1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIC
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#SPIRIT_LIBER
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#TOPITĂ_DUPĂ_EA
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#CELIBAT_VOLUNTAR
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#ÎNTR-O_RELAȚIE_SERIOASĂ
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
CUM E VIAȚA TA AMOROASĂ?
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
ZEL ȘI PERSEVERENȚĂ
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Cum inițiezi sexul pentru prima dată?
10
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
Asta e o întrebare foarte intimă.
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
E puțin jenant.
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Ce e cu tine? E prea devreme
pentru genul ăsta de întrebări.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Vorbești despre…
14
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Când fac pentru prima dată sex
cu o femeie?
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Când fac sex cu un tip?
16
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Încep mereu cu o aventură de-o noapte,
când sunt beată.
17
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
E demult, nu mai țin minte.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Ce? Dacă regret a doua zi?
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
Nu, de ce să regret?
20
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Să mă gândesc.
21
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Cum îl inițiază alți oameni?
22
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Nu încep în mod normal sărutându-se?
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- Un sărut e prea vag.
- Trebuie să fiți amândoi de acord.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Cum te pui de acord?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Nu e o negociere de afaceri.
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Totul începe cu ambianța potrivită.
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Dar nu simte toată lumea la fel.
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Știu. E o chestiune sensibilă.
29
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
Poate că nu simt același lucru ca tine.
30
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Dar nu poți să faci sex fără să te săruți.
31
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Firește că nu.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Urăsc lucrurile complicate.
33
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Dacă vreau să fac sex,
trimit semnale din priviri.
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
Dacă el pricepe mesajul, facem sex.
Dacă nu, nu.
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
N-am mai făcut sex de doi ani.
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Dar sunt încă în viață. Nu mori din asta.
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Ador să mă sărut.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Și eu.
- Și sexul îmi place.
39
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Și mie.
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Cine urăște să se sărute?
41
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Cine urăște sexul?
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
L-am întrebat sincer.
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
Doamne, habar n-ai
cât de surprins am fost.
44
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
Dar a decurs firesc.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Există un moment și un loc pentru orice.
46
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
A, da, ei doi sunt un cuplu.
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
El e vărul meu. În plus, lucrăm împreună.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
Iar ea e iubita vărului meu.
49
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Sunt prieten cu amândoi.
50
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Parcă sunt împreună de zece ani?
Nu, mai degrabă de 20.
51
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
Ba nu, de cinci ani.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
În fine, eu l-am întrebat pe el.
53
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
Și cred că s-a întâmplat
în locul și momentul potrivite.
54
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
ACUM 5 ANI
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
De ce ne uităm mereu la filme?
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Când o să facem sex?
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Ce?
58
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Eu…
59
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Pop-corn.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Bănuiesc că nu prea curând.
61
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Oricând vom încerca să facem sex,
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
îmi voi aminti de pop-cornul acela.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Încă mi se pare extrem de amuzant.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Oricând văd niște pop-corn,
mă gândesc la Kyeong-jun.
65
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Așa că am întrebat-o ce vrea.
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Știu ce-a răspuns.
O cameră de hotel, gențiene albe
67
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
și o sticlă de vin
de aceeași vârstă cu ei.
68
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
Pe atunci, eram încă la facultate.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Avea multiple slujbe cu jumătate de normă
ca să-și poată permite totul.
70
00:04:26,307 --> 00:04:27,475
Vai, scuze!
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Măi!
- Îmi pare rău.
72
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Kyeong-jun.
- Da?
73
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Mai întâi, desfă-mi nasturele.
74
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
A, deci aveai un nasture? Nasture…
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Da, aici e. L-am desfăcut.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Măi!
77
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Doamne! Ce e?
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Încetează!
79
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Ce simpatic ești!
Stai să-ți aranjez părul.
80
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Ești adorabil.
81
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
Haide!
82
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Kyeong-jun a fost foarte stângaci
în ziua aceea. Mi s-a părut adorabil.
83
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
Am fost expert de la bun început.
84
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Se documentase temeinic,
dar se vedea că e pierdut.
85
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
În ziua aceea, am aflat
că sunt foarte bun la asta.
86
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
Am petrecut o noapte minunată.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
A venit la mine și m-a întrebat:
„Tu ai făcut vreodată sex?”
88
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Nu știa nimic.
89
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
Așa că i-am dat o mulțime de ponturi.
90
00:07:22,733 --> 00:07:24,735
Să zicem că am fost mentorul lui.
