1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(浪漫主義者) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(自由的靈魂) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(帥氣女生) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(自發性單身) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(交往許久的戀人) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(你的愛情是什麼模樣?) 8 00:00:35,785 --> 00:00:38,788 ‪-讓我回家吧,快點脫下來 ‪-妳怎麼可以這麼說? 9 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 ‪-冷靜 ‪-怎樣? 10 00:00:40,957 --> 00:00:44,002 ‪-你想打我啊? ‪-算了 11 00:00:44,085 --> 00:00:48,757 ‪有夠小氣,妳全都拿去吧 ‪可以了嗎? 12 00:00:52,260 --> 00:00:54,095 ‪-唉唷 ‪-沒有拖鞋嗎? 13 00:00:54,679 --> 00:00:56,097 ‪他把東西都還妳了 14 00:00:57,015 --> 00:00:59,100 ‪-請妳冷靜下來 ‪-嗯 15 00:00:59,184 --> 00:01:00,101 ‪-好 ‪-嗯 16 00:01:01,061 --> 00:01:01,895 ‪嗯 17 00:01:09,027 --> 00:01:10,028 ‪幹嘛? 18 00:01:11,029 --> 00:01:12,697 ‪-內褲脫掉 ‪-什麼? 19 00:01:12,781 --> 00:01:14,866 ‪-妳瘋啦?真是的 ‪-脫掉內褲! 20 00:01:14,949 --> 00:01:15,867 ‪-妳幹嘛? ‪-等等… 21 00:01:15,950 --> 00:01:18,286 ‪-脫掉內褲! ‪-等一下 22 00:01:18,369 --> 00:01:20,872 ‪-好了,別這樣 ‪-妳瘋啦? 23 00:01:20,955 --> 00:01:22,832 ‪-妳要他脫光光做什麼? ‪-等一下 24 00:01:22,916 --> 00:01:24,709 ‪喂,把妳的包包交出來 25 00:01:25,293 --> 00:01:27,712 ‪-那是我買給妳的,還我! ‪-這個? 26 00:01:28,546 --> 00:01:31,925 ‪好,當然要還你,這樣才公平 27 00:01:32,634 --> 00:01:34,219 ‪-你拿去吧 ‪-給我 28 00:01:34,302 --> 00:01:37,806 ‪-你拿去,拿去啊! ‪-妳瘋啦? 29 00:01:37,889 --> 00:01:39,516 ‪-拿去! ‪-唉唷,等一下 30 00:01:39,599 --> 00:01:40,934 ‪-等等 ‪-攔住她 31 00:01:41,017 --> 00:01:42,685 ‪-妳瘋啦? ‪-你拿去啊 32 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 ‪-唉唷 ‪-你為什麼不收下? 33 00:01:44,521 --> 00:01:47,232 {\an8}‪-等一下,我把這個還他再走 ‪-等等 34 00:01:47,315 --> 00:01:48,358 {\an8}‪喂,你拿去! 35 00:01:49,526 --> 00:01:52,195 ‪我之前好像也看過那個女的 36 00:01:52,278 --> 00:01:55,448 ‪幾年前我在搬家的時候 ‪也看到她在打男人 37 00:01:55,532 --> 00:01:56,699 ‪她的名字叫吳宣寧 38 00:01:56,783 --> 00:01:59,494 ‪我在別的派出所也看過她,她是慣犯 39 00:02:00,078 --> 00:02:01,788 ‪不過她怎麼有辦法一直都在談戀愛? 40 00:02:01,871 --> 00:02:04,415 ‪對啊,都不累,好羨慕 41 00:02:04,499 --> 00:02:07,919 ‪然而禮物依法屬於贈與,不能要回 42 00:02:08,503 --> 00:02:12,132 ‪拜託不要吵架就到派出所來 ‪我們也很累 43 00:02:12,215 --> 00:02:13,716 ‪比起喝醉酒還好一點 44 00:02:15,135 --> 00:02:16,052 ‪喂,可惡 45 00:02:17,470 --> 00:02:19,722 ‪把內褲脫掉再走 46 00:02:20,682 --> 00:02:23,768 ‪(太平路派出所) 47 00:02:28,064 --> 00:02:29,440 ‪請去抓小偷吧 48 00:02:30,441 --> 00:02:31,818 ‪相機小偷 49 00:02:33,319 --> 00:02:34,279 ‪她 50 00:02:35,280 --> 00:02:37,782 ‪是個相機小偷 