1 00:00:07,215 --> 00:00:08,550 ISANG ORIHINAL NA SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIKO 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #MALAKAS ANG LOOB 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #HINAHANGAANG BABAE 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #GINUSTONG MAGING SINGLE 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #NASA MAHABANG RELASYON 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 KUMUSTA ANG PAG-IBIG MO? 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,248 - Bye. - Magkita tayo mamaya. Bye. 9 00:01:05,774 --> 00:01:06,775 Hi. 10 00:01:07,275 --> 00:01:08,568 Ah, hi. 11 00:01:09,736 --> 00:01:11,071 - Mag-almusal tayo. - Pero-- 12 00:01:11,154 --> 00:01:13,490 Dog, siguradong gutom ka na rin. 13 00:01:21,623 --> 00:01:23,249 Nakatulog ka ba nang maayos? 14 00:01:23,333 --> 00:01:26,503 Nagising kita at nakita kita natutulog na parang bata. 15 00:01:26,586 --> 00:01:28,379 Tinitigan muna kita. 16 00:01:30,298 --> 00:01:31,424 Ang cute mo. 17 00:02:06,209 --> 00:02:08,711 Nakita kita kausap mo si Gyeong-gu kanina. 18 00:02:09,379 --> 00:02:11,464 - Ano'ng pinag-usapan n'yo? - Ano? 19 00:02:12,006 --> 00:02:14,801 Ah, manonopd kami ng sine mamaya ni Gyeong-gu. 20 00:02:16,636 --> 00:02:19,264 Ipapalabas ulit ang pelikula ni Christopher Nolan. 21 00:02:19,347 --> 00:02:20,890 Gusto ko ang mga pelikula niya. 22 00:02:20,974 --> 00:02:22,725 Pati si Gyeong-gu. 23 00:02:22,809 --> 00:02:24,519 Kaya sabay kaming manonood. 24 00:02:26,354 --> 00:02:29,107 Gusto ko rin ang mga pelikula ni Christopher Nolan. 25 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 Sino ba ang hindi? 26 00:02:30,358 --> 00:02:33,820 {\an8}KUMUSTA ANG ARAW PAGKATAPOS NOON? 27 00:02:33,903 --> 00:02:35,780 Ang una kong naisip… 28 00:02:36,364 --> 00:02:39,993 "Pumalpak ba ako kagabi? Ayaw niya ba ako kagabi? 29 00:02:40,076 --> 00:02:42,245 Ayaw niya na sa'yo pagkatapos may mangyari sa inyo. 30 00:02:42,328 --> 00:02:43,329 Hindi totoo 'yan. 31 00:02:49,294 --> 00:02:50,920 Magaling ako, alam mo na. 32 00:02:51,004 --> 00:02:53,173 Hindi ko maipaliwanag gaano ako kagaling, 33 00:02:53,256 --> 00:02:55,258 pero magaling ako sa ganoon. Okay? 34 00:02:55,758 --> 00:02:59,304 Magaling ako. Hindi mo na kailangan sabihn sa'kin 'yan. 35 00:02:59,387 --> 00:03:02,307 Bakit 'di mo naisip na baka one-night stand 'yon? 36 00:03:02,390 --> 00:03:05,602 Hindi ba ikaw yung single na walang ka-date ng dalawang taon? 37 00:03:05,685 --> 00:03:08,646 Iniinsulto mo ba ako? Nakakatawa 'to. 38 00:03:10,315 --> 00:03:11,691 Sikat ako dati. 39 00:03:11,774 --> 00:03:13,902 Nakakapagtaka. Hindi tayo nagkakasundo. 