1 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪#ROMANTIC 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪#SPIRIT_LIBER 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪#TOPITĂ_DUPĂ_EA 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪#CELIBAT_VOLUNTAR 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪#ÎNTR-O_RELAȚIE_SERIOASĂ 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪CUM E VIAȚA TA AMOROASĂ? 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,248 ‪- Pa. ‪- Pe mai târziu. Pa! 9 00:01:05,774 --> 00:01:06,775 ‪Bună! 10 00:01:07,275 --> 00:01:08,568 ‪Salut! 11 00:01:09,736 --> 00:01:11,071 ‪- Să luăm micul dejun! ‪- Dar… 12 00:01:11,154 --> 00:01:12,572 ‪Câine, sigur îți e foame. 13 00:01:21,623 --> 00:01:23,208 ‪Ai dormit bine? 14 00:01:23,291 --> 00:01:25,877 ‪Când m-am trezit, dormeai ca un bebeluș. 15 00:01:26,586 --> 00:01:28,379 ‪Ți-am privit o vreme chipul. 16 00:01:30,298 --> 00:01:31,424 ‪Erai foarte drăgălaș. 17 00:02:06,292 --> 00:02:08,711 ‪Te-am văzut mai devreme ‪vorbind cu Gyeong-gu. 18 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 ‪- Despre ce vorbeați? ‪- Poftim? 19 00:02:12,006 --> 00:02:14,801 ‪A, diseară mă duc la film cu Gyeong-gu. 20 00:02:16,636 --> 00:02:19,264 ‪Dau din nou un film de Christopher Nolan. 21 00:02:19,347 --> 00:02:20,890 ‪Îi ador filmele, să știi. 22 00:02:20,974 --> 00:02:22,725 ‪La fel și Gyeong-gu. 23 00:02:22,809 --> 00:02:24,519 ‪Așa că o să-l vedem împreună. 24 00:02:26,354 --> 00:02:29,107 ‪Și mie îmi plac filmele lui Nolan. ‪Christopher Nolan. 25 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 ‪Cui nu-i plac? 26 00:02:30,358 --> 00:02:33,820 {\an8}‪CUM A FOST ZIUA DE DUPĂ? 27 00:02:34,404 --> 00:02:35,780 ‪Iată ce mi-a trecut prin cap: 28 00:02:36,364 --> 00:02:39,993 ‪„Oare am dat-o în bară aseară? ‪Oare ea nu mă voia?” 29 00:02:40,076 --> 00:02:42,245 ‪A constatat că nu te vrea ‪după ce-ați făcut sex. 30 00:02:42,328 --> 00:02:43,329 ‪Nu e adevărat. 31 00:02:49,294 --> 00:02:50,920 ‪Să știi că sunt priceput. 32 00:02:51,004 --> 00:02:53,172 ‪Nu pot să-ți explic aici ‪cât de priceput sunt, 33 00:02:53,256 --> 00:02:54,883 ‪dar mă pricep, bine? 34 00:02:55,758 --> 00:02:58,887 ‪- Sunt bun. ‪- Nu e nevoie să-mi spui mie asta. 35 00:02:59,387 --> 00:03:02,307 ‪De ce nu te-ai gândit ‪că ar putea fi o aventură de-o noapte? 36 00:03:02,390 --> 00:03:05,602 ‪Nu ești tu tipul singur care n-a mai fost ‪de doi ani într-o relație? 37 00:03:05,685 --> 00:03:08,646 ‪Acum faci glume pe seama mea? Ce prostie! 38 00:03:09,814 --> 00:03:11,107 ‪Înainte, eram chiar popular. 39 00:03:11,774 --> 00:03:13,902 ‪În mod ciudat, nu ne înțelegem bine. 40 00:03:13,985 --> 00:03:16,487 ‪Dacă ne întâlnim vreodată, ‪aș vrea să-ți dau un sfat. 41 00:03:16,571 --> 00:03:19,282 ‪Nici să nu te gândești la relații, dacă nu înțelegi femeile. 