1 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTISCH 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREIGEIST 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #MÄDCHENSCHWÄRMEREI 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #FREIWILLIGSINGLE 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #INFESTERBEZIEHUNG 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 WIE STEHT'S UM DEIN LIEBESLEBEN? 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,248 - Tschüs. - Bis später. Tschüs. 9 00:01:05,774 --> 00:01:06,775 Hallo. 10 00:01:07,275 --> 00:01:08,568 Oh, hallo. 11 00:01:09,736 --> 00:01:11,071 - Gehen wir frühstücken. - Aber… 12 00:01:11,154 --> 00:01:12,572 Hund, du hast sicher Hunger. 13 00:01:21,623 --> 00:01:22,791 Hast du gut geschlafen? 14 00:01:23,291 --> 00:01:25,877 Als ich aufwachte, hast du geschlafen wie ein Baby. 15 00:01:26,586 --> 00:01:28,379 Ich habe mir dein Gesicht angeschaut. 16 00:01:30,173 --> 00:01:31,424 Du warst so niedlich. 17 00:02:06,292 --> 00:02:08,711 Ich hab dich vorhin mit Gyeong-gu reden sehen. 18 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 - Worüber habt ihr geredet? - Was? 19 00:02:11,965 --> 00:02:14,801 Oh, Gyeong-gu und ich gehen heute Abend ins Kino. 20 00:02:16,636 --> 00:02:19,264 Sie zeigen einen alten Film von Christopher Nolan. 21 00:02:19,347 --> 00:02:20,890 Weißt du, ich liebe seine Filme. 22 00:02:20,974 --> 00:02:22,725 Gyeong-gu auch. 23 00:02:22,809 --> 00:02:24,519 Also schauen wir ihn zusammen. 24 00:02:26,354 --> 00:02:29,107 Ich mag Nolans Filme auch. Christopher Nolan. 25 00:02:29,190 --> 00:02:30,275 Wer mag die denn nicht? 26 00:02:30,358 --> 00:02:33,820 {\an8}WIE WAR DER TAG DANACH? 27 00:02:34,404 --> 00:02:35,780 Darüber habe ich gegrübelt. 28 00:02:36,364 --> 00:02:39,993 "Habe ich es letzte Nacht vermasselt? Wollte sie mich letzte Nacht nicht?" 29 00:02:40,076 --> 00:02:42,245 Danach wusste sie, du bist nicht der Richtige. 30 00:02:42,328 --> 00:02:43,329 Das stimmt nicht. 31 00:02:49,294 --> 00:02:50,920 Ich bin gut, wisst ihr. 32 00:02:51,004 --> 00:02:53,172 Ich kann hier nicht erläutern, wie gut ich bin, 33 00:02:53,256 --> 00:02:54,966 aber ich bin sehr gut darin. Ok? 34 00:02:55,758 --> 00:02:56,968 Ich bin gut. 35 00:02:57,051 --> 00:02:58,887 Das musst du mir nicht erklären. 36 00:02:59,387 --> 00:03:02,307 Hast du nie gedacht, dass es ein One-Night-Stand sein könnte? 37 00:03:02,390 --> 00:03:05,602 Bist du nicht dieser Single, der zwei Jahre kein Date mehr hatte? 38 00:03:05,685 --> 00:03:08,646 Damit machst du dich über mich lustig? Das ist ja lächerlich. 39 00:03:09,814 --> 00:03:11,107 Ich war früher sehr beliebt. 40 00:03:11,774 --> 00:03:13,902 Komisch, wir kommen nicht gut miteinander aus. 41 00:03:13,985 --> 00:03:16,487 Sollten wir uns treffen, will ich dir einen Rat geben. 