1
00:00:07,215 --> 00:00:08,550
ISANG ORIHINAL NA SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIKO
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#MALAKAS ANG LOOB
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#HINAHANGAANG BABAE
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#GINUSTONG MAGING SINGLE
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#NASA MAHABANG RELASYON
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
KUMUSTA ANG PAG-IBIG MO?
8
00:00:38,038 --> 00:00:40,248
- Bye.
- Magkita tayo mamaya. Bye.
9
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
Hi.
10
00:01:07,275 --> 00:01:08,568
Ah, hi.
11
00:01:09,736 --> 00:01:11,071
- Mag-almusal tayo.
- Pero--
12
00:01:11,154 --> 00:01:13,490
Dog, siguradong gutom ka na rin.
13
00:01:21,623 --> 00:01:23,249
Nakatulog ka ba nang maayos?
14
00:01:23,333 --> 00:01:26,503
Nagising kita at nakita kita
natutulog na parang bata.
15
00:01:26,586 --> 00:01:28,379
Tinitigan muna kita.
16
00:01:30,298 --> 00:01:31,424
Ang cute mo.
17
00:02:06,209 --> 00:02:08,711
Nakita kita kausap mo si Gyeong-gu kanina.
18
00:02:09,379 --> 00:02:11,464
- Ano'ng pinag-usapan n'yo?
- Ano?
19
00:02:12,006 --> 00:02:14,801
Ah, manonopd kami
ng sine mamaya ni Gyeong-gu.
20
00:02:16,636 --> 00:02:19,264
Ipapalabas ulit
ang pelikula ni Christopher Nolan.
21
00:02:19,347 --> 00:02:20,890
Gusto ko ang mga pelikula niya.
22
00:02:20,974 --> 00:02:22,725
Pati si Gyeong-gu.
23
00:02:22,809 --> 00:02:24,519
Kaya sabay kaming manonood.
24
00:02:26,354 --> 00:02:29,107
Gusto ko rin
ang mga pelikula ni Christopher Nolan.
25
00:02:29,190 --> 00:02:30,275
Sino ba ang hindi?
26
00:02:30,358 --> 00:02:33,820
{\an8}KUMUSTA ANG ARAW PAGKATAPOS NOON?
27
00:02:33,903 --> 00:02:35,780
Ang una kong naisip…
28
00:02:36,364 --> 00:02:39,993
"Pumalpak ba ako kagabi?
Ayaw niya ba ako kagabi?
29
00:02:40,076 --> 00:02:42,245
Ayaw niya na sa'yo
pagkatapos may mangyari sa inyo.
30
00:02:42,328 --> 00:02:43,329
Hindi totoo 'yan.
31
00:02:49,294 --> 00:02:50,920
Magaling ako, alam mo na.
32
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
Hindi ko maipaliwanag gaano ako kagaling,
33
00:02:53,256 --> 00:02:55,258
pero magaling ako sa ganoon. Okay?
34
00:02:55,758 --> 00:02:59,304
Magaling ako.
Hindi mo na kailangan sabihn sa'kin 'yan.
35
00:02:59,387 --> 00:03:02,307
Bakit 'di mo naisip
na baka one-night stand 'yon?
36
00:03:02,390 --> 00:03:05,602
Hindi ba ikaw yung single
na walang ka-date ng dalawang taon?
37
00:03:05,685 --> 00:03:08,646
Iniinsulto mo ba ako?
Nakakatawa 'to.
38
00:03:10,315 --> 00:03:11,691
Sikat ako dati.
39
00:03:11,774 --> 00:03:13,902
Nakakapagtaka. Hindi tayo nagkakasundo.
40
00:03:13,985 --> 00:03:16,487
Kung magkita tayo,
may ipapayo ako sa'yo.
41
00:03:16,571 --> 00:03:19,908
'Wag kang makipag-date
kung 'di mo naiintindihan ang mga babae.
42
00:03:19,991 --> 00:03:21,659
Kaya nga iniwan ako. Eh ano?
