1 00:00:06,006 --> 00:00:08,550 ["Lovestruck in the City Title" by Janet Suhh playing] 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIC 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREE-SPIRITED 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #GIRLCRUSH 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VOLUNTARILY SINGLE 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 7 00:00:17,600 --> 00:00:20,145 ♪ Do you know? ♪ 8 00:00:20,228 --> 00:00:23,398 {\an8}♪ I don't have a secret ♪ 9 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 HOW IS YOUR LOVE? 10 00:00:26,735 --> 00:00:28,361 ♪ To you ♪ 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 ♪ More than regret ♪ 12 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 [air blower wheezes] 13 00:00:37,203 --> 00:00:39,622 [narrator] If you break up, what do you do with the memory box? 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,750 WHAT DO YOU DO WITH THE MEMORY BOX AFTER BREAKING UP? 15 00:00:43,710 --> 00:00:46,254 - Memory box? - I even kept all of our ticket stubs. 16 00:00:46,337 --> 00:00:48,006 [background chatter] 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,090 Memories are precious. 18 00:00:50,383 --> 00:00:52,635 - They just stay. - They torture me. 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,096 {\an8}That's the biggest problem after a breakup, though. 20 00:00:55,180 --> 00:00:57,307 [deep inhale] I don't obsess over things like that. 21 00:00:58,349 --> 00:01:01,144 I don't obsess over them, but I do expect to get them back. 22 00:01:01,227 --> 00:01:03,563 You want them back? But they're just objects. 23 00:01:03,646 --> 00:01:06,024 That's right. We can always just… 24 00:01:06,691 --> 00:01:08,651 keep our precious memories only in our hearts. 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,112 That's how I felt about it. 26 00:01:11,780 --> 00:01:12,655 3 YEARS AGO 27 00:01:12,739 --> 00:01:14,365 - Take it off. - Take off, uh… 28 00:01:14,449 --> 00:01:17,327 We broke up just now, didn't we? So take it off. 29 00:01:17,410 --> 00:01:19,120 [sighs] There you go again. 30 00:01:19,204 --> 00:01:20,997 Breaking up has nothing to do with this. 31 00:01:21,081 --> 00:01:23,541 Yes, it does because the coat you're wearing 32 00:01:23,625 --> 00:01:25,835 is something I bought for you on my trip to the US. 33 00:01:25,919 --> 00:01:26,878 Take it off. 34 00:01:26,961 --> 00:01:30,048 [clicks tongue] Fine. I'll take the coat off. 35 00:01:30,882 --> 00:01:32,383 [sighs] 36 00:01:34,010 --> 00:01:37,013 [ominous music plays] 37 00:01:42,435 --> 00:01:44,354 - Remove your shirt. - Are you crazy? It's winter. 38 00:01:44,437 --> 00:01:47,065 Yeah, but that was our matching shirt. Come on. 39 00:01:47,148 --> 00:01:48,608 Hey, wait, I bought this shirt. 40 00:01:48,691 --> 00:01:50,527 - Take it off. Now. - Wait. 41 00:01:50,610 --> 00:01:52,237 You'll think about me whenever you wear it. 42 00:01:52,320 --> 00:01:54,864 - I don't want that. Take it off! - [grunts] 43 00:01:54,948 --> 00:01:56,074 [both exhale] 44 00:01:57,575 --> 00:01:59,035 [scoffs] 45 00:02:00,286 --> 00:02:01,162 [sighs] 46 00:02:02,872 --> 00:02:04,457 Take off your shoes, too. 47 00:02:12,715 --> 00:02:15,176 - There. - [chuckles] 48 00:02:15,260 --> 00:02:16,719 [Seon-yeong] The socks, too. 49 00:02:16,803 --> 00:02:19,848 - Why are you making me take off my socks? - Because I bought them for you. 50 00:02:19,931 --> 00:02:23,059 - When did you buy me socks? - When I bought you the Mickey Mouse socks. 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,519 Those with these smiley ones? 52 00:02:24,602 --> 00:02:26,938 You were wearing a pair with holes, so I bought them for you. 53 00:02:27,021 --> 00:02:28,481 I can't take off my socks. 54 00:02:29,232 --> 00:02:30,066 The feet… 55 00:02:30,150 --> 00:02:31,609 [shaky breathing] 56 00:02:32,193 --> 00:02:33,653 …are like the second heart. 57 00:02:34,237 --> 00:02:37,282 [shaky breathing] 58 00:02:40,493 --> 00:02:41,494 [grunts] 59 00:02:51,629 --> 00:02:52,881 [heavy breathing] 60 00:02:54,674 --> 00:02:57,385 [light music plays] 61 00:03:00,221 --> 00:03:02,056 [grunts] 62 00:03:02,140 --> 00:03:03,474 [huffs] 63 00:03:05,476 --> 00:03:07,061 [groans] 64 00:03:07,145 --> 00:03:08,730 [puffing] 65 00:03:22,285 --> 00:03:24,037 {\an8}[Dong-sik] Put them on. You must be freezing. 66 00:03:25,622 --> 00:03:26,664 No, I… 67 00:03:27,373 --> 00:03:30,627 I'm walking barefoot on purpose. It's supposed to be very good for you. 68 00:03:31,211 --> 00:03:33,880 I saw you guys fighting back there in the alley. 69 00:03:34,756 --> 00:03:35,882 Oh, you just saw that? 70 00:03:35,965 --> 00:03:37,050 [deep inhale] 71 00:03:37,133 --> 00:03:38,718 Thank you. I'll put them on. 72 00:03:41,679 --> 00:03:43,097 [deep inhale] 73 00:03:44,641 --> 00:03:46,392 [car horn honks] 74 00:03:49,979 --> 00:03:51,314 [Dong-sik] Do you wanna wear this? 75 00:03:52,273 --> 00:03:53,358 I appreciate it. 76 00:03:53,441 --> 00:03:54,692 [chuckles] 77 00:03:56,861 --> 00:03:59,405 - Wait, this… - It's from my high school. 