42 00:03:16,571 --> 00:03:19,282 Vergiss die Partnersuche, wenn du Frauen nicht verstehst. 43 00:03:19,991 --> 00:03:21,659 Darum bekam ich einen Korb. Na und? 44 00:03:21,743 --> 00:03:24,329 Schon ok. Das ist mir auch passiert. Kein großes Drama. 45 00:03:24,412 --> 00:03:26,706 War nicht sein Liebesgeständnis der Grund? 46 00:03:27,498 --> 00:03:29,375 Was ist falsch daran, es zu gestehen? 47 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 Vielleicht war es zu viel. 48 00:03:31,502 --> 00:03:33,755 Miteinander schlafen bedeutet nicht sofort Liebe. 49 00:03:34,339 --> 00:03:36,633 Ich weiß. Ich habe es vielleicht etwas übertrieben. 50 00:03:36,716 --> 00:03:40,553 Sie wollte bloß mit dem Typen schlafen, aber er sagt: "Ich liebe dich." 51 00:03:41,596 --> 00:03:43,097 Da wäre ich auch abgehauen. 52 00:03:43,181 --> 00:03:45,058 Mit dir würde ich sicher nicht schlafen. 53 00:03:45,141 --> 00:03:46,809 Ja, ich auch nicht. 54 00:03:46,893 --> 00:03:49,812 Im Ernst… Ich möchte dich gern persönlich treffen. 55 00:03:49,896 --> 00:03:52,565 Warum sollten wir? Wir vertragen uns offensichtlich nicht. 56 00:03:53,399 --> 00:03:55,568 Muss ich es dir etwa buchstabieren? 57 00:03:55,652 --> 00:03:58,988 Sich am nächsten Morgen wie ein altes Paar zu küssen. 58 00:03:59,072 --> 00:03:59,906 Das ist komischer. 59 00:03:59,989 --> 00:04:02,242 Warum? Ist doch nicht übel, für den Anfang. 60 00:04:02,325 --> 00:04:04,702 Sie wollte wohl nichts Ernstes. 61 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 Kümmere dich um dein Liebesleben. Du bist seit zwei Jahren Single. 62 00:04:09,082 --> 00:04:12,961 Ich bin freiwillig Single. Ok? Nicht, weil ich nicht will. Ich kann… 63 00:04:13,711 --> 00:04:15,713 Ich könnte wen daten. Aber ich tue es nicht. 64 00:04:15,797 --> 00:04:19,300 Für diese Art von Problem gibt es eine Lösung. 65 00:04:19,384 --> 00:04:21,636 Da kann man nichts tun. Sie will ihn nicht. 66 00:04:21,719 --> 00:04:24,681 Wenn sie es als One-Night-Stand sieht, tust du das eben auch. 67 00:04:24,764 --> 00:04:26,224 - Was meinst du? - Moment. 68 00:04:27,308 --> 00:04:28,726 Hast du so etwas schon gemacht? 69 00:04:29,394 --> 00:04:30,436 Nein. 70 00:04:32,605 --> 00:04:33,690 Alles klar. 71 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 Aber warum sagst du so etwas? 72 00:04:37,652 --> 00:04:40,446 Wäre sie nicht hier, hätte ich sie vergessen. War sie aber. 73 00:04:40,530 --> 00:04:43,283 Und weißt du, was sie tat? Sie hat mich verrückt gemacht. 74 00:04:49,372 --> 00:04:51,791 Oh, Gyeong-gu und ich gehen heute Abend ins Kino. 75 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 Verdammt. 76 00:05:21,988 --> 00:05:24,157 He, Seon-a. Hast du… 77 00:06:04,614 --> 00:06:07,033 Was ist mit der? Bin ich unsichtbar oder was? 78 00:06:08,493 --> 00:06:10,495 - Du bist da. - He. 79 00:06:11,704 --> 00:06:14,165 Hat Hr. Kang In-su sein Brett abgeholt? 