43
00:03:21,743 --> 00:03:24,329
Okay lang 'yan. Iniwan din ako.
Hindi naman mahalaga.
44
00:03:24,412 --> 00:03:27,415
'Di kaya dahil sinabi niya na mahal niya?
45
00:03:27,498 --> 00:03:29,500
Ano'ng masama sa pagsasabi niyan?
46
00:03:30,126 --> 00:03:31,419
Baka sumobra.
47
00:03:31,502 --> 00:03:33,755
Hindi ibig sabihin na nagtalik
eh nagmamahalan na.
48
00:03:33,838 --> 00:03:36,591
Alam ko 'yan.
Sa palagay ko medyo sumobra ako.
49
00:03:36,674 --> 00:03:40,553
Gusto niyang makipagtalik,
pero sinabi niya "mahal kita."
50
00:03:41,095 --> 00:03:43,097
Aalis din ako kung ako babae.
51
00:03:43,181 --> 00:03:45,058
Hindi kita papatulan kung babae ako.
52
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Oo, ako, ako rin.
53
00:03:46,893 --> 00:03:49,812
Seryoso…
Gusto talaga kitang makilala sa personal.
54
00:03:49,896 --> 00:03:53,191
Bakit tayo magkikita?
Malinaw na 'di tayo magkasundo.
55
00:03:53,274 --> 00:03:55,526
Kailangan ko ba talagang ipaliwanag?
56
00:03:55,610 --> 00:03:58,947
Maghahalikan kinabukasan
na parang matagal na couple?
57
00:03:59,030 --> 00:03:59,906
Mas kakaiba 'yon.
58
00:03:59,989 --> 00:04:02,242
Bakit? Hindi na masama sa simula.
59
00:04:02,325 --> 00:04:04,702
Siguro ayaw niyang may magsimula.
60
00:04:04,786 --> 00:04:07,956
Mag-focus ka sa buhay pag-ibig mo.
Dalawang taon ka nang single.
61
00:04:09,082 --> 00:04:11,084
Ginusto kong maging single. Okay?
62
00:04:11,167 --> 00:04:13,628
Hindi naman sa ayaw ko. Hindi ako…
63
00:04:13,711 --> 00:04:15,713
Hindi sa hindi ako makapag-date.
Pinili ko 'wag na.
64
00:04:15,797 --> 00:04:19,300
May solusyon sa ganyang problema.
65
00:04:19,384 --> 00:04:21,636
Ano'ng magagawa mo?
Ayaw sa kanya.
66
00:04:21,719 --> 00:04:24,681
Kung one-night stand lang sa kanya,
ganoon ka rin.
67
00:04:24,764 --> 00:04:26,849
- Ano sa tingin mo?
- Sandali.
68
00:04:27,350 --> 00:04:29,227
Ano? Nagawa mo na ba 'yon?
69
00:04:29,310 --> 00:04:30,144
Hindi.
70
00:04:32,772 --> 00:04:33,690
Tama.
71
00:04:36,067 --> 00:04:37,568
Pero bakit mo sasabihin 'yon?
72
00:04:37,652 --> 00:04:40,446
Nakalimutan ko na sana siya
kung wala siya. Pero nandoon siya.
73
00:04:40,530 --> 00:04:43,283
At alam mo kung ano'ng sinabi niya?
Pinabaliw niya ako.
74
00:04:49,372 --> 00:04:52,458
Manonood kami ng sine
ni Gyeong-gu ngayong gabi.
75
00:05:00,967 --> 00:05:02,051
Buwisit.
76
00:05:21,988 --> 00:05:24,157
Uy, Seon-a. Napanood mo ba…
77
00:06:04,614 --> 00:06:07,325
Kasama niya siya?
Hindi ba ako nakikita o ano?
78
00:06:08,493 --> 00:06:10,495
- Nandito ka.
- Uy.
79
00:06:11,704 --> 00:06:14,165
Kinuha na ba ni Mr. Kang ang board niya?
80
00:06:14,874 --> 00:06:17,627
Hindi siya dumating ngayon.
Kukunin niya bukas.