78 00:03:59,489 --> 00:04:01,115 - Daeun High School? - Yeah. 79 00:04:02,158 --> 00:04:03,243 - Soccer team? - Soccer team? 80 00:04:03,993 --> 00:04:06,079 [singing] ♪ Daeun's spirit is ♪ 81 00:04:06,162 --> 00:04:08,206 ♪ Full of passion and strength ♪ 82 00:04:08,289 --> 00:04:12,752 ♪ Spread the spirit of Daeun All over the world ♪ 83 00:04:12,835 --> 00:04:14,003 - ♪ Shoot, run ♪ - ♪ Shoot, run ♪ 84 00:04:14,087 --> 00:04:15,505 - ♪ Score, goal ♪ - ♪ Score, goal ♪ 85 00:04:15,588 --> 00:04:19,342 - ♪ We will run and fight for our Daeun ♪ - ♪ We will run and fight for our Daeun ♪ 86 00:04:20,385 --> 00:04:22,053 - Daeun! - Daeun! 87 00:04:22,136 --> 00:04:24,472 - Oh, my. Oh… - Crazy. 88 00:04:24,555 --> 00:04:28,142 Wow, I can't believe you still have this. You just graduated? 89 00:04:28,226 --> 00:04:29,310 No. Five years ago. 90 00:04:29,394 --> 00:04:32,021 I graduated six years ago. I still have this, too. 91 00:04:32,105 --> 00:04:33,731 I thought I recognized… 92 00:04:34,816 --> 00:04:36,442 Oh, were you the goalkeeper? 93 00:04:36,526 --> 00:04:38,152 Uh, no, he just looks like me. 94 00:04:38,236 --> 00:04:40,738 - I was on the bench cheering the squad. - [zipper rasps] 95 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 [sharp inhale] I didn't like getting sweaty. 96 00:04:42,865 --> 00:04:44,200 Ah. 97 00:04:46,327 --> 00:04:48,329 Oh Dong-sik, offense, jersey number 24. 98 00:04:48,413 --> 00:04:49,914 I see. Nice to meet you. 99 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 - What a small world. - I'm happy I was able to help. 100 00:04:55,420 --> 00:04:57,797 {\an8}[Geon] Do you always carry this stuff around with you? 101 00:04:57,880 --> 00:05:00,883 Oh, man. I passed the police entrance exam today. 102 00:05:00,967 --> 00:05:02,552 - So I'm moving out of my studio. - [sighs] 103 00:05:03,177 --> 00:05:04,178 [chuckles] 104 00:05:04,262 --> 00:05:07,849 - Oh, my god, man. Congratulations. Really. - Thanks. Thank you. 105 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 It's interesting. I was leaving the studio with my stuff and… 106 00:05:11,561 --> 00:05:13,730 when I saw you getting beaten up with a bag, uh… 107 00:05:13,813 --> 00:05:17,025 [chuckles] It really broke my heart to see that. 108 00:05:17,650 --> 00:05:20,653 - It must've been because we're alumni. - [sighs] 109 00:05:20,737 --> 00:05:22,488 That's the same bag I bought her. 110 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 Have you been beaten with a bag before? 111 00:05:24,907 --> 00:05:28,828 [chuckles] Well, she definitely hit you hard. 112 00:05:30,204 --> 00:05:33,333 It's all right. Things like this happen in life all the time. What can you do? 113 00:05:35,626 --> 00:05:37,754 You know what? It's a crazy coincidence that we met. 114 00:05:37,837 --> 00:05:39,672 Why don't we get a drink together? 115 00:05:40,882 --> 00:05:42,467 Let's go. I'm buying. 116 00:05:42,550 --> 00:05:44,052 [chuckles] 117 00:05:44,135 --> 00:05:45,553 - Thank you. - All right. 118 00:05:45,636 --> 00:05:47,221 [Geon] That day, we had three rounds. 119 00:05:47,305 --> 00:05:48,139 [exhales] 120 00:05:48,806 --> 00:05:50,016 We had a blast. 121 00:05:51,476 --> 00:05:54,187 We got drunk and went to our high school that night. 122 00:05:54,270 --> 00:05:57,315 We played soccer without a ball on the field. 123 00:05:57,982 --> 00:05:59,692 It was so fun. I didn't even sweat. 124 00:06:01,694 --> 00:06:03,196 You had fun after our breakup? 125 00:06:03,279 --> 00:06:06,449 [laughs] I should've made you take your pants off. 126 00:06:06,532 --> 00:06:09,243 If he knows Geon, that means we're alumni as well. 127 00:06:09,327 --> 00:06:11,579 He's probably on patrol somewhere in Seoul right now. 128 00:06:11,662 --> 00:06:13,122 [Seon-yeong groans] Shit. 129 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 - Damn it. I'm so pissed. - We'll meet again someday. 130 00:06:16,501 --> 00:06:18,628 - By coincidence. - [Seon-yeong] Kang Geon, that jerk. 131 00:06:18,711 --> 00:06:20,421 {\an8}- We're meant to be, I think. - [laughs] 132 00:06:20,505 --> 00:06:23,716 If you meet him again, you're meant to be. Hey, marry him. 133 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 How are you doing? 134 00:06:25,134 --> 00:06:28,137 {\an8}[Geon] I still have your sandals and sweater, if we meet again, 135 00:06:28,721 --> 00:06:29,722 I'll return them to you. 136 00:06:30,348 --> 00:06:32,475 I threw away everything related to him. 137 00:06:32,558 --> 00:06:35,353 I can't throw anything out, let alone take the ring off. 138 00:06:35,937 --> 00:06:37,355 Throwing things away is better. 139 00:06:37,438 --> 00:06:39,148 I think returning them is better. 140 00:06:39,232 --> 00:06:42,777 What's the point of getting them back? I'd throw them away, anyway. 141 00:06:42,860 --> 00:06:46,030 - Who cares if you throw it out? - It helps to end the relationship, right? 142 00:06:46,114 --> 00:06:46,989 [chuckles] 143 00:06:47,782 --> 00:06:50,535 Hey, Kyeong-jun, I know you too well. Come on, be honest. 144 00:06:50,618 --> 00:06:53,079 You didn't go there that day to end things with her. 145 00:07:00,128 --> 00:07:04,799 2 YEARS AGO 146 00:07:13,015 --> 00:07:13,933 [exhales] 147 00:07:15,101 --> 00:07:18,146 - You had to come to my work and do this? - 'Cause you wouldn't see me. 148 00:07:18,229 --> 00:07:20,523 Why should we see each other? We broke up. 149 00:07:21,107 --> 00:07:23,901 - You won't answer your phone. - We broke up, that's why. 150 00:07:24,610 --> 00:07:26,362 Then, what… What about all this stuff? 151 00:07:26,446 --> 00:07:28,114 I texted you about it. Throw it away. 152 00:07:28,197 --> 00:07:30,867 And I told you that I can't just throw them in the bin, all right? 