40 00:03:13,985 --> 00:03:16,487 Kung magkita tayo, may ipapayo ako sa'yo. 41 00:03:16,571 --> 00:03:19,908 'Wag kang makipag-date kung 'di mo naiintindihan ang mga babae. 42 00:03:19,991 --> 00:03:21,659 Kaya nga iniwan ako. Eh ano? 43 00:03:21,743 --> 00:03:24,329 Okay lang 'yan. Iniwan din ako. Hindi naman mahalaga. 44 00:03:24,412 --> 00:03:27,415 'Di kaya dahil sinabi niya na mahal niya? 45 00:03:27,498 --> 00:03:29,500 Ano'ng masama sa pagsasabi niyan? 46 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 Baka sumobra. 47 00:03:31,502 --> 00:03:33,755 Hindi ibig sabihin na nagtalik eh nagmamahalan na. 48 00:03:33,838 --> 00:03:36,591 Alam ko 'yan. Sa palagay ko medyo sumobra ako. 49 00:03:36,674 --> 00:03:40,553 Gusto niyang makipagtalik, pero sinabi niya "mahal kita." 50 00:03:41,095 --> 00:03:43,097 Aalis din ako kung ako babae. 51 00:03:43,181 --> 00:03:45,058 Hindi kita papatulan kung babae ako. 52 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Oo, ako, ako rin. 53 00:03:46,893 --> 00:03:49,812 Seryoso… Gusto talaga kitang makilala sa personal. 54 00:03:49,896 --> 00:03:53,191 Bakit tayo magkikita? Malinaw na 'di tayo magkasundo. 55 00:03:53,274 --> 00:03:55,526 Kailangan ko ba talagang ipaliwanag? 56 00:03:55,610 --> 00:03:58,947 Maghahalikan kinabukasan na parang matagal na couple? 57 00:03:59,030 --> 00:03:59,906 Mas kakaiba 'yon. 58 00:03:59,989 --> 00:04:02,242 Bakit? Hindi na masama sa simula. 59 00:04:02,325 --> 00:04:04,702 Siguro ayaw niyang may magsimula. 60 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 Mag-focus ka sa buhay pag-ibig mo. Dalawang taon ka nang single. 61 00:04:09,082 --> 00:04:11,084 Ginusto kong maging single. Okay? 62 00:04:11,167 --> 00:04:13,628 Hindi naman sa ayaw ko. Hindi ako… 63 00:04:13,711 --> 00:04:15,713 Hindi sa hindi ako makapag-date. Pinili ko 'wag na. 64 00:04:15,797 --> 00:04:19,300 May solusyon sa ganyang problema. 65 00:04:19,384 --> 00:04:21,636 Ano'ng magagawa mo? Ayaw sa kanya. 66 00:04:21,719 --> 00:04:24,681 Kung one-night stand lang sa kanya, ganoon ka rin. 67 00:04:24,764 --> 00:04:26,849 - Ano sa tingin mo? - Sandali. 68 00:04:27,350 --> 00:04:29,227 Ano? Nagawa mo na ba 'yon? 69 00:04:29,310 --> 00:04:30,144 Hindi. 70 00:04:32,772 --> 00:04:33,690 Tama. 71 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 Pero bakit mo sasabihin 'yon? 72 00:04:37,652 --> 00:04:40,446 Nakalimutan ko na sana siya kung wala siya. Pero nandoon siya. 73 00:04:40,530 --> 00:04:43,283 At alam mo kung ano'ng sinabi niya? Pinabaliw niya ako. 74 00:04:49,372 --> 00:04:52,458 Manonood kami ng sine ni Gyeong-gu ngayong gabi. 75 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 Buwisit. 