81
00:06:19,212 --> 00:06:21,839
Seryoso? Hindi niya ako pinapansin.
82
00:07:14,684 --> 00:07:16,310
Jae-won, pwede kang tumugtog ng gitara?
83
00:07:16,394 --> 00:07:18,980
Oo naman. At magaling ako dito.
84
00:07:23,192 --> 00:07:24,610
Ukelele ang pinag-aaralan mo?
85
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
Oo.
86
00:07:28,906 --> 00:07:32,160
Bukod sa ukelele,
tingin ko ang pag-aaral ng gitara.
87
00:07:34,495 --> 00:07:36,664
Ang pag-aaral ng gitara ay pwedeng…
88
00:07:38,082 --> 00:07:39,083
mas maganda.
89
00:07:47,884 --> 00:07:49,510
- Ayos! Heto na!
- Uy.
90
00:07:50,011 --> 00:07:51,637
- Uy!
- Nakuha natin.
91
00:08:00,021 --> 00:08:01,022
Isa pa.
92
00:08:09,405 --> 00:08:10,865
Pasensiya na!
93
00:08:12,617 --> 00:08:13,951
Okay lang.
94
00:08:17,830 --> 00:08:19,207
Buwisit.
95
00:08:24,462 --> 00:08:25,546
Heto na ang ramyeon mo.
96
00:08:25,630 --> 00:08:27,298
Ah, salamat.
97
00:08:27,381 --> 00:08:29,842
Balita ko nag roller-skating ka
kasama si Gyeong-gu.
98
00:08:29,926 --> 00:08:32,470
- Oo.
- Magaling kang magroller-skating?
99
00:08:32,553 --> 00:08:34,805
Hindi. Nahulog ako kahapon.
100
00:08:35,515 --> 00:08:38,017
Kaya pala naliligaw ka.
101
00:08:48,819 --> 00:08:50,154
Ang pain relief patch.
102
00:08:51,489 --> 00:08:52,323
Patch…
103
00:08:53,950 --> 00:08:56,619
Buwisit. Ano'ng gagawin ko?
104
00:08:56,702 --> 00:08:58,579
Kalimutan mo na. 'Wag mong gawin.
105
00:08:58,663 --> 00:09:00,289
Hindi ko siya matutulungan.
106
00:09:01,791 --> 00:09:03,292
Bakit ko gagawin 'yon?
107
00:09:09,465 --> 00:09:11,968
Babawiin ko 'yan
Naaakit ako sa mga kakaibang babae.
108
00:09:12,051 --> 00:09:14,554
Ngayon, gusto ko ng normal na babae.
109
00:09:14,637 --> 00:09:16,597
Makatwiran, ordinaryong babae.
110
00:09:16,681 --> 00:09:19,225
Simpleng Jane na ordinaryo at tipikal.
111
00:09:19,308 --> 00:09:22,061
Madaling hulaan
na kumikilos gaya ng inaasahan.
112
00:09:22,144 --> 00:09:23,521
Ayaw kong paglaruan.
113
00:09:23,604 --> 00:09:25,606
BABAENG LUMALABAS
SA TRABAHO 'PAG DAY OFF NIYA.
114
00:09:28,109 --> 00:09:29,902
Paano maging normal?
115
00:09:30,570 --> 00:09:33,114
Maraming baabe sa mundo,
116
00:09:33,197 --> 00:09:34,991
at lahat sila normal.
117
00:09:35,491 --> 00:09:39,412
Sana mas maging
malawak pa ang kaisipan ng mga lalaki.
118
00:09:39,495 --> 00:09:41,163
Magkakaiba ang mga babae.
119
00:09:42,498 --> 00:09:46,043
Kaya nga masaya ito. Pwede akong
magkaroon ng iba't ibang karanansan
120
00:09:48,963 --> 00:09:50,464
LIMANG TAON ANG NAKARAAN
121
00:09:56,554 --> 00:09:57,680
Ah, grabe!
122
00:10:01,225 --> 00:10:02,101
Ano ito?
123
00:10:24,582 --> 00:10:25,541
Buwisit.