153 00:07:30,950 --> 00:07:33,828 - Fine. I'll do it, then. - Wait. I'm really sorry. 154 00:07:35,163 --> 00:07:36,330 I screwed up, okay? 155 00:07:36,914 --> 00:07:38,749 Why are you just now saying this to me? 156 00:07:38,833 --> 00:07:40,293 You wanted to end it properly. 157 00:07:40,376 --> 00:07:42,879 Isn't that why you brought everything I gave you? 158 00:07:42,962 --> 00:07:44,297 I was faking. Fine. 159 00:07:44,380 --> 00:07:46,174 I was pretending I was good. 160 00:07:46,966 --> 00:07:48,217 I don't wanna break up. 161 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 I brought this here as an excuse. I… 162 00:07:51,637 --> 00:07:54,348 I… wanna get back with you. 163 00:07:55,099 --> 00:07:57,059 I don't wanna get back with you. 164 00:07:57,143 --> 00:07:58,227 - Drop it. - Ah… 165 00:07:58,311 --> 00:07:59,437 No. There's more. 166 00:07:59,520 --> 00:08:01,814 There's so much more that I have to give back to you. 167 00:08:01,898 --> 00:08:04,108 And you'll have to do the same, too. 168 00:08:04,192 --> 00:08:07,069 We have to meet up ten more times, many more times than that. 169 00:08:07,153 --> 00:08:08,654 Well, you should've everything you had. 170 00:08:08,738 --> 00:08:10,907 You wouldn't be able to carry all that. It's too much. 171 00:08:10,990 --> 00:08:12,283 Do you know how heavy this is? 172 00:08:14,702 --> 00:08:16,704 That bear you got me for our anniversary. 173 00:08:16,787 --> 00:08:19,415 The one you told me to hug when I think of you. 174 00:08:19,499 --> 00:08:20,791 It was more than my own weight. 175 00:08:21,959 --> 00:08:24,587 The plant you gave me when I started work is in my office, too. 176 00:08:24,670 --> 00:08:27,965 I need to pick up that coat you bought me for Christmas at the dry cleaner's. 177 00:08:28,049 --> 00:08:29,800 If I bring everything, a box won't do. 178 00:08:29,884 --> 00:08:32,011 I'll need to rent a truck to get it to you. 179 00:08:32,637 --> 00:08:34,013 Use your car to move it. 180 00:08:34,597 --> 00:08:36,557 Bring it all to my place in your car. 181 00:08:37,767 --> 00:08:39,894 Then, may I go to your neighborhood? 182 00:08:41,729 --> 00:08:45,775 When we fought and broke up, you told me I wasn't allowed to. 183 00:08:46,275 --> 00:08:47,860 You said you had to return it all. 184 00:08:47,944 --> 00:08:50,863 Like you said, I can't carry it home by myself. 185 00:08:51,531 --> 00:08:53,241 - True. - [Rin-i sighs] 186 00:08:53,324 --> 00:08:55,952 In that case, when I go over, can I just spend the night? 187 00:08:58,079 --> 00:08:59,080 [sharp inhale] 188 00:08:59,664 --> 00:09:00,706 [sighs] 189 00:09:01,749 --> 00:09:03,918 We broke up. Why would you spend the night? 190 00:09:05,044 --> 00:09:07,088 I don't want to break up with you. 191 00:09:07,171 --> 00:09:09,757 If you don't want me to sleep over, then, um, 192 00:09:09,840 --> 00:09:12,843 we'll get together, ten more times around your house. 193 00:09:12,927 --> 00:09:16,222 Every time we meet, I'll give you one of these. 194 00:09:18,724 --> 00:09:19,934 The next time I see you… 195 00:09:21,102 --> 00:09:22,979 wanna meet at your favorite tteokbokki place? 196 00:09:24,272 --> 00:09:25,398 Wait, what is that? 197 00:09:28,526 --> 00:09:31,362 - Don't you remember? - Did I buy you that? 198 00:09:32,196 --> 00:09:35,866 Yeah, you sure did at the amusement park on our first date. 199 00:09:36,450 --> 00:09:37,910 Mm… 200 00:09:37,994 --> 00:09:39,120 Did I? 201 00:09:40,079 --> 00:09:42,873 But why did you keep all this? That was ages ago. 202 00:09:42,957 --> 00:09:45,543 You know what, tteokbokki can wait a minute, huh. 203 00:09:45,626 --> 00:09:48,004 Why don't we go to the amusement park? 204 00:09:48,087 --> 00:09:50,881 I'll wear this on my head all day long and goof around. 205 00:09:50,965 --> 00:09:52,008 Mm. 206 00:09:52,883 --> 00:09:54,302 [Rin-i exhales] 207 00:09:59,098 --> 00:09:59,974 Then… 208 00:10:00,975 --> 00:10:04,312 wait right here until my shift is over. 209 00:10:04,395 --> 00:10:08,065 When I'm off, I'll reconsider breaking up. Okay? 210 00:10:08,149 --> 00:10:10,735 [gasps] Uh, you will? 211 00:10:14,572 --> 00:10:15,531 Ah. 212 00:10:15,615 --> 00:10:16,907 Mm. 213 00:10:19,744 --> 00:10:20,745 Thank you so much. 214 00:10:23,748 --> 00:10:24,749 [car horn honks] 215 00:10:29,503 --> 00:10:31,631 [Rin-i] When I saw that bunny headband… 216 00:10:31,714 --> 00:10:32,632 [scoffs] 217 00:10:32,715 --> 00:10:35,092 …I remembered all the fun times. 218 00:10:35,176 --> 00:10:36,302 [plastic crinkles] 219 00:10:36,385 --> 00:10:37,887 That's what I was aiming for. 220 00:10:38,387 --> 00:10:41,766 We loved each other. Uh, I mean, we still love each other. 221 00:10:41,849 --> 00:10:43,851 - I turned a crisis into… - [plastic crinkles] 222 00:10:43,934 --> 00:10:45,603 …a delicious opportunity. 223 00:10:47,188 --> 00:10:50,608 There's something I really want to ask her. 224 00:10:51,901 --> 00:10:54,028 Uh… Well… 225 00:10:55,154 --> 00:10:56,989 Mm… 226 00:10:57,740 --> 00:10:59,492 Everything related to him is gone. 227 00:10:59,575 --> 00:11:01,577 All of it. I threw it all away. 228 00:11:02,828 --> 00:11:04,455 I had some cameras. [scoffs] 229 00:11:04,955 --> 00:11:07,958 I brought a few along when I went to Yangyang. 230 00:11:08,042 --> 00:11:09,627 But I don't have… 231 00:11:11,253 --> 00:11:12,213 them anymore. 