42 00:03:19,991 --> 00:03:21,659 ‪De asta am fost părăsit. Și ce? 43 00:03:21,743 --> 00:03:24,329 ‪Nu-i nimic. Și eu am fost părăsit. ‪Nu e mare lucru. 44 00:03:24,412 --> 00:03:26,706 ‪Nu s-a întâmplat ‪pentru că i-a spus că o iubește? 45 00:03:27,498 --> 00:03:29,375 ‪Ce e în neregulă dacă spui asta? 46 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 ‪Poate că a fost prea mult. 47 00:03:31,502 --> 00:03:33,755 ‪Nu e musai să fii îndrăgostit ‪ca să faci sex. 48 00:03:34,339 --> 00:03:36,674 ‪Știu asta. ‪Și eu cred că am exagerat puțin. 49 00:03:36,758 --> 00:03:40,553 ‪Ea voia doar să se culce cu tipul, ‪dar el i-a zis: „Te iubesc.” 50 00:03:41,596 --> 00:03:43,097 ‪În locul ei, și eu aș fi fugit. 51 00:03:43,181 --> 00:03:45,058 ‪Dacă ai fi fată, nu m-aș culca cu tine. 52 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 ‪Da, nici eu. 53 00:03:46,893 --> 00:03:49,812 ‪Zău așa… ‪Chiar vreau să ne întâlnim în persoană. 54 00:03:49,896 --> 00:03:52,565 ‪De ce să ne întâlnim? ‪E clar că nu ne-am înțelege. 55 00:03:53,399 --> 00:03:55,568 ‪Chiar trebuie să-ți desenez? 56 00:03:55,652 --> 00:03:58,905 ‪Să vă sărutați a doua zi, ‪ca un cuplu de lungă durată. 57 00:03:58,988 --> 00:03:59,906 ‪Asta e mai ciudat. 58 00:03:59,989 --> 00:04:02,242 ‪De ce? Nu e un început rău. 59 00:04:02,325 --> 00:04:04,702 ‪Bănuiesc că ea n-avea de gând ‪să înceapă nimic. 60 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 ‪Tu vezi-ți de viața ta amoroasă! ‪Ești singur de doi ani. 61 00:04:09,082 --> 00:04:11,084 ‪Sunt singur pentru că așa vreau eu. Bine? 62 00:04:11,167 --> 00:04:12,961 ‪Nu e vorba că nu vreau. Nu pot… 63 00:04:13,711 --> 00:04:15,713 ‪Pot avea o relație, dar aleg să nu am. 64 00:04:15,797 --> 00:04:19,300 ‪Există o soluție ‪pentru acest gen de probleme. 65 00:04:19,384 --> 00:04:21,636 ‪Ce-ar putea să facă? Ea nu-l vrea. 66 00:04:21,719 --> 00:04:24,681 ‪Dacă ea te tratează ca pe o aventură ‪de-o noapte, fă și tu la fel. 67 00:04:24,764 --> 00:04:26,224 ‪- Ce părere ai? ‪- Stai așa! 68 00:04:27,308 --> 00:04:28,726 ‪Ce? Tu ai făcut-o vreodată? 69 00:04:29,394 --> 00:04:30,436 ‪Nu. 70 00:04:32,605 --> 00:04:33,690 ‪Așa. 71 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 ‪Dar de ce ai spune asta? 72 00:04:37,652 --> 00:04:40,446 ‪Aș fi uitat-o, dacă n-ar fi fost ‪mereu prin preajmă. Dar era. 73 00:04:40,530 --> 00:04:43,283 ‪Și știi ce-a făcut? M-a înnebunit. 74 00:04:49,372 --> 00:04:51,791 ‪Diseară mă duc la film cu Gyeong-gu. 75 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 ‪Fir-ar să fie! 76 00:05:21,988 --> 00:05:24,157 ‪Bună, Seon-a! Ai văzut… 77 00:06:04,614 --> 00:06:06,991 ‪Ce e cu ea? Sunt cumva invizibil? 78 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 ‪- Ai sosit. ‪- Salut. 