 00:33:16,953 1. GODZINAMI SIEDŹ NA TRZECIM SCHODKU 472 00:33:17,036 --> 00:33:18,913 (REKORD: 8 GODZIN. OBECNIE CORAZ KRÓCEJ) 473 00:33:18,997 --> 00:33:21,749 2. CHLEJ GODZINAMI W POBLISKIM BARZE (REKORD: 6 BUTELEK) 474 00:33:21,833 --> 00:33:26,254 3. UPIJ SIĘ DO NIEPRZYTOMNOŚCI (REKORD: PONAD 30-MINUTOWE OMDLENIE) 475 00:33:26,337 --> 00:33:29,632 4. IDŹ NA POSTERUNEK TAEPYEONG-RO 476 00:33:29,716 --> 00:33:31,134 Musicie złapać złodziejkę. 477 00:33:31,217 --> 00:33:32,301 (DONIEŚĆ NA SEON-Ę I SPAĆ) 478 00:33:32,385 --> 00:33:33,803 Nazywa się Yoon Seon-a. 479 00:33:35,221 --> 00:33:37,765 Chcę zgłosić 480 00:33:38,725 --> 00:33:40,143 tę paskudną złodziejkę. 481 00:35:07,605 --> 00:35:12,610 {\an8}Napisy: Małgorzata Fularczyk