232 00:11:13,464 --> 00:11:14,423 Mm. 233 00:11:14,507 --> 00:11:15,633 [sighs] 234 00:11:16,592 --> 00:11:19,595 [serene music plays] 235 00:11:20,429 --> 00:11:21,764 [beeps] 236 00:11:27,895 --> 00:11:29,563 Let's go. [exhales] 237 00:11:34,110 --> 00:11:35,903 [sighs] 238 00:11:37,613 --> 00:11:40,074 [clacks, creaks] 239 00:11:46,622 --> 00:11:47,707 [clicks] 240 00:11:47,790 --> 00:11:49,792 [film rustles] 241 00:11:55,840 --> 00:11:57,800 [squeaks] 242 00:11:58,801 --> 00:12:00,052 [creaks] 243 00:12:05,683 --> 00:12:06,934 [huffs] 244 00:12:10,146 --> 00:12:11,355 [clicks] 245 00:12:12,398 --> 00:12:13,607 All right. [sighs] 246 00:12:13,691 --> 00:12:14,900 I started two weeks ago. 247 00:12:14,984 --> 00:12:20,030 At this point, the boards are almost done, and I'm moving on to the next step. 248 00:12:20,114 --> 00:12:22,324 - So the next step is… - What are you doing? 249 00:12:22,408 --> 00:12:23,451 [door closes] 250 00:12:24,118 --> 00:12:25,953 You have another order for wood boards? 251 00:12:26,036 --> 00:12:28,205 - [Eun-o] You have two orders? - Yeah. Yeah. 252 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 - [gasps] - [Jae-won] Two boards. 253 00:12:29,623 --> 00:12:31,751 Can you finish them before you go back to Seoul? 254 00:12:31,834 --> 00:12:33,252 Mm-hmm. I can make them before I go. 255 00:12:33,335 --> 00:12:34,879 Mm. [chuckles] 256 00:12:34,962 --> 00:12:36,505 Oh! What's that? 257 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 [Jae-won] Polaroids. I wanted to take some pictures. 258 00:12:39,633 --> 00:12:41,802 - I want to take some myself. - Wait a minute. 259 00:12:43,679 --> 00:12:45,097 [whispers] My plan's ruined. 260 00:12:47,099 --> 00:12:48,893 - [gasps] - This is the one. 261 00:12:48,976 --> 00:12:50,686 Here. Hold it. 262 00:12:51,353 --> 00:12:53,355 - [camera creaks] - Just like that. Okay, go for it. 263 00:12:53,439 --> 00:12:55,024 - [Eun-o] Press this button? - Uh-huh. 264 00:12:55,107 --> 00:12:56,567 - I'm in it? - Yes. 265 00:12:56,650 --> 00:12:57,985 [light chuckle] 266 00:12:58,068 --> 00:13:00,780 - One, two, three. - [camera shutter clicks] 267 00:13:01,363 --> 00:13:03,991 - Huh? - And now… 268 00:13:04,742 --> 00:13:07,995 - take out the film from here. - Ah… 269 00:13:08,078 --> 00:13:09,747 - Wow. - You just need to wait. 270 00:13:10,331 --> 00:13:12,124 - [Eun-o] Oh, I have to wait? - Mm-hmm. 271 00:13:13,626 --> 00:13:15,503 While I wait, I'll take photos with this one. 272 00:13:15,586 --> 00:13:17,379 Yeah, what? Uh, the film camera? 273 00:13:18,172 --> 00:13:20,883 That one's hard to handle. Uh… 274 00:13:20,966 --> 00:13:24,011 You first need to learn about the sensitivity of the camera, 275 00:13:24,094 --> 00:13:27,598 shutter speed, and like focal light. 276 00:13:28,516 --> 00:13:30,518 Forget it. Come here. Look. 277 00:13:31,435 --> 00:13:32,895 - This is the focus. - Mm-hmm. 278 00:13:32,978 --> 00:13:35,940 - You can use that to adjust the focus. - Mm. 279 00:13:36,023 --> 00:13:37,691 - It's blurry, right? - Mm-hmm. 280 00:13:37,775 --> 00:13:41,111 So if you unscrew it, you'll see two images right in the middle. 281 00:13:41,195 --> 00:13:43,072 - Yeah. - When the two images seem to overlap, 282 00:13:43,155 --> 00:13:44,281 it will be in focus. 283 00:13:44,365 --> 00:13:46,575 [Eun-o gasps] I can see clearly now. 284 00:13:46,659 --> 00:13:47,618 - You can? - Yeah. 285 00:13:47,701 --> 00:13:50,287 Nice. You have a knack for this. You're smart. 286 00:13:50,871 --> 00:13:53,415 - Show me how you feel with a kiss. - Yes, ma'am. 287 00:13:54,416 --> 00:13:55,835 [chuckles] 288 00:13:55,918 --> 00:13:58,295 ["For Some Reason" by John Park playing] 289 00:13:59,713 --> 00:14:02,967 - [Eun-o] Whoo! - [both laugh] 290 00:14:03,717 --> 00:14:04,885 [Jae-won] Whoa! 291 00:14:05,886 --> 00:14:08,013 - The weather is so nice today. - It's really nice. 292 00:14:09,181 --> 00:14:10,182 [chuckles] 293 00:14:10,933 --> 00:14:12,434 Do you want some? 294 00:14:13,477 --> 00:14:15,187 [both laugh] 295 00:14:15,271 --> 00:14:16,689 - [Eun-o] Let me try. - [Jae-won] Okay. 296 00:14:16,772 --> 00:14:20,150 - [Eun-o] Here? - Put them here. Slow down. 297 00:14:20,234 --> 00:14:22,236 Faster? Here I go. 298 00:14:22,820 --> 00:14:24,029 [both laugh] 299 00:14:24,613 --> 00:14:25,823 I almost fainted. 300 00:14:25,906 --> 00:14:27,658 - [Jae-won] I'll let go now. - No, not yet. No. 301 00:14:27,741 --> 00:14:29,743 - Ready? I'll let go. - Not yet. Come on. 302 00:14:29,827 --> 00:14:31,287 No. [laughs] 303 00:14:31,954 --> 00:14:33,789 [both cackle] 304 00:14:33,873 --> 00:14:36,250 [both] Let's go! 305 00:14:36,333 --> 00:14:37,751 [screams] 306 00:14:37,835 --> 00:14:39,211 [both laugh] 307 00:14:40,045 --> 00:14:41,297 [exclaims] 308 00:14:43,257 --> 00:14:44,466 [Eun-o] Okay. Here I go. 309 00:14:44,550 --> 00:14:46,302 One, two, three. 310 00:14:46,385 --> 00:14:48,554 Strike a pose. [giggles] 311 00:14:53,225 --> 00:14:54,685 One, two, three. 312 00:14:54,768 --> 00:14:57,021 - [camera shutter clicks] - Got it? Hmm. 313 00:15:02,943 --> 00:15:04,069 [Eun-o] How pretty. 314 00:15:06,030 --> 00:15:08,157 - [Jae-won] One, two, three. - [camera shutter clicks] 315 00:15:08,782 --> 00:15:11,243 - [shrieks] - [laughs] 316 00:15:11,327 --> 00:15:13,662 Huh? I'm bleeding. Look. 317 00:15:13,746 --> 00:15:15,164 - Where? - Oh. 318 00:15:15,247 --> 00:15:17,625 - I lied. - "I lied"? 