1
00:00:06,006 --> 00:00:08,550
["Lovestruck in the City Title"
by Janet Suhh playing]
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIC
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#FREE-SPIRITED
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#GIRLCRUSH
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#VOLUNTARILY SINGLE
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#IN A LONG-TERM RELATIONSHIP
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,145
♪ Do you know? ♪
8
00:00:20,228 --> 00:00:23,398
{\an8}♪ I don't have a secret ♪
9
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
HOW IS YOUR LOVE?
10
00:00:26,735 --> 00:00:28,361
♪ To you ♪
11
00:00:28,445 --> 00:00:30,405
♪ More than regret ♪
12
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
[air blower wheezes]
13
00:00:37,203 --> 00:00:39,622
[narrator] If you break up,
what do you do with the memory box?
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,750
WHAT DO YOU DO WITH THE MEMORY BOX
AFTER BREAKING UP?
15
00:00:43,710 --> 00:00:46,254
- Memory box?
- I even kept all of our ticket stubs.
16
00:00:46,337 --> 00:00:48,006
[background chatter]
17
00:00:48,089 --> 00:00:49,090
Memories are precious.
18
00:00:50,383 --> 00:00:52,635
- They just stay.
- They torture me.
19
00:00:52,719 --> 00:00:55,096
{\an8}That's the biggest problem
after a breakup, though.
20
00:00:55,180 --> 00:00:57,307
[deep inhale]
I don't obsess over things like that.
21
00:00:58,349 --> 00:01:01,144
I don't obsess over them,
but I do expect to get them back.
22
00:01:01,227 --> 00:01:03,563
You want them back?
But they're just objects.
23
00:01:03,646 --> 00:01:06,024
That's right. We can always just…
24
00:01:06,691 --> 00:01:08,651
keep our precious memories
only in our hearts.
25
00:01:10,028 --> 00:01:11,112
That's how I felt about it.
26
00:01:11,780 --> 00:01:12,655
3 YEARS AGO
27
00:01:12,739 --> 00:01:14,365
- Take it off.
- Take off, uh…
28
00:01:14,449 --> 00:01:17,327
We broke up just now, didn't we?
So take it off.
29
00:01:17,410 --> 00:01:19,120
[sighs] There you go again.
30
00:01:19,204 --> 00:01:20,997
Breaking up has nothing to do with this.
31
00:01:21,081 --> 00:01:23,541
Yes, it does because the coat
you're wearing
32
00:01:23,625 --> 00:01:25,835
is something I bought for you
on my trip to the US.
33
00:01:25,919 --> 00:01:26,878
Take it off.
34
00:01:26,961 --> 00:01:30,048
[clicks tongue]
Fine. I'll take the coat off.
35
00:01:30,882 --> 00:01:32,383
[sighs]
36
00:01:34,010 --> 00:01:37,013
[ominous music plays]
37
00:01:42,435 --> 00:01:44,354
- Remove your shirt.
- Are you crazy? It's winter.
38
00:01:44,437 --> 00:01:47,065
Yeah, but that was our matching shirt.
Come on.
39
00:01:47,148 --> 00:01:48,608
Hey, wait, I bought this shirt.
40
00:01:48,691 --> 00:01:50,527
- Take it off. Now.
- Wait.
41
00:01:50,610 --> 00:01:52,237
You'll think about me
whenever you wear it.
42
00:01:52,320 --> 00:01:54,864
- I don't want that. Take it off!
- [grunts]
43
00:01:54,948 --> 00:01:56,074
[both exhale]
44
00:01:57,575 --> 00:01:59,035
[scoffs]
45
00:02:00,286 --> 00:02:01,162
[sighs]
46
00:02:02,872 --> 00:02:04,457
Take off your shoes, too.
47
00:02:12,715 --> 00:02:15,176
- There.
- [chuckles]
48
00:02:15,260 --> 00:02:16,719
[Seon-yeong] The socks, too.
49
00:02:16,803 --> 00:02:19,848
- Why are you making me take off my socks?
- Because I bought them for you.
50
00:02:19,931 --> 00:02:23,059
- When did you buy me socks?
- When I bought you the Mickey Mouse socks.
51
00:02:23,143 --> 00:02:24,519
Those with these smiley ones?
52
00:02:24,602 --> 00:02:26,938
You were wearing a pair with holes,
so I bought them for you.
53
00:02:27,021 --> 00:02:28,481
I can't take off my socks.
54
00:02:29,232 --> 00:02:30,066
The feet…
55
00:02:30,150 --> 00:02:31,609
[shaky breathing]
56
00:02:32,193 --> 00:02:33,653
…are like the second heart.
57
00:02:34,237 --> 00:02:37,282
[shaky breathing]
58
00:02:40,493 --> 00:02:41,494
[grunts]
59
00:02:51,629 --> 00:02:52,881
[heavy breathing]
60
00:02:54,674 --> 00:02:57,385
[light music plays]
61
00:03:00,221 --> 00:03:02,056
[grunts]
62
00:03:02,140 --> 00:03:03,474
[huffs]
63
00:03:05,476 --> 00:03:07,061
[groans]
64
00:03:07,145 --> 00:03:08,730
[puffing]
65
00:03:22,285 --> 00:03:24,037
{\an8}[Dong-sik] Put them on.
You must be freezing.
66
00:03:25,622 --> 00:03:26,664
No, I…
67
00:03:27,373 --> 00:03:30,627
I'm walking barefoot on purpose.
It's supposed to be very good for you.
68
00:03:31,211 --> 00:03:33,880
I saw you guys fighting
back there in the alley.
69
00:03:34,756 --> 00:03:35,882
Oh, you just saw that?
70
00:03:35,965 --> 00:03:37,050
[deep inhale]
71
00:03:37,133 --> 00:03:38,718
Thank you. I'll put them on.
72
00:03:41,679 --> 00:03:43,097
[deep inhale]
73
00:03:44,641 --> 00:03:46,392
[car horn honks]
74
00:03:49,979 --> 00:03:51,314
[Dong-sik] Do you wanna wear this?
75
00:03:52,273 --> 00:03:53,358
I appreciate it.
76
00:03:53,441 --> 00:03:54,692
[chuckles]
77
00:03:56,861 --> 00:03:59,405
- Wait, this…
- It's from my high school.
78
00:03:59,489 --> 00:04:01,115
- Daeun High School?
- Yeah.
79
00:04:02,158 --> 00:04:03,243
- Soccer team?
- Soccer team?
80
00:04:03,993 --> 00:04:06,079
[singing]
♪ Daeun's spirit is ♪
81
00:04:06,162 --> 00:04:08,206
♪ Full of passion and strength ♪
82
00:04:08,289 --> 00:04:12,752
♪ Spread the spirit of Daeun
All over the world ♪
83
00:04:12,835 --> 00:04:14,003
- ♪ Shoot, run ♪
- ♪ Shoot, run ♪
84
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
- ♪ Score, goal ♪
- ♪ Score, goal ♪
85
00:04:15,588 --> 00:04:19,342
- ♪ We will run and fight for our Daeun ♪
- ♪ We will run and fight for our Daeun ♪
86
00:04:20,385 --> 00:04:22,053
- Daeun!
