1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪(浪漫主义者) 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪(自由的灵魂) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪(帅气女生) 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪(自发性单身) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪(交往许久的恋人) 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪(你的爱情是什么模样?) 8 00:00:37,203 --> 00:00:40,081 ‪分手后充满回忆的物品怎么处理? 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,254 ‪-充满回忆的物品? ‪-我连电影票根都留着 10 00:00:48,131 --> 00:00:49,674 ‪因为回忆很珍贵 11 00:00:50,383 --> 00:00:52,635 ‪-看到就会想起来 ‪-想到就难受 12 00:00:52,719 --> 00:00:55,680 ‪这确实是分手后最头痛的问题 13 00:00:55,764 --> 00:00:57,307 ‪我不会执着在物品上 14 00:00:58,349 --> 00:01:00,894 ‪虽然不会执着 但物归原主才是对的 15 00:01:01,394 --> 00:01:03,563 ‪物归原主?那毕竟只是物品罢了 16 00:01:03,646 --> 00:01:06,024 ‪没错 珍贵的回忆 17 00:01:06,858 --> 00:01:09,235 ‪留存在心里就行了 18 00:01:10,195 --> 00:01:11,696 ‪我也是这么想的 19 00:01:11,780 --> 00:01:12,655 ‪(三年前) 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,365 ‪-脱掉 ‪-脱掉什么? 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,327 ‪我们刚才分手了 所以快脱掉 22 00:01:18,161 --> 00:01:19,120 ‪你又开始了 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,997 ‪分手跟这个有什么关系? 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,541 ‪你身上穿的这件大衣 25 00:01:23,625 --> 00:01:25,835 ‪是我去美国旅行买回来给你的 26 00:01:25,919 --> 00:01:26,878 ‪给我脱掉 27 00:01:27,962 --> 00:01:30,048 ‪好 脱就脱 28 00:01:42,435 --> 00:01:44,354 ‪-上衣也脱掉 ‪-你疯啦?现在这么冷 29 00:01:44,437 --> 00:01:47,065 ‪那是我们的情侣装 快脱掉 30 00:01:47,148 --> 00:01:48,650 ‪喂 这套情侣装都是我买的… 31 00:01:48,733 --> 00:01:50,527 ‪-脱掉 ‪-唉唷 32 00:01:50,610 --> 00:01:52,612 ‪你每次穿上这件就会想到我啊 33 00:01:52,695 --> 00:01:54,447 ‪-我讨厌这样 脱掉 ‪-真是的 34 00:02:02,872 --> 00:02:04,040 ‪鞋子也脱掉 35 00:02:15,760 --> 00:02:16,719 ‪袜子也脱掉吧 36 00:02:17,637 --> 00:02:19,848 ‪-我干吗要脱袜子? ‪-那也是我买给你的 37 00:02:19,931 --> 00:02:23,059 ‪-你哪时候买袜子给我了? ‪-我买了这双跟米老鼠的袜子给你 38 00:02:23,143 --> 00:02:24,519 ‪你买了米奇和笑脸的给我? 39 00:02:24,602 --> 00:02:27,021 ‪你穿了破洞的袜子 ‪所以我才买给你的 40 00:02:27,105 --> 00:02:28,481 ‪袜子真的不行 41 00:02:29,274 --> 00:02:30,358 ‪脚是… 42 00:02:32,193 --> 00:02:33,653 ‪第二个心脏 43 00:03:22,827 --> 00:03:24,621 ‪穿上吧 你应该很冷 44 00:03:25,663 --> 00:03:26,497 ‪不用了 45 00:03:27,332 --> 00:03:29,125 ‪我是故意赤脚的 46 00:03:29,208 --> 00:03:30,627 ‪听说赤脚有益健康 47 00:03:31,210 --> 00:03:33,880 ‪我刚才看到你们在猪脚餐厅巷吵架了 48 00:03:34,756 --> 00:03:36,049 ‪原来你看到了啊 49 00:03:37,050 --> 00:03:38,718 ‪那就失礼了 谢谢你 50 00:03:49,979 --> 00:03:51,105 ‪这你要穿吗? 51 00:03:52,273 --> 00:03:53,358 ‪真是谢谢你 52 00:03:56,861 --> 00:03:59,405 ‪-这件衣服… ‪-这是我高中的衣服 53 00:03:59,489 --> 00:04:01,115 ‪-戴云高中? ‪-没错 54 00:04:02,158 --> 00:04:03,243 ‪-足球队? ‪-足球队? 55 00:04:03,993 --> 00:04:08,414 ‪戴云的气魄是充满霸气和热情 56 00:04:08,498 --> 00:04:12,335 ‪将戴云的气魄传遍世界 57 00:04:12,835 --> 00:04:14,003 ‪-踢 跑啊 ‪-踢 跑啊 58 00:04:14,087 --> 00:04:15,505 ‪-进球 跑啊 ‪-进球 跑啊 59 00:04:15,588 --> 00:04:16,881 ‪-跑出去战斗吧 ‪-跑出去战斗吧 60 00:04:16,965 --> 00:04:18,925 ‪-为了我们的戴云 ‪-为了我们的戴云 61 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 ‪-戴云 ‪-戴云 62 00:04:22,637 --> 00:04:24,472 ‪-很高兴认识你 ‪-就是啊 63 00:04:25,932 --> 00:04:28,142 ‪你居然还留着这件衣服 ‪你是今年毕业的吗? 