51 00:02:37,866 --> 00:02:39,576 ‪名字叫尹善雅 52 00:02:40,910 --> 00:02:43,163 ‪我要檢舉這個壞心的 53 00:02:44,372 --> 00:02:45,832 ‪相機小偷 54 00:02:47,417 --> 00:02:50,420 ‪-好的 ‪-112,警察 55 00:02:50,503 --> 00:02:53,131 ‪對,請到這邊來,這裡 56 00:02:53,214 --> 00:02:54,757 ‪來,這裡… 57 00:02:55,592 --> 00:02:58,845 ‪-哪裡? ‪-這裡,請坐這裡 58 00:02:59,554 --> 00:03:02,265 ‪來,唉唷 59 00:03:03,391 --> 00:03:06,311 ‪警察先生,我啊 60 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 ‪本來有幾台相機 61 00:03:10,440 --> 00:03:11,858 ‪有三台 62 00:03:13,693 --> 00:03:16,404 ‪那些相機啊 63 00:03:17,322 --> 00:03:22,160 ‪是我從進入職場領到第一份薪水之後 64 00:03:22,243 --> 00:03:25,496 ‪一點一滴存下來買的 65 00:03:27,749 --> 00:03:29,792 ‪可是她把那些偷走了 66 00:03:29,876 --> 00:03:32,712 ‪那個把相機拿走的女人的名字叫做… 67 00:03:32,795 --> 00:03:34,213 ‪-尹善雅 ‪-尹善雅 68 00:03:34,797 --> 00:03:38,509 ‪-姜健 ‪-還有我第一次見到她是在… 69 00:03:38,593 --> 00:03:39,594 ‪KTV 70 00:03:39,677 --> 00:03:41,179 ‪-襄陽海邊 ‪-襄陽海邊 71 00:03:41,262 --> 00:03:43,473 ‪那是我們第一次碰面的地方 72 00:03:51,731 --> 00:03:56,236 ‪你在襄陽衝浪遇到了一個 ‪叫做尹善雅的女生 73 00:03:56,319 --> 00:03:57,153 ‪對 74 00:03:57,237 --> 00:04:01,449 ‪那個叫做尹善雅的人偷走了 ‪朴宰元先生你的相機,對吧? 75 00:04:02,325 --> 00:04:03,409 ‪她偷走了 76 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 ‪她不只把相機帶走 77 00:04:09,540 --> 00:04:11,084 ‪還帶走了我的心 78 00:04:14,796 --> 00:04:17,215 ‪她還帶走了我的心 79 00:04:17,966 --> 00:04:21,302 ‪我一定要拿回來,我要拿回內褲 80 00:04:21,386 --> 00:04:23,846 ‪我的心 81 00:04:25,682 --> 00:04:26,933 ‪我不哭 82 00:04:29,727 --> 00:04:30,770 ‪不過 83 00:04:31,980 --> 00:04:33,439 ‪你怎麼會知道我的名字? 84 00:04:35,566 --> 00:04:36,985 ‪-朴宰元先生? ‪-對 85 00:04:37,068 --> 00:04:38,820 ‪你是在建築公司上班吧? 86 00:04:39,654 --> 00:04:41,072 ‪你怎麼會知道? 87 00:04:47,203 --> 00:04:48,663 ‪你看,這裡有寫 88 00:04:49,455 --> 00:04:50,999 ‪“朴宰元” 89 00:04:51,082 --> 00:04:52,625 ‪-嗯? ‪-“酒醉” 90 00:04:52,709 --> 00:04:55,253 ‪-這裡也有寫 ‪-這個… 91 00:04:55,920 --> 00:04:57,422 ‪“2月7日” 92 00:04:57,505 --> 00:05:00,883 ‪這裡沒有人不認識你 93 00:05:01,718 --> 00:05:03,511 ‪大家都認識我? 94 00:05:04,095 --> 00:05:05,638 ‪還有相機小偷尹善雅,大家也都知道 95 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 ‪-你們認識我嗎? ‪-嗯 96 00:05:07,765 --> 00:05:09,434 ‪-朴宰元先生 ‪-嗯 97 00:05:09,517 --> 00:05:11,352 ‪你是我們派出所的常客 98 00:05:12,603 --> 00:05:14,105 ‪常客? 99 00:05:14,188 --> 00:05:15,690 ‪-過去一年來 ‪-嗯 100 00:05:15,773 --> 00:05:17,859 ‪你來過我們派出所五次 101 00:05:18,568 --> 00:05:20,903 ‪-五次? ‪-今天是第六次 102 00:05:20,987 --> 00:05:22,405 ‪第六次? 103 00:05:22,488 --> 00:05:24,991 ‪六次?