- Daeun!
87
00:04:22,136 --> 00:04:24,472
- Oh, my. Oh…
- Crazy.
88
00:04:24,555 --> 00:04:28,142
Wow, I can't believe you still have this.
You just graduated?
89
00:04:28,226 --> 00:04:29,310
No. Five years ago.
90
00:04:29,394 --> 00:04:32,021
I graduated six years ago.
I still have this, too.
91
00:04:32,105 --> 00:04:33,731
I thought I recognized…
92
00:04:34,816 --> 00:04:36,442
Oh, were you the goalkeeper?
93
00:04:36,526 --> 00:04:38,152
Uh, no, he just looks like me.
94
00:04:38,236 --> 00:04:40,738
- I was on the bench cheering the squad.
- [zipper rasps]
95
00:04:40,822 --> 00:04:42,782
[sharp inhale]
I didn't like getting sweaty.
96
00:04:42,865 --> 00:04:44,200
Ah.
97
00:04:46,327 --> 00:04:48,329
Oh Dong-sik, offense, jersey number 24.
98
00:04:48,413 --> 00:04:49,914
I see. Nice to meet you.
99
00:04:50,915 --> 00:04:53,459
- What a small world.
- I'm happy I was able to help.
100
00:04:55,420 --> 00:04:57,797
{\an8}[Geon] Do you always carry
this stuff around with you?
101
00:04:57,880 --> 00:05:00,883
Oh, man. I passed
the police entrance exam today.
102
00:05:00,967 --> 00:05:02,552
- So I'm moving out of my studio.
- [sighs]
103
00:05:03,177 --> 00:05:04,178
[chuckles]
104
00:05:04,262 --> 00:05:07,849
- Oh, my god, man. Congratulations. Really.
- Thanks. Thank you.
105
00:05:08,433 --> 00:05:11,477
It's interesting. I was leaving
the studio with my stuff and…
106
00:05:11,561 --> 00:05:13,730
when I saw you getting beaten up
with a bag, uh…
107
00:05:13,813 --> 00:05:17,025
[chuckles]
It really broke my heart to see that.
108
00:05:17,650 --> 00:05:20,653
- It must've been because we're alumni.
- [sighs]
109
00:05:20,737 --> 00:05:22,488
That's the same bag I bought her.
110
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
Have you been beaten with a bag before?
111
00:05:24,907 --> 00:05:28,828
[chuckles]
Well, she definitely hit you hard.
112
00:05:30,204 --> 00:05:33,333
It's all right. Things like this happen
in life all the time. What can you do?
113
00:05:35,626 --> 00:05:37,754
You know what?
It's a crazy coincidence that we met.
114
00:05:37,837 --> 00:05:39,672
Why don't we get a drink together?
115
00:05:40,882 --> 00:05:42,467
Let's go. I'm buying.
116
00:05:42,550 --> 00:05:44,052
[chuckles]
117
00:05:44,135 --> 00:05:45,553
- Thank you.
- All right.
118
00:05:45,636 --> 00:05:47,221
[Geon] That day, we had three rounds.
119
00:05:47,305 --> 00:05:48,139
[exhales]
120
00:05:48,806 --> 00:05:50,016
We had a blast.
121
00:05:51,476 --> 00:05:54,187
We got drunk and went
to our high school that night.
122
00:05:54,270 --> 00:05:57,315
We played soccer
without a ball on the field.
123
00:05:57,982 --> 00:05:59,692
It was so fun. I didn't even sweat.
124
00:06:01,694 --> 00:06:03,196
You had fun after our breakup?
125
00:06:03,279 --> 00:06:06,449
[laughs]
I should've made you take your pants off.
126
00:06:06,532 --> 00:06:09,243
If he knows Geon,
that means we're alumni as well.
127
00:06:09,327 --> 00:06:11,579
He's probably on patrol
somewhere in Seoul right now.
128
00:06:11,662 --> 00:06:13,122
[Seon-yeong groans] Shit.
129
00:06:14,290 --> 00:06:16,417
- Damn it. I'm so pissed.
- We'll meet again someday.
130
00:06:16,501 --> 00:06:18,628
- By coincidence.
- [Seon-yeong] Kang Geon, that jerk.
131
00:06:18,711 --> 00:06:20,421
{\an8}- We're meant to be, I think.
- [laughs]
132
00:06:20,505 --> 00:06:23,716
If you meet him again, you're meant to be.
Hey, marry him.
133
00:06:23,800 --> 00:06:25,051
How are you doing?
134
00:06:25,134 --> 00:06:28,137
{\an8}[Geon] I still have your sandals
and sweater, if we meet again,
135
00:06:28,721 --> 00:06:29,722
I'll return them to you.
136
00:06:30,348 --> 00:06:32,475
I threw away everything related to him.
137
00:06:32,558 --> 00:06:35,353
I can't throw anything out,
let alone take the ring off.
138
00:06:35,937 --> 00:06:37,355
Throwing things away is better.
139
00:06:37,438 --> 00:06:39,148
I think returning them is better.
140
00:06:39,232 --> 00:06:42,777
What's the point of getting them back?
I'd throw them away, anyway.
141
00:06:42,860 --> 00:06:46,030
- Who cares if you throw it out?
- It helps to end the relationship, right?
142
00:06:46,114 --> 00:06:46,989
[chuckles]
143
00:06:47,782 --> 00:06:50,535
Hey, Kyeong-jun, I know you too well.
Come on, be honest.
144
00:06:50,618 --> 00:06:53,079
You didn't go there that day
to end things with her.
145
00:07:00,128 --> 00:07:04,799
2 YEARS AGO
146
00:07:13,015 --> 00:07:13,933
[exhales]
147
00:07:15,101 --> 00:07:18,146
- You had to come to my work and do this?
- 'Cause you wouldn't see me.
148
00:07:18,229 --> 00:07:20,523
Why should we see each other? We broke up.
149
00:07:21,107 --> 00:07:23,901
- You won't answer your phone.
- We broke up, that's why.
150
00:07:24,610 --> 00:07:26,362
Then, what… What about all this stuff?
151
00:07:26,446 --> 00:07:28,114
I texted you about it. Throw it away.
152
00:07:28,197 --> 00:07:30,867
And I told you that I can't just
throw them in the bin, all right?
153
00:07:30,950 --> 00:07:33,828
- Fine. I'll do it, then.
- Wait. I'm really sorry.
154
00:07:35,163 --> 00:07:36,330
I screwed up, okay?
155
00:07:36,914 --> 00:07:38,749
Why are you just now saying this to me?
156
00:07:38,833 --> 00:07:40,293
You wanted to end it properly.
157
00:07:40,376 --> 00:07:42,879
Isn't that why you brought
everything I gave you?
158
00:07:42,962 --> 00:07:44,297
I was faking. Fine.
159
00:07:44,380 --> 00:07:46,174
I was pretending I was good.
160
00:07:46,966 --> 00:07:48,217
I don't wanna break up.
161
00:07:49,135 --> 00:07:51,137
I brought this here as an excuse. I…
162
00:07:51,637 --> 00:07:54,348
I… wanna get back with you.