80 00:06:14,916 --> 00:06:16,584 Er kann nicht. Er kommt morgen. 81 00:06:19,212 --> 00:06:21,172 Im Ernst? Sie scheint mich zu ignorieren. 82 00:07:14,684 --> 00:07:16,310 Jae-won, du kannst Gitarre spielen? 83 00:07:16,394 --> 00:07:18,980 Natürlich. Ziemlich gut sogar. 84 00:07:23,192 --> 00:07:24,610 Lernst du, Ukulele zu spielen? 85 00:07:25,236 --> 00:07:26,320 Ja. 86 00:07:28,906 --> 00:07:32,160 Ich denke, statt Ukulele Gitarre spielen zu lernen… 87 00:07:33,035 --> 00:07:35,538 Gitarre spielen zu lernen wäre vielleicht… 88 00:07:38,082 --> 00:07:39,083 …besser. 89 00:07:47,884 --> 00:07:49,218 - Gut! Da kommt er! - He. 90 00:07:50,011 --> 00:07:51,220 - He! - Wir haben es! 91 00:08:00,021 --> 00:08:01,022 Einmal noch. 92 00:08:09,405 --> 00:08:10,865 Entschuldigung! 93 00:08:12,617 --> 00:08:13,951 Schon ok. 94 00:08:17,830 --> 00:08:18,789 Verdammt. 95 00:08:24,587 --> 00:08:27,298 - Hier ist ihr Ramyun. - Oh, vielen Dank. 96 00:08:27,381 --> 00:08:29,842 Ich hörte, du warst Rollschuh laufen mit Gyeong-gu. 97 00:08:29,926 --> 00:08:32,512 - Ja. - Bist du gut im Rollschuhlaufen? 98 00:08:32,595 --> 00:08:34,847 Nein. Ich bin gestern oft hingefallen. 99 00:08:35,515 --> 00:08:38,017 Darum humpelst du also. 100 00:08:48,819 --> 00:08:50,071 Transdermales Pflaster. 101 00:08:51,489 --> 00:08:52,323 Pflaster… 102 00:08:53,950 --> 00:08:56,619 Verdammt. Was mache ich hier eigentlich? 103 00:08:56,702 --> 00:08:58,579 Vergiss es. Lass es bleiben. 104 00:08:58,663 --> 00:09:00,289 Ich werde ihr nicht helfen. 105 00:09:01,791 --> 00:09:03,292 Warum sollte ich denn? 106 00:09:09,465 --> 00:09:11,968 Dass exzentrische Frauen mich reizen, nehme ich zurück. 107 00:09:12,051 --> 00:09:14,554 Jetzt gefallen mir normale Frauen. 108 00:09:14,637 --> 00:09:16,597 Vernünftige, gewöhnliche Frauen. 109 00:09:16,681 --> 00:09:19,225 Eine graue Maus, die ganz simpel und einfach ist. 110 00:09:19,308 --> 00:09:21,936 Jemand Vorhersehbares, der sich wie erwartet benimmt. 111 00:09:22,019 --> 00:09:23,521 Ich lasse nicht mit mir spielen. 112 00:09:23,604 --> 00:09:25,606 EINE FRAU, DIE IN DER FREIZEIT ZUR ARBEIT GEHT 113 00:09:28,109 --> 00:09:29,902 Was heißt es, normal zu sein? 114 00:09:30,653 --> 00:09:33,114 Es gibt unzählige Frauen auf der Welt, 115 00:09:33,197 --> 00:09:34,991 und sie sind alle normal. 116 00:09:35,491 --> 00:09:39,412 Ich wünschte wirklich, Männer könnten ihren Horizont erweitern. 117 00:09:39,495 --> 00:09:41,247 Jede Frau ist anders. 118 00:09:42,498 --> 00:09:46,043 Das macht es so spannend. Ich kann vielfältige Erfahrungen machen. 119 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 5 JAHRE ZUVOR 120 00:09:57,054 --> 00:09:58,014 Oh Gott! 121 00:10:01,225 --> 00:10:02,268 Was ist das? 122 00:10:24,582 --> 00:10:25,541 Verdammt. 