76 00:05:21,988 --> 00:05:24,157 Uy, Seon-a. Napanood mo ba… 77 00:06:04,614 --> 00:06:07,325 Kasama niya siya? Hindi ba ako nakikita o ano? 78 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 - Nandito ka. - Uy. 79 00:06:11,704 --> 00:06:14,165 Kinuha na ba ni Mr. Kang ang board niya? 80 00:06:14,874 --> 00:06:17,627 Hindi siya dumating ngayon. Kukunin niya bukas. 81 00:06:19,212 --> 00:06:21,839 Seryoso? Hindi niya ako pinapansin. 82 00:07:14,684 --> 00:07:16,310 Jae-won, pwede kang tumugtog ng gitara? 83 00:07:16,394 --> 00:07:18,980 Oo naman. At magaling ako dito. 84 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 Ukelele ang pinag-aaralan mo? 85 00:07:25,236 --> 00:07:26,237 Oo. 86 00:07:28,906 --> 00:07:32,160 Bukod sa ukelele, tingin ko ang pag-aaral ng gitara. 87 00:07:34,495 --> 00:07:36,664 Ang pag-aaral ng gitara ay pwedeng… 88 00:07:38,082 --> 00:07:39,083 mas maganda. 89 00:07:47,884 --> 00:07:49,510 - Ayos! Heto na! - Uy. 90 00:07:50,011 --> 00:07:51,637 - Uy! - Nakuha natin. 91 00:08:00,021 --> 00:08:01,022 Isa pa. 92 00:08:09,405 --> 00:08:10,865 Pasensiya na! 93 00:08:12,617 --> 00:08:13,951 Okay lang. 94 00:08:17,830 --> 00:08:19,207 Buwisit. 95 00:08:24,462 --> 00:08:25,546 Heto na ang ramyeon mo. 96 00:08:25,630 --> 00:08:27,298 Ah, salamat. 97 00:08:27,381 --> 00:08:29,842 Balita ko nag roller-skating ka kasama si Gyeong-gu. 98 00:08:29,926 --> 00:08:32,470 - Oo. - Magaling kang magroller-skating? 99 00:08:32,553 --> 00:08:34,805 Hindi. Nahulog ako kahapon. 100 00:08:35,515 --> 00:08:38,017 Kaya pala naliligaw ka. 101 00:08:48,819 --> 00:08:50,154 Ang pain relief patch. 102 00:08:51,489 --> 00:08:52,323 Patch… 103 00:08:53,950 --> 00:08:56,619 Buwisit. Ano'ng gagawin ko? 104 00:08:56,702 --> 00:08:58,579 Kalimutan mo na. 'Wag mong gawin. 105 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 Hindi ko siya matutulungan. 106 00:09:01,791 --> 00:09:03,292 Bakit ko gagawin 'yon? 107 00:09:09,465 --> 00:09:11,968 Babawiin ko 'yan Naaakit ako sa mga kakaibang babae. 108 00:09:12,051 --> 00:09:14,554 Ngayon, gusto ko ng normal na babae. 109 00:09:14,637 --> 00:09:16,597 Makatwiran, ordinaryong babae. 110 00:09:16,681 --> 00:09:19,225 Simpleng Jane na ordinaryo at tipikal. 111 00:09:19,308 --> 00:09:22,061 Madaling hulaan na kumikilos gaya ng inaasahan. 112 00:09:22,144 --> 00:09:23,521 Ayaw kong paglaruan. 113 00:09:23,604 --> 00:09:25,606 BABAENG LUMALABAS SA TRABAHO 'PAG DAY OFF NIYA. 114 00:09:28,109 --> 00:09:29,902 Paano maging normal? 115 00:09:30,570 --> 00:09:33,114 Maraming baabe sa mundo, 116 00:09:33,197 --> 00:09:34,991 at lahat sila normal. 117 00:09:35,491 --> 00:09:39,412 Sana mas maging malawak pa ang kaisipan ng mga lalaki. 118 00:09:39,495 --> 00:09:41,163 Magkakaiba ang mga babae. 