64 00:04:28,226 --> 00:04:29,310 ‪不是 是五年前 65 00:04:29,394 --> 00:04:32,021 ‪我是六年前毕业的 ‪我家里还有这件衣服呢 66 00:04:32,689 --> 00:04:33,898 ‪难怪你很眼熟 67 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 ‪你是守门员? 68 00:04:36,526 --> 00:04:38,152 ‪那可能是长得像我的人 69 00:04:38,236 --> 00:04:40,738 ‪我是万年候补球员 专门负责加油 70 00:04:41,489 --> 00:04:42,782 ‪我不太喜欢流汗 71 00:04:46,327 --> 00:04:48,329 ‪我是第24届的前锋 吴东植 72 00:04:48,413 --> 00:04:50,832 ‪你好 幸会 73 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 ‪-世界怎么这么小? ‪-能帮上忙是我的荣幸 前辈 74 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 ‪但你平常就会随身带着这些东西吗? 75 00:04:57,880 --> 00:05:00,300 ‪不是的 我通过了巡警考试 76 00:05:00,383 --> 00:05:02,051 ‪所以今天搬出考试院 77 00:05:05,054 --> 00:05:07,849 ‪-真的恭喜你了 ‪-谢谢你 78 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 ‪真是神奇 我刚把东西搬出考试院 79 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 ‪就看到你被人用包包殴打 80 00:05:14,731 --> 00:05:17,025 ‪突然感到一阵心酸 81 00:05:17,650 --> 00:05:19,527 ‪可能因为我们是校友吧 前辈 82 00:05:20,737 --> 00:05:22,488 ‪那是我送她的包包 83 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 ‪你被人用你送的包包打过吗? 84 00:05:25,950 --> 00:05:28,828 ‪她真的打得很用力 85 00:05:30,204 --> 00:05:33,333 ‪没关系啦 人生中难免会遇到这种事 86 00:05:35,626 --> 00:05:37,754 ‪前辈 今天我们会认识也是种缘分 87 00:05:37,837 --> 00:05:39,672 ‪要不要去喝杯酒? 88 00:05:40,882 --> 00:05:42,467 ‪走吧 我请客 89 00:05:44,135 --> 00:05:45,553 ‪-谢谢 ‪-来 90 00:05:45,636 --> 00:05:47,555 ‪那天我们续到第三摊 91 00:05:48,848 --> 00:05:50,016 ‪真怀念 92 00:05:51,476 --> 00:05:54,187 ‪那天我们在凌晨喝得烂醉 ‪久违地回到学校 93 00:05:54,771 --> 00:05:57,315 ‪在没有球的运动场上踢着足球 94 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 ‪我一滴汗都没流 真的很有趣 95 00:06:01,694 --> 00:06:03,196 ‪跟我分手这么开心啊? 96 00:06:03,279 --> 00:06:06,449 ‪可恶 应该连你的裤子也脱掉的 97 00:06:06,532 --> 00:06:09,243 ‪如果他是小健的后辈 ‪那应该也是我的后辈 98 00:06:09,327 --> 00:06:11,579 ‪他现在应该是 ‪驻守在首尔某处的巡警吧 99 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 ‪-可恶 真是火大 ‪-某天总会遇到的 100 00:06:16,501 --> 00:06:18,628 ‪-又像那天一样偶遇 ‪-姜健 那个混账 101 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 ‪我认为这就是种缘分 102 00:06:20,505 --> 00:06:23,716 ‪重逢的话当然是命中注定 喂 娶他吧 103 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 ‪你过得很好吧? 104 00:06:25,635 --> 00:06:28,137 ‪那时跟你借的拖鞋和外套 ‪我都好好保管着 105 00:06:28,221 --> 00:06:29,722 ‪如果碰到面就还给你 106 00:06:30,348 --> 00:06:32,475 ‪和他有关的东西我都丢光了 107 00:06:33,059 --> 00:06:35,353 ‪我全部都无法丢弃 连戒指都还戴着 108 00:06:35,978 --> 00:06:37,355 ‪各自处理掉才是对的 109 00:06:37,939 --> 00:06:39,148 ‪我觉得物归原主才是对的 110 00:06:39,232 --> 00:06:42,777 ‪物归原主要干吗?反正都会被丢掉 111 00:06:42,860 --> 00:06:46,030 ‪-是谁丢的又不重要 ‪-对于整理一段关系多少有点帮助吧 112 00:06:47,782 --> 00:06:50,535 ‪喂 崔景俊 我很了解你 ‪你给我从实招来 113 00:06:50,618 --> 00:06:53,079 ‪你那时根本不是去跟她断绝往来的啊 114 00:06:59,418 --> 00:07:04,799 ‪(两年前) 115 00:07:15,101 --> 00:07:18,146 ‪-你就非得到我工作的地方找我吗? ‪-因为你不肯见我 116 00:07:18,229 --> 00:07:20,523 ‪我们分手了啊 我干吗要见你? 