那也來太多次了 104 00:05:25,908 --> 00:05:29,787 ‪我為什麼一點印象都沒有? 105 00:05:29,871 --> 00:05:31,497 ‪對啊 106 00:05:32,832 --> 00:05:36,044 ‪-你完全不記得是因為 ‪-我都不記得 107 00:05:36,127 --> 00:05:37,378 ‪我為什麼會來這裡? 108 00:05:37,462 --> 00:05:40,214 ‪你每次都像今天一樣 ‪喝得酩酊大醉才來! 109 00:05:40,798 --> 00:05:42,884 ‪你為什麼要對我大呼小叫? 110 00:05:43,885 --> 00:05:45,803 ‪-不要吼我 ‪-你看 111 00:05:45,887 --> 00:05:47,263 ‪-“吳東植” ‪-嗯,你看 112 00:05:47,346 --> 00:05:49,390 ‪-姓名,吳東植 ‪-你看這裡 113 00:05:49,474 --> 00:05:51,517 ‪-12月15日 ‪-嗯 114 00:05:51,601 --> 00:05:54,312 ‪-那是你第一次來 ‪-“酒醉狀態” 115 00:05:54,395 --> 00:05:56,064 ‪對,還有 116 00:05:57,482 --> 00:05:59,317 ‪-2月7日 ‪-2月7日 117 00:05:59,400 --> 00:06:00,568 ‪這是今年的 118 00:06:01,778 --> 00:06:04,655 ‪6月14日,8月9日 119 00:06:04,739 --> 00:06:06,991 ‪-10月27日 ‪-這真的是我嗎? 120 00:06:07,075 --> 00:06:08,284 ‪對 121 00:06:08,785 --> 00:06:11,079 ‪-真的嗎? ‪-所以說 122 00:06:12,288 --> 00:06:15,166 ‪-拜託你不要再來了 ‪-那拜託你幫我抓到她 123 00:06:15,750 --> 00:06:18,211 ‪你能不能拜託別的派出所幫你找? 124 00:06:18,294 --> 00:06:21,798 ‪為什麼每次都到我們這裡來呢? ‪朴宰元先生 125 00:06:21,881 --> 00:06:23,424 ‪我們有做錯什麼嗎? 126 00:06:23,508 --> 00:06:27,470 ‪你家附近沒有派出所嗎? 127 00:06:27,553 --> 00:06:29,222 ‪只有名字是找不到人的 128 00:06:29,305 --> 00:06:30,598 ‪要有其他資料才行 129 00:06:30,681 --> 00:06:33,267 ‪像是身分證號碼或是住址 130 00:06:33,768 --> 00:06:37,063 ‪不要只說她偷了相機 131 00:06:37,146 --> 00:06:39,524 ‪-有沒有其他資訊? ‪-她長得很漂亮 132 00:06:42,527 --> 00:06:43,528 ‪謝謝你 133 00:06:44,237 --> 00:06:45,613 ‪非常非常漂亮 134 00:06:50,243 --> 00:06:51,452 ‪剛才我在 135 00:06:53,371 --> 00:06:55,039 ‪聖水洞 136 00:06:56,374 --> 00:06:59,001 ‪偶然遇到尹善雅 137 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 ‪她換了造型 138 00:07:06,467 --> 00:07:07,760 ‪變得更漂亮了 139 00:07:10,513 --> 00:07:11,514 ‪這樣啊 140 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 ‪我本來就很漂亮 141 00:07:16,144 --> 00:07:18,479 ‪造型也很正 142 00:07:20,940 --> 00:07:23,151 ‪她不是她吧? 143 00:07:23,234 --> 00:07:24,777 ‪對… 144 00:07:24,861 --> 00:07:27,029 ‪你靠著這裡,坐得舒服一點吧 145 00:07:50,219 --> 00:07:51,262 ‪景俊 146 00:07:52,388 --> 00:07:54,182 ‪妳起來啦? 147 00:07:55,516 --> 00:07:57,226 ‪你要做沙拉? 148 00:07:57,310 --> 00:08:00,980 ‪嗯,我難得為妳發揮一下實力 149 00:08:01,063 --> 00:08:02,607 ‪你不去恩梧家一起吃嗎? 150 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 ‪我們約好早餐要一起吃麵包 151 00:08:06,319 --> 00:08:08,279 ‪是喔?妳想吃麵包嗎? 152 00:08:09,363 --> 00:08:13,409 ‪喔,那我去麵包店買麵包 153 00:08:14,243 --> 00:08:15,536 ‪妳先過去 154 00:08:19,040 --> 00:08:21,834 ‪-你背好彎喔 ‪-喂,你抬頭挺胸啦 155 00:08:21,918 --> 00:08:23,294 ‪-對,就像這樣 ‪-好痛 156 00:08:23,878 --> 00:08:25,254 ‪因為我都一直坐著 157 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 ‪你們三個是什麼關係? 