163
00:07:55,099 --> 00:07:57,059
I don't wanna get back with you.
164
00:07:57,143 --> 00:07:58,227
- Drop it.
- Ah…
165
00:07:58,311 --> 00:07:59,437
No. There's more.
166
00:07:59,520 --> 00:08:01,814
There's so much more
that I have to give back to you.
167
00:08:01,898 --> 00:08:04,108
And you'll have to do the same, too.
168
00:08:04,192 --> 00:08:07,069
We have to meet up ten more times,
many more times than that.
169
00:08:07,153 --> 00:08:08,654
Well, you should've everything you had.
170
00:08:08,738 --> 00:08:10,907
You wouldn't be able to carry all that.
It's too much.
171
00:08:10,990 --> 00:08:12,283
Do you know how heavy this is?
172
00:08:14,702 --> 00:08:16,704
That bear you got me for our anniversary.
173
00:08:16,787 --> 00:08:19,415
The one you told me
to hug when I think of you.
174
00:08:19,499 --> 00:08:20,791
It was more than my own weight.
175
00:08:21,959 --> 00:08:24,587
The plant you gave me when I
started work is in my office, too.
176
00:08:24,670 --> 00:08:27,965
I need to pick up that coat you bought me
for Christmas at the dry cleaner's.
177
00:08:28,049 --> 00:08:29,800
If I bring everything, a box won't do.
178
00:08:29,884 --> 00:08:32,011
I'll need to rent a truck
to get it to you.
179
00:08:32,637 --> 00:08:34,013
Use your car to move it.
180
00:08:34,597 --> 00:08:36,557
Bring it all to my place in your car.
181
00:08:37,767 --> 00:08:39,894
Then, may I go to your neighborhood?
182
00:08:41,729 --> 00:08:45,775
When we fought and broke up,
you told me I wasn't allowed to.
183
00:08:46,275 --> 00:08:47,860
You said you had to return it all.
184
00:08:47,944 --> 00:08:50,863
Like you said,
I can't carry it home by myself.
185
00:08:51,531 --> 00:08:53,241
- True.
- [Rin-i sighs]
186
00:08:53,324 --> 00:08:55,952
In that case, when I go over,
can I just spend the night?
187
00:08:58,079 --> 00:08:59,080
[sharp inhale]
188
00:08:59,664 --> 00:09:00,706
[sighs]
189
00:09:01,749 --> 00:09:03,918
We broke up.
Why would you spend the night?
190
00:09:05,044 --> 00:09:07,088
I don't want to break up with you.
191
00:09:07,171 --> 00:09:09,757
If you don't want me
to sleep over, then, um,
192
00:09:09,840 --> 00:09:12,843
we'll get together,
ten more times around your house.
193
00:09:12,927 --> 00:09:16,222
Every time we meet,
I'll give you one of these.
194
00:09:18,724 --> 00:09:19,934
The next time I see you…
195
00:09:21,102 --> 00:09:22,979
wanna meet at your favorite
tteokbokki place?
196
00:09:24,272 --> 00:09:25,398
Wait, what is that?
197
00:09:28,526 --> 00:09:31,362
- Don't you remember?
- Did I buy you that?
198
00:09:32,196 --> 00:09:35,866
Yeah, you sure did at the amusement park
on our first date.
199
00:09:36,450 --> 00:09:37,910
Mm…
200
00:09:37,994 --> 00:09:39,120
Did I?
201
00:09:40,079 --> 00:09:42,873
But why did you keep all this?
That was ages ago.
202
00:09:42,957 --> 00:09:45,543
You know what,
tteokbokki can wait a minute, huh.
203
00:09:45,626 --> 00:09:48,004
Why don't we go to the amusement park?
204
00:09:48,087 --> 00:09:50,881
I'll wear this on my head
all day long and goof around.
205
00:09:50,965 --> 00:09:52,008
Mm.
206
00:09:52,883 --> 00:09:54,302
[Rin-i exhales]
207
00:09:59,098 --> 00:09:59,974
Then…
208
00:10:00,975 --> 00:10:04,312
wait right here until my shift is over.
209
00:10:04,395 --> 00:10:08,065
When I'm off,
I'll reconsider breaking up. Okay?
210
00:10:08,149 --> 00:10:10,735
[gasps] Uh, you will?
211
00:10:14,572 --> 00:10:15,531
Ah.
212
00:10:15,615 --> 00:10:16,907
Mm.
213
00:10:19,744 --> 00:10:20,745
Thank you so much.
214
00:10:23,748 --> 00:10:24,749
[car horn honks]
215
00:10:29,503 --> 00:10:31,631
[Rin-i] When I saw that bunny headband…
216
00:10:31,714 --> 00:10:32,632
[scoffs]
217
00:10:32,715 --> 00:10:35,092
…I remembered all the fun times.
218
00:10:35,176 --> 00:10:36,302
[plastic crinkles]
219
00:10:36,385 --> 00:10:37,887
That's what I was aiming for.
220
00:10:38,387 --> 00:10:41,766
We loved each other.
Uh, I mean, we still love each other.
221
00:10:41,849 --> 00:10:43,851
- I turned a crisis into…
- [plastic crinkles]
222
00:10:43,934 --> 00:10:45,603
…a delicious opportunity.
223
00:10:47,188 --> 00:10:50,608
There's something
I really want to ask her.
224
00:10:51,901 --> 00:10:54,028
Uh… Well…
225
00:10:55,154 --> 00:10:56,989
Mm…
226
00:10:57,740 --> 00:10:59,492
Everything related to him is gone.
227
00:10:59,575 --> 00:11:01,577
All of it. I threw it all away.
228
00:11:02,828 --> 00:11:04,455
I had some cameras. [scoffs]
229
00:11:04,955 --> 00:11:07,958
I brought a few along
when I went to Yangyang.
230
00:11:08,042 --> 00:11:09,627
But I don't have…
231
00:11:11,253 --> 00:11:12,213
them anymore.
232
00:11:13,464 --> 00:11:14,423
Mm.
233
00:11:14,507 --> 00:11:15,633
[sighs]
234
00:11:16,592 --> 00:11:19,595
[serene music plays]
235
00:11:20,429 --> 00:11:21,764
[beeps]
236
00:11:27,895 --> 00:11:29,563
Let's go. [exhales]
237
00:11:34,110 --> 00:11:35,903
[sighs]
238
00:11:37,613 --> 00:11:40,074
[clacks, creaks]
239
00:11:46,622 --> 00:11:47,707
[clicks]
240
00:11:47,790 --> 00:11:49,792
[film rustles]
241
00:11:55,840 --> 00:11:57,800
[squeaks]
242
00:11:58,801 --> 00:12:00,052
[creaks]
243
00:12:05,683 --> 00:12:06,934
[huffs]
244
00:12:10,146 --> 00:12:11,355
[clicks]
245
00:12:12,398 --> 00:12:13,607
All right. [sighs]
246
00:12:13,691 --> 00:12:14,900
I started two weeks ago.
247
00:12:14,984 --> 00:12:20,030
At this point, the boards are almost done,
and I'm moving on to the next step.