123 00:10:38,346 --> 00:10:39,263 Hallo. 124 00:10:47,271 --> 00:10:48,314 Hallo. 125 00:11:02,703 --> 00:11:03,704 Wie 126 00:11:04,789 --> 00:11:06,666 - sind wir hier gelandet? - Was? 127 00:11:07,708 --> 00:11:10,002 - Erinnerst du dich nicht? - Ich erinnerte mich nicht, 128 00:11:10,670 --> 00:11:12,129 aber das konnte ich nicht sagen. 129 00:11:12,797 --> 00:11:13,964 "Wird sie sauer?" 130 00:11:14,548 --> 00:11:17,718 Ich wollte sie nicht verletzen. Es blieb mir ein Rätsel. 131 00:11:18,302 --> 00:11:20,679 Sicher hatte ich diese Nacht mit Freunden gesoffen. 132 00:11:20,763 --> 00:11:22,765 Wie war ich hier gelandet, 133 00:11:22,848 --> 00:11:25,226 warum hatte sie mein T-Shirt an, 134 00:11:25,309 --> 00:11:26,394 und wer… 135 00:11:27,269 --> 00:11:28,396 …hatte mich ausgezogen? 136 00:11:30,940 --> 00:11:33,651 Willst du etwas essen gehen? Was magst du gern? 137 00:11:35,945 --> 00:11:38,572 Na ja, ich… Was magst du denn? 138 00:11:39,365 --> 00:11:40,658 Ochsenblutsuppe. 139 00:11:41,826 --> 00:11:44,328 - Und du? - Ja, gut. 140 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 Die mag ich. 141 00:11:47,289 --> 00:11:48,207 Ach ja. 142 00:11:49,041 --> 00:11:50,000 Wie heißt du? 143 00:11:52,336 --> 00:11:53,379 Kang Geon. 144 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 Ich bin Oh Seon-yeong. 145 00:12:53,772 --> 00:12:55,483 Falls du keinen Hunger hast… 146 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 Wollen wir etwas später gehen? 147 00:13:04,867 --> 00:13:08,204 Öffne dein Herz. Dann kannst du das Leben mehr genießen. 148 00:13:08,287 --> 00:13:11,707 Ich bin jederzeit bereit, mich in ein Abenteuer zu stürzen. 149 00:13:16,545 --> 00:13:18,797 Das hier hat mich am meisten verletzt. 150 00:13:19,757 --> 00:13:20,841 - Danke, Mann. - Ok. 151 00:13:20,925 --> 00:13:22,301 - Lass es stehen. - Wirklich? 152 00:13:22,384 --> 00:13:24,261 - Ok. Iss auf. - Danke. 153 00:13:24,345 --> 00:13:26,180 - Was ist das? - Sieh dir das an. 154 00:13:26,263 --> 00:13:27,348 Moment. Das ist… 155 00:13:28,265 --> 00:13:30,601 Krass. Sie ist einfach umwerfend. 156 00:13:30,684 --> 00:13:33,979 Ich war gestern mit Seon-a surfen. Sie kann jetzt einen Bottom Turn. 157 00:13:34,063 --> 00:13:35,064 - Wirklich? - Ja. 158 00:13:35,147 --> 00:13:36,232 - Jetzt schon? - Ja. 159 00:13:37,191 --> 00:13:38,442 Hast du ihr das gezeigt? 160 00:13:40,236 --> 00:13:41,320 Nein. 161 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 Das muss ihr ein anderer beigebracht haben. 162 00:13:43,739 --> 00:13:47,326 BINS SURFSCHULE & RA-RAS RAMYUN 163 00:13:47,409 --> 00:13:48,911 Sie ist unglaublich. 164 00:13:50,204 --> 00:13:52,998 Wer hat ihr das Surfen beigebracht? Das war ich. 165 00:13:53,666 --> 00:13:55,626 Wer hätte sie den Bottom Turn lehren sollen? 