1
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTISCH
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#FREIGEIST
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#MÄDCHENSCHWÄRMEREI
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#FREIWILLIGSINGLE
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#INFESTERBEZIEHUNG
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
WIE STEHT'S UM DEIN LIEBESLEBEN?
8
00:00:38,038 --> 00:00:40,248
- Tschüs.
- Bis später. Tschüs.
9
00:01:05,774 --> 00:01:06,775
Hallo.
10
00:01:07,275 --> 00:01:08,568
Oh, hallo.
11
00:01:09,736 --> 00:01:11,071
- Gehen wir frühstücken.
- Aber…
12
00:01:11,154 --> 00:01:12,572
Hund, du hast sicher Hunger.
13
00:01:21,623 --> 00:01:22,791
Hast du gut geschlafen?
14
00:01:23,291 --> 00:01:25,877
Als ich aufwachte,
hast du geschlafen wie ein Baby.
15
00:01:26,586 --> 00:01:28,379
Ich habe mir dein Gesicht angeschaut.
16
00:01:30,173 --> 00:01:31,424
Du warst so niedlich.
17
00:02:06,292 --> 00:02:08,711
Ich hab dich vorhin
mit Gyeong-gu reden sehen.
18
00:02:09,379 --> 00:02:10,839
- Worüber habt ihr geredet?
- Was?
19
00:02:11,965 --> 00:02:14,801
Oh, Gyeong-gu und ich
gehen heute Abend ins Kino.
20
00:02:16,636 --> 00:02:19,264
Sie zeigen einen alten Film
von Christopher Nolan.
21
00:02:19,347 --> 00:02:20,890
Weißt du, ich liebe seine Filme.
22
00:02:20,974 --> 00:02:22,725
Gyeong-gu auch.
23
00:02:22,809 --> 00:02:24,519
Also schauen wir ihn zusammen.
24
00:02:26,354 --> 00:02:29,107
Ich mag Nolans Filme auch.
Christopher Nolan.
25
00:02:29,190 --> 00:02:30,275
Wer mag die denn nicht?
26
00:02:30,358 --> 00:02:33,820
{\an8}WIE WAR DER TAG DANACH?
27
00:02:34,404 --> 00:02:35,780
Darüber habe ich gegrübelt.
28
00:02:36,364 --> 00:02:39,993
"Habe ich es letzte Nacht vermasselt?
Wollte sie mich letzte Nacht nicht?"
29
00:02:40,076 --> 00:02:42,245
Danach wusste sie,
du bist nicht der Richtige.
30
00:02:42,328 --> 00:02:43,329
Das stimmt nicht.
31
00:02:49,294 --> 00:02:50,920
Ich bin gut, wisst ihr.
32
00:02:51,004 --> 00:02:53,172
Ich kann hier nicht erläutern,
wie gut ich bin,
33
00:02:53,256 --> 00:02:54,966
aber ich bin sehr gut darin. Ok?
34
00:02:55,758 --> 00:02:56,968
Ich bin gut.
35
00:02:57,051 --> 00:02:58,887
Das musst du mir nicht erklären.
36
00:02:59,387 --> 00:03:02,307
Hast du nie gedacht,
dass es ein One-Night-Stand sein könnte?
37
00:03:02,390 --> 00:03:05,602
Bist du nicht dieser Single,
der zwei Jahre kein Date mehr hatte?
38
00:03:05,685 --> 00:03:08,646
Damit machst du dich über mich lustig?
Das ist ja lächerlich.
39
00:03:09,814 --> 00:03:11,107
Ich war früher sehr beliebt.
40
00:03:11,774 --> 00:03:13,902
Komisch, wir kommen nicht gut
miteinander aus.
41
00:03:13,985 --> 00:03:16,487
Sollten wir uns treffen,
will ich dir einen Rat geben.
42
00:03:16,571 --> 00:03:19,282
Vergiss die Partnersuche,
wenn du Frauen nicht verstehst.
43
00:03:19,991 --> 00:03:21,659
Darum bekam ich einen Korb. Na und?