124
00:10:38,596 --> 00:10:39,847
Hi.
125
00:10:47,271 --> 00:10:48,314
Hi.
126
00:11:02,703 --> 00:11:05,456
Siya nga pala, paano tayo nakarating dito?
127
00:11:06,165 --> 00:11:07,124
Ano?
128
00:11:07,208 --> 00:11:10,002
- Hindi mo naaalala?
- Hindi niya naaalala.
129
00:11:10,628 --> 00:11:12,129
Pero hindi ko masabi.
130
00:11:12,797 --> 00:11:16,342
"Paano kung masaktan siya?"
Ayaw ko siyang masaktan.
131
00:11:16,425 --> 00:11:17,718
Misteryo pa rin sa'kin.
132
00:11:17,802 --> 00:11:20,680
Sigurado akong nag-iinum ako
kasama ng mga kaibigan ko.
133
00:11:20,763 --> 00:11:22,598
Paano ako napunta r'on,
134
00:11:22,682 --> 00:11:25,226
bakit niya suot ang damit ko,
135
00:11:25,309 --> 00:11:26,310
at sino…
136
00:11:27,269 --> 00:11:29,021
ang nag-alis ng damit ko?
137
00:11:30,940 --> 00:11:33,567
Gusto mong kumain?
Ano'ng gusto mo?
138
00:11:35,945 --> 00:11:38,572
Ahm, Eh ikaw?
139
00:11:39,365 --> 00:11:41,200
Sopas ng hangover na dugo ng baka.
140
00:11:41,826 --> 00:11:44,328
- Eh ikaw?
- Oo.
141
00:11:45,287 --> 00:11:46,122
Gusto ko 'yan.
142
00:11:47,289 --> 00:11:48,207
Ah, sige.
143
00:11:49,041 --> 00:11:50,626
Ano'ng pangalan mo?
144
00:11:52,336 --> 00:11:53,379
Kang Geon.
145
00:12:00,511 --> 00:12:01,971
Ako si Seon-yeong.
146
00:12:53,773 --> 00:12:55,900
Kung nagugutom ka…
147
00:12:58,736 --> 00:13:01,238
Pwedeng mamaya na tayo umalis?
148
00:13:04,867 --> 00:13:08,204
Buksan ang puso mo.
Mas sasaya ka sa buhay mo.
149
00:13:08,287 --> 00:13:11,665
Lagi akong handa
para pumunta sa dagat ng adventures.
150
00:13:16,712 --> 00:13:18,798
Dito talaga ako mas nasaktan.
151
00:13:19,757 --> 00:13:20,841
- Salamat, mam.
- Okay.
152
00:13:20,925 --> 00:13:22,301
- Iwan mo na riyan.
- Talaga?
153
00:13:22,384 --> 00:13:24,261
- Okay. Kumain ka na.
- Salamat.
154
00:13:24,345 --> 00:13:26,180
- Sino 'yan?
- Tingnan mo 'to.
155
00:13:26,263 --> 00:13:27,348
Sandali. 'Yan ay…
156
00:13:28,265 --> 00:13:30,601
Grabe. Ang galing niya.
157
00:13:30,684 --> 00:13:33,979
Nag-surf kami ni Seon-a kahapon.
Kaya niya nang lumiko sa ilalim.
158
00:13:34,063 --> 00:13:35,064
- Talaga?
- Oo.
159
00:13:35,147 --> 00:13:36,232
- Talaga?
- Oo.
160
00:13:37,191 --> 00:13:38,317
Tinuruan mo siya?
161
00:13:40,236 --> 00:13:41,320
Hindi.
162
00:13:41,403 --> 00:13:43,656
May iba sigurong nagturo sa kanya.
Kita tayo.
163
00:13:47,409 --> 00:13:48,911
Napakagaling niya.
164
00:13:50,287 --> 00:13:52,998
Sino nagturo sa kanyang mag-surf?
Ako 'yon.
165
00:13:53,666 --> 00:13:55,626
Sino nagturo sa kanya
ng pagliko sa ilalim?