319 00:15:17,708 --> 00:15:18,834 [both laugh] 320 00:15:21,045 --> 00:15:22,463 [clacks] 321 00:15:26,550 --> 00:15:27,927 {\an8}WE GOT MARRIED 322 00:15:29,887 --> 00:15:31,931 [camera shutter clicking] 323 00:15:34,558 --> 00:15:36,894 - Adjust the focus, so the building… - It's in focus. 324 00:15:36,977 --> 00:15:38,354 - It's focused? - Have a look. 325 00:15:38,437 --> 00:15:39,396 Let me see. 326 00:15:42,441 --> 00:15:44,485 - It's totally out of focus. - [Eun-o] Jae-won! 327 00:15:44,568 --> 00:15:46,946 {\an8}- Come on out now. - What is it? 328 00:15:47,029 --> 00:15:48,405 {\an8}- [giggles] - What are you doing? 329 00:15:48,489 --> 00:15:50,616 {\an8}Come on, don't film me. I look puffy. 330 00:15:50,699 --> 00:15:53,118 {\an8}[Eun-o] Put your hand down. Look over here. Smile. 331 00:15:53,202 --> 00:15:55,204 {\an8}- [groans] - You look great. 332 00:15:55,287 --> 00:15:56,664 - Wait, hold on. - What? 333 00:15:57,915 --> 00:16:00,209 {\an8}- We can't take selfies with a manual. - One, two, three. 334 00:16:02,294 --> 00:16:05,923 [sighs] So I don't have the cameras because… 335 00:16:08,550 --> 00:16:09,468 they're with her. 336 00:16:10,052 --> 00:16:10,886 Mm. 337 00:16:11,470 --> 00:16:14,264 She really loved them, so I just gave them to her. 338 00:16:15,349 --> 00:16:16,558 - Hey there. - Ta-da. 339 00:16:16,642 --> 00:16:18,477 Ah! Thank you. Thank you. [giggles] 340 00:16:18,560 --> 00:16:20,229 [Kyeong-jun] Nah, I don't believe him. 341 00:16:20,312 --> 00:16:22,481 To get those cameras, he went through a lot. 342 00:16:22,564 --> 00:16:24,024 He gave them to her? 343 00:16:24,108 --> 00:16:26,026 - Jae-won? He did that? - Exactly. 344 00:16:26,110 --> 00:16:28,278 I begged him to let me borrow them, he wouldn't let me. 345 00:16:28,362 --> 00:16:30,948 The Jae-won we know would've bought her a new one, right? 346 00:16:31,031 --> 00:16:34,076 {\an8}This woman, Seon-a, is the one who has the cameras now? 347 00:16:34,159 --> 00:16:35,411 [Kyeong-jun] All three of them? 348 00:16:35,494 --> 00:16:37,538 He really gave her all three? He said that? 349 00:16:37,621 --> 00:16:40,499 Whoa. Jae-won is unnecessarily romantic. 350 00:16:40,582 --> 00:16:42,334 Fine. I'm unnecessarily romantic. 351 00:16:42,418 --> 00:16:43,669 Happy now? [groans] 352 00:16:43,752 --> 00:16:47,673 Whatever. Anyway, I'm really curious about what she did with my cameras. 353 00:16:47,756 --> 00:16:48,590 [tongue clicks] 354 00:16:48,674 --> 00:16:51,677 I bet she stole the cameras from him and sold them. 355 00:16:51,760 --> 00:16:53,971 Come on, she didn't sell them? [sighs] 356 00:16:54,054 --> 00:16:56,306 If she happens to be watching this interview… 357 00:16:57,433 --> 00:16:59,101 I would like to tell her this. 358 00:16:59,184 --> 00:17:00,728 Can I? Can I? 359 00:17:00,811 --> 00:17:01,645 WHAT? 360 00:17:01,729 --> 00:17:02,813 Okay. [sharp inhale] 361 00:17:02,896 --> 00:17:03,772 [clears throat] 362 00:17:04,440 --> 00:17:06,316 {\an8}[exhales] Here I go. 363 00:17:06,400 --> 00:17:07,443 {\an8}OKAY, SURE 364 00:17:08,527 --> 00:17:09,361 Hey. 365 00:17:10,195 --> 00:17:13,073 Did you really sell my… cameras? 366 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 TO YOON SEON-A 367 00:17:14,450 --> 00:17:16,076 If you did happen to do that… 368 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 what did you do with that money, huh? 369 00:17:18,954 --> 00:17:21,290 Did you buy food? Did you go drinking? Shopping? 370 00:17:21,373 --> 00:17:23,375 Why in the world are you doing this to me, huh? 371 00:17:23,459 --> 00:17:26,670 You know, you shouldn't do this. You can't toy with a person. It isn't right. 372 00:17:27,629 --> 00:17:29,339 [exasperated sigh] Damn it. 373 00:17:29,423 --> 00:17:30,257 [exhales] 374 00:17:31,842 --> 00:17:33,052 Why did you do all this? 375 00:17:35,095 --> 00:17:38,182 For two months, I was in love with him. 376 00:17:38,265 --> 00:17:39,683 [sighs] 377 00:17:41,435 --> 00:17:43,896 Just thinking about it pisses me off. 378 00:17:45,606 --> 00:17:47,107 Everything was a lie. 379 00:17:49,485 --> 00:17:51,570 [Eun-o] But my love for him… 380 00:17:54,656 --> 00:17:56,700 [exhales] I mean… 381 00:17:57,659 --> 00:18:00,287 Please just find her. Her name's Yoon Seon-a. 382 00:18:01,080 --> 00:18:02,539 She's pretty, but mean. 383 00:18:02,623 --> 00:18:04,666 [laughs] 384 00:18:04,750 --> 00:18:07,836 Jeez. What a pathetic boy. 385 00:18:07,920 --> 00:18:10,547 [instrumental music plays] 386 00:18:10,631 --> 00:18:13,842 PRETTY BUT MEAN 387 00:18:18,722 --> 00:18:20,140 [Eun-o] I was sincere back then. 388 00:18:21,308 --> 00:18:22,976 But that doesn't matter now. 389 00:18:23,560 --> 00:18:25,187 It's all in the past. 390 00:18:26,105 --> 00:18:28,482 I won't look back on my past. 391 00:18:29,066 --> 00:18:31,610 My present matters the most now. 392 00:18:31,693 --> 00:18:35,072 O3 MARKETING AGENCY 393 00:18:38,450 --> 00:18:40,285 We threw out the trash today, right? 394 00:18:40,369 --> 00:18:41,578 You ask me that every day. 395 00:18:42,329 --> 00:18:44,414 Trash on Mondays, Wednesdays, and Fridays. 396 00:18:44,498 --> 00:18:47,543 I was craving pasta today. Thank you. 397 00:18:49,002 --> 00:18:51,171 Hey, make sure you eat before you have that. 398 00:18:51,255 --> 00:18:54,383 No. Let me take care of my precious skin first. 