91
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
De ce blufează bărbații așa de mult?
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Nu e atrăgător.
93
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
Inocența e mult mai drăguță, tonților!
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
Sufletul tău contează mult mai mult
decât stamina.
95
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
Sunt perfect de acord cu cine a spus asta.
96
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
Nu, eu prefer stamina.
97
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
Sufletul e invizibil.
98
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Nu te lăsa păcălit de femei.
Ele vorbesc despre tehnică.
99
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
„Suflet” înseamnă „tehnică”.
Ne-am înțeles?
100
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Eu i-am dat ei
101
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
totul.
102
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
I s-a dăruit trup și suflet.
103
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
ACUM 1 AN
104
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Valurile sunt grozave azi.
105
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Să ne uităm puțin la cer.
106
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Ce…
107
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Ce? Unde sunt?
108
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Eu…
109
00:08:49,529 --> 00:08:53,115
Sunt aproape sigur
că ieri am adormit pe malul mării.
110
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
Ce-a fost asta?
111
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Cine era?
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
E un vis? E…
113
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Ieși de acolo!
Hai să iei lecții de condus.
114
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Doamne, ce urât arată!
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Ce caut aici?
116
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Sunt sigură că mi-ai dat permisiunea.
- Permisiunea să ce?
117
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won.
118
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won.
119
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, azi ai examenul de permis.
120
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Bine.
121
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Vrei să exersezi șofatul?
122
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Da.
123
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Ești încă adormit?
124
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Da.
125
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Dar o să te duci să iei lecții, da?
126
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Da.
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Dar eram pe jumătate adormit.
128
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Bine, dar ai răspuns și ai fost de acord.
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Vai de mine!
130
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Apropo, cum ai găsit locul ăsta?
131
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Și eu am exersat aici.
132
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
Școala s-a închis. E proprietate privată.
Nu putem fi aici.
133
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
Atunci ce căutăm aici?
134
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
E locul perfect să exersezi șofatul.
Să ne grăbim!
135
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
Nu sunt instructoare calificată
și e ilegal să exersezi aici.
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Ești treaz de-a binelea, nu?
Hai să te învăț să conduci!
137
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Hai că poți! Vino-ți în fire!
138
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Mă rog, acum sunt treaz.
139
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Dar tu încalci legea cu mare nonșalanță.
140
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
Și acum?
141
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
Mai întâi, pune-ți centura.
142
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Vezi cheia de la mașină?
- Da.
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Apasă frâna și pornește mașina.
144
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Asta știu.
145
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Bun. Trebuie să urmezi
linia aceea șerpuită.
146
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Când ai trasat-o?
147
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Să mergem!
- Bine, să mergem!
148
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
Trebuie să iei o curbă largă,
ca să menții rulota în interiorul liniei.
149
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Ia o curbă largă la dreapta.
150
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Condu! Dă-i înainte!
151
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- O curbă largă la dreapta.
- Te descurci grozav.
152
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Ai călcat pe linie.
Ți-am zis să iei o curbă largă.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- Bine. O curbă largă.
- Da.
154
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Ia o curbă largă.
155
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Tocmai te-ai enervat pe mine?
- Nu, eu nu mă enervez.
156
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Trebuie doar să mai iei o curbă largă.
157
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- O curbă largă.
- Da.
158
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
Te descurci de minune.
159
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
De data asta, ai luat curba prea larg.
160
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Ai depășit linia. Ai picat examenul.
161
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- E prea îngustă.
- Ba nu e.
162
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Am desenat-o întocmai ca la examen.
163
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
E foarte ușor.
164
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Vezi? E îngustă.
- Ba nu e.
165
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
E îngustă până și pentru motociclete.
166
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
Te descurci grozav.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Știu că o să iei examenul. O simt.
168
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
Ce vrei să spui?
Eu nu sunt așa sigur. E foarte dificil.
169
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Te-ai descurcat bine.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Am fost o profesoară grozavă,
sigur o să treci.
171
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Capul la cutie!
- Ce?
172
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Ce e? De ce?
173
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Ce se petrece?
174
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
Tocmai am încălcat legea.
Violare de proprietate.
175
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Dar ți se părea perfect în regulă.
176
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Cum să mi se pară în regulă?
Mai ales de față cu-n polițist.
177
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Ești incredibilă. Atunci amândoi am…
178
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Ai grijă la polițiști!
179
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Glumești?
180
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Ce…
- De data asta e pe bune.
181
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Măi! Vino încoace!