44
00:03:21,743 --> 00:03:24,329
Schon ok. Das ist mir auch passiert.
Kein großes Drama.
45
00:03:24,412 --> 00:03:26,706
War nicht sein Liebesgeständnis der Grund?
46
00:03:27,498 --> 00:03:29,375
Was ist falsch daran, es zu gestehen?
47
00:03:30,126 --> 00:03:31,419
Vielleicht war es zu viel.
48
00:03:31,502 --> 00:03:33,755
Miteinander schlafen
bedeutet nicht sofort Liebe.
49
00:03:34,339 --> 00:03:36,633
Ich weiß.
Ich habe es vielleicht etwas übertrieben.
50
00:03:36,716 --> 00:03:40,553
Sie wollte bloß mit dem Typen schlafen,
aber er sagt: "Ich liebe dich."
51
00:03:41,596 --> 00:03:43,097
Da wäre ich auch abgehauen.
52
00:03:43,181 --> 00:03:45,058
Mit dir würde ich sicher nicht schlafen.
53
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Ja, ich auch nicht.
54
00:03:46,893 --> 00:03:49,812
Im Ernst…
Ich möchte dich gern persönlich treffen.
55
00:03:49,896 --> 00:03:52,565
Warum sollten wir?
Wir vertragen uns offensichtlich nicht.
56
00:03:53,399 --> 00:03:55,568
Muss ich es dir etwa buchstabieren?
57
00:03:55,652 --> 00:03:58,988
Sich am nächsten Morgen
wie ein altes Paar zu küssen.
58
00:03:59,072 --> 00:03:59,906
Das ist komischer.
59
00:03:59,989 --> 00:04:02,242
Warum? Ist doch nicht übel,
für den Anfang.
60
00:04:02,325 --> 00:04:04,702
Sie wollte wohl nichts Ernstes.
61
00:04:04,786 --> 00:04:07,956
Kümmere dich um dein Liebesleben.
Du bist seit zwei Jahren Single.
62
00:04:09,082 --> 00:04:12,961
Ich bin freiwillig Single. Ok?
Nicht, weil ich nicht will. Ich kann…
63
00:04:13,711 --> 00:04:15,713
Ich könnte wen daten.
Aber ich tue es nicht.
64
00:04:15,797 --> 00:04:19,300
Für diese Art von Problem
gibt es eine Lösung.
65
00:04:19,384 --> 00:04:21,636
Da kann man nichts tun.
Sie will ihn nicht.
66
00:04:21,719 --> 00:04:24,681
Wenn sie es als One-Night-Stand sieht,
tust du das eben auch.
67
00:04:24,764 --> 00:04:26,224
- Was meinst du?
- Moment.
68
00:04:27,308 --> 00:04:28,726
Hast du so etwas schon gemacht?
69
00:04:29,394 --> 00:04:30,436
Nein.
70
00:04:32,605 --> 00:04:33,690
Alles klar.
71
00:04:36,067 --> 00:04:37,568
Aber warum sagst du so etwas?
72
00:04:37,652 --> 00:04:40,446
Wäre sie nicht hier,
hätte ich sie vergessen. War sie aber.
73
00:04:40,530 --> 00:04:43,283
Und weißt du, was sie tat?
Sie hat mich verrückt gemacht.
74
00:04:49,372 --> 00:04:51,791
Oh, Gyeong-gu und ich
gehen heute Abend ins Kino.
75
00:05:00,967 --> 00:05:02,051
Verdammt.
76
00:05:21,988 --> 00:05:24,157
He, Seon-a. Hast du…
77
00:06:04,614 --> 00:06:07,033
Was ist mit der?
Bin ich unsichtbar oder was?
78
00:06:08,493 --> 00:06:10,495
- Du bist da.
- He.
79
00:06:11,704 --> 00:06:14,165
Hat Hr. Kang In-su sein Brett abgeholt?
80
00:06:14,916 --> 00:06:16,584
Er kann nicht. Er kommt morgen.
81
00:06:19,212 --> 00:06:21,172
Im Ernst? Sie scheint mich zu ignorieren.