399 00:18:55,092 --> 00:18:56,593 It'll be ready soon. 400 00:18:57,469 --> 00:18:58,387 [Eun-o exhales] 401 00:18:59,179 --> 00:19:01,932 - Are the noodles well done? - Throw it. 402 00:19:02,516 --> 00:19:03,392 [snips] 403 00:19:03,976 --> 00:19:05,185 Look. [grunts] 404 00:19:05,269 --> 00:19:07,062 [splats] 405 00:19:07,980 --> 00:19:09,314 They need more time. [chuckles] 406 00:19:09,398 --> 00:19:10,566 [scoffs] 407 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 [Eun-o] What are you doing? That's gross. 408 00:19:13,235 --> 00:19:16,738 Excuse me? This is how Italian chefs test pasta. 409 00:19:16,822 --> 00:19:19,783 How would you know? I worked at a restaurant that serves all kinds of… 410 00:19:22,619 --> 00:19:23,537 All kinds of what? 411 00:19:26,248 --> 00:19:28,375 - No, never mind. - [chopsticks clack] 412 00:19:29,585 --> 00:19:31,712 - [Geon] Do you want some wine? - Sure. 413 00:19:31,795 --> 00:19:33,213 I didn't chill it yet. 414 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 I'll put it in the fridge. 415 00:19:35,632 --> 00:19:37,134 Just chill it with ice. 416 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 [Geon] By the way, what's this in the drawer? 417 00:19:40,929 --> 00:19:42,139 There's some weird stuff. 418 00:19:42,222 --> 00:19:43,557 [drawer opens] 419 00:19:47,394 --> 00:19:50,522 Aren't these film rolls? Are these used? 420 00:19:58,238 --> 00:19:59,615 Why would you put them in there? 421 00:20:03,118 --> 00:20:06,121 That's a perfect fit. All right. 422 00:20:06,705 --> 00:20:09,666 - Why did you put them in there? - I don't want the colors to change. 423 00:20:10,334 --> 00:20:13,795 I'll develop them at my regular photo studio in Seoul once I go back. 424 00:20:13,879 --> 00:20:15,172 Hmm… 425 00:20:15,964 --> 00:20:17,549 The colors don't change in there? 426 00:20:17,633 --> 00:20:19,635 If you keep them at room temperature, they'll change, 427 00:20:19,718 --> 00:20:21,762 but not as much if you put them in there. 428 00:20:22,346 --> 00:20:24,348 - Why? It's interesting? - Mm. 429 00:20:25,599 --> 00:20:27,809 Don't take them out and eat them when I'm gone. 430 00:20:27,893 --> 00:20:29,478 - [zipper rasps] - [both chuckle] 431 00:20:29,561 --> 00:20:30,687 I'm going to check. 432 00:20:30,771 --> 00:20:32,105 - How many are there? - Thirteen. 433 00:20:37,527 --> 00:20:39,696 Why are you putting them back in there, huh? 434 00:20:39,780 --> 00:20:41,782 - Why? Why? Why? Why? - To eat them, okay? 435 00:20:41,865 --> 00:20:43,784 They taste better when they're fresh. 436 00:20:45,619 --> 00:20:46,620 [Geon] You have a camera? 437 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 - You don't have a film camera. - The garlic's burnt. Throw it out. 438 00:20:50,290 --> 00:20:53,335 Oh, wait, wait, wait, wait. Ahh. What a waste. 439 00:20:53,418 --> 00:20:55,837 [Seon-yeong] So Kang Geon is living with a woman? 440 00:20:57,047 --> 00:20:59,883 I know. He's living with Eun-o. 441 00:21:01,093 --> 00:21:03,095 We broke up because of her. 442 00:21:03,178 --> 00:21:05,138 She is the reason. 443 00:21:05,222 --> 00:21:06,890 [indistinct chatter] 444 00:21:09,184 --> 00:21:10,435 I really think… 445 00:21:10,978 --> 00:21:12,813 they'll end up getting married someday. 446 00:21:22,155 --> 00:21:22,990 Mm. 447 00:21:29,746 --> 00:21:32,040 - [man 1] Okay. Good work. - [man 2] Good work. 448 00:21:32,124 --> 00:21:34,084 - [Kyeong-jun] Good work. - [woman 1] Good job. 449 00:21:34,167 --> 00:21:36,044 - [woman 2] Bye. - [man 3] See you later. 450 00:21:36,128 --> 00:21:37,504 [indistinct chatter] 451 00:21:37,587 --> 00:21:39,673 - Where are you going? - Well… 452 00:21:39,756 --> 00:21:42,175 Hey, wait. Is the building in Sangam-dong done? 453 00:21:42,259 --> 00:21:44,261 - Yeah. Why? - I wanna take pictures. 454 00:21:44,344 --> 00:21:46,638 - Please. Leave that to the experts. - [Jae-won] Yeah, yeah. 455 00:21:47,806 --> 00:21:49,975 He's always asking for trouble. Hmm. 456 00:21:50,600 --> 00:21:52,019 [plastic crinkles] 457 00:21:52,102 --> 00:21:55,647 So I took them a year ago, so the colors might have changed. 458 00:21:56,440 --> 00:21:59,359 Well, some people like for their photos to have a fady look. 459 00:21:59,943 --> 00:22:01,486 Did you store them in the fridge? 460 00:22:02,237 --> 00:22:03,447 Yes. 461 00:22:03,989 --> 00:22:07,701 Do you want them as computer files, or shall I scan them? 462 00:22:07,784 --> 00:22:10,287 - No, develop them, please. - All of them? 463 00:22:11,371 --> 00:22:13,832 Yeah. One of each. 464 00:22:14,875 --> 00:22:15,709 [exhales] 465 00:22:15,792 --> 00:22:19,004 Uh, I heard you're the best photo developer in town. 466 00:22:19,087 --> 00:22:20,047 What? 467 00:22:20,130 --> 00:22:21,173 Oh, well… [chuckles] 468 00:22:21,256 --> 00:22:23,842 - A lot of experts come to my studio. - Ah. 469 00:22:25,385 --> 00:22:26,636 Uh… 470 00:22:26,720 --> 00:22:28,013 How long will it take? 471 00:22:32,059 --> 00:22:34,770 ["Love and Pain" by Lee Su Hyun playing] 472 00:22:42,986 --> 00:22:44,529 [camera shutter clicks] 473 00:22:51,828 --> 00:22:55,916 ♪ I have no words to say ♪ 474 00:22:56,625 --> 00:22:59,044 ♪ I have no words ♪ 475 00:22:59,878 --> 00:23:06,843 ♪ I want to hold back On saying anything right now ♪ 476 00:23:11,139 --> 00:23:14,518 - ♪ I have no doubts, with you ♪ - [phone ringing] 477 00:23:15,894 --> 00:23:18,063 - ♪ I have no doubts ♪ - Hello? 478 00:23:18,146 --> 00:23:19,940 Hello, sir. This is Park Jae-won. 479 00:23:20,023 --> 00:23:22,234 Oh, it's been a while. 