117 00:07:21,107 --> 00:07:23,901 ‪-你为什么不接我的电话? ‪-我们分手了 118 00:07:24,610 --> 00:07:26,362 ‪那这些东西要怎么办? 119 00:07:26,446 --> 00:07:28,114 ‪我传讯息叫你全丢掉了啊 120 00:07:28,197 --> 00:07:30,950 ‪我也回讯息说没办法直接丢掉 121 00:07:31,033 --> 00:07:33,828 ‪-算了 我来丢吧 ‪-我错了 122 00:07:35,163 --> 00:07:36,330 ‪全都是我的错 123 00:07:36,914 --> 00:07:38,749 ‪你现在干吗说这种话? 124 00:07:38,833 --> 00:07:40,293 ‪你不是说要断得一干二净吗? 125 00:07:40,376 --> 00:07:43,087 ‪所以才把我给你的东西全都带来了 126 00:07:43,171 --> 00:07:44,297 ‪那都是骗人的 127 00:07:44,380 --> 00:07:46,174 ‪我只是嘴硬 128 00:07:46,966 --> 00:07:48,217 ‪我不想跟你分手 129 00:07:49,135 --> 00:07:50,887 ‪说要把东西还给你只是借口 130 00:07:51,637 --> 00:07:54,348 ‪我是来挽回你的 131 00:07:55,349 --> 00:07:56,642 ‪我没有那种想法 132 00:07:57,143 --> 00:07:58,227 ‪-放下 你走吧 ‪-不要啦 133 00:07:58,311 --> 00:07:59,437 ‪这不是全部 134 00:07:59,520 --> 00:08:02,398 ‪你送我很多东西 我都还没还给你 135 00:08:02,482 --> 00:08:04,108 ‪我送你的东西你也要全数奉还啊 136 00:08:04,192 --> 00:08:06,235 ‪那就得再见十次…不 137 00:08:06,319 --> 00:08:09,197 ‪-至少得再见数十次才行 ‪-你一次全拿过来不就行了? 138 00:08:09,280 --> 00:08:10,907 ‪我自己拿过来很累耶 139 00:08:10,990 --> 00:08:12,283 ‪你知道这有多重吗? 140 00:08:14,702 --> 00:08:17,288 ‪你不是说每次想到你都要抱一下吗? 141 00:08:17,371 --> 00:08:19,373 ‪交往100天时你送我的玩偶熊 142 00:08:19,457 --> 00:08:21,375 ‪那太大了 我拿不过来 143 00:08:21,959 --> 00:08:24,587 ‪我刚上班时你送我的快乐树 ‪还放在办公室里 144 00:08:25,171 --> 00:08:27,965 ‪去年圣诞节你送我的大衣 ‪也要到干洗店领 145 00:08:28,049 --> 00:08:30,301 ‪全都带过来的话就不只一箱 146 00:08:30,384 --> 00:08:32,011 ‪而得叫搬家公司过来了 147 00:08:32,637 --> 00:08:34,013 ‪你干吗不开车? 148 00:08:34,597 --> 00:08:36,557 ‪一次性全载来我家 149 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 ‪那我可以去你家社区吗? 150 00:08:41,729 --> 00:08:43,689 ‪上次吵架闹分手时 151 00:08:44,190 --> 00:08:45,775 ‪你叫我别去你家社区 152 00:08:46,275 --> 00:08:47,860 ‪你不是一定要物归原主? 153 00:08:47,944 --> 00:08:50,863 ‪如你所说 我要怎么独自全搬回家? 154 00:08:51,531 --> 00:08:52,490 ‪是啊 155 00:08:53,324 --> 00:08:55,952 ‪那到时候我能去你家过夜吗? 156 00:09:01,749 --> 00:09:03,668 ‪我们都分手了 过夜做什么? 157 00:09:05,169 --> 00:09:07,088 ‪我就说我不想跟你分手了 158 00:09:07,171 --> 00:09:09,757 ‪你不让我过夜的话 159 00:09:09,840 --> 00:09:12,843 ‪那就在你家附近多见十次面吧 160 00:09:12,927 --> 00:09:16,847 ‪每次见面我都装成一箱给你 161 00:09:18,724 --> 00:09:19,934 ‪下次见面时 162 00:09:21,102 --> 00:09:22,979 ‪约在你喜欢的那家辣炒年糕店吧? 163 00:09:24,272 --> 00:09:25,398 ‪这是什么? 164 00:09:28,526 --> 00:09:31,362 ‪-你不记得啦? ‪-我连这个都买给你了? 165 00:09:32,196 --> 00:09:34,448 ‪这是我们第一次去游乐园约会时 166 00:09:34,532 --> 00:09:35,866 ‪你买给我的啊 167 00:09:38,202 --> 00:09:39,120 ‪是吗? 168 00:09:40,079 --> 00:09:42,873 ‪干吗还留着这个?都好几年前的事了 169 00:09:42,957 --> 00:09:45,418 ‪那不要去辣炒年糕店 170 00:09:45,960 --> 00:09:47,712 ‪直接去游乐园约会吧? 