248
00:12:20,114 --> 00:12:22,324
- So the next step is…
- What are you doing?
249
00:12:22,408 --> 00:12:23,451
[door closes]
250
00:12:24,118 --> 00:12:25,953
You have another order for wood boards?
251
00:12:26,036 --> 00:12:28,205
- [Eun-o] You have two orders?
- Yeah. Yeah.
252
00:12:28,289 --> 00:12:29,540
- [gasps]
- [Jae-won] Two boards.
253
00:12:29,623 --> 00:12:31,751
Can you finish them
before you go back to Seoul?
254
00:12:31,834 --> 00:12:33,252
Mm-hmm. I can make them before I go.
255
00:12:33,335 --> 00:12:34,879
Mm. [chuckles]
256
00:12:34,962 --> 00:12:36,505
Oh! What's that?
257
00:12:37,214 --> 00:12:39,550
[Jae-won] Polaroids.
I wanted to take some pictures.
258
00:12:39,633 --> 00:12:41,802
- I want to take some myself.
- Wait a minute.
259
00:12:43,679 --> 00:12:45,097
[whispers] My plan's ruined.
260
00:12:47,099 --> 00:12:48,893
- [gasps]
- This is the one.
261
00:12:48,976 --> 00:12:50,686
Here. Hold it.
262
00:12:51,353 --> 00:12:53,355
- [camera creaks]
- Just like that. Okay, go for it.
263
00:12:53,439 --> 00:12:55,024
- [Eun-o] Press this button?
- Uh-huh.
264
00:12:55,107 --> 00:12:56,567
- I'm in it?
- Yes.
265
00:12:56,650 --> 00:12:57,985
[light chuckle]
266
00:12:58,068 --> 00:13:00,780
- One, two, three.
- [camera shutter clicks]
267
00:13:01,363 --> 00:13:03,991
- Huh?
- And now…
268
00:13:04,742 --> 00:13:07,995
- take out the film from here.
- Ah…
269
00:13:08,078 --> 00:13:09,747
- Wow.
- You just need to wait.
270
00:13:10,331 --> 00:13:12,124
- [Eun-o] Oh, I have to wait?
- Mm-hmm.
271
00:13:13,626 --> 00:13:15,503
While I wait, I'll take photos
with this one.
272
00:13:15,586 --> 00:13:17,379
Yeah, what? Uh, the film camera?
273
00:13:18,172 --> 00:13:20,883
That one's hard to handle. Uh…
274
00:13:20,966 --> 00:13:24,011
You first need to learn
about the sensitivity of the camera,
275
00:13:24,094 --> 00:13:27,598
shutter speed, and like focal light.
276
00:13:28,516 --> 00:13:30,518
Forget it. Come here. Look.
277
00:13:31,435 --> 00:13:32,895
- This is the focus.
- Mm-hmm.
278
00:13:32,978 --> 00:13:35,940
- You can use that to adjust the focus.
- Mm.
279
00:13:36,023 --> 00:13:37,691
- It's blurry, right?
- Mm-hmm.
280
00:13:37,775 --> 00:13:41,111
So if you unscrew it,
you'll see two images right in the middle.
281
00:13:41,195 --> 00:13:43,072
- Yeah.
- When the two images seem to overlap,
282
00:13:43,155 --> 00:13:44,281
it will be in focus.
283
00:13:44,365 --> 00:13:46,575
[Eun-o gasps]
I can see clearly now.
284
00:13:46,659 --> 00:13:47,618
- You can?
- Yeah.
285
00:13:47,701 --> 00:13:50,287
Nice. You have a knack for this.
You're smart.
286
00:13:50,871 --> 00:13:53,415
- Show me how you feel with a kiss.
- Yes, ma'am.
287
00:13:54,416 --> 00:13:55,835
[chuckles]
288
00:13:55,918 --> 00:13:58,295
["For Some Reason" by John Park playing]
289
00:13:59,713 --> 00:14:02,967
- [Eun-o] Whoo!
- [both laugh]
290
00:14:03,717 --> 00:14:04,885
[Jae-won] Whoa!
291
00:14:05,886 --> 00:14:08,013
- The weather is so nice today.
- It's really nice.
292
00:14:09,181 --> 00:14:10,182
[chuckles]
293
00:14:10,933 --> 00:14:12,434
Do you want some?
294
00:14:13,477 --> 00:14:15,187
[both laugh]
295
00:14:15,271 --> 00:14:16,689
- [Eun-o] Let me try.
- [Jae-won] Okay.
296
00:14:16,772 --> 00:14:20,150
- [Eun-o] Here?
- Put them here. Slow down.
297
00:14:20,234 --> 00:14:22,236
Faster? Here I go.
298
00:14:22,820 --> 00:14:24,029
[both laugh]
299
00:14:24,613 --> 00:14:25,823
I almost fainted.
300
00:14:25,906 --> 00:14:27,658
- [Jae-won] I'll let go now.
- No, not yet. No.
301
00:14:27,741 --> 00:14:29,743
- Ready? I'll let go.
- Not yet. Come on.
302
00:14:29,827 --> 00:14:31,287
No. [laughs]
303
00:14:31,954 --> 00:14:33,789
[both cackle]
304
00:14:33,873 --> 00:14:36,250
[both] Let's go!
305
00:14:36,333 --> 00:14:37,751
[screams]
306
00:14:37,835 --> 00:14:39,211
[both laugh]
307
00:14:40,045 --> 00:14:41,297
[exclaims]
308
00:14:43,257 --> 00:14:44,466
[Eun-o] Okay. Here I go.
309
00:14:44,550 --> 00:14:46,302
One, two, three.
310
00:14:46,385 --> 00:14:48,554
Strike a pose. [giggles]
311
00:14:53,225 --> 00:14:54,685
One, two, three.
312
00:14:54,768 --> 00:14:57,021
- [camera shutter clicks]
- Got it? Hmm.
313
00:15:02,943 --> 00:15:04,069
[Eun-o] How pretty.
314
00:15:06,030 --> 00:15:08,157
- [Jae-won] One, two, three.
- [camera shutter clicks]
315
00:15:08,782 --> 00:15:11,243
- [shrieks]
- [laughs]
316
00:15:11,327 --> 00:15:13,662
Huh? I'm bleeding. Look.
317
00:15:13,746 --> 00:15:15,164
- Where?
- Oh.
318
00:15:15,247 --> 00:15:17,625
- I lied.
- "I lied"?
319
00:15:17,708 --> 00:15:18,834
[both laugh]
320
00:15:21,045 --> 00:15:22,463
[clacks]
321
00:15:26,550 --> 00:15:27,927
{\an8}WE GOT MARRIED
322
00:15:29,887 --> 00:15:31,931
[camera shutter clicking]
323
00:15:34,558 --> 00:15:36,894
- Adjust the focus, so the building…
- It's in focus.
324
00:15:36,977 --> 00:15:38,354
- It's focused?
- Have a look.
325
00:15:38,437 --> 00:15:39,396
Let me see.
326
00:15:42,441 --> 00:15:44,485
- It's totally out of focus.
- [Eun-o] Jae-won!