166 00:13:55,709 --> 00:13:57,586 Das hätte ich sein sollen. 167 00:13:58,212 --> 00:13:59,046 Verdammt. 168 00:14:12,184 --> 00:14:15,229 Heute kann ich wohl nicht surfen. Die Wellen sind heute zu flach. 169 00:14:17,189 --> 00:14:18,941 Seit wann magst du Wellen so sehr? 170 00:14:21,068 --> 00:14:23,279 Ich sollte wohl einfach ein Nickerchen machen. 171 00:14:38,752 --> 00:14:39,587 Hallo, Seon-a. 172 00:14:43,841 --> 00:14:45,676 Ich hörte, du kannst den Bottom Turn. 173 00:14:47,303 --> 00:14:48,804 Ja, den kann ich. 174 00:14:53,267 --> 00:14:56,145 Den wollte ich dir beibringen. 175 00:14:56,228 --> 00:14:59,481 Aber da er sehr gefährlich ist, hatte ich Angst, du würdest dir wehtun. 176 00:15:00,524 --> 00:15:04,653 Also habe ich die Wellen beobachtet und den richtigen Tag abgewartet. 177 00:15:06,071 --> 00:15:07,072 Tja, aber… 178 00:15:08,073 --> 00:15:09,158 …du kannst ihn schon. 179 00:15:43,692 --> 00:15:45,069 Du bist wütend auf mich, oder? 180 00:15:50,074 --> 00:15:51,033 Tut mir leid. 181 00:15:54,620 --> 00:15:57,247 Ja. Du hast mich enttäuscht… 182 00:15:57,331 --> 00:15:58,999 Kann ich später in deinen Wohnwagen? 183 00:16:08,425 --> 00:16:10,052 Yoon Seon-a, steh auf. 184 00:16:17,768 --> 00:16:19,645 Was soll das? 185 00:16:21,105 --> 00:16:22,898 Spielst du Spielchen mit mir? 186 00:16:24,316 --> 00:16:26,652 Ok. Dann komme ich eben nicht vorbei. 187 00:16:39,707 --> 00:16:41,166 Mehr hast du nicht zu sagen? 188 00:16:50,926 --> 00:16:51,969 Unglaublich. 189 00:16:52,553 --> 00:16:53,637 He! 190 00:17:38,849 --> 00:17:40,225 Du warst nicht surfen, oder? 191 00:17:41,685 --> 00:17:42,936 Die Wellen waren zu flach. 192 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 Wem sagst du das. 193 00:17:45,606 --> 00:17:48,025 - Hast du etwas vor? - Ja, ich fahre ins Kino. 194 00:17:49,026 --> 00:17:50,611 Verstehe. Ins Kino. 195 00:17:51,403 --> 00:17:54,073 Du musst Filme lieben. So oft, wie du ins Kino fährst. 196 00:17:56,617 --> 00:17:57,576 Ich meine, 197 00:17:59,203 --> 00:18:01,413 ich weiß, dass du mit Seon-a im Kino warst. 198 00:18:01,997 --> 00:18:03,082 Christopher Nolan. 199 00:18:03,957 --> 00:18:06,001 Ach, der? An dem Abend konnte ich nicht. 200 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 - Warum? - Wir hatten vor, ihn zusammen zu schauen, 201 00:18:09,004 --> 00:18:10,672 aber sie wollte ihn mit dir gucken. 202 00:18:10,756 --> 00:18:12,216 Also gucke ich ihn heute allein. 203 00:18:12,299 --> 00:18:13,467 Seid ihr nicht gegangen? 204 00:18:15,719 --> 00:18:16,678 Tschüs. 205 00:18:18,138 --> 00:18:19,473 Viel Spaß beim Film. 206 00:18:29,233 --> 00:18:30,776 Das Wetter ist echt schön. 