79 00:06:11,704 --> 00:06:14,165 ‪A venit domnul Kang In-su ‪să-și ridice placa? 80 00:06:14,916 --> 00:06:16,584 ‪Nu poate să vină azi. O ia mâine. 81 00:06:19,212 --> 00:06:21,172 ‪Serios? Am impresia că mă ignoră. 82 00:07:14,684 --> 00:07:16,310 ‪Jae-won, știi să cânți la chitară? 83 00:07:16,394 --> 00:07:18,980 ‪Normal. Și sunt destul de bun. 84 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 ‪Tu înveți să cânți la ukulele? 85 00:07:25,236 --> 00:07:26,320 ‪Da. 86 00:07:28,906 --> 00:07:32,160 ‪Mai degrabă decât ukulelele, ‪cred că să înveți să cânți la chitară… 87 00:07:33,161 --> 00:07:35,538 ‪Să înveți să cânți la chitară ar putea fi… 88 00:07:38,082 --> 00:07:39,083 ‪mai bine. 89 00:07:47,884 --> 00:07:49,135 ‪- Frumos! Așa! ‪- Măi! 90 00:07:50,011 --> 00:07:51,220 ‪- Stai! ‪- Am prins-o. 91 00:08:00,021 --> 00:08:01,022 ‪Încă o dată. 92 00:08:09,405 --> 00:08:10,865 ‪Scuze! 93 00:08:12,617 --> 00:08:13,951 ‪Nu-i nimic. 94 00:08:17,830 --> 00:08:18,789 ‪La naiba! 95 00:08:24,587 --> 00:08:27,298 ‪- Iată porția de ‪ramyeon‪. ‪- Mulțumesc. 96 00:08:27,381 --> 00:08:29,842 ‪Am auzit că ai ieșit cu rolele ‪cu Gyeong-gu. 97 00:08:29,926 --> 00:08:32,512 ‪- Da. ‪- Te pricepi să mergi pe role? 98 00:08:32,595 --> 00:08:34,805 ‪Nu. Ieri am căzut de nu știu câte ori. 99 00:08:35,515 --> 00:08:38,017 ‪Deci de-asta șchiopătezi. 100 00:08:48,819 --> 00:08:50,071 ‪Plasture transdermic. 101 00:08:51,489 --> 00:08:52,323 ‪Plasture… 102 00:08:53,950 --> 00:08:56,619 ‪Fir-ar să fie! Ce tot fac? 103 00:08:56,702 --> 00:08:58,579 ‪Las-o baltă! N-o face! 104 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 ‪N-o s-o ajut. 105 00:09:01,791 --> 00:09:03,292 ‪De ce-aș face-o? 106 00:09:09,465 --> 00:09:11,968 ‪Retrag afirmația că sunt atras de femeile stranii. 107 00:09:12,051 --> 00:09:14,554 ‪Acum îmi plac femeile normale. 108 00:09:14,637 --> 00:09:16,597 ‪Femeile obișnuite, raționale. 109 00:09:16,681 --> 00:09:19,225 ‪O femeie ca toate femeile, ‪care nu iese din comun. 110 00:09:19,308 --> 00:09:21,936 ‪Cineva previzibil, ‪de la care știi la ce să te aștepți. 111 00:09:22,019 --> 00:09:23,521 ‪Nu vreau să se joace cu mine. 112 00:09:23,604 --> 00:09:25,606 ‪O FEMEIE CE-ȘI PETRECE ‪ZILELE LIBERE LA MUNCĂ 113 00:09:28,109 --> 00:09:29,902 ‪Ce înseamnă să fii normal? 114 00:09:30,653 --> 00:09:33,114 ‪Sunt o mulțime de femei pe lume 115 00:09:33,197 --> 00:09:34,991 ‪și toate sunt normale. 116 00:09:35,491 --> 00:09:39,412 ‪Chiar mi-ar plăcea ca bărbații ‪să-și poată lărgi orizonturile. 117 00:09:39,495 --> 00:09:41,247 ‪Fiecare femeie e diferită. 118 00:09:42,498 --> 00:09:46,043 ‪Asta face lucrurile distractive. ‪Pot să am tot felul de experiențe. 119 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 ‪ACUM 5 ANI 120 00:09:57,054 --> 00:09:58,014 ‪Doamne! 