171 00:09:48,212 --> 00:09:50,881 ‪我要一整天戴着这个炫耀 172 00:09:59,098 --> 00:09:59,974 ‪那么 173 00:10:00,975 --> 00:10:03,477 ‪你就在外面等到我下班 174 00:10:04,395 --> 00:10:08,065 ‪那我就重新考虑跟你分手的事 175 00:10:09,734 --> 00:10:10,735 ‪真的吗? 176 00:10:19,744 --> 00:10:20,745 ‪谢谢你 小姐 177 00:10:29,503 --> 00:10:31,631 ‪我看到那个兔子发箍时 178 00:10:32,715 --> 00:10:35,092 ‪想起当时跟他在一起很开心 179 00:10:36,385 --> 00:10:37,887 ‪我看中的就是那一点 180 00:10:38,387 --> 00:10:41,766 ‪“我们以前相爱过 ‪现在也彼此相爱” 181 00:10:41,849 --> 00:10:43,392 ‪将危机化成机会 182 00:10:43,934 --> 00:10:45,603 ‪说到这个我可是行家 183 00:10:47,188 --> 00:10:50,608 ‪有件事我真的很想问她 184 00:10:51,901 --> 00:10:53,736 ‪就是… 185 00:10:57,740 --> 00:10:59,492 ‪我说我全都丢了啊 186 00:10:59,575 --> 00:11:01,577 ‪跟他有关的东西一件都不留 187 00:11:02,828 --> 00:11:04,413 ‪我有几台相机 188 00:11:04,955 --> 00:11:07,958 ‪我去襄阳时带了几台 189 00:11:08,042 --> 00:11:09,627 ‪但是那些相机 190 00:11:11,253 --> 00:11:12,213 ‪现在都不在我手上 191 00:11:27,895 --> 00:11:29,105 ‪来 192 00:12:13,691 --> 00:12:15,484 ‪好 第二周了 193 00:12:15,568 --> 00:12:17,653 ‪冲浪板快要大功告成了 194 00:12:17,736 --> 00:12:20,030 ‪我要进行下一道程序 195 00:12:20,698 --> 00:12:22,324 ‪-所以下个… ‪-你在干吗? 196 00:12:24,118 --> 00:12:26,537 ‪-你又接到原木冲浪板的订单啦? ‪-对 197 00:12:26,620 --> 00:12:29,540 ‪-要做两块啊? ‪-对 两块 198 00:12:29,623 --> 00:12:31,750 ‪在你回首尔前 你全都做得完吗? 199 00:12:31,834 --> 00:12:33,252 ‪嗯 应该可以做完 200 00:12:35,671 --> 00:12:36,505 ‪这是什么? 201 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 ‪我用拍立得拍了一下 202 00:12:39,633 --> 00:12:41,802 ‪-我也想用这个拍拍看 ‪-等一下喔 203 00:12:44,013 --> 00:12:45,097 ‪这下惨了 204 00:12:48,058 --> 00:12:49,143 ‪是这台 205 00:12:50,102 --> 00:12:51,270 ‪拿好喔 206 00:12:51,854 --> 00:12:53,355 ‪像这样 直接拍就行 207 00:12:53,439 --> 00:12:55,024 ‪-是按这个吗? ‪-对 208 00:12:55,107 --> 00:12:56,734 ‪-你要拍我? ‪-嗯 209 00:12:58,068 --> 00:12:59,778 ‪一 二 三 210 00:13:02,239 --> 00:13:03,574 ‪现在 211 00:13:04,742 --> 00:13:07,661 ‪从这里拿出胶片 212 00:13:08,579 --> 00:13:09,747 ‪现在只要等它显影就行 213 00:13:10,331 --> 00:13:12,124 ‪-还要等啊? ‪-对 214 00:13:13,626 --> 00:13:16,086 ‪那在我等的这段时间用这台拍拍看 215 00:13:16,170 --> 00:13:17,379 ‪胶片相机? 216 00:13:18,172 --> 00:13:19,548 ‪这台不太好拍 217 00:13:19,632 --> 00:13:22,426 ‪你得先学习感光度 218 00:13:22,510 --> 00:13:24,011 ‪快门速度 219 00:13:24,094 --> 00:13:27,181 ‪和光圈的基本概念 220 00:13:28,516 --> 00:13:30,017 ‪算了 你过来 221 00:13:30,100 --> 00:13:32,895 ‪-你看喔 这是焦距 ‪-嗯 222 00:13:32,978 --> 00:13:35,105 ‪用这个来对焦 223 00:13:36,023 --> 00:13:37,691 ‪-画面很模糊 看不清楚吧? ‪-嗯 224 00:13:37,775 --> 00:13:41,111 ‪你转这个的时候 ‪会看到中间有两个影像吧? 225 00:13:41,195 --> 00:13:44,281 ‪-嗯 ‪-当影像合而为一 就是对好焦了 226 00:13:45,449 --> 00:13:46,575 ‪现在看得很清楚了 227 00:13:46,659 --> 00:13:47,618 ‪-看得很清楚吗? ‪-对 228 00:13:47,701 --> 00:13:50,287 ‪很棒耶 你很有天分 真聪明 229 00:13:50,871 --> 00:13:51,705 ‪那不要光嘴上说说 230 00:13:52,456 --> 00:13:53,415 ‪亲一个? 231 00:14:05,886 --> 00:14:08,013 ‪-天气真的好棒喔 ‪-真的好棒 232 00:14:10,933 --> 00:14:11,976 ‪你要吃吗? 233 00:14:15,271 --> 00:14:16,689 ‪-我来试试 ‪-好 234 00:14:16,772 --> 00:14:20,150 ‪这里 手放在这里 慢慢骑 235 00:14:20,234 --> 00:14:21,944 ‪要催油门吗? 