158 00:08:28,007 --> 00:08:29,383 ‪幼稚園同學 159 00:08:29,926 --> 00:08:32,386 ‪我們從小就住在這區 160 00:08:33,095 --> 00:08:35,056 ‪我沒有離開過這區 161 00:08:35,139 --> 00:08:37,725 ‪我父母到鄉下去之後 ‪我有想過要不要搬到別的地方 162 00:08:37,808 --> 00:08:39,352 ‪不過我還是留在這裡了 163 00:08:39,936 --> 00:08:41,938 ‪我喜歡從小生長的這個地方 164 00:08:42,021 --> 00:08:44,941 ‪-這裡是我家也是我的辦公室 ‪-我就住在隔壁巷的套房裡 165 00:08:45,024 --> 00:08:47,109 ‪住在同一區裡很不錯,可以經常見面 166 00:08:47,193 --> 00:08:49,070 ‪她們害得我無法談戀愛 167 00:08:50,404 --> 00:08:51,781 ‪你們可能不相信,但這是真的 168 00:08:51,864 --> 00:08:55,243 ‪那你兩年沒跟女生上床 ‪也是我們害的喔? 169 00:08:55,326 --> 00:08:57,537 ‪-當然是她們害的 ‪-不要拿我們當藉口 170 00:08:57,620 --> 00:09:00,122 ‪我被女生拋棄的原因就只有一個 171 00:09:00,206 --> 00:09:02,833 ‪女生問我問題,而我回答問題 172 00:09:02,917 --> 00:09:03,876 ‪然後就結束了 173 00:09:03,960 --> 00:09:05,670 ‪(四年前) 174 00:09:13,928 --> 00:09:14,929 ‪妳來啦? 175 00:09:15,513 --> 00:09:17,014 ‪你喜歡我還是李恩梧? 176 00:09:19,892 --> 00:09:21,227 ‪我喜歡妳,也喜歡恩梧 177 00:09:22,395 --> 00:09:24,063 ‪你喜歡我還是徐麟伊? 178 00:09:28,734 --> 00:09:30,361 ‪妳問這個問題的目的 179 00:09:31,028 --> 00:09:32,738 ‪是問我要選擇友情還是愛情嗎? 180 00:09:32,822 --> 00:09:35,032 ‪不,我不相信男女之間有友情 181 00:09:35,116 --> 00:09:37,243 ‪要我還是李恩梧?要我還是徐麟伊? 182 00:09:39,078 --> 00:09:42,123 ‪我喜歡妳是我女朋友 ‪也喜歡恩梧和麟伊這兩個朋友 183 00:10:01,225 --> 00:10:02,810 ‪這是我買給你的 184 00:10:03,603 --> 00:10:07,273 ‪叫你那些了不起的 ‪女性朋友們買給你吧 185 00:10:15,448 --> 00:10:16,907 ‪-我們走吧 ‪-嗯 186 00:10:19,827 --> 00:10:20,953 ‪麟伊 187 00:10:36,677 --> 00:10:37,553 ‪她來了 188 00:10:40,681 --> 00:10:42,558 ‪姐姐好 189 00:10:43,142 --> 00:10:44,352 ‪姐姐 190 00:10:57,990 --> 00:11:01,952 ‪同為女生不該為了臭男生吵架 191 00:11:08,751 --> 00:11:09,752 ‪送妳男朋友吧 192 00:11:20,346 --> 00:11:21,389 ‪好帥喔 193 00:11:22,556 --> 00:11:23,557 ‪好酷 194 00:11:30,314 --> 00:11:32,858 ‪絕對不可能是因為我們而分手 195 00:11:33,442 --> 00:11:34,735 ‪我認為是有別的原因 196 00:11:34,819 --> 00:11:36,987 ‪-不是不會接吻 ‪-就是比接吻更進一步的不行 197 00:11:37,071 --> 00:11:38,114 ‪不然就是兩個都不行 198 00:11:38,197 --> 00:11:40,032 ‪不然就是技巧好,但是沒誠意 199 00:11:40,116 --> 00:11:43,077 ‪不然就是有誠意,但是次數不足 200 00:11:45,413 --> 00:11:46,622 ‪-講完了嗎? ‪-嗯 201 00:11:46,705 --> 00:11:47,873 ‪再講啊,還要再講嗎? 202 00:11:47,957 --> 00:11:50,709 ‪我最不能理解我前女友的一件事 203 00:11:50,793 --> 00:11:52,086 ‪就是她怎麼會… 204 00:11:54,004 --> 00:11:57,174 ‪她怎麼會誤以為我喜歡這種女生? 