327
00:15:44,568 --> 00:15:46,946
{\an8}- Come on out now.
- What is it?
328
00:15:47,029 --> 00:15:48,405
{\an8}- [giggles]
- What are you doing?
329
00:15:48,489 --> 00:15:50,616
{\an8}Come on, don't film me. I look puffy.
330
00:15:50,699 --> 00:15:53,118
{\an8}[Eun-o] Put your hand down.
Look over here. Smile.
331
00:15:53,202 --> 00:15:55,204
{\an8}- [groans]
- You look great.
332
00:15:55,287 --> 00:15:56,664
- Wait, hold on.
- What?
333
00:15:57,915 --> 00:16:00,209
{\an8}- We can't take selfies with a manual.
- One, two, three.
334
00:16:02,294 --> 00:16:05,923
[sighs]
So I don't have the cameras because…
335
00:16:08,550 --> 00:16:09,468
they're with her.
336
00:16:10,052 --> 00:16:10,886
Mm.
337
00:16:11,470 --> 00:16:14,264
She really loved them,
so I just gave them to her.
338
00:16:15,349 --> 00:16:16,558
- Hey there.
- Ta-da.
339
00:16:16,642 --> 00:16:18,477
Ah! Thank you. Thank you. [giggles]
340
00:16:18,560 --> 00:16:20,229
[Kyeong-jun] Nah, I don't believe him.
341
00:16:20,312 --> 00:16:22,481
To get those cameras,
he went through a lot.
342
00:16:22,564 --> 00:16:24,024
He gave them to her?
343
00:16:24,108 --> 00:16:26,026
- Jae-won? He did that?
- Exactly.
344
00:16:26,110 --> 00:16:28,278
I begged him to let me borrow them,
he wouldn't let me.
345
00:16:28,362 --> 00:16:30,948
The Jae-won we know
would've bought her a new one, right?
346
00:16:31,031 --> 00:16:34,076
{\an8}This woman, Seon-a, is the one
who has the cameras now?
347
00:16:34,159 --> 00:16:35,411
[Kyeong-jun] All three of them?
348
00:16:35,494 --> 00:16:37,538
He really gave her all three?
He said that?
349
00:16:37,621 --> 00:16:40,499
Whoa. Jae-won is unnecessarily romantic.
350
00:16:40,582 --> 00:16:42,334
Fine. I'm unnecessarily romantic.
351
00:16:42,418 --> 00:16:43,669
Happy now? [groans]
352
00:16:43,752 --> 00:16:47,673
Whatever. Anyway, I'm really curious
about what she did with my cameras.
353
00:16:47,756 --> 00:16:48,590
[tongue clicks]
354
00:16:48,674 --> 00:16:51,677
I bet she stole the cameras
from him and sold them.
355
00:16:51,760 --> 00:16:53,971
Come on, she didn't sell them? [sighs]
356
00:16:54,054 --> 00:16:56,306
If she happens to be watching
this interview…
357
00:16:57,433 --> 00:16:59,101
I would like to tell her this.
358
00:16:59,184 --> 00:17:00,728
Can I? Can I?
359
00:17:00,811 --> 00:17:01,645
WHAT?
360
00:17:01,729 --> 00:17:02,813
Okay. [sharp inhale]
361
00:17:02,896 --> 00:17:03,772
[clears throat]
362
00:17:04,440 --> 00:17:06,316
{\an8}[exhales] Here I go.
363
00:17:06,400 --> 00:17:07,443
{\an8}OKAY, SURE
364
00:17:08,527 --> 00:17:09,361
Hey.
365
00:17:10,195 --> 00:17:13,073
Did you really sell my… cameras?
366
00:17:13,157 --> 00:17:14,366
TO YOON SEON-A
367
00:17:14,450 --> 00:17:16,076
If you did happen to do that…
368
00:17:17,036 --> 00:17:18,871
what did you do with that money, huh?
369
00:17:18,954 --> 00:17:21,290
Did you buy food?
Did you go drinking? Shopping?
370
00:17:21,373 --> 00:17:23,375
Why in the world
are you doing this to me, huh?
371
00:17:23,459 --> 00:17:26,670
You know, you shouldn't do this. You can't
toy with a person. It isn't right.
372
00:17:27,629 --> 00:17:29,339
[exasperated sigh] Damn it.
373
00:17:29,423 --> 00:17:30,257
[exhales]
374
00:17:31,842 --> 00:17:33,052
Why did you do all this?
375
00:17:35,095 --> 00:17:38,182
For two months, I was in love with him.
376
00:17:38,265 --> 00:17:39,683
[sighs]
377
00:17:41,435 --> 00:17:43,896
Just thinking about it pisses me off.
378
00:17:45,606 --> 00:17:47,107
Everything was a lie.
379
00:17:49,485 --> 00:17:51,570
[Eun-o] But my love for him…
380
00:17:54,656 --> 00:17:56,700
[exhales] I mean…
381
00:17:57,659 --> 00:18:00,287
Please just find her.
Her name's Yoon Seon-a.
382
00:18:01,080 --> 00:18:02,539
She's pretty, but mean.
383
00:18:02,623 --> 00:18:04,666
[laughs]
384
00:18:04,750 --> 00:18:07,836
Jeez. What a pathetic boy.
385
00:18:07,920 --> 00:18:10,547
[instrumental music plays]
386
00:18:10,631 --> 00:18:13,842
PRETTY BUT MEAN
387
00:18:18,722 --> 00:18:20,140
[Eun-o] I was sincere back then.
388
00:18:21,308 --> 00:18:22,976
But that doesn't matter now.
389
00:18:23,560 --> 00:18:25,187
It's all in the past.
390
00:18:26,105 --> 00:18:28,482
I won't look back on my past.
391
00:18:29,066 --> 00:18:31,610
My present matters the most now.
392
00:18:31,693 --> 00:18:35,072
O3 MARKETING AGENCY
393
00:18:38,450 --> 00:18:40,285
We threw out the trash today, right?
394
00:18:40,369 --> 00:18:41,578
You ask me that every day.
395
00:18:42,329 --> 00:18:44,414
Trash on Mondays, Wednesdays, and Fridays.
396
00:18:44,498 --> 00:18:47,543
I was craving pasta today. Thank you.
397
00:18:49,002 --> 00:18:51,171
Hey, make sure you eat
before you have that.
398
00:18:51,255 --> 00:18:54,383
No. Let me take care
of my precious skin first.
399
00:18:55,092 --> 00:18:56,593
It'll be ready soon.
400
00:18:57,469 --> 00:18:58,387
[Eun-o exhales]
401
00:18:59,179 --> 00:19:01,932
- Are the noodles well done?
- Throw it.
402
00:19:02,516 --> 00:19:03,392
[snips]
403
00:19:03,976 --> 00:19:05,185
Look. [grunts]
404
00:19:05,269 --> 00:19:07,062
[splats]
405
00:19:07,980 --> 00:19:09,314
They need more time.
[chuckles]
406
00:19:09,398 --> 00:19:10,566
[scoffs]
407
00:19:11,150 --> 00:19:13,152
[Eun-o] What are you doing? That's gross.