119 00:09:42,498 --> 00:09:46,043 Kaya nga masaya ito. Pwede akong magkaroon ng iba't ibang karanansan 120 00:09:48,963 --> 00:09:50,464 LIMANG TAON ANG NAKARAAN 121 00:09:56,554 --> 00:09:57,680 Ah, grabe! 122 00:10:01,225 --> 00:10:02,101 Ano ito? 123 00:10:24,582 --> 00:10:25,541 Buwisit. 124 00:10:38,596 --> 00:10:39,847 Hi. 125 00:10:47,271 --> 00:10:48,314 Hi. 126 00:11:02,703 --> 00:11:05,456 Siya nga pala, paano tayo nakarating dito? 127 00:11:06,165 --> 00:11:07,124 Ano? 128 00:11:07,208 --> 00:11:10,002 - Hindi mo naaalala? - Hindi niya naaalala. 129 00:11:10,628 --> 00:11:12,129 Pero hindi ko masabi. 130 00:11:12,797 --> 00:11:16,342 "Paano kung masaktan siya?" Ayaw ko siyang masaktan. 131 00:11:16,425 --> 00:11:17,718 Misteryo pa rin sa'kin. 132 00:11:17,802 --> 00:11:20,680 Sigurado akong nag-iinum ako kasama ng mga kaibigan ko. 133 00:11:20,763 --> 00:11:22,598 Paano ako napunta r'on, 134 00:11:22,682 --> 00:11:25,226 bakit niya suot ang damit ko, 135 00:11:25,309 --> 00:11:26,310 at sino… 136 00:11:27,269 --> 00:11:29,021 ang nag-alis ng damit ko? 137 00:11:30,940 --> 00:11:33,567 Gusto mong kumain? Ano'ng gusto mo? 138 00:11:35,945 --> 00:11:38,572 Ahm, Eh ikaw? 139 00:11:39,365 --> 00:11:41,200 Sopas ng hangover na dugo ng baka. 140 00:11:41,826 --> 00:11:44,328 - Eh ikaw? - Oo. 141 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 Gusto ko 'yan. 142 00:11:47,289 --> 00:11:48,207 Ah, sige. 143 00:11:49,041 --> 00:11:50,626 Ano'ng pangalan mo? 144 00:11:52,336 --> 00:11:53,379 Kang Geon. 145 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 Ako si  Seon-yeong. 146 00:12:53,773 --> 00:12:55,900 Kung nagugutom ka… 147 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 Pwedeng mamaya na tayo umalis? 148 00:13:04,867 --> 00:13:08,204 Buksan ang puso mo. Mas sasaya ka sa buhay mo. 149 00:13:08,287 --> 00:13:11,665 Lagi akong handa para pumunta sa dagat ng adventures. 150 00:13:16,712 --> 00:13:18,798 Dito talaga ako mas nasaktan. 151 00:13:19,757 --> 00:13:20,841 - Salamat, mam. - Okay. 152 00:13:20,925 --> 00:13:22,301 - Iwan mo na riyan. - Talaga? 153 00:13:22,384 --> 00:13:24,261 - Okay. Kumain ka na. - Salamat. 154 00:13:24,345 --> 00:13:26,180 - Sino 'yan? - Tingnan mo 'to. 155 00:13:26,263 --> 00:13:27,348 Sandali. 'Yan ay… 156 00:13:28,265 --> 00:13:30,601 Grabe. Ang galing niya. 157 00:13:30,684 --> 00:13:33,979 Nag-surf kami ni Seon-a kahapon. Kaya niya nang lumiko sa ilalim. 158 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 - Talaga? - Oo. 159 00:13:35,147 --> 00:13:36,232 - Talaga? - Oo. 160 00:13:37,191 --> 00:13:38,317 Tinuruan mo siya? 161 00:13:40,236 --> 00:13:41,320 Hindi. 