236 00:14:24,613 --> 00:14:25,823 ‪差点就没命了 237 00:14:25,906 --> 00:14:27,032 ‪-我要放手了 ‪-不行 238 00:14:27,116 --> 00:14:29,743 ‪-不行 还不可以 等一下 ‪-我要放手了 239 00:14:29,827 --> 00:14:31,287 ‪不可以! 240 00:14:33,873 --> 00:14:35,499 ‪冲吧! 241 00:14:43,257 --> 00:14:44,466 ‪好 我要拍了 242 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 ‪一 二 三 243 00:14:46,385 --> 00:14:47,303 ‪帅气点 244 00:14:53,225 --> 00:14:54,685 ‪一 二 三 245 00:14:55,686 --> 00:14:57,021 ‪拍好了吗? 246 00:15:02,943 --> 00:15:04,069 ‪好美喔 247 00:15:06,030 --> 00:15:08,157 ‪一 二 三 248 00:15:12,953 --> 00:15:14,830 ‪-我流血了 ‪-哪里? 249 00:15:15,456 --> 00:15:17,791 ‪-骗你的 ‪-骗我的? 250 00:15:26,550 --> 00:15:27,927 ‪(我们结婚了) 251 00:15:34,558 --> 00:15:36,894 ‪调整焦距 等到影像重叠… 252 00:15:36,977 --> 00:15:38,896 ‪-应该对好了 你看看 ‪-对好了? 253 00:15:38,979 --> 00:15:40,105 ‪好 254 00:15:42,441 --> 00:15:43,651 ‪完全没对焦啊 255 00:15:43,734 --> 00:15:45,986 ‪宰元 快出来 256 00:15:46,070 --> 00:15:46,946 ‪怎么了? 257 00:15:47,029 --> 00:15:49,239 ‪搞什么?不要拍 258 00:15:49,323 --> 00:15:50,616 ‪别拍我 我脸很肿 259 00:15:50,699 --> 00:15:53,118 ‪把手放下来 看这边笑一个 260 00:15:53,202 --> 00:15:55,204 ‪-笑一个? ‪-真好看 261 00:15:55,287 --> 00:15:56,664 ‪-等一下 ‪-怎么了? 262 00:15:57,915 --> 00:16:00,167 ‪-要怎么用手动相机自拍啊? ‪-一 二 三 263 00:16:02,711 --> 00:16:05,506 ‪那些相机之所以不在这里 264 00:16:08,550 --> 00:16:09,551 ‪是因为在她手上 265 00:16:11,470 --> 00:16:14,264 ‪我送给她了 因为她很喜欢那些相机 266 00:16:15,432 --> 00:16:16,684 ‪-你来啦 ‪-你看 267 00:16:16,767 --> 00:16:18,477 ‪谢啦 268 00:16:18,560 --> 00:16:20,229 ‪拜托 太扯了 269 00:16:20,312 --> 00:16:22,481 ‪那些相机是哥千辛万苦才买到手的 270 00:16:22,564 --> 00:16:24,024 ‪他把相机送她了? 271 00:16:24,108 --> 00:16:26,026 ‪-依朴宰元的个性? ‪-就是说啊 272 00:16:26,110 --> 00:16:28,278 ‪我苦苦哀求他 他也不肯给我耶 273 00:16:28,362 --> 00:16:30,948 ‪我们认识的朴宰元 ‪会宁愿买一台新的给她 对吧? 274 00:16:31,031 --> 00:16:34,076 ‪这么说那些相机在尹善雅的手上了? 275 00:16:34,159 --> 00:16:35,411 ‪三台都是? 276 00:16:35,494 --> 00:16:37,538 ‪哥真的三台都送给她了? 277 00:16:38,706 --> 00:16:40,499 ‪朴宰元真是浪漫过头了 278 00:16:40,582 --> 00:16:43,168 ‪对啦 我就是浪漫过头了 行了吧? 279 00:16:43,752 --> 00:16:44,837 ‪不管了 总之 280 00:16:44,920 --> 00:16:47,673 ‪我很想知道她怎么处理那些相机 281 00:16:48,799 --> 00:16:51,677 ‪但是我想尹善雅肯定卖掉了 282 00:16:51,760 --> 00:16:53,178 ‪卖什么卖啊? 283 00:16:54,555 --> 00:16:56,306 ‪如果她在看这段访谈 284 00:16:57,433 --> 00:16:59,101 ‪我一定要告诉她这些话 285 00:16:59,685 --> 00:17:00,728 ‪我可以说吗? 286 00:17:00,811 --> 00:17:01,645 ‪(什么?) 287 00:17:01,729 --> 00:17:02,730 ‪好 288 00:17:05,482 --> 00:17:06,316 {\an8}‪我要说了 289 00:17:06,400 --> 00:17:07,443 {\an8}‪(好 说吧) 290 00:17:08,527 --> 00:17:09,361 ‪喂 291 00:17:10,195 --> 00:17:13,073 ‪你真的卖掉那些相机了吗? 292 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 ‪(给尹善雅) 293 00:17:14,450 --> 00:17:16,076 ‪要是真的卖掉了 294 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 ‪你用那笔钱做了什么? 295 00:17:18,954 --> 00:17:21,290 ‪去买美食?喝酒、购物? 296 00:17:21,373 --> 00:17:22,875 ‪你到底为什么要这样对我? 297 00:17:23,459 --> 00:17:26,670 ‪你真的不能这样 ‪玩弄人也要有个限度 298 00:17:27,629 --> 00:17:29,840 ‪真是可恶 299 00:17:31,884 --> 00:17:33,052 ‪你为什么这样对我? 