408
00:19:13,235 --> 00:19:16,738
Excuse me?
This is how Italian chefs test pasta.
409
00:19:16,822 --> 00:19:19,783
How would you know? I worked
at a restaurant that serves all kinds of…
410
00:19:22,619 --> 00:19:23,537
All kinds of what?
411
00:19:26,248 --> 00:19:28,375
- No, never mind.
- [chopsticks clack]
412
00:19:29,585 --> 00:19:31,712
- [Geon] Do you want some wine?
- Sure.
413
00:19:31,795 --> 00:19:33,213
I didn't chill it yet.
414
00:19:33,714 --> 00:19:34,965
I'll put it in the fridge.
415
00:19:35,632 --> 00:19:37,134
Just chill it with ice.
416
00:19:38,468 --> 00:19:40,846
[Geon] By the way,
what's this in the drawer?
417
00:19:40,929 --> 00:19:42,139
There's some weird stuff.
418
00:19:42,222 --> 00:19:43,557
[drawer opens]
419
00:19:47,394 --> 00:19:50,522
Aren't these film rolls? Are these used?
420
00:19:58,238 --> 00:19:59,615
Why would you put them in there?
421
00:20:03,118 --> 00:20:06,121
That's a perfect fit. All right.
422
00:20:06,705 --> 00:20:09,666
- Why did you put them in there?
- I don't want the colors to change.
423
00:20:10,334 --> 00:20:13,795
I'll develop them at my regular
photo studio in Seoul once I go back.
424
00:20:13,879 --> 00:20:15,172
Hmm…
425
00:20:15,964 --> 00:20:17,549
The colors don't change in there?
426
00:20:17,633 --> 00:20:19,635
If you keep them at room temperature,
they'll change,
427
00:20:19,718 --> 00:20:21,762
but not as much if you put them in there.
428
00:20:22,346 --> 00:20:24,348
- Why? It's interesting?
- Mm.
429
00:20:25,599 --> 00:20:27,809
Don't take them out
and eat them when I'm gone.
430
00:20:27,893 --> 00:20:29,478
- [zipper rasps]
- [both chuckle]
431
00:20:29,561 --> 00:20:30,687
I'm going to check.
432
00:20:30,771 --> 00:20:32,105
- How many are there?
- Thirteen.
433
00:20:37,527 --> 00:20:39,696
Why are you putting them back
in there, huh?
434
00:20:39,780 --> 00:20:41,782
- Why? Why? Why? Why?
- To eat them, okay?
435
00:20:41,865 --> 00:20:43,784
They taste better when they're fresh.
436
00:20:45,619 --> 00:20:46,620
[Geon] You have a camera?
437
00:20:47,204 --> 00:20:50,207
- You don't have a film camera.
- The garlic's burnt. Throw it out.
438
00:20:50,290 --> 00:20:53,335
Oh, wait, wait, wait, wait. Ahh.
What a waste.
439
00:20:53,418 --> 00:20:55,837
[Seon-yeong] So Kang Geon
is living with a woman?
440
00:20:57,047 --> 00:20:59,883
I know. He's living with Eun-o.
441
00:21:01,093 --> 00:21:03,095
We broke up because of her.
442
00:21:03,178 --> 00:21:05,138
She is the reason.
443
00:21:05,222 --> 00:21:06,890
[indistinct chatter]
444
00:21:09,184 --> 00:21:10,435
I really think…
445
00:21:10,978 --> 00:21:12,813
they'll end up getting married someday.
446
00:21:22,155 --> 00:21:22,990
Mm.
447
00:21:29,746 --> 00:21:32,040
- [man 1] Okay. Good work.
- [man 2] Good work.
448
00:21:32,124 --> 00:21:34,084
- [Kyeong-jun] Good work.
- [woman 1] Good job.
449
00:21:34,167 --> 00:21:36,044
- [woman 2] Bye.
- [man 3] See you later.
450
00:21:36,128 --> 00:21:37,504
[indistinct chatter]
451
00:21:37,587 --> 00:21:39,673
- Where are you going?
- Well…
452
00:21:39,756 --> 00:21:42,175
Hey, wait. Is the building
in Sangam-dong done?
453
00:21:42,259 --> 00:21:44,261
- Yeah. Why?
- I wanna take pictures.
454
00:21:44,344 --> 00:21:46,638
- Please. Leave that to the experts.
- [Jae-won] Yeah, yeah.
455
00:21:47,806 --> 00:21:49,975
He's always asking for trouble. Hmm.
456
00:21:50,600 --> 00:21:52,019
[plastic crinkles]
457
00:21:52,102 --> 00:21:55,647
So I took them a year ago,
so the colors might have changed.
458
00:21:56,440 --> 00:21:59,359
Well, some people like
for their photos to have a fady look.
459
00:21:59,943 --> 00:22:01,486
Did you store them in the fridge?
460
00:22:02,237 --> 00:22:03,447
Yes.
461
00:22:03,989 --> 00:22:07,701
Do you want them as computer files,
or shall I scan them?
462
00:22:07,784 --> 00:22:10,287
- No, develop them, please.
- All of them?
463
00:22:11,371 --> 00:22:13,832
Yeah. One of each.
464
00:22:14,875 --> 00:22:15,709
[exhales]
465
00:22:15,792 --> 00:22:19,004
Uh, I heard you're the best
photo developer in town.
466
00:22:19,087 --> 00:22:20,047
What?
467
00:22:20,130 --> 00:22:21,173
Oh, well… [chuckles]
468
00:22:21,256 --> 00:22:23,842
- A lot of experts come to my studio.
- Ah.
469
00:22:25,385 --> 00:22:26,636
Uh…
470
00:22:26,720 --> 00:22:28,013
How long will it take?
471
00:22:32,059 --> 00:22:34,770
["Love and Pain" by Lee Su Hyun playing]
472
00:22:42,986 --> 00:22:44,529
[camera shutter clicks]
473
00:22:51,828 --> 00:22:55,916
♪ I have no words to say ♪
474
00:22:56,625 --> 00:22:59,044
♪ I have no words ♪
475
00:22:59,878 --> 00:23:06,843
♪ I want to hold back
On saying anything right now ♪
476
00:23:11,139 --> 00:23:14,518
- ♪ I have no doubts, with you ♪
- [phone ringing]
477
00:23:15,894 --> 00:23:18,063
- ♪ I have no doubts ♪
- Hello?
478
00:23:18,146 --> 00:23:19,940
Hello, sir. This is Park Jae-won.
479
00:23:20,023 --> 00:23:22,234
Oh, it's been a while.
480
00:23:22,317 --> 00:23:25,070
Did you stop shooting on film?
I haven't seen you.
481
00:23:25,153 --> 00:23:27,739
I stopped shooting on film.
I use digital now.
482
00:23:28,323 --> 00:23:30,700
But I finished photoshopping
and I need to print some photos.
483
00:23:30,784 --> 00:23:31,701
When should I be there?
484
00:23:32,702 --> 00:23:35,288
I'm kind of busy today, unfortunately.
485
00:23:35,372 --> 00:23:38,667
If it's not urgent,
I'll send them over tomorrow via courier.