207 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 SCHÖN, DASS DU DA BIST, HIER DUZEN WIR UNS 208 00:18:34,947 --> 00:18:37,866 - Da steht: "Hier duzen wir uns". - Wir dürfen uns nicht siezen. 209 00:18:37,950 --> 00:18:38,784 Interessant. 210 00:18:40,953 --> 00:18:41,995 Willkommen. 211 00:18:42,538 --> 00:18:44,081 Was wollt ihr? Das ist die Karte. 212 00:18:47,793 --> 00:18:48,961 RAMYUN 213 00:18:49,670 --> 00:18:50,921 - Ramyun? - Ramyun? 214 00:18:51,004 --> 00:18:53,048 Alles klar. Das habe ich mir gedacht. 215 00:18:53,132 --> 00:18:55,676 Leute, die Risiken scheuen, bestellen das immer. 216 00:18:56,969 --> 00:18:58,637 Kannst du das alles hier lesen? 217 00:18:58,720 --> 00:18:59,847 Natürlich. 218 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 Fehlerfrei, vom ersten Tag an. 219 00:19:02,766 --> 00:19:05,310 - Hong Kong, Wonton Mein. - Wonton Mein. 220 00:19:05,853 --> 00:19:06,687 Wie wäre es damit? 221 00:19:06,770 --> 00:19:08,272 - Kambodscha, Kuy Teav. - Kuy Teav. 222 00:19:08,355 --> 00:19:09,523 Und was ist das? 223 00:19:10,023 --> 00:19:11,817 - Myanmar, Mohinga. - Mohinga. 224 00:19:12,734 --> 00:19:14,069 - Und das hier? - Deutschland. 225 00:19:14,153 --> 00:19:15,696 - Spätzle. - Spätzle. 226 00:19:16,446 --> 00:19:19,241 Die Nudeln werden matschig. Was möchtet ihr? 227 00:19:20,576 --> 00:19:21,910 Das hier. Wonton Mein. 228 00:19:21,994 --> 00:19:22,870 - Wonton Mein. - Wonton Mein. 229 00:19:22,953 --> 00:19:25,664 Wonton Mein. Ok, zwei Schüsseln Wonton Mein. 230 00:19:33,255 --> 00:19:36,466 Steht dein Angebot noch, mich im Wohnwagen zu besuchen? 231 00:19:43,557 --> 00:19:44,683 Morgen soll es regnen. 232 00:19:45,350 --> 00:19:47,311 Gehen wir auf ein Feld und warten darauf. 233 00:19:50,063 --> 00:19:52,774 - Meine Seon-a! - Hallo. 234 00:19:52,858 --> 00:19:54,484 Ich habe einen Oktopus. 235 00:19:54,568 --> 00:19:56,737 Gib ihn in eine Schüssel, ich koche ihn gleich. 236 00:19:56,820 --> 00:19:58,780 - Ok, mache ich. - Danke. 237 00:20:27,601 --> 00:20:30,437 Kommst du nicht bis 18 Uhr, bedeutet das: "Ich mag dich nicht." 238 00:20:31,980 --> 00:20:33,232 Wie soll ich das machen? 239 00:20:34,858 --> 00:20:36,777 Meine Schicht endet heute um 22 Uhr. 240 00:21:07,307 --> 00:21:10,227 Kommst du nicht bis 18 Uhr, bedeutet das: "Ich mag dich nicht." 241 00:21:11,979 --> 00:21:15,732 Ich dachte, ich betrachte es lieber als bloßen One-Night-Stand, 242 00:21:16,775 --> 00:21:17,859 das wäre besser. 243 00:21:43,385 --> 00:21:44,511 Ich wusste… 244 00:21:46,346 --> 00:21:47,848 …dass ich ihn damit verletze. 245 00:22:14,916 --> 00:22:17,919 Das habe ich absichtlich gemacht. Ich tat ganz ahnungslos. 246 00:22:20,505 --> 00:22:23,925 Ich dachte, es wäre besser, es bei einem One-Night-Stand zu belassen. 