162 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 May iba sigurong nagturo sa kanya. Kita tayo. 163 00:13:47,409 --> 00:13:48,911 Napakagaling niya. 164 00:13:50,287 --> 00:13:52,998 Sino nagturo sa kanyang mag-surf? Ako 'yon. 165 00:13:53,666 --> 00:13:55,626 Sino nagturo sa kanya ng pagliko sa ilalim? 166 00:13:55,709 --> 00:13:57,586 Dapat ako 'yon, siyempre. 167 00:13:58,212 --> 00:13:59,046 Buwisit. 168 00:14:12,184 --> 00:14:16,522 Tingin ko hindi ako makakapag-surf ngayon. Kalmado masyado ang alon. 169 00:14:17,189 --> 00:14:19,567 Kailan mo pa nagustuhan ang mga alon? 170 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 Dapat matulog na lang ako. 171 00:14:38,752 --> 00:14:39,587 Uy, Seon-a. 172 00:14:43,841 --> 00:14:46,385 Balita ko kaya mo nang lumiko sa ilalim. 173 00:14:47,303 --> 00:14:48,804 Oo, kaya ko na. 174 00:14:53,267 --> 00:14:56,145 Tuturuan sana kitang gawin 'yan. 175 00:14:56,228 --> 00:14:59,899 Pero dahil medyo delikado, nag-alala ako baka masaktan ka. 176 00:15:00,524 --> 00:15:04,653 Kaya tinitingnan ko ang alon para sa tamang araw. 177 00:15:06,071 --> 00:15:07,072 Ahm, pero… 178 00:15:08,073 --> 00:15:09,158 alam mo na. 179 00:15:43,651 --> 00:15:45,069 Galit ka sa'kin, 'di ba? 180 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 Pasensiya na. 181 00:15:54,620 --> 00:15:57,247 Oo. Binigo mo ako-- 182 00:15:57,331 --> 00:15:59,959 Pwede ba akong pumunta sa trailer mo mamaya? 183 00:16:08,425 --> 00:16:10,094 Yoon Seon-a, bumangon ka na. 184 00:16:17,768 --> 00:16:19,603 Ano ba ang gusto mo? 185 00:16:21,105 --> 00:16:22,898 Pinaglalaruan mo ba ako? 186 00:16:24,316 --> 00:16:26,652 Okay. Hindi na ako pupunta ako. 187 00:16:39,707 --> 00:16:41,792 'Yon lang ba ang sasabihin mo? 188 00:16:50,926 --> 00:16:51,969 Pambihira. 189 00:17:39,391 --> 00:17:41,185 Hindi ka nag-surf, 'di ba? 190 00:17:41,685 --> 00:17:42,936 Tahimik ang alon ngayon. 191 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 Kaya nga. 192 00:17:46,065 --> 00:17:48,567 - May pupuntahan ka? - Oo, sa sinehan. 193 00:17:49,068 --> 00:17:50,652 Ahh. Sa sinehan. 194 00:17:51,403 --> 00:17:55,157 Mahilig ka siguro sa pelikula. Madalas kang pumunta sa sinehan. 195 00:17:56,617 --> 00:17:58,077 Ibig kong sabihin, 196 00:17:59,203 --> 00:18:02,081 Alam kong pumunta ka sa sinehan kasama si Seon-a. 197 00:18:02,164 --> 00:18:03,874 Mga pelikula ni Christopher Nolan. 198 00:18:03,957 --> 00:18:06,001 'Yon? Hindi ako pwede n'ong gabi. 199 00:18:06,627 --> 00:18:08,879 - Bakit hindi? - Papanoorin dapat namin 'yon, 200 00:18:08,962 --> 00:18:10,756 magkasama raw kayong manonood. 201 00:18:10,839 --> 00:18:14,134 Kaya manonood akong mag-isa ngayon. Hindi mo siya kasama? 202 00:18:15,719 --> 00:18:16,678 Sige. 203 00:18:18,138 --> 00:18:19,139 Magsaya ka sa pelikula. 204 00:18:29,316 --> 00:18:30,776 Ang ganda ng panahon. 