166
00:13:55,709 --> 00:13:57,586
Dapat ako 'yon, siyempre.
167
00:13:58,212 --> 00:13:59,046
Buwisit.
168
00:14:12,184 --> 00:14:16,522
Tingin ko hindi ako makakapag-surf ngayon.
Kalmado masyado ang alon.
169
00:14:17,189 --> 00:14:19,567
Kailan mo pa nagustuhan ang mga alon?
170
00:14:21,068 --> 00:14:23,279
Dapat matulog na lang ako.
171
00:14:38,752 --> 00:14:39,587
Uy, Seon-a.
172
00:14:43,841 --> 00:14:46,385
Balita ko kaya mo nang lumiko sa ilalim.
173
00:14:47,303 --> 00:14:48,804
Oo, kaya ko na.
174
00:14:53,267 --> 00:14:56,145
Tuturuan sana kitang gawin 'yan.
175
00:14:56,228 --> 00:14:59,899
Pero dahil medyo delikado,
nag-alala ako baka masaktan ka.
176
00:15:00,524 --> 00:15:04,653
Kaya tinitingnan
ko ang alon para sa tamang araw.
177
00:15:06,071 --> 00:15:07,072
Ahm, pero…
178
00:15:08,073 --> 00:15:09,158
alam mo na.
179
00:15:43,651 --> 00:15:45,069
Galit ka sa'kin, 'di ba?
180
00:15:50,074 --> 00:15:51,033
Pasensiya na.
181
00:15:54,620 --> 00:15:57,247
Oo. Binigo mo ako--
182
00:15:57,331 --> 00:15:59,959
Pwede ba akong
pumunta sa trailer mo mamaya?
183
00:16:08,425 --> 00:16:10,094
Yoon Seon-a, bumangon ka na.
184
00:16:17,768 --> 00:16:19,603
Ano ba ang gusto mo?
185
00:16:21,105 --> 00:16:22,898
Pinaglalaruan mo ba ako?
186
00:16:24,316 --> 00:16:26,652
Okay. Hindi na ako pupunta ako.
187
00:16:39,707 --> 00:16:41,792
'Yon lang ba ang sasabihin mo?
188
00:16:50,926 --> 00:16:51,969
Pambihira.
189
00:17:39,391 --> 00:17:41,185
Hindi ka nag-surf, 'di ba?
190
00:17:41,685 --> 00:17:42,936
Tahimik ang alon ngayon.
191
00:17:43,020 --> 00:17:44,146
Kaya nga.
192
00:17:46,065 --> 00:17:48,567
- May pupuntahan ka?
- Oo, sa sinehan.
193
00:17:49,068 --> 00:17:50,652
Ahh. Sa sinehan.
194
00:17:51,403 --> 00:17:55,157
Mahilig ka siguro sa pelikula.
Madalas kang pumunta sa sinehan.
195
00:17:56,617 --> 00:17:58,077
Ibig kong sabihin,
196
00:17:59,203 --> 00:18:02,081
Alam kong pumunta ka
sa sinehan kasama si Seon-a.
197
00:18:02,164 --> 00:18:03,874
Mga pelikula ni Christopher Nolan.
198
00:18:03,957 --> 00:18:06,001
'Yon? Hindi ako pwede n'ong gabi.
199
00:18:06,627 --> 00:18:08,879
- Bakit hindi?
- Papanoorin dapat namin 'yon,
200
00:18:08,962 --> 00:18:10,756
magkasama raw kayong manonood.
201
00:18:10,839 --> 00:18:14,134
Kaya manonood akong mag-isa ngayon.
Hindi mo siya kasama?
202
00:18:15,719 --> 00:18:16,678
Sige.
203
00:18:18,138 --> 00:18:19,139
Magsaya ka sa pelikula.
204
00:18:29,316 --> 00:18:30,776
Ang ganda ng panahon.
205
00:18:32,861 --> 00:18:34,863
MASAYANG MAKITA KA,
WALANG PAGGALANG MAGKAIBIGAN TAYO
206
00:18:34,947 --> 00:18:37,866
- Sabi, "walang paggalang."