82
00:07:14,684 --> 00:07:16,310
Jae-won, du kannst Gitarre spielen?
83
00:07:16,394 --> 00:07:18,980
Natürlich. Ziemlich gut sogar.
84
00:07:23,192 --> 00:07:24,610
Lernst du, Ukulele zu spielen?
85
00:07:25,236 --> 00:07:26,320
Ja.
86
00:07:28,906 --> 00:07:32,160
Ich denke, statt Ukulele
Gitarre spielen zu lernen…
87
00:07:33,035 --> 00:07:35,538
Gitarre spielen zu lernen wäre vielleicht…
88
00:07:38,082 --> 00:07:39,083
…besser.
89
00:07:47,884 --> 00:07:49,218
- Gut! Da kommt er!
- He.
90
00:07:50,011 --> 00:07:51,220
- He!
- Wir haben es!
91
00:08:00,021 --> 00:08:01,022
Einmal noch.
92
00:08:09,405 --> 00:08:10,865
Entschuldigung!
93
00:08:12,617 --> 00:08:13,951
Schon ok.
94
00:08:17,830 --> 00:08:18,789
Verdammt.
95
00:08:24,587 --> 00:08:27,298
- Hier ist ihr Ramyun.
- Oh, vielen Dank.
96
00:08:27,381 --> 00:08:29,842
Ich hörte,
du warst Rollschuh laufen mit Gyeong-gu.
97
00:08:29,926 --> 00:08:32,512
- Ja.
- Bist du gut im Rollschuhlaufen?
98
00:08:32,595 --> 00:08:34,847
Nein. Ich bin gestern oft hingefallen.
99
00:08:35,515 --> 00:08:38,017
Darum humpelst du also.
100
00:08:48,819 --> 00:08:50,071
Transdermales Pflaster.
101
00:08:51,489 --> 00:08:52,323
Pflaster…
102
00:08:53,950 --> 00:08:56,619
Verdammt. Was mache ich hier eigentlich?
103
00:08:56,702 --> 00:08:58,579
Vergiss es. Lass es bleiben.
104
00:08:58,663 --> 00:09:00,289
Ich werde ihr nicht helfen.
105
00:09:01,791 --> 00:09:03,292
Warum sollte ich denn?
106
00:09:09,465 --> 00:09:11,968
Dass exzentrische Frauen mich reizen,
nehme ich zurück.
107
00:09:12,051 --> 00:09:14,554
Jetzt gefallen mir normale Frauen.
108
00:09:14,637 --> 00:09:16,597
Vernünftige, gewöhnliche Frauen.
109
00:09:16,681 --> 00:09:19,225
Eine graue Maus,
die ganz simpel und einfach ist.
110
00:09:19,308 --> 00:09:21,936
Jemand Vorhersehbares,
der sich wie erwartet benimmt.
111
00:09:22,019 --> 00:09:23,521
Ich lasse nicht mit mir spielen.
112
00:09:23,604 --> 00:09:25,606
EINE FRAU, DIE IN DER FREIZEIT
ZUR ARBEIT GEHT
113
00:09:28,109 --> 00:09:29,902
Was heißt es, normal zu sein?
114
00:09:30,653 --> 00:09:33,114
Es gibt unzählige Frauen auf der Welt,
115
00:09:33,197 --> 00:09:34,991
und sie sind alle normal.
116
00:09:35,491 --> 00:09:39,412
Ich wünschte wirklich,
Männer könnten ihren Horizont erweitern.
117
00:09:39,495 --> 00:09:41,247
Jede Frau ist anders.
118
00:09:42,498 --> 00:09:46,043
Das macht es so spannend.
Ich kann vielfältige Erfahrungen machen.
119
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
5 JAHRE ZUVOR
120
00:09:57,054 --> 00:09:58,014
Oh Gott!
121
00:10:01,225 --> 00:10:02,268
Was ist das?
122
00:10:24,582 --> 00:10:25,541
Verdammt.
123
00:10:38,346 --> 00:10:39,263
Hallo.
124
00:10:47,271 --> 00:10:48,314
Hallo.