300 00:17:35,429 --> 00:17:38,182 ‪那两个月里我爱过他 301 00:17:38,265 --> 00:17:39,683 ‪真是的 302 00:17:41,435 --> 00:17:43,896 ‪光想到她就让我火大 303 00:17:45,606 --> 00:17:47,483 ‪虽然一切都是个谎言 304 00:17:49,485 --> 00:17:51,153 ‪但是我爱他的心… 305 00:17:55,491 --> 00:17:56,700 ‪我是说 306 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 ‪拜托你们找到她 她叫尹善雅 307 00:18:01,080 --> 00:18:02,539 ‪虽然漂亮却坏心 308 00:18:05,167 --> 00:18:07,252 ‪真是烦死了 超惹人厌 309 00:18:10,631 --> 00:18:13,842 ‪(虽然漂亮却坏心) 310 00:18:18,722 --> 00:18:20,140 ‪我那时是真心的 311 00:18:21,308 --> 00:18:23,477 ‪但是现在讲这些都没用了 312 00:18:23,560 --> 00:18:25,187 ‪一切都已经过去 313 00:18:26,105 --> 00:18:28,482 ‪我不会回顾过去 314 00:18:29,066 --> 00:18:31,610 ‪眼下的我才是最重要的 315 00:18:31,693 --> 00:18:35,072 ‪(O3营销公司) 316 00:18:38,450 --> 00:18:40,285 ‪今天是丢一般垃圾对吧? 317 00:18:40,369 --> 00:18:41,578 ‪你每天都要确认一次啊? 318 00:18:42,329 --> 00:18:44,414 ‪一、三、五是丢一般垃圾 ‪二、四是可回收垃圾 319 00:18:44,498 --> 00:18:47,543 ‪我今天正想吃意大利面呢 谢啦 320 00:18:49,002 --> 00:18:51,171 ‪吃饱再喝吧 都还没吃饭耶 321 00:18:51,255 --> 00:18:54,383 ‪不 先让我保养一下我的宝贝皮肤 322 00:18:55,384 --> 00:18:56,593 ‪等我一下 323 00:18:59,680 --> 00:19:02,516 ‪-面都煮好了吗? ‪-丢丢看 324 00:19:03,475 --> 00:19:04,643 ‪看好了 325 00:19:07,980 --> 00:19:09,314 ‪要再煮一下 326 00:19:11,150 --> 00:19:13,026 ‪你这是在干吗?好脏喔 327 00:19:13,569 --> 00:19:16,738 ‪不好意思 ‪这可是意大利主厨在用的方法 328 00:19:16,822 --> 00:19:19,783 ‪才不是呢 ‪我在一家卖各种面的餐厅… 329 00:19:22,619 --> 00:19:23,537 ‪在那种餐厅怎样? 330 00:19:26,206 --> 00:19:27,332 ‪没什么啦 331 00:19:29,585 --> 00:19:31,712 ‪-要喝杯红酒吗? ‪-好啊 332 00:19:31,795 --> 00:19:33,213 ‪我还没冷却耶 333 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 ‪我先放进冰箱 334 00:19:35,632 --> 00:19:37,134 ‪直接放冰块吧 335 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 ‪对了 冰箱里的这盒是什么? 336 00:19:40,929 --> 00:19:42,931 ‪蔬果室里放了奇怪的东西 337 00:19:47,394 --> 00:19:50,314 ‪是相机的胶片吧?这些都用过了吧? 338 00:19:58,238 --> 00:19:59,615 ‪为什么把这个放在冰箱里? 339 00:20:03,118 --> 00:20:06,121 ‪好 刚刚好 340 00:20:06,705 --> 00:20:09,625 ‪-那为什么放在冰箱里? ‪-怕颜色会改变 341 00:20:10,334 --> 00:20:13,670 ‪我回首尔要拿去常去的相馆冲洗 342 00:20:15,964 --> 00:20:17,549 ‪放冰箱颜色就不会改变吗? 343 00:20:17,633 --> 00:20:19,593 ‪并不是完全不会变 344 00:20:19,676 --> 00:20:21,762 ‪但还是比室温保存好很多 345 00:20:22,346 --> 00:20:24,348 ‪-怎么?很神奇吧? ‪-嗯 346 00:20:25,599 --> 00:20:27,517 ‪我不在的时候不能拿出来吃喔 347 00:20:29,561 --> 00:20:30,687 ‪我会确认的 348 00:20:30,771 --> 00:20:32,105 ‪-你知道有几卷吗? ‪-13卷 349 00:20:37,527 --> 00:20:39,696 ‪你干吗又放回冰箱? 350 00:20:39,780 --> 00:20:41,782 ‪-为什么? ‪-那是我要吃的 351 00:20:41,865 --> 00:20:43,742 ‪要保持新鲜才会好吃 352 00:20:45,619 --> 00:20:48,163 ‪你有相机吗?你没有胶片相机啊 353 00:20:48,247 --> 00:20:50,123 ‪喂 大蒜都焦了 丢掉吧 354 00:20:50,207 --> 00:20:51,416 ‪等一下 355 00:20:52,209 --> 00:20:53,335 ‪好浪费 356 00:20:53,418 --> 00:20:56,546 ‪有女生跟姜健同居? 357 00:20:57,589 --> 00:20:59,883 ‪我知道 他跟李恩梧住在一起 358 00:21:01,093 --> 00:21:04,763 ‪我跟姜健就是因为她而分手的 359 00:21:09,184 --> 00:21:10,435 ‪我觉得 360 00:21:10,978 --> 00:21:12,813 ‪他们总有一天会步入礼堂 361 00:21:29,746 --> 00:21:31,540 ‪好 辛苦了 362 00:21:31,623 --> 00:21:33,292 ‪-辛苦了 ‪-辛苦了 363 00:21:37,713 --> 00:21:39,089 ‪你要去哪? 364 00:21:39,673 --> 00:21:42,175 ‪对了 上岩洞完成入驻清洁了吧? 