- Hindi pwede ang tawagan dito.
207
00:18:37,950 --> 00:18:38,784
Nakakatuwa.
208
00:18:40,953 --> 00:18:41,995
Welcome.
209
00:18:42,538 --> 00:18:44,665
Ano'ng kailangan mo? 'Yan ang menu.
210
00:18:47,960 --> 00:18:48,961
RAMYEON
211
00:18:49,670 --> 00:18:50,921
- Ramyeon?
- Ramyeon?
212
00:18:51,004 --> 00:18:53,048
Kita mo. Sabi ko na.
213
00:18:53,132 --> 00:18:56,343
Ang hindi mahilig
sa adventure laging ino-order 'yan.
214
00:18:56,969 --> 00:18:58,637
Kaya mong basahin lahat 'to?
215
00:18:58,720 --> 00:18:59,847
Oo naman.
216
00:18:59,930 --> 00:19:02,683
Perpekto ako simula unang araw.
217
00:19:02,766 --> 00:19:04,560
Hong Kong, wonton mein.
218
00:19:06,228 --> 00:19:08,272
- Eh ito.
- Cambodia, kuy teav.
219
00:19:08,355 --> 00:19:09,523
Eh, Ano 'to?
220
00:19:10,023 --> 00:19:11,817
Myanmar, mohinga.
221
00:19:12,734 --> 00:19:15,362
- Eh ito?
- Germany, spätzle.
222
00:19:16,446 --> 00:19:19,241
Malalata ang noodles.
Ano'ng oorderin n'yo?
223
00:19:20,576 --> 00:19:22,870
- Ito. Wonton mein.
- Wonton mein.
224
00:19:22,953 --> 00:19:26,081
Wonton mein.
Okay. Dalawang mangkok ng wonton mein.
225
00:19:33,172 --> 00:19:36,466
Nandiyan pa ba ang alok mo
na pumunta sa trailer ko?
226
00:19:43,557 --> 00:19:44,683
Uulan bukas.
227
00:19:45,350 --> 00:19:47,895
Pumunta tayo
sa field at hintayin ang ulan.
228
00:19:50,063 --> 00:19:52,774
- Seon-a ko!
- Uy.
229
00:19:52,858 --> 00:19:56,278
May pusit ako. Ilagay mo sa lalagyan.
Aayusin ko na agad.
230
00:19:56,361 --> 00:19:58,780
- Okay, gagawin ko na.
- Salamat.
231
00:20:27,601 --> 00:20:31,355
Kung hindi ka dumating ng 6pm.
Iisipin kong "Hindi mo'ko gusto."
232
00:20:31,897 --> 00:20:33,232
Paano ako makakapunta?
233
00:20:34,858 --> 00:20:37,236
10 pm matatapos ang trabaho ko ngayon.
234
00:21:07,224 --> 00:21:11,061
Kung hindi ka dumating ng 6 pm.
Iisipin kong "Hindi mo'ko gusto."
235
00:21:11,979 --> 00:21:15,732
Akala ko kung ipapahiwatig
kong one-night stand lang,
236
00:21:16,650 --> 00:21:17,859
mas magiging maayos.
237
00:21:43,385 --> 00:21:44,511
Alam ko na…
238
00:21:46,346 --> 00:21:47,848
na masasaktan ko siya.
239
00:22:14,916 --> 00:22:18,003
Sinadya ko talaga 'yon.
Nagkunwari akong walang alam.
240
00:22:20,505 --> 00:22:24,301
Naisip kong mas magandang
hahayaan ko na lang na one-night stand.
241
00:22:26,011 --> 00:22:26,887
Pero…
242
00:22:28,680 --> 00:22:31,892
noong nakahiga ako
sa lilim na ginawa niya para sa'kin,
243
00:22:32,893 --> 00:22:34,603
bigla ko na lang naisip 'to.
244
00:22:41,902 --> 00:22:45,238
"Isipin mo
kung bakit ka pumunta sa Yangyang."