125
00:11:02,703 --> 00:11:03,704
Wie
126
00:11:04,789 --> 00:11:06,666
- sind wir hier gelandet?
- Was?
127
00:11:07,708 --> 00:11:10,002
- Erinnerst du dich nicht?
- Ich erinnerte mich nicht,
128
00:11:10,670 --> 00:11:12,129
aber das konnte ich nicht sagen.
129
00:11:12,797 --> 00:11:13,964
"Wird sie sauer?"
130
00:11:14,548 --> 00:11:17,718
Ich wollte sie nicht verletzen.
Es blieb mir ein Rätsel.
131
00:11:18,302 --> 00:11:20,679
Sicher hatte ich diese Nacht
mit Freunden gesoffen.
132
00:11:20,763 --> 00:11:22,765
Wie war ich hier gelandet,
133
00:11:22,848 --> 00:11:25,226
warum hatte sie mein T-Shirt an,
134
00:11:25,309 --> 00:11:26,394
und wer…
135
00:11:27,269 --> 00:11:28,396
…hatte mich ausgezogen?
136
00:11:30,940 --> 00:11:33,651
Willst du etwas essen gehen?
Was magst du gern?
137
00:11:35,945 --> 00:11:38,572
Na ja, ich… Was magst du denn?
138
00:11:39,365 --> 00:11:40,658
Ochsenblutsuppe.
139
00:11:41,826 --> 00:11:44,328
- Und du?
- Ja, gut.
140
00:11:45,287 --> 00:11:46,122
Die mag ich.
141
00:11:47,289 --> 00:11:48,207
Ach ja.
142
00:11:49,041 --> 00:11:50,000
Wie heißt du?
143
00:11:52,336 --> 00:11:53,379
Kang Geon.
144
00:12:00,511 --> 00:12:01,971
Ich bin Oh Seon-yeong.
145
00:12:53,772 --> 00:12:55,483
Falls du keinen Hunger hast…
146
00:12:58,736 --> 00:13:01,238
Wollen wir etwas später gehen?
147
00:13:04,867 --> 00:13:08,204
Öffne dein Herz.
Dann kannst du das Leben mehr genießen.
148
00:13:08,287 --> 00:13:11,707
Ich bin jederzeit bereit,
mich in ein Abenteuer zu stürzen.
149
00:13:16,545 --> 00:13:18,797
Das hier hat mich am meisten verletzt.
150
00:13:19,757 --> 00:13:20,841
- Danke, Mann.
- Ok.
151
00:13:20,925 --> 00:13:22,301
- Lass es stehen.
- Wirklich?
152
00:13:22,384 --> 00:13:24,261
- Ok. Iss auf.
- Danke.
153
00:13:24,345 --> 00:13:26,180
- Was ist das?
- Sieh dir das an.
154
00:13:26,263 --> 00:13:27,348
Moment. Das ist…
155
00:13:28,265 --> 00:13:30,601
Krass. Sie ist einfach umwerfend.
156
00:13:30,684 --> 00:13:33,979
Ich war gestern mit Seon-a surfen.
Sie kann jetzt einen Bottom Turn.
157
00:13:34,063 --> 00:13:35,064
- Wirklich?
- Ja.
158
00:13:35,147 --> 00:13:36,232
- Jetzt schon?
- Ja.
159
00:13:37,191 --> 00:13:38,442
Hast du ihr das gezeigt?
160
00:13:40,236 --> 00:13:41,320
Nein.
161
00:13:41,403 --> 00:13:43,656
Das muss ihr
ein anderer beigebracht haben.
162
00:13:43,739 --> 00:13:47,326
BINS SURFSCHULE & RA-RAS RAMYUN
163
00:13:47,409 --> 00:13:48,911
Sie ist unglaublich.
164
00:13:50,204 --> 00:13:52,998
Wer hat ihr das Surfen beigebracht?
Das war ich.
165
00:13:53,666 --> 00:13:55,626
Wer hätte sie
den Bottom Turn lehren sollen?
166
00:13:55,709 --> 00:13:57,586
Das hätte ich sein sollen.