205 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 ‪我真的沒把她們當女人看 206 00:11:59,009 --> 00:12:00,803 ‪你以為我們有把你當男人看嗎? 207 00:12:00,886 --> 00:12:02,721 ‪我是上了國小才知道你是男的 208 00:12:02,805 --> 00:12:05,099 ‪他幼稚園的時候是不是有穿過 ‪他姐的洋裝來學校? 209 00:12:05,182 --> 00:12:06,559 ‪喂! 210 00:12:07,059 --> 00:12:08,978 ‪-是短褲 ‪-沒錯,他有 211 00:12:09,061 --> 00:12:12,440 ‪你不是有穿來嗎? ‪你媽還因此差點被搞瘋 212 00:12:12,523 --> 00:12:13,899 ‪各位,我來了 213 00:12:13,983 --> 00:12:15,401 ‪麟伊,我買麵包來了 214 00:12:16,152 --> 00:12:17,945 ‪外面這麼冷,我們進去吧 215 00:12:18,028 --> 00:12:20,406 ‪-有奶油麵包嗎? ‪-不曉得,妳看看 216 00:12:20,489 --> 00:12:23,117 ‪-我去上個廁所 ‪-去吧,放個音樂吧 217 00:12:23,200 --> 00:12:25,119 ‪-我要放性感的音樂 ‪-恩梧,我來拿牛奶 218 00:12:25,202 --> 00:12:27,371 ‪好,那我拿盤子和杯子 219 00:12:27,455 --> 00:12:29,415 ‪-這個可以吧? ‪-嗯,好 220 00:12:30,374 --> 00:12:33,085 ‪-好餓喔 ‪-真的好餓 221 00:12:36,088 --> 00:12:39,133 ‪-我最近好喜歡這首歌 ‪-我也是 222 00:12:45,556 --> 00:12:48,017 ‪所以我才無法把她們當女人看 223 00:12:49,852 --> 00:12:51,604 ‪我喜歡性感的女人 224 00:12:52,354 --> 00:12:53,355 ‪嗯 225 00:12:55,107 --> 00:12:56,817 ‪不要過來,退下 226 00:13:01,489 --> 00:13:03,407 ‪妳們兩個完全不性感 227 00:13:04,325 --> 00:13:06,619 ‪你怎麼這樣?我家麟伊超性感 228 00:13:08,787 --> 00:13:09,788 ‪你還好嗎? 229 00:13:10,289 --> 00:13:11,123 ‪嗯,我很好 230 00:13:11,749 --> 00:13:13,292 ‪不要這樣,停止 231 00:13:14,168 --> 00:13:16,712 ‪我叫你們停止,不然我也要跳了 232 00:13:21,425 --> 00:13:22,384 ‪那是什麼? 233 00:13:22,468 --> 00:13:24,803 ‪那是那個,那不是蒼蠅舞嗎? 234 00:13:30,184 --> 00:13:31,268 ‪喂? 235 00:13:32,853 --> 00:13:33,979 ‪哪裡? 236 00:13:36,315 --> 00:13:37,358 ‪派出所? 237 00:13:37,858 --> 00:13:38,901 ‪喂,把音樂關掉 238 00:13:39,902 --> 00:13:41,695 ‪朴宰元在派出所? 239 00:13:43,447 --> 00:13:46,784 {\an8}‪(太平路派出所) 240 00:13:48,244 --> 00:13:49,245 ‪你好 241 00:13:50,704 --> 00:13:53,332 ‪你們辛苦了 242 00:13:54,625 --> 00:13:57,169 ‪-辛苦了 ‪-我們不能收這種東西 243 00:13:57,253 --> 00:13:58,712 ‪沒有啦,這沒什麼 244 00:13:59,255 --> 00:14:01,215 ‪大家一早辛苦了 245 00:14:01,298 --> 00:14:03,884 ‪請在坐的各位都喝一罐,提振精神 246 00:14:03,968 --> 00:14:07,012 ‪當作是我為你們打氣 247 00:14:07,096 --> 00:14:08,138 ‪加油! 248 00:14:08,973 --> 00:14:12,393 ‪-打電話給我的吳東植巡警是… ‪-是我 249 00:14:13,435 --> 00:14:16,397 ‪你是朴宰元先生的表弟崔景俊嗎? 250 00:14:16,480 --> 00:14:17,731 ‪對,是我 251 00:14:18,607 --> 00:14:20,401 ‪請問我表哥在哪裡? 252 00:14:21,569 --> 00:14:24,738 ‪要是他習慣性這麼做 ‪根據《輕犯罪處罰法》 253 00:14:24,822 --> 00:14:27,408 ‪可以將他以酒醉騷擾公家機關立案 254 00:14:27,491 --> 00:14:29,869 ‪雖然沒有引起大騷動 ‪但是他這樣不只一、兩次了 255 00:14:29,952 --> 00:14:31,453 ‪不只一、兩次? 256 00:14:32,079 --> 00:14:33,414 ‪他為什麼要這樣? 