245
00:22:49,826 --> 00:22:51,953
Pumunta ako rito
kasi galit ako sa sarili ko.
246
00:22:52,037 --> 00:22:54,790
Galit ako sa sarili ko, Lee Eun-o.
247
00:22:56,041 --> 00:22:57,626
Paalam. Bumalik kayo.
248
00:22:57,709 --> 00:22:59,503
- Babalik kami.
- Ipangako mo.
249
00:22:59,586 --> 00:23:00,712
- Okay.
- Oo naman.
250
00:23:01,463 --> 00:23:02,506
Ginulat mo ako!
251
00:23:02,589 --> 00:23:04,800
Ra-ra, pwede ba akon
umalis nang maaga ngayon?
252
00:23:04,883 --> 00:23:06,885
- Bakit?
- Para puntahan si Jae-won.
253
00:23:07,594 --> 00:23:10,263
- Jae-won?
- Hindi. Aalis na ako ngayon.
254
00:23:10,347 --> 00:23:13,392
- Tanggalin mo na ako kung gusto mo. Bye.
- Ano?
255
00:23:15,227 --> 00:23:16,853
PAG-IBIG at KAPAYAPAAN
256
00:23:32,285 --> 00:23:34,579
Nagdesisyon akong maging Yoon Seon-a
257
00:23:34,663 --> 00:23:36,748
at iwan ang duwag na si Lee Eun-o.
258
00:23:36,832 --> 00:23:39,709
Nagdesisyon akong gawin
ang lahat nang gusto ko,
259
00:23:39,793 --> 00:23:43,797
gumugulong na mga suntok
at sundin ang puso ko.
260
00:23:46,383 --> 00:23:50,679
Lagi kong naiisip na mabubuhay ako
na parang party ang bawat araw.
261
00:23:56,268 --> 00:23:59,521
Hindi ko kailangang
pigilan ang nararamdaman ko.
262
00:24:13,326 --> 00:24:15,203
6:48 P.M.
OKTUBRE 2, MIYERKULES
263
00:24:20,167 --> 00:24:21,793
Nakakahiya ito.
264
00:24:24,045 --> 00:24:25,672
Buwisit.
265
00:24:26,256 --> 00:24:29,176
Hindi na ako
maghihintay ng isang oras. Hindi na.
266
00:25:41,206 --> 00:25:42,040
Uy, , Seon-a.
267
00:25:42,874 --> 00:25:45,252
Akala ko hindi ka na darating--
268
00:26:04,938 --> 00:26:08,817
Gawing isang gabi, sampung araw,
o maraming araw.
269
00:26:09,734 --> 00:26:12,487
Akala ko magiging okay ako
basta kasama ko siya
270
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
kasi hindi niya tinanong ng "bakit."
271
00:26:18,243 --> 00:26:21,997
Kita mo? Hindi siya nagtatanong
kung bakit tumakbo at niyakap ko siya,
272
00:26:22,080 --> 00:26:23,582
o bakit ako pabagu-bago
273
00:26:28,503 --> 00:26:30,672
Masaya akong hindi ka pa nakakalayo.
274
00:26:32,340 --> 00:26:34,426
Dapat naghintay ako ng mas matagal.
275
00:26:34,509 --> 00:26:36,511
- Para hindi ka na tumakbo.
- Hindi.
276
00:26:37,053 --> 00:26:39,306
Naabutan kita kaya okay lang.
277
00:26:43,977 --> 00:26:45,895
Alam mo bang kakaiba ka talaga?
278
00:26:47,731 --> 00:26:50,275
Oo. Kakaiba talaga ako.
279
00:26:53,486 --> 00:26:55,030
Pero bakit…
280
00:27:00,243 --> 00:27:01,578
gustung-gusto kita?
281
00:27:40,575 --> 00:27:42,661
PAG-IBIG AT KAPAYAPAAN
282
00:27:42,744 --> 00:27:44,871
RA-RA'S RAMYEON
283
00:28:56,860 --> 00:29:01,865
{\an8}Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Rose Hernandez