365 00:21:42,259 --> 00:21:44,261 ‪-对 怎么了? ‪-我要去拍照 366 00:21:44,344 --> 00:21:46,638 ‪-拜托 那种事交给专家… ‪-好的 367 00:21:47,806 --> 00:21:49,516 ‪他总是爱自讨苦吃 368 00:21:52,144 --> 00:21:55,647 ‪这是一年前拍的 颜色应该有点变了 369 00:21:56,440 --> 00:21:59,359 ‪也有人喜欢那种色调 370 00:21:59,943 --> 00:22:01,486 ‪你是放在冰箱保管的吧? 371 00:22:02,487 --> 00:22:03,363 ‪对 372 00:22:03,989 --> 00:22:07,701 ‪要帮你转成电子档 还是替你扫描? 373 00:22:07,784 --> 00:22:10,287 ‪-不 请洗出来 ‪-全部吗? 374 00:22:11,288 --> 00:22:13,749 ‪对 每张都洗出来 375 00:22:16,543 --> 00:22:18,920 ‪听说这边照片洗得很好 376 00:22:19,004 --> 00:22:20,005 ‪什么? 377 00:22:20,088 --> 00:22:23,175 ‪确实是有蛮多专业人士会来光顾 378 00:22:26,553 --> 00:22:27,888 ‪需要等多久? 379 00:23:17,187 --> 00:23:18,063 ‪你好 380 00:23:18,146 --> 00:23:19,940 ‪老板 你好 我是朴宰元 381 00:23:20,023 --> 00:23:22,234 ‪你好 好久不见了 382 00:23:22,317 --> 00:23:25,070 ‪最近都不见人影 ‪你不用胶片相机拍照了吗? 383 00:23:25,153 --> 00:23:27,739 ‪我最近不用那款了 ‪改用数字相机拍照 384 00:23:28,323 --> 00:23:30,742 ‪我刚修完图 正在上传 385 00:23:30,826 --> 00:23:31,701 ‪方便什么时候过去? 386 00:23:32,619 --> 00:23:35,288 ‪我今天有点忙耶 387 00:23:35,372 --> 00:23:38,667 ‪不急的话 我明天洗好 ‪请快递送去你公司 388 00:23:39,209 --> 00:23:40,252 ‪好 389 00:23:47,634 --> 00:23:49,010 ‪都好了对吧? 390 00:23:49,845 --> 00:23:50,887 ‪没错 391 00:23:58,645 --> 00:23:59,688 ‪这个人… 392 00:24:00,772 --> 00:24:03,483 ‪-是我认识的人 ‪-不是的 你认错了 393 00:24:03,567 --> 00:24:06,361 ‪不 那个年轻人在建筑公司上班 394 00:24:06,444 --> 00:24:08,113 ‪不是的 不是他 395 00:24:10,282 --> 00:24:12,534 ‪-我来捡就好 麻烦结算一下 ‪-好 396 00:24:32,929 --> 00:24:35,348 ‪我本来不打算说的 397 00:24:36,975 --> 00:24:39,269 ‪我说给她的那三台相机 398 00:24:41,021 --> 00:24:42,272 ‪并不是我给她的 399 00:24:44,441 --> 00:24:46,568 ‪-在机场道别时我看到了那个包包 ‪-再见 400 00:24:46,651 --> 00:24:48,820 ‪但我赶着去搭机 所以忘了拿 401 00:24:48,904 --> 00:24:51,781 ‪我以为回到首尔她就会还给我 ‪就没放在心上 402 00:25:59,015 --> 00:25:59,975 ‪在录了 403 00:26:19,828 --> 00:26:20,704 ‪好 404 00:26:21,705 --> 00:26:23,039 ‪终于迎来第一天了 405 00:26:23,873 --> 00:26:25,000 ‪木材送来了 406 00:26:25,792 --> 00:26:28,878 ‪我本来想用巴尔沙木 但价格太高了 407 00:26:28,962 --> 00:26:31,423 ‪柳杉树节太多又笨重 408 00:26:31,506 --> 00:26:34,009 ‪所以决定用梧桐木来做 409 00:26:34,092 --> 00:26:35,343 ‪从今天起 410 00:26:35,927 --> 00:26:40,307 ‪我会公开制作冲浪板的过程给你看 411 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 ‪好 412 00:26:45,478 --> 00:26:48,023 ‪今天先在木板上画个草图 413 00:26:48,106 --> 00:26:50,942 ‪然后用线锯机切割 414 00:26:52,694 --> 00:26:53,695 ‪好 415 00:26:55,196 --> 00:26:56,656 ‪好 416 00:26:56,740 --> 00:26:58,950 ‪待会你就要上班了 所以先到这里 417 00:27:08,126 --> 00:27:13,798 ‪今天我要把肋板贴到龙骨上 418 00:27:13,882 --> 00:27:16,885 ‪要做出放上板子的框架 419 00:27:18,261 --> 00:27:19,346 ‪对了 420 00:27:20,096 --> 00:27:21,681 ‪我还没告诉你 421 00:27:21,765 --> 00:27:24,893 ‪我正在做我们的冲浪板 422 00:27:26,186 --> 00:27:30,273 ‪做冲浪板看似简单 其实难度相当高 423 00:27:31,691 --> 00:27:34,611 ‪我今天要拼接冲浪板的板缘 424 00:27:35,403 --> 00:27:38,907 ‪黏合剂要两小时才会干 425 00:27:38,990 --> 00:27:42,535 ‪所以贴上一条就得等上两个小时 426 00:28:13,733 --> 00:28:15,568 ‪你看得出来这有多累人吧? 