121 00:10:01,225 --> 00:10:02,268 ‪Ce e asta? 122 00:10:24,582 --> 00:10:25,541 ‪La naiba! 123 00:10:38,346 --> 00:10:39,263 ‪Bună. 124 00:10:47,271 --> 00:10:48,314 ‪Bună. 125 00:11:02,703 --> 00:11:03,704 ‪Apropo, 126 00:11:04,789 --> 00:11:06,666 ‪- …cum am ajuns aici? ‪- Ce? 127 00:11:07,708 --> 00:11:10,002 ‪- Nu-ți amintești? ‪- Nu-mi aminteam, 128 00:11:10,628 --> 00:11:12,129 ‪dar nu puteam s-o spun pe șleau. 129 00:11:12,797 --> 00:11:13,964 ‪„Dacă se simte jignită?” 130 00:11:14,548 --> 00:11:16,342 ‪Nu voiam să-i rănesc sentimentele. 131 00:11:16,425 --> 00:11:17,718 ‪Rămâne un mister. 132 00:11:18,302 --> 00:11:20,679 ‪Știu sigur că în seara aceea ‪am băut cu prietenii. 133 00:11:20,763 --> 00:11:22,765 ‪Dar cum am ajuns acolo, 134 00:11:22,848 --> 00:11:25,226 ‪de ce îmi purta ea tricoul 135 00:11:25,309 --> 00:11:26,394 ‪și cine… 136 00:11:27,269 --> 00:11:28,396 ‪m-a dezbrăcat? 137 00:11:30,940 --> 00:11:33,526 ‪Vrei să mănânci ceva? Ce ți-ai dori? 138 00:11:35,945 --> 00:11:38,572 ‪Păi… Tu ce-ai vrea? 139 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 ‪Supă de mahmureală. 140 00:11:41,826 --> 00:11:44,328 ‪- Dar tu? ‪- Păi, da. 141 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 ‪Îmi place mult. 142 00:11:47,289 --> 00:11:48,207 ‪Apropo. 143 00:11:49,041 --> 00:11:50,000 ‪Cum te numești? 144 00:11:52,336 --> 00:11:53,379 ‪Kang Geon. 145 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 ‪Eu sunt Oh Seon-yeong. 146 00:12:53,772 --> 00:12:55,483 ‪Dacă nu ți-e foame… 147 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 ‪Să plecăm puțin mai târziu? 148 00:13:04,867 --> 00:13:08,204 ‪Deschide-ți inima! ‪Te vei putea bucura mai mult de viață. 149 00:13:08,287 --> 00:13:11,665 ‪Eu sunt mereu gata să mă arunc ‪într-o mare de aventuri. 150 00:13:16,712 --> 00:13:18,797 ‪Iată ce m-a durut cel mai tare. 151 00:13:19,757 --> 00:13:20,841 ‪- Mersi, frate. ‪- Bine. 152 00:13:20,925 --> 00:13:22,301 ‪- Las-o acolo. ‪- Serios? 153 00:13:22,384 --> 00:13:24,261 ‪- Bun. Poftă bună! ‪- Mulțumesc. 154 00:13:24,345 --> 00:13:26,180 ‪- Ce e asta? ‪- Ia te uită! 155 00:13:26,263 --> 00:13:27,348 ‪Stai! Asta e… 156 00:13:28,265 --> 00:13:30,601 ‪Doamne! E uluitoare. 157 00:13:30,684 --> 00:13:33,979 ‪Ieri am fost la surf cu Seon-a. ‪Acum întoarce placa la poalele valului. 158 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 ‪- Serios? ‪- Da. 159 00:13:35,147 --> 00:13:36,232 ‪- A învățat deja? ‪- Da. 160 00:13:37,191 --> 00:13:38,442 ‪Ai învățat-o tu? 161 00:13:40,236 --> 00:13:41,320 ‪Nu. 162 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 ‪Înseamnă că i-a arătat altcineva. Pa! 163 00:13:43,739 --> 00:13:47,326 ‪SURF LA BIN ȘI RAMYEON LA RA-RA 164 00:13:47,409 --> 00:13:48,911 ‪E incredibilă. 165 00:13:50,287 --> 00:13:52,998 ‪Cine a învățat-o să facă surf? Eu. 166 00:13:53,666 --> 00:13:55,626 ‪Cine ar fi trebuit s-o învețe întoarcerea? 