167
00:13:58,212 --> 00:13:59,046
Verdammt.
168
00:14:12,184 --> 00:14:15,229
Heute kann ich wohl nicht surfen.
Die Wellen sind heute zu flach.
169
00:14:17,189 --> 00:14:18,941
Seit wann magst du Wellen so sehr?
170
00:14:21,068 --> 00:14:23,279
Ich sollte wohl
einfach ein Nickerchen machen.
171
00:14:38,752 --> 00:14:39,587
Hallo, Seon-a.
172
00:14:43,841 --> 00:14:45,676
Ich hörte, du kannst den Bottom Turn.
173
00:14:47,303 --> 00:14:48,804
Ja, den kann ich.
174
00:14:53,267 --> 00:14:56,145
Den wollte ich dir beibringen.
175
00:14:56,228 --> 00:14:59,481
Aber da er sehr gefährlich ist,
hatte ich Angst, du würdest dir wehtun.
176
00:15:00,524 --> 00:15:04,653
Also habe ich die Wellen beobachtet
und den richtigen Tag abgewartet.
177
00:15:06,071 --> 00:15:07,072
Tja, aber…
178
00:15:08,073 --> 00:15:09,158
…du kannst ihn schon.
179
00:15:43,692 --> 00:15:45,069
Du bist wütend auf mich, oder?
180
00:15:50,074 --> 00:15:51,033
Tut mir leid.
181
00:15:54,620 --> 00:15:57,247
Ja. Du hast mich enttäuscht…
182
00:15:57,331 --> 00:15:58,999
Kann ich später in deinen Wohnwagen?
183
00:16:08,425 --> 00:16:10,052
Yoon Seon-a, steh auf.
184
00:16:17,768 --> 00:16:19,645
Was soll das?
185
00:16:21,105 --> 00:16:22,898
Spielst du Spielchen mit mir?
186
00:16:24,316 --> 00:16:26,652
Ok. Dann komme ich eben nicht vorbei.
187
00:16:39,707 --> 00:16:41,166
Mehr hast du nicht zu sagen?
188
00:16:50,926 --> 00:16:51,969
Unglaublich.
189
00:16:52,553 --> 00:16:53,637
He!
190
00:17:38,849 --> 00:17:40,225
Du warst nicht surfen, oder?
191
00:17:41,685 --> 00:17:42,936
Die Wellen waren zu flach.
192
00:17:43,020 --> 00:17:44,146
Wem sagst du das.
193
00:17:45,606 --> 00:17:48,025
- Hast du etwas vor?
- Ja, ich fahre ins Kino.
194
00:17:49,026 --> 00:17:50,611
Verstehe. Ins Kino.
195
00:17:51,403 --> 00:17:54,073
Du musst Filme lieben.
So oft, wie du ins Kino fährst.
196
00:17:56,617 --> 00:17:57,576
Ich meine,
197
00:17:59,203 --> 00:18:01,413
ich weiß,
dass du mit Seon-a im Kino warst.
198
00:18:01,997 --> 00:18:03,082
Christopher Nolan.
199
00:18:03,957 --> 00:18:06,001
Ach, der? An dem Abend konnte ich nicht.
200
00:18:06,627 --> 00:18:08,921
- Warum?
- Wir hatten vor, ihn zusammen zu schauen,
201
00:18:09,004 --> 00:18:10,672
aber sie wollte ihn mit dir gucken.
202
00:18:10,756 --> 00:18:12,216
Also gucke ich ihn heute allein.
203
00:18:12,299 --> 00:18:13,467
Seid ihr nicht gegangen?
204
00:18:15,719 --> 00:18:16,678
Tschüs.
205
00:18:18,138 --> 00:18:19,473
Viel Spaß beim Film.
206
00:18:29,233 --> 00:18:30,776
Das Wetter ist echt schön.
207
00:18:32,861 --> 00:18:34,863
SCHÖN, DASS DU DA BIST,
HIER DUZEN WIR UNS
208
00:18:34,947 --> 00:18:37,866
- Da steht: "Hier duzen wir uns".
- Wir dürfen uns nicht siezen.