427 00:28:16,277 --> 00:28:19,406 ‪要做一块冲浪板要耗费相当多心血 428 00:28:19,989 --> 00:28:21,199 ‪只是跟你说一声 429 00:28:21,950 --> 00:28:25,078 ‪不过要趁你不在时偷做实在太累人了 430 00:28:25,662 --> 00:28:27,997 ‪我不晓得你会不会喜欢 431 00:28:28,998 --> 00:28:30,667 ‪但是我真的很认真在做 432 00:28:31,626 --> 00:28:33,294 ‪所以下个程序… 433 00:28:33,378 --> 00:28:34,921 ‪-你在干吗? ‪-这里…什么? 434 00:28:36,756 --> 00:28:38,091 ‪你又接到原木冲浪板的订单啦? 435 00:28:39,717 --> 00:28:41,261 ‪对 等一下喔 436 00:28:45,515 --> 00:28:47,976 ‪要进去了 走吧 437 00:28:48,476 --> 00:28:49,811 ‪来 慢慢走 438 00:28:51,020 --> 00:28:52,230 ‪猜猜我们在哪里 439 00:28:52,313 --> 00:28:54,274 ‪这是哪里?在卖什么关子? 440 00:28:54,357 --> 00:28:55,442 ‪还用问吗? 441 00:28:56,067 --> 00:28:57,485 ‪-是你的工坊 ‪-对 442 00:28:57,569 --> 00:28:58,903 ‪是工坊的味道 443 00:29:01,740 --> 00:29:02,949 ‪你看 444 00:29:03,867 --> 00:29:05,660 ‪-搞什么?是你的工坊啊 ‪-对 445 00:29:05,744 --> 00:29:07,162 ‪-还有冲浪板 ‪-对 冲浪板 446 00:29:09,038 --> 00:29:10,373 ‪现在有几块冲浪板? 447 00:29:10,957 --> 00:29:13,251 ‪-两块 ‪-对 两块 448 00:29:13,918 --> 00:29:14,753 ‪所以呢? 449 00:29:15,670 --> 00:29:16,504 ‪怎么会这么问? 450 00:29:20,884 --> 00:29:23,011 ‪你要我帮你用砂纸磨平吗? 451 00:29:23,553 --> 00:29:25,305 ‪才不是那样 452 00:29:25,388 --> 00:29:27,432 ‪你看喔 这边有两块冲浪板 453 00:29:27,515 --> 00:29:30,518 ‪两块要用来干吗? ‪是我们俩的情侣冲浪板 454 00:29:30,602 --> 00:29:31,936 ‪是我亲手做的 455 00:29:32,020 --> 00:29:34,647 ‪我趁你睡着时偷偷进行这个大工程 456 00:29:34,731 --> 00:29:36,024 ‪在你起床和上班前 457 00:29:36,107 --> 00:29:38,818 ‪这些全都是我辛苦做出来的 458 00:29:40,945 --> 00:29:41,946 ‪亲手做的 459 00:29:43,364 --> 00:29:44,574 ‪太惊人了 460 00:29:47,619 --> 00:29:48,703 ‪“太惊人了”? 461 00:29:48,787 --> 00:29:50,079 ‪就这样? 462 00:29:50,163 --> 00:29:51,289 ‪就没什么… 463 00:29:54,250 --> 00:29:55,418 ‪那我要做什么? 464 00:29:55,502 --> 00:29:58,254 ‪现在我们要在上面作画 465 00:29:58,338 --> 00:30:00,673 ‪这是你的 这是我的 466 00:30:02,217 --> 00:30:04,928 ‪-很棒吧? ‪-谢谢你! 467 00:30:08,014 --> 00:30:08,848 ‪唉唷 468 00:30:31,454 --> 00:30:33,414 ‪在机场道别后 469 00:30:34,624 --> 00:30:36,626 ‪她没打过电话 也没来这里 470 00:30:37,418 --> 00:30:39,879 ‪但我真的无法理解的是 471 00:30:40,463 --> 00:30:41,297 ‪那天 472 00:30:41,840 --> 00:30:43,883 ‪我们说好在这碰面的那天 473 00:30:44,717 --> 00:30:46,219 ‪她传给我一封语音讯息 474 00:30:56,980 --> 00:30:58,231 ‪宰元 是我 475 00:30:59,065 --> 00:31:00,149 ‪善雅 476 00:31:01,734 --> 00:31:03,194 ‪这段时间我很开心 477 00:31:04,237 --> 00:31:05,154 ‪我们 478 00:31:06,114 --> 00:31:07,615 ‪别再见面了 479 00:31:10,285 --> 00:31:12,954 ‪相机就给我保管 480 00:31:13,663 --> 00:31:16,374 ‪不 是我偷走的 481 00:31:17,709 --> 00:31:19,502 ‪我一开始就想偷走了 482 00:31:21,004 --> 00:31:22,088 ‪对不起 483 00:31:25,300 --> 00:31:29,178 ‪这件事我连景俊都没说 ‪反正也不是什么好事 484 00:31:29,804 --> 00:31:32,473 ‪这封最后的留言我听了数十遍 485 00:31:33,725 --> 00:31:35,435 ‪谁知道这代表什么意思? 486 00:31:44,777 --> 00:31:46,529 ‪(清溪川二街) 487 00:32:34,827 --> 00:32:36,829 ‪我今天是走清潭洞儿媳妇的风格 488 00:32:41,834 --> 00:32:43,294 ‪这可是秘密 489 00:32:46,339 --> 00:32:47,548 ‪这些袋子都是空的 490 00:32:48,800 --> 00:32:50,301 ‪什么都没有 全是空的 491 00:32:53,054 --> 00:32:54,389 ‪我偶尔会提着走 492 00:32:56,057 --> 00:32:57,642 ‪这能让我振奋起来 493 00:32:57,725 --> 00:33:00,269 ‪字幕翻译:钟见悦