182
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Unde sunt polițiștii?
- Scuze. Erau acolo.
183
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Uite! Poliția!
- Vrei să încetezi?
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Unde sunt? Unde?
- Doare. Îmi pare rău.
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Chiar doare. Îmi sângerează urechile.
186
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Să fie vertical și puțin curbat.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Pe verticală?
- Stejarul are denivelări.
188
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Ai terminat de mâncat? Poți s-o lași aici.
189
00:13:52,581 --> 00:13:53,749
- O fac eu.
- E în regulă.
190
00:13:53,832 --> 00:13:55,292
Nu, o fac eu.
191
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Să mergem!
192
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
De ce i-ai pus numele Câine?
193
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Fiindcă e câine.
194
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Să mergem!
- Hai, să mergem!
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Haide!
196
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
Să luăm o gustare!
197
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Dar Bin s-a dus la bancă.
- Știu. S-a dus și Ra-ra cu el.
198
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Au ieșit la o întâlnire.
199
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Acum că au plecat,
noi putem să mâncăm și să lenevim.
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Bine.
201
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Vrei să lenevești?
202
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Nu putem să lenevim fără o bere în mână.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,178
- Îți deschid eu una.
- Bine.
204
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
Pepenele arată delicios.
205
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Noroc!
- Noroc!
206
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
De când faci plăci de surf?
207
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
Am început să învăț acum doi ani.
208
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
De fiecare dată când vin aici,
învăț ceva nou.
209
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Și vii des?
210
00:15:24,924 --> 00:15:28,177
I-am cunoscut pe Ra-ra și Bin
pe insula Jeju, când eram în facultate.
211
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
Ne întâlneam adesea când locuiau în Jeju.
212
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Dar e prima dată când îi vizitez aici.
Aveam mult de muncă.
213
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Tu sigur faci surf de mult.
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- Chiar așa distractiv e?
- Da, e distractiv.
215
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Dar nu li se pare tuturor așa.
216
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
De ce întrebi? Te interesează?
217
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
O să încerc și eu, când o să am chef.
218
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Dar i-ai spus lui Ra-ra
că ți-e frică de apă.
219
00:15:56,163 --> 00:16:00,793
De acum înainte, n-o să mai fiu
speriată, șovăitoare, jenată,
220
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
ezitantă, nesigură sau indecisă.
221
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
M-am hotărât să nu mai fiu așa.
222
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
Încerc să mă abțin ușor, ușor
să spun astfel de lucruri.
223
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Într-o zi, o să încetez
să mai spun că mi-e frică.
224
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Să mă anunți când reușești să faci asta.
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- O să te învăț să faci surf.
- Bine.
226
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
Nu am ezitat deloc.
227
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
Cât o să stai aici?
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Am încetat și să mai fac planuri. Nu știu.
229
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Când ai venit?
- Acum o lună.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
Ce făceai înainte să vii aici?
231
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
N-ai o slujbă la care să te întorci?
232
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Nu întreba.
233
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
O să mă gândesc eu ce să fac
când o să mă întorc în Seul.
234
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Atunci, poate o să ne vedem și în Seul.
235
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Ce faci?
236
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
Nu cred că-mi mai e frică.
237
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Felicitări!
- Învață-mă să fac surf.
238
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Unu, doi. Relaxează-ți brațele.
239
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
Te descurci de minune.
Scufundă mâinile adânc în apă.
240
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
Bun, perfect. Ține bărbia sus!
241
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Bravo! Așa.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Măi!
243
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Ești bine? Ți-e frică?
- Puțin.
244
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
Să nu-ți fie frică. Sunt aici.
245
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Dacă o să cazi, te prind eu.
246
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Așa că nu-ți face griji.
Concentrează-te la valuri.
247
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Eu o să mă concentrez la tine. Bine?
248
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- Bine.
- Să mai încercăm o dată.
249
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Vâslește! Unu, doi.
250
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
Te descurci de minune. Unu, doi.
251
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Continuă să… Doamne!
252
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
N-ai pățit nimic.
253
00:18:07,336 --> 00:18:08,712
Bravo!
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Vine. Pregătește-te!
255
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Vâslește! Așa.
256
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Împinge!
257
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Vâslește. Sus!
258
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Împinge!
259
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Sus!
260
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Vine. Fii gata!
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Pregătește-te!
262
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Continuă să vâslești.
263
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Împinge. Sus! Ridică-te.
264
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Doamne, a căzut urât de tot.