486
00:23:39,209 --> 00:23:40,293
Okay.
487
00:23:40,877 --> 00:23:42,754
[printer whirs]
488
00:23:47,634 --> 00:23:48,844
Are they all done?
489
00:23:48,927 --> 00:23:50,887
Sorry? Oh, yes, they are.
490
00:23:51,388 --> 00:23:53,306
- All right.
- [plastic crinkles]
491
00:23:58,645 --> 00:24:00,272
[gasps] This man…
492
00:24:00,772 --> 00:24:02,107
[chuckles] I know this man.
493
00:24:02,190 --> 00:24:03,483
No, you're mistaken.
494
00:24:03,567 --> 00:24:06,361
No, I'm not.
He works at an architecture firm.
495
00:24:06,445 --> 00:24:08,113
No. It's not the same person.
496
00:24:08,905 --> 00:24:10,782
- Oh, oh…
- [Eun-o] I'll get that.
497
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
- Please ring me up.
- [photo developer] Okay.
498
00:24:19,416 --> 00:24:20,333
[exhales]
499
00:24:29,759 --> 00:24:33,346
♪ Stand by you, wherever you are ♪
500
00:24:33,430 --> 00:24:35,348
[Jae-won] I wasn't planning to say this.
501
00:24:36,975 --> 00:24:39,269
I said I gave her the three cameras.
502
00:24:41,021 --> 00:24:42,272
I didn't do that.
503
00:24:42,939 --> 00:24:44,441
Bye, Seon-a!
504
00:24:44,524 --> 00:24:46,568
[Jae-won] I brought the camera bag
to the airport.
505
00:24:46,651 --> 00:24:48,820
But I forgot because I was in a hurry.
506
00:24:48,904 --> 00:24:51,781
And it didn't matter
because I thought I'd get them back.
507
00:24:56,745 --> 00:24:57,996
[sighs]
508
00:25:05,545 --> 00:25:08,882
♪ Cause we shared love, the pain ♪
509
00:25:08,965 --> 00:25:12,219
♪ The beams and hurt ♪
510
00:25:12,302 --> 00:25:14,513
♪ On that day, you and I ♪
511
00:25:14,596 --> 00:25:18,058
♪ Cause we shared love, the pain ♪
512
00:25:18,141 --> 00:25:19,893
♪ And even the tears ♪
513
00:25:19,976 --> 00:25:23,855
♪ For no reason at all ♪
514
00:25:23,939 --> 00:25:28,276
♪ We went closer and closer ♪
515
00:25:28,360 --> 00:25:33,073
♪ Pulling each other in
As if things will break apart ♪
516
00:25:33,156 --> 00:25:36,701
♪ Because I shared love, pain ♪
517
00:25:36,785 --> 00:25:38,578
♪ And tears ♪
518
00:25:40,163 --> 00:25:42,040
♪ With you ♪
519
00:25:53,552 --> 00:25:55,303
[beeps]
520
00:25:58,014 --> 00:25:58,932
[Jae-won grunts]
521
00:25:59,015 --> 00:26:00,475
It's… [groans]
522
00:26:03,270 --> 00:26:05,855
{\an8}[rasps]
523
00:26:07,232 --> 00:26:09,192
[clonks]
524
00:26:10,068 --> 00:26:11,403
{\an8}[claps]
525
00:26:15,448 --> 00:26:16,741
[grunts]
526
00:26:18,785 --> 00:26:20,620
[exhales] All right.
527
00:26:21,204 --> 00:26:23,039
It's finally day one.
528
00:26:23,873 --> 00:26:25,083
The wood is here.
529
00:26:25,792 --> 00:26:28,878
I thought about using balsa,
but it was too expensive.
530
00:26:28,962 --> 00:26:31,423
Oak is too knotty and too heavy.
531
00:26:31,506 --> 00:26:34,009
So I decided to use paulownia wood.
532
00:26:34,092 --> 00:26:35,343
So starting today,
533
00:26:35,927 --> 00:26:40,307
I'm going to be teaching you
how to make a surfboard from scratch.
534
00:26:40,390 --> 00:26:43,268
["Let Me Love You" by Yurisangja playing]
535
00:26:43,351 --> 00:26:44,978
{\an8}[sighs] All right. Today,
536
00:26:45,478 --> 00:26:48,023
I'll begin by making a rough sketch
on the plank,
537
00:26:48,106 --> 00:26:50,025
and then I'll cut it with a jigsaw.
538
00:26:52,694 --> 00:26:53,695
Okay.
539
00:26:55,196 --> 00:26:56,656
All right.
540
00:26:56,740 --> 00:26:58,950
{\an8}Your shift starts soon, so I'll end here.
541
00:27:08,126 --> 00:27:09,544
{\an8}Uh, today,
542
00:27:09,628 --> 00:27:13,798
we're going to attach
the ribs on the stringer.
543
00:27:13,882 --> 00:27:16,885
Uh, making a frame
that will go into the board.
544
00:27:18,261 --> 00:27:19,346
Oh, right.
545
00:27:20,096 --> 00:27:21,681
I forgot to tell you.
546
00:27:21,765 --> 00:27:25,602
These here are our boards. They're ours.
547
00:27:26,186 --> 00:27:30,273
[Jae-won] You know, making surfboards
looks easy, but it's actually really hard.
548
00:27:31,691 --> 00:27:34,611
{\an8}I'm going to work
on the surfboard rails today.
549
00:27:35,403 --> 00:27:38,907
It takes about two hours
until the glue hardens.
550
00:27:38,990 --> 00:27:42,577
I have to wait two hours
for each one to dry.
551
00:27:43,787 --> 00:27:46,247
[phone alarm chiming]
552
00:27:52,128 --> 00:27:53,630
[wood creaking]
553
00:27:55,840 --> 00:27:59,344
{\an8}[rasps]
554
00:28:07,477 --> 00:28:09,062
- [grunts]
- [fridge closes]
555
00:28:13,733 --> 00:28:15,568
{\an8}You're seeing how hard this is, right?
556
00:28:16,277 --> 00:28:19,406
{\an8}It takes a tremendous amount of effort
to make one surfboard.
557
00:28:19,489 --> 00:28:21,116
Just so you know.
558
00:28:21,199 --> 00:28:22,659
- [chuckles]
- [Jae-won] I gotta say,
559
00:28:22,742 --> 00:28:25,078
it's been so hard
trying to hide this from you.
560
00:28:25,161 --> 00:28:28,415
{\an8}Honestly, I'm not sure
if you'll like your board.
561
00:28:28,498 --> 00:28:30,667
Just know I'm doing the best for you.
562
00:28:31,626 --> 00:28:33,294
So the next thing is…
563
00:28:33,378 --> 00:28:35,338
{\an8}- [Eun-o] What are you doing?
- Here… What?
564
00:28:36,756 --> 00:28:38,675
You have another order for wood boards?
565
00:28:39,718 --> 00:28:41,261
Yes. Hold on.
566
00:28:43,138 --> 00:28:44,347
{\an8}[whispers] My plan.
567
00:28:45,515 --> 00:28:48,393
{\an8}[Jae-won] Let's go inside. Here we go.