209
00:18:37,950 --> 00:18:38,784
Interessant.
210
00:18:40,953 --> 00:18:41,995
Willkommen.
211
00:18:42,538 --> 00:18:44,081
Was wollt ihr? Das ist die Karte.
212
00:18:47,793 --> 00:18:48,961
RAMYUN
213
00:18:49,670 --> 00:18:50,921
- Ramyun?
- Ramyun?
214
00:18:51,004 --> 00:18:53,048
Alles klar. Das habe ich mir gedacht.
215
00:18:53,132 --> 00:18:55,676
Leute, die Risiken scheuen,
bestellen das immer.
216
00:18:56,969 --> 00:18:58,637
Kannst du das alles hier lesen?
217
00:18:58,720 --> 00:18:59,847
Natürlich.
218
00:18:59,930 --> 00:19:02,683
Fehlerfrei, vom ersten Tag an.
219
00:19:02,766 --> 00:19:05,310
- Hong Kong, Wonton Mein.
- Wonton Mein.
220
00:19:05,853 --> 00:19:06,687
Wie wäre es damit?
221
00:19:06,770 --> 00:19:08,272
- Kambodscha, Kuy Teav.
- Kuy Teav.
222
00:19:08,355 --> 00:19:09,523
Und was ist das?
223
00:19:10,023 --> 00:19:11,817
- Myanmar, Mohinga.
- Mohinga.
224
00:19:12,734 --> 00:19:14,069
- Und das hier?
- Deutschland.
225
00:19:14,153 --> 00:19:15,696
- Spätzle.
- Spätzle.
226
00:19:16,446 --> 00:19:19,241
Die Nudeln werden matschig.
Was möchtet ihr?
227
00:19:20,576 --> 00:19:21,910
Das hier. Wonton Mein.
228
00:19:21,994 --> 00:19:22,870
- Wonton Mein.
- Wonton Mein.
229
00:19:22,953 --> 00:19:25,664
Wonton Mein.
Ok, zwei Schüsseln Wonton Mein.
230
00:19:33,255 --> 00:19:36,466
Steht dein Angebot noch,
mich im Wohnwagen zu besuchen?
231
00:19:43,557 --> 00:19:44,683
Morgen soll es regnen.
232
00:19:45,350 --> 00:19:47,311
Gehen wir auf ein Feld und warten darauf.
233
00:19:50,063 --> 00:19:52,774
- Meine Seon-a!
- Hallo.
234
00:19:52,858 --> 00:19:54,484
Ich habe einen Oktopus.
235
00:19:54,568 --> 00:19:56,737
Gib ihn in eine Schüssel,
ich koche ihn gleich.
236
00:19:56,820 --> 00:19:58,780
- Ok, mache ich.
- Danke.
237
00:20:27,601 --> 00:20:30,437
Kommst du nicht bis 18 Uhr,
bedeutet das: "Ich mag dich nicht."
238
00:20:31,980 --> 00:20:33,232
Wie soll ich das machen?
239
00:20:34,858 --> 00:20:36,777
Meine Schicht endet heute um 22 Uhr.
240
00:21:07,307 --> 00:21:10,227
Kommst du nicht bis 18 Uhr,
bedeutet das: "Ich mag dich nicht."
241
00:21:11,979 --> 00:21:15,732
Ich dachte, ich betrachte es lieber
als bloßen One-Night-Stand,
242
00:21:16,775 --> 00:21:17,859
das wäre besser.
243
00:21:43,385 --> 00:21:44,511
Ich wusste…
244
00:21:46,346 --> 00:21:47,848
…dass ich ihn damit verletze.
245
00:22:14,916 --> 00:22:17,919
Das habe ich absichtlich gemacht.
Ich tat ganz ahnungslos.
246
00:22:20,505 --> 00:22:23,925
Ich dachte, es wäre besser,
es bei einem One-Night-Stand zu belassen.
247
00:22:26,011 --> 00:22:26,887
Aber…
248
00:22:28,680 --> 00:22:31,558
…als ich mich in den Schatten legte,
den er mir gespendet hatte,
249
00:22:33,018 --> 00:22:34,603
kam es mir plötzlich in den Sinn.