257 00:14:34,874 --> 00:14:36,083 ‪你來得真快 258 00:14:36,959 --> 00:14:39,128 ‪這裡有點冷,對吧?沒有地暖 259 00:14:39,837 --> 00:14:42,214 ‪-你為什麼來這裡?為了什麼? ‪-那個… 260 00:14:45,092 --> 00:14:46,969 ‪那個女的真的偷走了相機嗎? 261 00:14:50,431 --> 00:14:53,392 ‪喂,景俊,你吃點牛血 262 00:14:55,185 --> 00:14:57,062 ‪-你吃兩塊 ‪-你不敢吃牛血嗎? 263 00:14:58,272 --> 00:14:59,523 ‪我喜歡吃 264 00:15:00,566 --> 00:15:01,734 ‪不過都給你吃 265 00:15:02,985 --> 00:15:04,403 ‪你到派出所出醜 266 00:15:05,529 --> 00:15:07,281 ‪這是怎樣?有夠丟臉 267 00:15:09,491 --> 00:15:12,077 ‪-我又不住在這區 ‪-是啊,你真帥 268 00:15:12,661 --> 00:15:14,079 ‪幸好不是在你住的那區出醜 269 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 ‪這一個月都由我去跟客戶開會 270 00:15:17,082 --> 00:15:18,751 ‪那你也去跟施工單位開會 271 00:15:19,627 --> 00:15:22,046 ‪好,飯也都給你吃 272 00:15:24,298 --> 00:15:25,925 ‪如果是麟伊打來 ‪不要跟她講相機的事 273 00:15:26,508 --> 00:15:29,094 ‪喂?麟伊,不得了,我跟妳說喔 274 00:15:29,178 --> 00:15:30,888 ‪-別說 ‪-不是有個叫做尹善雅的女生嗎? 275 00:15:30,971 --> 00:15:34,308 ‪我表哥說他沒有把相機送給她 ‪是她偷走的 276 00:15:34,391 --> 00:15:38,562 ‪就是說啊,大概有兩、三千萬韓元 277 00:15:38,646 --> 00:15:40,689 ‪-別說了 ‪-好,我之後再跟妳說 278 00:15:40,773 --> 00:15:42,232 ‪好,等會再聊 279 00:15:45,027 --> 00:15:47,404 ‪-阿姨,請給我一瓶燒酒 ‪-阿姨,請不要給他燒酒 280 00:15:48,155 --> 00:15:50,574 ‪不對,阿姨,請給我五瓶燒酒 281 00:15:50,658 --> 00:15:51,742 ‪讓他喝到死吧 282 00:16:05,464 --> 00:16:07,132 ‪我們約好何時在哪見面? 283 00:16:07,716 --> 00:16:10,386 ‪清溪川第三座石橋 ‪這個月最後一個週六10點 284 00:16:21,730 --> 00:16:22,773 ‪喂 285 00:16:23,732 --> 00:16:25,734 ‪那裡有什麼東西嗎?快走吧 286 00:16:35,869 --> 00:16:36,954 ‪(組長) 287 00:16:41,125 --> 00:16:42,459 ‪怎樣? 288 00:16:46,338 --> 00:16:48,424 ‪-你在找什麼? ‪-沒有啦 289 00:16:48,966 --> 00:16:49,842 ‪喂 290 00:16:51,760 --> 00:16:53,345 ‪唉唷,原來在這裡 291 00:16:54,346 --> 00:16:55,681 ‪真是的 292 00:16:58,517 --> 00:16:59,852 ‪沒收 293 00:17:00,477 --> 00:17:02,312 ‪你以為藏在這裡我就不知道嗎? 294 00:17:02,896 --> 00:17:05,899 ‪你再喝酒試試看 ‪我就把酒打進你血管裡 295 00:17:06,483 --> 00:17:08,068 ‪-喂 ‪-謝謝你的酒 296 00:17:26,253 --> 00:17:30,132 ‪(關於行銷的一切,O3) 297 00:18:16,136 --> 00:18:18,097 ‪什麼?你要把那個丟掉? 298 00:18:21,683 --> 00:18:23,727 ‪好,去把它丟了吧 299 00:18:23,811 --> 00:18:25,187 ‪朴宰元,加油! 300 00:19:34,047 --> 00:19:35,382 ‪-好了嗎? ‪-嗯 301 00:19:35,924 --> 00:19:37,009 ‪我看看 302 00:19:38,719 --> 00:19:41,221 ‪-真好看 ‪-完成了 303 00:20:05,495 --> 00:20:08,165 ‪-今天的海浪如何? ‪-聽說非常棒 304 00:20:08,248 --> 00:20:09,249 ‪-真的嗎? ‪-嗯 305 00:20:09,333 --> 00:20:10,375 ‪讓我看看 306 00:20:13,670 --> 00:20:16,340 ‪這是怎樣?一點海浪都沒有啊 307 00:20:16,423 --> 00:20:18,383 ‪就是說啊,怎麼說得一點都不準? 