568
00:28:48,476 --> 00:28:50,437
{\an8}Slowly.
569
00:28:50,520 --> 00:28:52,230
Guess where we are.
570
00:28:52,313 --> 00:28:54,274
- Where are we? What is this?
- [laughs]
571
00:28:54,357 --> 00:28:55,859
- [Jae-won] Where are we?
- [sniffs]
572
00:28:55,942 --> 00:28:57,485
- [Eun-o] Your workshop.
- [Jae-won] Yes.
573
00:28:57,569 --> 00:28:59,028
[Eun-o] It smells like your workshop.
574
00:29:01,740 --> 00:29:02,949
Ta-da.
575
00:29:03,867 --> 00:29:05,660
- What? It's your workshop.
- Yeah.
576
00:29:05,744 --> 00:29:07,162
- And surfboards.
- Yes, surfboards.
577
00:29:09,038 --> 00:29:10,415
How many do you see?
578
00:29:10,957 --> 00:29:13,251
- Two.
- Yes, there are two. Hmm?
579
00:29:13,918 --> 00:29:14,753
So what?
580
00:29:15,670 --> 00:29:16,504
"So what?"
581
00:29:17,589 --> 00:29:18,840
Hmm?
582
00:29:18,923 --> 00:29:19,883
[deep inhale]
583
00:29:19,966 --> 00:29:22,761
As, I see. Do you want me
to help you sand the surfboards?
584
00:29:22,844 --> 00:29:25,305
[puffs] No, that's not it.
585
00:29:25,388 --> 00:29:27,432
Look at the surfboards.
There are two here.
586
00:29:27,515 --> 00:29:29,225
Why two boards? They're for us.
587
00:29:29,309 --> 00:29:31,936
They're matching surfboards.
I made them from scratch.
588
00:29:32,020 --> 00:29:34,647
I secretly worked on them
while you were sleeping.
589
00:29:34,731 --> 00:29:38,818
Before you woke up and went to work,
I did this on my own. It was hard. Yeah.
590
00:29:40,069 --> 00:29:41,946
[chuckles] I did.
591
00:29:43,156 --> 00:29:43,990
Incredible.
592
00:29:47,160 --> 00:29:48,703
Mm. Yes. "Incredible."
593
00:29:48,787 --> 00:29:50,079
That's it?
594
00:29:50,163 --> 00:29:51,289
Well…
595
00:29:51,372 --> 00:29:52,207
Uh…
596
00:29:52,916 --> 00:29:55,418
[smooches, chuckles]
So what do I have to do?
597
00:29:55,502 --> 00:29:58,254
Well, we're gonna draw on the surfboards.
598
00:29:58,338 --> 00:30:01,049
{\an8}This is yours. And this is mine.
599
00:30:01,132 --> 00:30:03,092
{\an8}- Whoa!
- Isn't this great?
600
00:30:03,635 --> 00:30:06,513
{\an8}- Thank you.
- [both laugh]
601
00:30:06,596 --> 00:30:08,848
{\an8}[Jae-won] Oh, gosh.
602
00:30:08,932 --> 00:30:09,933
[beeps]
603
00:30:12,477 --> 00:30:15,563
["All Day" by Kim Kyung Hee playing]
604
00:30:27,992 --> 00:30:29,494
♪ Day ♪
605
00:30:31,454 --> 00:30:33,414
[Jae-won] After saying goodbye
at the airport,
606
00:30:34,624 --> 00:30:36,668
she never called me
and didn't show her face here.
607
00:30:37,418 --> 00:30:39,879
But what I really
can't understand is that,
608
00:30:40,463 --> 00:30:43,883
on that day,
the day we agreed to meet here,
609
00:30:44,801 --> 00:30:46,177
she left a voice mail for me.
610
00:30:46,261 --> 00:30:48,429
♪ All day ♪
611
00:30:49,722 --> 00:30:51,182
♪ With you ♪
612
00:30:53,351 --> 00:30:56,271
♪ Wait in the sunlight ♪
613
00:30:56,896 --> 00:30:58,273
Jae-won, hi.
614
00:30:59,232 --> 00:31:00,859
It's Seon-a.
615
00:31:01,734 --> 00:31:03,194
I had a nice time with you.
616
00:31:04,237 --> 00:31:05,154
We…
617
00:31:06,114 --> 00:31:08,032
shouldn't see each other anymore.
618
00:31:10,034 --> 00:31:12,954
I'm keeping the cameras.
619
00:31:13,663 --> 00:31:14,497
Actually,
620
00:31:15,373 --> 00:31:16,416
I stole them.
621
00:31:17,709 --> 00:31:19,502
That was my plan from the start.
622
00:31:19,586 --> 00:31:20,712
[static]
623
00:31:20,795 --> 00:31:22,171
I'm sorry.
624
00:31:25,216 --> 00:31:27,635
You know, I didn't even
tell Kyeong-jun about all this.
625
00:31:27,719 --> 00:31:29,762
I mean, it's not even
a good story to share.
626
00:31:29,846 --> 00:31:32,473
I've listened to that message
about a dozen times, but…
627
00:31:33,725 --> 00:31:35,435
it doesn't make any sense to me.
628
00:31:37,353 --> 00:31:38,563
[phone clacks]
629
00:31:44,777 --> 00:31:46,529
CHEONGGYE 2-GA
630
00:31:48,990 --> 00:31:51,492
♪ The way it works ♪
631
00:31:52,035 --> 00:31:54,537
♪ The way I feel ♪
632
00:31:56,247 --> 00:31:57,749
♪ Take ♪
633
00:31:58,583 --> 00:32:01,461
♪ Take me away ♪
634
00:32:01,544 --> 00:32:03,671
♪ The way you go ♪
635
00:32:04,756 --> 00:32:07,967
♪ With you along ♪
636
00:32:08,051 --> 00:32:11,012
♪ Who will ever know ♪
637
00:32:11,095 --> 00:32:14,390
♪ No matter days ♪
638
00:32:14,474 --> 00:32:17,268
♪ All day ♪
639
00:32:17,352 --> 00:32:20,688
♪ To you ♪
640
00:32:20,772 --> 00:32:23,524
♪ I'll never know ♪
641
00:32:23,608 --> 00:32:26,986
♪ I'll be okay ♪
642
00:32:27,070 --> 00:32:30,031
♪ All day ♪
643
00:32:30,114 --> 00:32:33,660
♪ To you ♪
644
00:32:33,743 --> 00:32:36,829
[chuckles]
I dressed up like a millionaire's wife.
645
00:32:39,290 --> 00:32:40,291
Ah.
646
00:32:41,834 --> 00:32:43,294
So I have a secret.
647
00:32:43,920 --> 00:32:45,755
[paper bags rustle]
648
00:32:46,381 --> 00:32:47,423
These are empty.
649
00:32:48,466 --> 00:32:50,385
Uh, these bags here are empty.
650
00:32:50,885 --> 00:32:51,928
[giggles]
651
00:32:53,137 --> 00:32:54,263
I carry them around.
652
00:32:56,057 --> 00:32:57,600
{\an8}It makes me feel good.