250
00:22:41,818 --> 00:22:45,238
"Denk daran, was dich dazu trieb,
nach Yangyang zu kommen."
251
00:22:49,826 --> 00:22:51,453
Ich kam, weil ich mich hasste.
252
00:22:52,037 --> 00:22:54,790
Ich hasste mich selbst, Lee Eun-o.
253
00:22:56,041 --> 00:22:57,626
Tschüs. Kommt bald wieder.
254
00:22:57,709 --> 00:22:59,544
- Das werden wir.
- Versprecht es.
255
00:22:59,628 --> 00:23:00,712
- Ok.
- Ganz sicher.
256
00:23:01,463 --> 00:23:04,800
- Du hast mich erschreckt!
- Ra-ra, kann ich heute früher gehen?
257
00:23:04,883 --> 00:23:06,885
- Warum?
- Ich will zu Jae-won gehen.
258
00:23:07,552 --> 00:23:09,471
- Jae-won?
- Nein. Ich gehe sofort.
259
00:23:09,554 --> 00:23:12,307
- Feuer mich, wenn du willst. Tschüs.
- Was?
260
00:23:32,244 --> 00:23:34,371
Ich beschloss, Yoon Seon-a zu werden
261
00:23:34,871 --> 00:23:36,748
und die feige Lee Eun-o aufzugeben.
262
00:23:36,832 --> 00:23:39,709
Ich beschloss, alles zu tun,
was ich mir immer gewünscht hatte,
263
00:23:39,793 --> 00:23:43,797
die Dinge zu nehmen, wie sie kommen,
und auf mein Herz zu hören.
264
00:23:46,383 --> 00:23:50,095
Ich dachte, ich würde mein Leben führen,
als wäre jeder Tag eine Party.
265
00:23:56,268 --> 00:23:59,521
Ich muss meine Gefühle nicht unterdrücken.
266
00:24:13,326 --> 00:24:15,203
18:48 UHR
2. OKTOBER, MITTWOCH
267
00:24:20,167 --> 00:24:21,793
Das ist demütigend.
268
00:24:24,045 --> 00:24:25,672
Verdammt.
269
00:24:26,256 --> 00:24:28,592
Ich warte keine ganze Stunde. Niemals.
270
00:25:41,206 --> 00:25:42,040
He, Seon-a.
271
00:25:42,874 --> 00:25:44,292
Ich dachte, du kommst nicht…
272
00:26:04,938 --> 00:26:08,817
Egal, ob eine Nacht,
zehn Tage oder viele Jahre.
273
00:26:09,734 --> 00:26:12,279
Ich glaubte, alles würde gut,
wenn ich nur bei ihm wäre,
274
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
weil er mich nie nach dem Warum fragte.
275
00:26:18,243 --> 00:26:21,496
Selbst jetzt fragt er nicht,
warum ich gerannt bin und ihn umarmt habe,
276
00:26:22,080 --> 00:26:23,581
oder warum ich so launisch bin.
277
00:26:28,712 --> 00:26:30,255
Ein Glück, dass du noch hier bist.
278
00:26:32,382 --> 00:26:33,883
Ich hätte länger warten sollen.
279
00:26:34,509 --> 00:26:36,386
- So hättest du nicht rennen müssen.
- Nein.
280
00:26:37,053 --> 00:26:38,513
Ich hab dich ja noch erwischt.
281
00:26:43,977 --> 00:26:45,895
Weißt du, dass du echt seltsam bist?
282
00:26:47,731 --> 00:26:50,275
Ja. Ich bin seltsam.
283
00:26:53,486 --> 00:26:55,030
Aber warum…
284
00:27:00,243 --> 00:27:01,578
…mag ich dich so sehr?
285
00:27:41,618 --> 00:27:42,660
LIEBE UND FRIEDEN
286
00:27:42,744 --> 00:27:44,871
RA-RAS RAMYUN
287
00:28:55,817 --> 00:29:00,822
{\an8}Untertitel von: Martin Knuhr