480 00:23:22,317 --> 00:23:25,070 Did you stop shooting on film? I haven't seen you. 481 00:23:25,153 --> 00:23:27,739 I stopped shooting on film. I use digital now. 482 00:23:28,323 --> 00:23:30,700 But I finished photoshopping and I need to print some photos. 483 00:23:30,784 --> 00:23:31,701 When should I be there? 484 00:23:32,702 --> 00:23:35,288 I'm kind of busy today, unfortunately. 485 00:23:35,372 --> 00:23:38,667 If it's not urgent, I'll send them over tomorrow via courier. 486 00:23:39,209 --> 00:23:40,293 Okay. 487 00:23:40,877 --> 00:23:42,754 [printer whirs] 488 00:23:47,634 --> 00:23:48,844 Are they all done? 489 00:23:48,927 --> 00:23:50,887 Sorry? Oh, yes, they are. 490 00:23:51,388 --> 00:23:53,306 - All right. - [plastic crinkles] 491 00:23:58,645 --> 00:24:00,272 [gasps] This man… 492 00:24:00,772 --> 00:24:02,107 [chuckles] I know this man. 493 00:24:02,190 --> 00:24:03,483 No, you're mistaken. 494 00:24:03,567 --> 00:24:06,361 No, I'm not. He works at an architecture firm. 495 00:24:06,445 --> 00:24:08,113 No. It's not the same person. 496 00:24:08,905 --> 00:24:10,782 - Oh, oh… - [Eun-o] I'll get that. 497 00:24:10,866 --> 00:24:12,576 - Please ring me up. - [photo developer] Okay. 498 00:24:19,416 --> 00:24:20,333 [exhales] 499 00:24:29,759 --> 00:24:33,346 ♪ Stand by you, wherever you are ♪ 500 00:24:33,430 --> 00:24:35,348 [Jae-won] I wasn't planning to say this. 501 00:24:36,975 --> 00:24:39,269 I said I gave her the three cameras. 502 00:24:41,021 --> 00:24:42,272 I didn't do that. 503 00:24:42,939 --> 00:24:44,441 Bye, Seon-a! 504 00:24:44,524 --> 00:24:46,568 [Jae-won] I brought the camera bag to the airport. 505 00:24:46,651 --> 00:24:48,820 But I forgot because I was in a hurry. 506 00:24:48,904 --> 00:24:51,781 And it didn't matter because I thought I'd get them back. 507 00:24:56,745 --> 00:24:57,996 [sighs] 508 00:25:05,545 --> 00:25:08,882 ♪ Cause we shared love, the pain ♪ 509 00:25:08,965 --> 00:25:12,219 ♪ The beams and hurt ♪ 510 00:25:12,302 --> 00:25:14,513 ♪ On that day, you and I ♪ 511 00:25:14,596 --> 00:25:18,058 ♪ Cause we shared love, the pain ♪ 512 00:25:18,141 --> 00:25:19,893 ♪ And even the tears ♪ 513 00:25:19,976 --> 00:25:23,855 ♪ For no reason at all ♪ 514 00:25:23,939 --> 00:25:28,276 ♪ We went closer and closer ♪ 515 00:25:28,360 --> 00:25:33,073 ♪ Pulling each other in As if things will break apart ♪ 516 00:25:33,156 --> 00:25:36,701 ♪ Because I shared love, pain ♪ 517 00:25:36,785 --> 00:25:38,578 ♪ And tears ♪ 518 00:25:40,163 --> 00:25:42,040 ♪ With you ♪ 519 00:25:53,552 --> 00:25:55,303 [beeps] 520 00:25:58,014 --> 00:25:58,932 [Jae-won grunts] 521 00:25:59,015 --> 00:26:00,475 It's… [groans] 522 00:26:03,270 --> 00:26:05,855 {\an8}[rasps] 523 00:26:07,232 --> 00:26:09,192 [clonks] 524 00:26:10,068 --> 00:26:11,403 {\an8}[claps] 525 00:26:15,448 --> 00:26:16,741 [grunts] 526 00:26:18,785 --> 00:26:20,620 [exhales] All right. 527 00:26:21,204 --> 00:26:23,039 It's finally day one. 528 00:26:23,873 --> 00:26:25,083 The wood is here. 529 00:26:25,792 --> 00:26:28,878 I thought about using balsa, but it was too expensive. 530 00:26:28,962 --> 00:26:31,423 Oak is too knotty and too heavy. 531 00:26:31,506 --> 00:26:34,009 So I decided to use paulownia wood. 532 00:26:34,092 --> 00:26:35,343 So starting today, 533 00:26:35,927 --> 00:26:40,307 I'm going to be teaching you how to make a surfboard from scratch. 534 00:26:40,390 --> 00:26:43,268 ["Let Me Love You" by Yurisangja playing] 535 00:26:43,351 --> 00:26:44,978 {\an8}[sighs] All right. Today, 536 00:26:45,478 --> 00:26:48,023 I'll begin by making a rough sketch on the plank, 537 00:26:48,106 --> 00:26:50,025 and then I'll cut it with a jigsaw. 538 00:26:52,694 --> 00:26:53,695 Okay. 539 00:26:55,196 --> 00:26:56,656 All right. 540 00:26:56,740 --> 00:26:58,950 {\an8}Your shift starts soon, so I'll end here. 541 00:27:08,126 --> 00:27:09,544 {\an8}Uh, today, 542 00:27:09,628 --> 00:27:13,798 we're going to attach the ribs on the stringer. 543 00:27:13,882 --> 00:27:16,885 Uh, making a frame that will go into the board. 544 00:27:18,261 --> 00:27:19,346 Oh, right. 545 00:27:20,096 --> 00:27:21,681 I forgot to tell you. 546 00:27:21,765 --> 00:27:25,602 These here are our boards. They're ours. 547 00:27:26,186 --> 00:27:30,273 [Jae-won] You know, making surfboards looks easy, but it's actually really hard. 548 00:27:31,691 --> 00:27:34,611 {\an8}I'm going to work on the surfboard rails today. 549 00:27:35,403 --> 00:27:38,907 It takes about two hours until the glue hardens. 550 00:27:38,990 --> 00:27:42,577 I have to wait two hours for each one to dry. 551 00:27:43,787 --> 00:27:46,247 [phone alarm chiming] 552 00:27:52,128 --> 00:27:53,630 [wood creaking] 553 00:27:55,840 --> 00:27:59,344 {\an8}[rasps] 554 00:28:07,477 --> 00:28:09,062 - [grunts] - [fridge closes] 555 00:28:13,733 --> 00:28:15,568 {\an8}You're seeing how hard this is, right? 556 00:28:16,277 --> 00:28:19,406 {\an8}It takes a tremendous amount of effort to make one surfboard. 557 00:28:19,489 --> 00:28:21,116 Just so you know. 558 00:28:21,199 --> 00:28:22,659 - [chuckles] - [Jae-won] I gotta say, 559 00:28:22,742 --> 00:28:25,078 it's been so hard trying to hide this from you. 560 00:28:25,161 --> 00:28:28,415 {\an8}Honestly, I'm not sure if you'll like your board. 