205 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 MASAYANG MAKITA KA, WALANG PAGGALANG MAGKAIBIGAN TAYO 206 00:18:34,947 --> 00:18:37,866 - Sabi, "walang paggalang." - Hindi pwede ang tawagan dito. 207 00:18:37,950 --> 00:18:38,784 Nakakatuwa. 208 00:18:40,953 --> 00:18:41,995 Welcome. 209 00:18:42,538 --> 00:18:44,665 Ano'ng kailangan mo? 'Yan ang menu. 210 00:18:47,960 --> 00:18:48,961 RAMYEON 211 00:18:49,670 --> 00:18:50,921 - Ramyeon? - Ramyeon? 212 00:18:51,004 --> 00:18:53,048 Kita mo. Sabi ko na. 213 00:18:53,132 --> 00:18:56,343 Ang hindi mahilig sa adventure laging ino-order 'yan. 214 00:18:56,969 --> 00:18:58,637 Kaya mong basahin lahat 'to? 215 00:18:58,720 --> 00:18:59,847 Oo naman. 216 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 Perpekto ako simula unang araw. 217 00:19:02,766 --> 00:19:04,560 Hong Kong, wonton mein. 218 00:19:06,228 --> 00:19:08,272 - Eh ito. - Cambodia, kuy teav. 219 00:19:08,355 --> 00:19:09,523 Eh, Ano 'to? 220 00:19:10,023 --> 00:19:11,817 Myanmar, mohinga. 221 00:19:12,734 --> 00:19:15,362 - Eh ito? - Germany, spätzle. 222 00:19:16,446 --> 00:19:19,241 Malalata ang noodles. Ano'ng oorderin n'yo? 223 00:19:20,576 --> 00:19:22,870 - Ito. Wonton mein. - Wonton mein. 224 00:19:22,953 --> 00:19:26,081 Wonton mein. Okay. Dalawang mangkok ng wonton mein. 225 00:19:33,172 --> 00:19:36,466 Nandiyan pa ba ang alok mo na pumunta sa trailer ko? 226 00:19:43,557 --> 00:19:44,683 Uulan bukas. 227 00:19:45,350 --> 00:19:47,895 Pumunta tayo sa field at hintayin ang ulan. 228 00:19:50,063 --> 00:19:52,774 - Seon-a ko! - Uy. 229 00:19:52,858 --> 00:19:56,278 May pusit ako. Ilagay mo sa lalagyan. Aayusin ko na agad. 230 00:19:56,361 --> 00:19:58,780 - Okay, gagawin ko na. - Salamat. 231 00:20:27,601 --> 00:20:31,355 Kung hindi ka dumating ng 6pm. Iisipin kong "Hindi mo'ko gusto." 232 00:20:31,897 --> 00:20:33,232 Paano ako makakapunta? 233 00:20:34,858 --> 00:20:37,236 10 pm matatapos ang trabaho ko ngayon. 234 00:21:07,224 --> 00:21:11,061 Kung hindi ka dumating ng 6 pm. Iisipin kong "Hindi mo'ko gusto." 235 00:21:11,979 --> 00:21:15,732 Akala ko kung ipapahiwatig kong one-night stand lang, 236 00:21:16,650 --> 00:21:17,859 mas magiging maayos. 237 00:21:43,385 --> 00:21:44,511 Alam ko na… 238 00:21:46,346 --> 00:21:47,848 na masasaktan ko siya. 239 00:22:14,916 --> 00:22:18,003 Sinadya ko talaga 'yon. Nagkunwari akong walang alam. 240 00:22:20,505 --> 00:22:24,301 Naisip kong mas magandang hahayaan ko na lang na one-night stand. 241 00:22:26,011 --> 00:22:26,887 Pero… 242 00:22:28,680 --> 00:22:31,892 noong nakahiga ako sa lilim na ginawa niya para sa'kin, 243 00:22:32,893 --> 00:22:34,603 bigla ko na lang naisip 'to. 244 00:22:41,902 --> 00:22:45,238 "Isipin mo kung bakit ka pumunta sa Yangyang." 