308 00:20:20,969 --> 00:20:22,262 ‪那我們做別的事 309 00:20:23,222 --> 00:20:24,765 ‪好嗎?做別的 310 00:20:26,892 --> 00:20:27,976 ‪喂! 311 00:20:28,060 --> 00:20:30,187 ‪過來,給我過來! 312 00:22:03,864 --> 00:22:06,325 ‪(休息中) 313 00:22:13,790 --> 00:22:15,250 ‪-快給我 ‪-在這裡 314 00:22:15,334 --> 00:22:17,336 ‪給我,快點 315 00:22:17,419 --> 00:22:20,213 ‪-在這裡 ‪-快點給我 316 00:22:20,714 --> 00:22:22,174 ‪-在這裡 ‪-算了 317 00:22:22,257 --> 00:22:23,216 ‪在這… 318 00:22:23,300 --> 00:22:24,926 ‪好啦,我不鬧了 319 00:22:26,011 --> 00:22:29,431 ‪我幫妳擦,像這樣 320 00:22:32,809 --> 00:22:33,852 ‪等一下 321 00:22:33,935 --> 00:22:37,272 ‪好美喔,尹善雅真漂亮 322 00:22:52,287 --> 00:22:53,872 ‪-彎腰 ‪-彎腰? 323 00:22:54,748 --> 00:22:55,749 ‪來 324 00:22:59,211 --> 00:23:00,462 ‪喂,別這樣 325 00:23:03,632 --> 00:23:04,591 ‪別這樣 326 00:23:26,696 --> 00:23:28,740 ‪(驛三洞行政福祉中心) 327 00:23:39,000 --> 00:23:40,001 ‪妳好 328 00:23:41,503 --> 00:23:45,173 ‪我想要丟掉這個衝浪板,要怎麼丟? ‪要貼上貼紙吧? 329 00:23:45,757 --> 00:23:47,425 ‪請先抽號碼牌 330 00:23:47,509 --> 00:23:50,345 ‪號碼牌?好,抱歉 331 00:23:54,224 --> 00:23:56,017 ‪我想丟掉這個 332 00:23:57,018 --> 00:23:59,521 ‪妳是來買大型廢棄物的貼紙啊 333 00:24:00,272 --> 00:24:01,398 ‪請等一下 334 00:24:02,649 --> 00:24:03,692 ‪我要丟掉 335 00:24:05,735 --> 00:24:06,570 ‪我要忘掉 336 00:24:13,535 --> 00:24:15,620 ‪這要貼上大型廢棄物的貼紙 337 00:24:15,704 --> 00:24:17,664 ‪-是 ‪-但是現在這裡沒有賣了 338 00:24:17,747 --> 00:24:19,958 ‪-有另外的銷售處 ‪-這樣啊 339 00:24:20,458 --> 00:24:22,085 ‪要給你銷售處的清單嗎? 340 00:24:23,461 --> 00:24:24,754 ‪好,請給我 341 00:24:24,838 --> 00:24:26,548 ‪-這裡 ‪-謝謝 342 00:24:34,890 --> 00:24:36,391 ‪這是衝浪板吧? 343 00:24:37,475 --> 00:24:38,560 ‪看起來還很好 344 00:24:38,643 --> 00:24:40,270 ‪-妳要丟掉? ‪-對 345 00:24:40,353 --> 00:24:41,897 ‪-真的嗎? ‪-對 346 00:24:43,023 --> 00:24:45,609 ‪如果妳真的不要了,放在這裡吧 347 00:24:45,692 --> 00:24:46,610 ‪給我吧 348 00:24:48,069 --> 00:24:49,154 ‪嗯… 349 00:25:00,665 --> 00:25:01,499 ‪不行 350 00:25:02,334 --> 00:25:05,086 ‪為什麼?妳不是說要丟掉嗎? 351 00:25:05,712 --> 00:25:07,672 ‪妳放在這裡就不用買貼紙了 352 00:25:13,929 --> 00:25:15,388 ‪好,你拿去吧 353 00:25:20,268 --> 00:25:21,478 ‪真痛快 354 00:26:32,549 --> 00:26:34,759 ‪-好舒服 ‪-對吧? 355 00:27:01,453 --> 00:27:03,079 ‪今天像那天一樣下雨了 356 00:27:08,001 --> 00:27:10,337 ‪今天沒辦法丟了 357 00:27:12,172 --> 00:27:15,133 ‪這場雨會過去的 358 00:27:20,430 --> 00:27:23,600 ‪對,今日事不今日畢 359 00:27:24,309 --> 00:27:26,102 ‪天也不會塌下來 360 00:27:29,105 --> 00:27:30,815 ‪這是我的人生哲學 361 00:27:47,582 --> 00:27:48,750 ‪會過去的 362 00:28:11,439 --> 00:28:15,610 ‪這個部分和客戶討論過後 ‪再決定比較好 363 00:28:15,693 --> 00:28:16,611 ‪好 364 00:28:19,114 --> 00:28:21,741 ‪朴組長拿的到底是什麼東西? 