167 00:13:55,709 --> 00:13:57,586 ‪Tot eu, normal. 168 00:13:58,212 --> 00:13:59,046 ‪La naiba! 169 00:14:12,184 --> 00:14:15,229 ‪Văd că nu pot să fac surf azi. ‪Valurile sunt prea mici. 170 00:14:17,189 --> 00:14:18,941 ‪De când îți plac așa mult valurile? 171 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 ‪Mai bine trag un pui de somn. 172 00:14:38,752 --> 00:14:39,587 ‪Auzi, Seon-a? 173 00:14:43,841 --> 00:14:45,676 ‪Am auzit că faci întoarcere la poale. 174 00:14:47,303 --> 00:14:48,804 ‪Da, pot s-o fac. 175 00:14:53,267 --> 00:14:56,145 ‪Aveam de gând să te învăț eu asta. 176 00:14:56,228 --> 00:14:59,481 ‪Dar e destul de periculos, ‪îmi era teamă că te-ai putea răni. 177 00:15:00,524 --> 00:15:04,653 ‪Așa că mă tot uitam la valuri, ‪așteptând ziua perfectă. 178 00:15:06,071 --> 00:15:07,072 ‪Dar… 179 00:15:08,073 --> 00:15:09,158 ‪văd că știi s-o faci. 180 00:15:43,692 --> 00:15:45,069 ‪Ești supărat pe mine, nu? 181 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 ‪Scuze. 182 00:15:54,620 --> 00:15:57,247 ‪Da. M-ai dezamăgit… 183 00:15:57,331 --> 00:15:58,999 ‪Pot să vin mai târziu în rulotă? 184 00:16:08,425 --> 00:16:10,052 ‪Ridică-te, Yoon Seon-a! 185 00:16:17,768 --> 00:16:19,645 ‪Care-i problema ta? 186 00:16:21,105 --> 00:16:22,898 ‪Te joci cu mine? 187 00:16:24,316 --> 00:16:26,652 ‪Bine, atunci n-o să vin. 188 00:16:39,707 --> 00:16:41,166 ‪Asta e tot ce ai de spus? 189 00:16:50,926 --> 00:16:51,969 ‪Incredibil! 190 00:16:52,553 --> 00:16:53,637 ‪Măi! 191 00:17:38,849 --> 00:17:40,225 ‪Nu te-ai dus la surf, nu? 192 00:17:41,685 --> 00:17:42,936 ‪Nu prea sunt valuri azi. 193 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 ‪Mie-mi spui? 194 00:17:45,606 --> 00:17:48,025 ‪- Te duci undeva? ‪- Da, la film. 195 00:17:49,026 --> 00:17:50,611 ‪Am înțeles. La film. 196 00:17:51,403 --> 00:17:54,073 ‪Văd că ești mare cinefil. ‪Tot timpul te duci la film. 197 00:17:56,617 --> 00:17:57,576 ‪Vreau să spun 198 00:17:59,203 --> 00:18:01,413 ‪că știu că te-ai dus la film cu Seon-a. 199 00:18:01,997 --> 00:18:03,082 ‪Unul de Christopher Nolan. 200 00:18:03,957 --> 00:18:06,001 ‪Ce? N-am putut să mă duc în seara aceea. 201 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 ‪- De ce nu? ‪- Urma să-l vedem împreună, 202 00:18:08,962 --> 00:18:10,672 ‪dar ea a zis c-o să-l vadă cu tine. 203 00:18:10,756 --> 00:18:12,216 ‪Așa că îl văd singur azi. 204 00:18:12,299 --> 00:18:13,467 ‪Nu te-ai dus cu ea? 205 00:18:15,719 --> 00:18:16,678 ‪Ne mai vedem! 206 00:18:18,138 --> 00:18:19,473 ‪Vizionare plăcută! 207 00:18:29,316 --> 00:18:30,776 ‪Ce frumoasă e vremea! 208 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 ‪BUN VENIT! ‪FĂRĂ FORMALISME, SUNTEM TOȚI AMICI! 