245 00:22:49,826 --> 00:22:51,953 Pumunta ako rito kasi galit ako sa sarili ko. 246 00:22:52,037 --> 00:22:54,790 Galit ako sa sarili ko, Lee Eun-o. 247 00:22:56,041 --> 00:22:57,626 Paalam. Bumalik kayo. 248 00:22:57,709 --> 00:22:59,503 - Babalik kami. - Ipangako mo. 249 00:22:59,586 --> 00:23:00,712 - Okay. - Oo naman. 250 00:23:01,463 --> 00:23:02,506 Ginulat mo ako! 251 00:23:02,589 --> 00:23:04,800 Ra-ra, pwede ba akon umalis nang maaga ngayon? 252 00:23:04,883 --> 00:23:06,885 - Bakit? - Para puntahan si Jae-won. 253 00:23:07,594 --> 00:23:10,263 - Jae-won? - Hindi. Aalis na ako ngayon. 254 00:23:10,347 --> 00:23:13,392 - Tanggalin mo na ako kung gusto mo. Bye. - Ano? 255 00:23:15,227 --> 00:23:16,853 PAG-IBIG at KAPAYAPAAN 256 00:23:32,285 --> 00:23:34,579 Nagdesisyon akong maging Yoon Seon-a 257 00:23:34,663 --> 00:23:36,748 at iwan ang duwag na si  Lee Eun-o. 258 00:23:36,832 --> 00:23:39,709 Nagdesisyon akong gawin ang lahat nang gusto ko, 259 00:23:39,793 --> 00:23:43,797 gumugulong na mga suntok at sundin ang puso ko. 260 00:23:46,383 --> 00:23:50,679 Lagi kong naiisip na mabubuhay ako na parang party ang bawat araw. 261 00:23:56,268 --> 00:23:59,521 Hindi ko kailangang pigilan ang nararamdaman ko. 262 00:24:13,326 --> 00:24:15,203 6:48 P.M. OKTUBRE 2, MIYERKULES 263 00:24:20,167 --> 00:24:21,793 Nakakahiya ito. 264 00:24:24,045 --> 00:24:25,672 Buwisit. 265 00:24:26,256 --> 00:24:29,176 Hindi na ako maghihintay ng isang oras. Hindi na. 266 00:25:41,206 --> 00:25:42,040 Uy, , Seon-a. 267 00:25:42,874 --> 00:25:45,252 Akala ko hindi ka na darating-- 268 00:26:04,938 --> 00:26:08,817 Gawing isang gabi, sampung araw, o maraming araw. 269 00:26:09,734 --> 00:26:12,487 Akala ko magiging okay ako basta kasama ko siya 270 00:26:13,655 --> 00:26:15,824 kasi hindi niya tinanong ng "bakit." 271 00:26:18,243 --> 00:26:21,997 Kita mo? Hindi siya nagtatanong kung bakit tumakbo at niyakap ko siya, 272 00:26:22,080 --> 00:26:23,582 o bakit ako pabagu-bago 273 00:26:28,503 --> 00:26:30,672 Masaya akong hindi ka pa nakakalayo. 274 00:26:32,340 --> 00:26:34,426 Dapat naghintay ako ng mas matagal. 275 00:26:34,509 --> 00:26:36,511 - Para hindi ka na tumakbo. - Hindi. 276 00:26:37,053 --> 00:26:39,306 Naabutan kita kaya okay lang. 277 00:26:43,977 --> 00:26:45,895 Alam mo bang kakaiba ka talaga? 278 00:26:47,731 --> 00:26:50,275 Oo. Kakaiba talaga ako. 279 00:26:53,486 --> 00:26:55,030 Pero bakit… 280 00:27:00,243 --> 00:27:01,578 gustung-gusto kita? 281 00:27:40,575 --> 00:27:42,661 PAG-IBIG AT KAPAYAPAAN 282 00:27:42,744 --> 00:27:44,871 RA-RA'S RAMYEON 283 00:28:56,860 --> 00:29:01,865 {\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Rose Hernandez