365 00:28:23,660 --> 00:28:25,078 ‪別管他 366 00:28:25,161 --> 00:28:28,289 ‪妳就當作我們公司有一個 367 00:28:28,373 --> 00:28:32,752 ‪被女人拋棄之後發瘋的酒鬼就好了 368 00:28:53,106 --> 00:28:55,900 ‪-哥,奉天洞的工程… ‪-喂,景俊 369 00:28:56,985 --> 00:28:57,819 ‪行車紀錄器 370 00:28:57,902 --> 00:29:00,155 ‪-我車上的行車紀錄器 ‪-你突然在說什麼? 371 00:29:00,238 --> 00:29:02,657 ‪昨天我會去派出所是因為 372 00:29:02,741 --> 00:29:05,535 ‪我在那附近看到了尹善雅 373 00:29:05,618 --> 00:29:07,036 ‪麟伊住的那附近? 374 00:29:07,120 --> 00:29:09,372 ‪唉唷,我怎麼會沒想到呢? 375 00:29:10,081 --> 00:29:12,125 ‪在我車上,在我車上的行車紀錄器 ‪你快跟我過來 376 00:29:12,917 --> 00:29:14,919 ‪你的車在哪裡? 377 00:29:15,003 --> 00:29:16,296 ‪(拖吊公告) 378 00:29:36,483 --> 00:29:39,027 ‪喂,我的車!喂! 379 00:29:39,110 --> 00:29:41,362 ‪可惡!唉唷! 380 00:29:42,489 --> 00:29:43,698 ‪被拖走了 381 00:29:45,366 --> 00:29:46,367 ‪景俊 382 00:29:47,410 --> 00:29:50,830 ‪喂,我的車被拖吊了 ‪他們怎麼會那麼勤勞? 383 00:29:50,914 --> 00:29:51,915 ‪我的車… 384 00:29:53,082 --> 00:29:55,084 ‪喂,你安慰我一下吧 385 00:29:55,168 --> 00:29:58,671 ‪我真的快要瘋了 386 00:29:58,755 --> 00:29:59,589 ‪喂?麟伊 387 00:30:00,590 --> 00:30:03,384 ‪-我表哥真的瘋了 ‪-別跟她說車子的事 388 00:30:03,468 --> 00:30:05,887 ‪他說他在妳家附近看到尹善雅 389 00:30:05,970 --> 00:30:08,973 ‪所以他把車停在這裡去喝酒 390 00:30:09,057 --> 00:30:10,975 ‪-別說了 ‪-結果車子被拖走了 391 00:30:12,393 --> 00:30:16,564 ‪我想他應該是酒精中毒出現了幻覺 392 00:30:17,649 --> 00:30:19,025 ‪情況很嚴重 393 00:30:19,984 --> 00:30:21,569 ‪對吧?真的很可憐吧? 394 00:30:23,112 --> 00:30:26,157 ‪現在?我們現在要去拖吊保管場 395 00:30:26,658 --> 00:30:28,535 ‪一大早是在搞什麼? 396 00:30:29,118 --> 00:30:30,995 ‪我一整天被他拖著跑 397 00:30:31,871 --> 00:30:33,289 ‪不用,繼續說沒關係 398 00:30:34,249 --> 00:30:35,750 ‪我的寶貝吃過午餐了嗎? 399 00:30:36,417 --> 00:30:37,669 ‪妳吃了什麼? 400 00:30:38,169 --> 00:30:39,546 ‪沙拉嗎? 401 00:30:40,338 --> 00:30:42,382 ‪就跟妳說要吃米飯了 402 00:30:44,300 --> 00:30:47,220 ‪什麼?我酒精中毒?我很可憐? 403 00:30:47,303 --> 00:30:49,931 ‪你給我等著,我讓你看她長什麼樣子 404 00:30:50,807 --> 00:30:53,560 ‪-要怎麼看? ‪-行車紀錄器 405 00:30:54,102 --> 00:30:57,105 ‪唉唷,我怎麼會沒想到呢? 406 00:30:57,188 --> 00:30:58,648 ‪妳死定了 407 00:31:01,860 --> 00:31:05,113 ‪對,這裡是聖水洞310號之23 408 00:31:05,196 --> 00:31:07,115 ‪我想要檢舉違規停車 409 00:31:08,449 --> 00:31:09,826 ‪對,請來拖吊 410 00:31:11,035 --> 00:31:12,078 ‪好 411 00:31:13,413 --> 00:31:17,917 ‪請問可以由我來繳罰款嗎? 412 00:31:19,627 --> 00:31:21,921 ‪不行嗎?好 413 00:31:23,172 --> 00:31:26,759 ‪那拖吊時請小心不要傷到車子 414 00:31:28,177 --> 00:31:29,679 ‪好,謝謝 415 00:31:35,268 --> 00:31:38,813 ‪字幕翻譯:彭向棻