247 00:22:26,011 --> 00:22:26,887 Aber… 248 00:22:28,680 --> 00:22:31,558 …als ich mich in den Schatten legte, den er mir gespendet hatte, 249 00:22:33,018 --> 00:22:34,603 kam es mir plötzlich in den Sinn. 250 00:22:41,818 --> 00:22:45,238 "Denk daran, was dich dazu trieb, nach Yangyang zu kommen." 251 00:22:49,826 --> 00:22:51,453 Ich kam, weil ich mich hasste. 252 00:22:52,037 --> 00:22:54,790 Ich hasste mich selbst, Lee Eun-o. 253 00:22:56,041 --> 00:22:57,626 Tschüs. Kommt bald wieder. 254 00:22:57,709 --> 00:22:59,544 - Das werden wir. - Versprecht es. 255 00:22:59,628 --> 00:23:00,712 - Ok. - Ganz sicher. 256 00:23:01,463 --> 00:23:04,800 - Du hast mich erschreckt! - Ra-ra, kann ich heute früher gehen? 257 00:23:04,883 --> 00:23:06,885 - Warum? - Ich will zu Jae-won gehen. 258 00:23:07,552 --> 00:23:09,471 - Jae-won? - Nein. Ich gehe sofort. 259 00:23:09,554 --> 00:23:12,307 - Feuer mich, wenn du willst. Tschüs. - Was? 260 00:23:32,244 --> 00:23:34,371 Ich beschloss, Yoon Seon-a zu werden 261 00:23:34,871 --> 00:23:36,748 und die feige Lee Eun-o aufzugeben. 262 00:23:36,832 --> 00:23:39,709 Ich beschloss, alles zu tun, was ich mir immer gewünscht hatte, 263 00:23:39,793 --> 00:23:43,797 die Dinge zu nehmen, wie sie kommen, und auf mein Herz zu hören. 264 00:23:46,383 --> 00:23:50,095 Ich dachte, ich würde mein Leben führen, als wäre jeder Tag eine Party. 265 00:23:56,268 --> 00:23:59,521 Ich muss meine Gefühle nicht unterdrücken. 266 00:24:13,326 --> 00:24:15,203 18:48 UHR 2. OKTOBER, MITTWOCH 267 00:24:20,167 --> 00:24:21,793 Das ist demütigend. 268 00:24:24,045 --> 00:24:25,672 Verdammt. 269 00:24:26,256 --> 00:24:28,592 Ich warte keine ganze Stunde. Niemals. 270 00:25:41,206 --> 00:25:42,040 He, Seon-a. 271 00:25:42,874 --> 00:25:44,292 Ich dachte, du kommst nicht… 272 00:26:04,938 --> 00:26:08,817 Egal, ob eine Nacht, zehn Tage oder viele Jahre. 273 00:26:09,734 --> 00:26:12,279 Ich glaubte, alles würde gut, wenn ich nur bei ihm wäre, 274 00:26:13,655 --> 00:26:15,824 weil er mich nie nach dem Warum fragte. 275 00:26:18,243 --> 00:26:21,496 Selbst jetzt fragt er nicht, warum ich gerannt bin und ihn umarmt habe, 276 00:26:22,080 --> 00:26:23,581 oder warum ich so launisch bin. 277 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 Ein Glück, dass du noch hier bist. 278 00:26:32,382 --> 00:26:33,883 Ich hätte länger warten sollen. 279 00:26:34,509 --> 00:26:36,386 - So hättest du nicht rennen müssen. - Nein. 280 00:26:37,053 --> 00:26:38,513 Ich hab dich ja noch erwischt. 281 00:26:43,977 --> 00:26:45,895 Weißt du, dass du echt seltsam bist? 282 00:26:47,731 --> 00:26:50,275 Ja. Ich bin seltsam. 283 00:26:53,486 --> 00:26:55,030 Aber warum… 284 00:27:00,243 --> 00:27:01,578 …mag ich dich so sehr? 285 00:27:41,618 --> 00:27:42,660 LIEBE UND FRIEDEN 286 00:27:42,744 --> 00:27:44,871 RA-RAS RAMYUN 287 00:28:55,817 --> 00:29:00,822 {\an8}Untertitel von: Martin Knuhr