209 00:18:34,947 --> 00:18:37,866 ‪- Zice: „fără formalisme”. ‪- Nu putem vorbi formal. 210 00:18:37,950 --> 00:18:38,784 ‪Interesant. 211 00:18:40,953 --> 00:18:41,995 ‪Bun venit! 212 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 ‪Ce doriți? Acesta e meniul. 213 00:18:47,793 --> 00:18:48,961 ‪COREEA, ‪RAMYEON 214 00:18:49,670 --> 00:18:50,921 - ‪- Ramyeon? - Ramyeon? 215 00:18:51,004 --> 00:18:53,048 ‪Am înțeles. Știam eu. 216 00:18:53,132 --> 00:18:55,676 ‪Oamenii cărora nu le plac riscurile ‪comandă mereu asta. 217 00:18:56,969 --> 00:18:58,637 ‪Înseamnă că poți citi tot ce e aici? 218 00:18:58,720 --> 00:18:59,847 ‪Firește. 219 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 ‪M-am descurcat perfect din prima zi. 220 00:19:02,766 --> 00:19:05,310 ‪- Hong Kong, ‪wonton mein‪. ‪- Yuntan mian. 221 00:19:05,394 --> 00:19:06,687 ‪Și asta ce e? 222 00:19:06,770 --> 00:19:08,272 ‪- Cambodgia, ‪kuy teav‪. ‪- ‪Kuy teav‪. 223 00:19:08,355 --> 00:19:09,523 ‪Și aici? 224 00:19:10,023 --> 00:19:11,817 ‪- Myanmar, ‪mohinga‪. ‪- ‪Mohinga‪. 225 00:19:12,734 --> 00:19:14,069 ‪- Dar aici? ‪- Germania. 226 00:19:14,153 --> 00:19:15,696 ‪- ‪Spätzle‪. ‪- ‪Spätzle‪. 227 00:19:16,446 --> 00:19:19,241 ‪Se vor înmuia tăiețeii. Deci ce doriți? 228 00:19:20,576 --> 00:19:21,910 ‪Asta. ‪Wonton mein‪. 229 00:19:21,994 --> 00:19:22,870 ‪- Wonton mein. ‪- Da. 230 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 ‪Wonton mein. ‪Bine, două porții de ‪wonton mein‪. 231 00:19:33,297 --> 00:19:36,466 ‪E încă valabilă oferta de a veni în rulota mea? 232 00:19:43,557 --> 00:19:44,683 ‪Mâine o să plouă. 233 00:19:45,350 --> 00:19:47,311 ‪Să mergem într-un câmp să așteptăm ploaia. 234 00:19:50,063 --> 00:19:52,774 ‪- Seon-a dragă! ‪- Salut! 235 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 ‪Am luat o caracatiță. 236 00:19:54,568 --> 00:19:56,278 ‪Pune-o într-un castron mare. ‪O prepar imediat. 237 00:19:56,361 --> 00:19:58,780 ‪- Bine, așa fac. ‪- Mersi. 238 00:20:27,601 --> 00:20:30,437 ‪Dacă nu vii până la 18:00, o să înțeleg că nu mă placi. 239 00:20:31,980 --> 00:20:33,232 ‪Cum aș putea să mă duc? 240 00:20:34,858 --> 00:20:36,777 ‪Tura mea se termină la 22:00. 241 00:21:07,307 --> 00:21:10,227 ‪Dacă nu vii până la 18:00, o să înțeleg că nu mă placi. 242 00:21:11,979 --> 00:21:15,732 ‪Credeam că ar trebui să rămână o simplă aventură de o noapte, 243 00:21:16,775 --> 00:21:17,859 ‪că ar fi mai bine așa. 244 00:21:43,385 --> 00:21:44,511 ‪Știam… 245 00:21:46,346 --> 00:21:47,848 ‪că asta l-ar răni. 246 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 ‪Am făcut-o dinadins. M-am prefăcut că nu înțeleg nimic. 247 00:22:20,505 --> 00:22:23,925 ‪Am crezut că ar fi mai bine dacă rămâne o aventură de o noapte. 