561 00:28:28,498 --> 00:28:30,667 Just know I'm doing the best for you. 562 00:28:31,626 --> 00:28:33,294 So the next thing is… 563 00:28:33,378 --> 00:28:35,338 {\an8}- [Eun-o] What are you doing? - Here… What? 564 00:28:36,756 --> 00:28:38,675 You have another order for wood boards? 565 00:28:39,718 --> 00:28:41,261 Yes. Hold on. 566 00:28:43,138 --> 00:28:44,347 {\an8}[whispers] My plan. 567 00:28:45,515 --> 00:28:48,393 {\an8}[Jae-won] Let's go inside. Here we go. 568 00:28:48,476 --> 00:28:50,437 {\an8}Slowly. 569 00:28:50,520 --> 00:28:52,230 Guess where we are. 570 00:28:52,313 --> 00:28:54,274 - Where are we? What is this? - [laughs] 571 00:28:54,357 --> 00:28:55,859 - [Jae-won] Where are we? - [sniffs] 572 00:28:55,942 --> 00:28:57,485 - [Eun-o] Your workshop. - [Jae-won] Yes. 573 00:28:57,569 --> 00:28:59,028 [Eun-o] It smells like your workshop. 574 00:29:01,740 --> 00:29:02,949 Ta-da. 575 00:29:03,867 --> 00:29:05,660 - What? It's your workshop. - Yeah. 576 00:29:05,744 --> 00:29:07,162 - And surfboards. - Yes, surfboards. 577 00:29:09,038 --> 00:29:10,415 How many do you see? 578 00:29:10,957 --> 00:29:13,251 - Two. - Yes, there are two. Hmm? 579 00:29:13,918 --> 00:29:14,753 So what? 580 00:29:15,670 --> 00:29:16,504 "So what?" 581 00:29:17,589 --> 00:29:18,840 Hmm? 582 00:29:18,923 --> 00:29:19,883 [deep inhale] 583 00:29:19,966 --> 00:29:22,761 As, I see. Do you want me to help you sand the surfboards? 584 00:29:22,844 --> 00:29:25,305 [puffs] No, that's not it. 585 00:29:25,388 --> 00:29:27,432 Look at the surfboards. There are two here. 586 00:29:27,515 --> 00:29:29,225 Why two boards? They're for us. 587 00:29:29,309 --> 00:29:31,936 They're matching surfboards. I made them from scratch. 588 00:29:32,020 --> 00:29:34,647 I secretly worked on them while you were sleeping. 589 00:29:34,731 --> 00:29:38,818 Before you woke up and went to work, I did this on my own. It was hard. Yeah. 590 00:29:40,069 --> 00:29:41,946 [chuckles] I did. 591 00:29:43,156 --> 00:29:43,990 Incredible. 592 00:29:47,160 --> 00:29:48,703 Mm. Yes. "Incredible." 593 00:29:48,787 --> 00:29:50,079 That's it? 594 00:29:50,163 --> 00:29:51,289 Well… 595 00:29:51,372 --> 00:29:52,207 Uh… 596 00:29:52,916 --> 00:29:55,418 [smooches, chuckles] So what do I have to do? 597 00:29:55,502 --> 00:29:58,254 Well, we're gonna draw on the surfboards. 598 00:29:58,338 --> 00:30:01,049 {\an8}This is yours. And this is mine. 599 00:30:01,132 --> 00:30:03,092 {\an8}- Whoa! - Isn't this great? 600 00:30:03,635 --> 00:30:06,513 {\an8}- Thank you. - [both laugh] 601 00:30:06,596 --> 00:30:08,848 {\an8}[Jae-won] Oh, gosh. 602 00:30:08,932 --> 00:30:09,933 [beeps] 603 00:30:12,477 --> 00:30:15,563 ["All Day" by Kim Kyung Hee playing] 604 00:30:27,992 --> 00:30:29,494 ♪ Day ♪ 605 00:30:31,454 --> 00:30:33,414 [Jae-won] After saying goodbye at the airport, 606 00:30:34,624 --> 00:30:36,668 she never called me and didn't show her face here. 607 00:30:37,418 --> 00:30:39,879 But what I really can't understand is that, 608 00:30:40,463 --> 00:30:43,883 on that day, the day we agreed to meet here, 609 00:30:44,801 --> 00:30:46,177 she left a voice mail for me. 610 00:30:46,261 --> 00:30:48,429 ♪ All day ♪ 611 00:30:49,722 --> 00:30:51,182 ♪ With you ♪ 612 00:30:53,351 --> 00:30:56,271 ♪ Wait in the sunlight ♪ 613 00:30:56,896 --> 00:30:58,273 Jae-won, hi. 614 00:30:59,232 --> 00:31:00,859 It's Seon-a. 615 00:31:01,734 --> 00:31:03,194 I had a nice time with you. 616 00:31:04,237 --> 00:31:05,154 We… 617 00:31:06,114 --> 00:31:08,032 shouldn't see each other anymore. 618 00:31:10,034 --> 00:31:12,954 I'm keeping the cameras. 619 00:31:13,663 --> 00:31:14,497 Actually, 620 00:31:15,373 --> 00:31:16,416 I stole them. 621 00:31:17,709 --> 00:31:19,502 That was my plan from the start. 622 00:31:19,586 --> 00:31:20,712 [static] 623 00:31:20,795 --> 00:31:22,171 I'm sorry. 624 00:31:25,216 --> 00:31:27,635 You know, I didn't even tell Kyeong-jun about all this. 625 00:31:27,719 --> 00:31:29,762 I mean, it's not even a good story to share. 626 00:31:29,846 --> 00:31:32,473 I've listened to that message about a dozen times, but… 627 00:31:33,725 --> 00:31:35,435 it doesn't make any sense to me. 628 00:31:37,353 --> 00:31:38,563 [phone clacks] 629 00:31:44,777 --> 00:31:46,529 CHEONGGYE 2-GA 630 00:31:48,990 --> 00:31:51,492 ♪ The way it works ♪ 631 00:31:52,035 --> 00:31:54,537 ♪ The way I feel ♪ 632 00:31:56,247 --> 00:31:57,749 ♪ Take ♪ 633 00:31:58,583 --> 00:32:01,461 ♪ Take me away ♪ 634 00:32:01,544 --> 00:32:03,671 ♪ The way you go ♪ 635 00:32:04,756 --> 00:32:07,967 ♪ With you along ♪ 636 00:32:08,051 --> 00:32:11,012 ♪ Who will ever know ♪ 637 00:32:11,095 --> 00:32:14,390 ♪ No matter days ♪ 638 00:32:14,474 --> 00:32:17,268 ♪ All day ♪ 639 00:32:17,352 --> 00:32:20,688 ♪ To you ♪ 640 00:32:20,772 --> 00:32:23,524 ♪ I'll never know ♪ 641 00:32:23,608 --> 00:32:26,986 ♪ I'll be okay ♪ 642 00:32:27,070 --> 00:32:30,031 ♪ All day ♪ 643 00:32:30,114 --> 00:32:33,660 ♪ To you ♪ 644 00:32:33,743 --> 00:32:36,829 [chuckles] I dressed up like a millionaire's wife. 645 00:32:39,290 --> 00:32:40,291 Ah. 646 00:32:41,834 --> 00:32:43,294 So I have a secret. 647 00:32:43,920 --> 00:32:45,755 [paper bags rustle] 648 00:32:46,381 --> 00:32:47,423 These are empty. 649 00:32:48,466 --> 00:32:50,385 Uh, these bags here are empty. 650 00:32:50,885 --> 00:32:51,928 [giggles] 651 00:32:53,137 --> 00:32:54,263 I carry them around. 652 00:32:56,057 --> 00:32:57,600 {\an8}It makes me feel good.