265
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Hai că poți!
- Pot.
266
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Vâslește!
267
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Împinge. Sus!
268
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Ai reușit! În sfârșit ai reușit!
269
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a!
270
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Ești bine, Seon-a?
271
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Da.
272
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Stai o clipă.
273
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Tu…
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Chiar ești bine?
- Da.
275
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
SÂMBĂTĂ
276
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
M-ai văzut? M-ai văzut făcând surf?
277
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Da, te-am văzut. Eram acolo.
278
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
Da, erai acolo.
279
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
M-am descurcat grozav azi.
280
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Și era abia a doua zi.
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Da, te-ai descurcat foarte bine.
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
Și ai fost foarte curajoasă.
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
Valul era tare frumos.
284
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
Mi-a fost frică, dar a fost uimitor.
285
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Când m-am ridicat și am călărit valul,
286
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
m-am simțit de parcă…
287
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
eram în vârful lumii.
288
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Da, de aceea le place oamenilor
să facă surf.
289
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Mă bucur că m-am hotărât
să nu-mi mai fie frică.
290
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Vreau s-o fac și mâine.
Vreau să devin foarte bună.
291
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
Acum îmi place să fac surf.
292
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Dar sigur te-a durut tare.
293
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
A durut, dar a fost distractiv.
294
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
O să fac surf și mâine, și poimâine.
295
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
O să fac surf în fiecare zi.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Diseară o să te doară tot corpul.
297
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
O să te doară foarte tare.
298
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
Nu-mi pasă nici dacă mă fac fărâme.
299
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
E distractiv.
300
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Mai întâi usucă-te.
301
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
Nu?
302
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Ți-am zis că de-acum nu mai spun „nu”.
303
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Te iubesc.
304
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
M-am gândit că e prea devreme să o spun.
305
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Dar am spus-o oricum.
306
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Te iubesc.
307
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Ea n-a spus nimic.
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
În schimb, a zâmbit misterios.
309
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
Pe atunci, asta era de-ajuns.
310
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Credeam că avem tot timpul din lume.
311
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Și aveam încredere
312
00:26:31,923 --> 00:26:33,216
că mă va iubi și ea.
313
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Eu eram sincer.
314
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Nu contează dacă era sincer sau nu.
315
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
Petrecuserăm doar o săptămână împreună,
dar a însemnat mult pentru mine.
316
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
A fost o chestie impulsivă.
317
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Dar acum mă deranjează foarte tare
că nu mi-a spus-o și ea.
318
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon…
319
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Bună!
320
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Salut!
321
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Ce?
322
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- Ne vedem mai târziu.
- Stai o clipă!
323
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Azi-noapte m-a păcălit?
324
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Pa.
325
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
E foarte greu de explicat sentimentul.
326
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
Chiar am simțit că m-a păcălit.
327
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Știi ce? Pun pariu că de la început
plănuise să se joace cu mine.
328
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
Am făcut sex o singură dată.
Ce-i așa mare chestie?
329
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
N-a fost doar o dată.
330
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Stai! Nu-mi spune
că o intervievați și pe ea.
331
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
Știu că și Jae-won face asta.
332
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
Mai știu și unde locuiește
și cu ce se ocupă.
333
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Dacă participă și ea la interviuri,
spuneți-i așa:
334
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
„Să știi că ești o femeie groaznică.”
335
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
Oamenii ar putea crede că vine din senin,
336
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
dar știi la ce mă refer.
337
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Ești o femeie groaznică.
338
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Femeie groaznică!
- Are dreptate.
339
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Sunt o femeie groaznică.
340
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Te-am sedus, am făcut sex cu tine
341
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
și te-am lăsat când m-am plictisit.
Mulțumit?
342
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
A trecut mult de când n-am mai avut parte
de o ceartă între iubiți.
343
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Acum sunt gata să suport
orice tip de femeie.
344
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Vezi tu,
345
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
am făcut ce-am făcut în dimineața aceea,
346
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
fiindcă tot ce știa Jae-won despre mine
era o minciună.
347
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
După cum știi, nu mă numesc Yoon Seon-a.
348
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Mă numesc Lee Eun-o,
349
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
nu Yoon Seon-a.
350
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
Fata pe care a cunoscut-o Jae-won
351
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
nu eram cu adevărat eu.
352
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Mănâncă!
353
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
Nu?
354
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Se pare că nu.
355
00:30:59,691 --> 00:31:03,069
{\an8}Subtitrarea: Dorina Ivan