248 00:22:26,011 --> 00:22:26,887 ‪Dar… 249 00:22:28,680 --> 00:22:31,558 ‪când stăteam întinsă la umbra pe care o crease pentru mine, 250 00:22:33,018 --> 00:22:34,603 ‪mi s-a năzărit deodată un gând. 251 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 ‪„Gândește-te ce te-a făcut să vii tocmai până în Yangyang.” 252 00:22:49,826 --> 00:22:51,453 ‪Am venit aici fiindcă mă uram. 253 00:22:52,037 --> 00:22:54,790 ‪Mă uram pe mine, Lee Eun-o. 254 00:22:56,041 --> 00:22:57,626 ‪La revedere! Sper să reveniți. 255 00:22:57,709 --> 00:22:59,503 ‪- Așa o să facem. ‪- Promiteți-mi! 256 00:22:59,586 --> 00:23:00,712 ‪- Bine. ‪- Sigur. 257 00:23:01,463 --> 00:23:02,506 ‪M-ai speriat! 258 00:23:02,589 --> 00:23:04,800 ‪Ra-ra, pot să ies mai devreme azi? 259 00:23:04,883 --> 00:23:06,885 ‪- De ce? ‪- Să mă duc la Jae-won. 260 00:23:07,594 --> 00:23:09,471 ‪- La Jae-won? ‪- Nu. Mă duc acum. 261 00:23:09,554 --> 00:23:12,307 ‪- Dacă vrei, poți să mă concediezi. Pa! ‪- Ce? 262 00:23:32,285 --> 00:23:34,746 ‪M-am hotărât să devin Yoon Seon-a 263 00:23:34,830 --> 00:23:36,748 ‪și să o las în urmă pe lașa de Lee Eun-o. 264 00:23:36,832 --> 00:23:39,709 ‪M-am hotărât să fac tot ce mi-am dorit dintotdeauna, 265 00:23:39,793 --> 00:23:43,797 ‪să iau lucrurile așa cum vin și să-mi urmez inima. 266 00:23:46,383 --> 00:23:50,095 ‪Mereu mi-am spus că vreau să trăiesc de parcă fiecare zi e o petrecere. 267 00:23:56,268 --> 00:23:59,521 ‪Nu mai trebuie să-mi rețin sentimentele. 268 00:24:13,326 --> 00:24:15,203 ‪MIERCURI, 2 OCTOMBRIE 269 00:24:20,167 --> 00:24:21,793 ‪E umilitor. 270 00:24:24,045 --> 00:24:25,672 ‪La naiba! 271 00:24:26,256 --> 00:24:28,592 ‪N-o să aștept o oră. Niciodată. 272 00:25:41,206 --> 00:25:42,040 ‪Salut, Seon-a! 273 00:25:42,874 --> 00:25:44,292 ‪Credeam că nu vii… 274 00:26:04,938 --> 00:26:08,817 ‪Fie că e vorba de o noapte, zece zile sau câțiva ani, 275 00:26:09,734 --> 00:26:12,279 ‪m-am gândit că o să fie totul bine, cât timp sunt cu el, 276 00:26:13,655 --> 00:26:15,824 ‪fiindcă el nu m-a întrebat niciodată: „De ce?” 277 00:26:18,243 --> 00:26:21,496 ‪Vezi? Nu mă întreabă asta nici acum, când fug să-l îmbrățișez, 278 00:26:22,080 --> 00:26:23,581 ‪nu întreabă de ce-s schimbătoare. 279 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 ‪Mă bucur că nu te-ai dus departe. 280 00:26:32,382 --> 00:26:33,883 ‪Ar fi trebuit să aștept mai mult. 281 00:26:34,509 --> 00:26:36,386 ‪- Ca să nu fii nevoită să fugi. ‪- Nu. 282 00:26:37,053 --> 00:26:38,513 ‪Te-am prins, e în regulă. 283 00:26:43,977 --> 00:26:45,895 ‪Știi că ești foarte ciudată? 284 00:26:47,731 --> 00:26:50,275 ‪Da, sunt ciudată. 285 00:26:53,486 --> 00:26:55,030 ‪Dar de ce… 286 00:27:00,243 --> 00:27:01,578 ‪te plac așa de mult? 287 00:27:41,201 --> 00:27:42,660 ‪IUBIRE ȘI PACE 288 00:27:42,744 --> 00:27:44,871 ‪RAMYEON LA RA-RA 289 00:28:57,569 --> 00:29:00,822 ‪Subtitrarea: Dorina Ivan