1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
SIRI ASLI NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIK
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#BERJIWABEBAS
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#WANITAPUJAAN
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#PILIH UNTUK BERSENDIRIAN
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#DAH LAMA BERCINTA
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
APA KISAH CINTA ANDA?
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
RAJIN DAN TEKUN
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Macam mana awak mulakan seks pertama?
10
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
Itu soalan yang sangat peribadi.
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
Saya malu nak ceritakan.
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Kenapa dengan awak? Terlalu awal
untuk awak tanya soalan sebegitu.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Jadi maksud awak…
14
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Pengalaman pertama saya
tidur dengan seorang wanita?
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Bila saya tidur dengan lelaki?
16
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Saya bermula dengan hubungan seks semalam
sebab terlalu mabuk.
17
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
Saya dah tak ingat.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Apa? Saya menyesal atau tak
keesokan harinya?
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
Tidak. Kenapa saya perlu menyesal?
20
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Biar saya cuba ingat kembali.
21
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Macam mana orang lain mulakan?
22
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Bukankah selalunya kita bermula
dengan bercumbu?
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- Cium saja tidak jelas.
- Kita perlu ada persetujuan dulu.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Macam mana nak setuju?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Ia bukan macam rundingan perniagaan.
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Semua bermula dengan suasana bersesuaian.
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Tapi kita mungkin sukakan suasana berbeza.
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Ya. Kita perlu berhati-hati.
29
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
Apa yang saya rasa
mungkin berbeza dengan awak.
30
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Tapi tiada yang tidur bersama
tanpa bercium.
31
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Itu memang mustahil.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Saya tak suka perkara yang susah.
33
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Kalau saya nak tidur dengannya,
saya akan beri petunjuk guna mata.
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
Kalau dia faham, kami akan tidur bersama.
Kalau tak, tidaklah.
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
Dah dua tahun saya tak buat seks.
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Tapi saya masih hidup.
Tak mati kalau tak buat seks.
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Saya suka bercium.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Saya pun.
- Saya suka seks juga.
39
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Saya pun.
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Ada orang yang tak suka bercium?
41
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Siapa yang bencikan seks?
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
Saya pernah tanya terus kepadanya.
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
Cis. Dia memang mengejutkan saya.
44
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
Tak pelik pun.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Kena ada tempat dan masa yang sesuai.
46
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
Mereka sedang bercinta.
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
Dia sepupu dan juga rakan sekerja.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
Dia pula sepupu teman wanita saya.
49
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Mereka berdua kawan saya.
50
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Mereka bercinta selama sepuluh tahun?
Tak. Mungkin 20 tahun.
51
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
Tidak. Lima tahun.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
Apa-apa pun, saya tanya dulu.
53
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
Semuanya berlaku pada masa
dan tempat yang bersesuaian.
54
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
5 TAHUN LALU
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
Kenapa kita asyik tengok filem saja?
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Bila kita nak tidur bersama?
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Apa?
58
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Saya…
59
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Bertih jagung.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Tak boleh dalam masa terdekat.
61
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Setiap kali nak tidur dengan awak,
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
saya rasa saya akan teringat
bertih jagung itu.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Saya masih rasa ia kelakar.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Saya teringat dia
setiap kali nampak bertih jagung.
65
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Jadi saya tanya dia apa yang dia nak.
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Saya tahu apa jawapannya.
Bilik hotel, bunga eustoma putih
67
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
dan wain yang seusia dengan mereka.
68
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
Saya masih belajar ketika itu.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Dia buat banyak kerja separuh masa
demi kumpul duit untuk semua itu.
70
00:04:26,307 --> 00:04:27,475
Maaf.
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Hei.
- Maafkan saya.
72
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Kyeong-jun.
- Ya.
73
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Buka butang baju saya dulu.
74
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
Ada butang? Butang…
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Ya. Ada butang di sini.
Saya dah buka butang awak.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Hei.
77
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Aduhai. Kenapa?
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Kenapa dengan awak?
79
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Awak comel.
Biar saya betulkan rambut awak.
80
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Awak sangat comel.
81
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
Hei!
82
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Dia kekok malam itu
dan saya rasa itu buat dia nampak comel.
83
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
Saya hebat sejak kali pertama lagi.
84
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Saya tahu dia banyak belajar,
tapi masih tak tahu nak buat apa.
85
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
Pada hari itu, saya sedar
yang saya berbakat dalam hal itu.
86
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
Malam itu malam yang hebat.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
Dia tanya saya sama ada
saya pernah tidur dengan wanita.
88
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Dia tak tahu apa-apa.
89
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
Jadi saya ajar dia banyak perkara.
90
00:07:22,733 --> 00:07:24,735
Saya ibarat mentornya.
91
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
Kenapa lelaki suka berlagak?
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Tak nampak hebat kalau begitu.
93
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
Lebih comel kalau nampak
macam tak berpengalaman!
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
Bukankah jiwa lebih penting
daripada stamina?
95
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
Saya sangat bersetuju dengannya.
96
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
Tak. Saya rasa stamina lebih penting.
97
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
Jiwa tak kelihatan di mata.
98
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Jangan tertipu dengan wanita.
Jiwa yang mereka maksudkan ialah teknik.
99
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
"Jiwa" ialah "teknik". Faham?
100
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Saya berikan dia…
101
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
segala-galanya.
102
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
Dia berikan jiwa dan raganya
kepada wanita itu.
103
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
1 TAHUN LALU
104
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Ombak nampak baik hari ini.
105
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Jom tengok langit.
106
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Sekejap.
107
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Apa? Saya ada di mana?
108
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Saya…
109
00:08:49,529 --> 00:08:53,115
Saya yakin saya tidur
di tepi pantai semalam.
110
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
Apa itu?
111
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Itu siapa?
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
Adakah ini sebuah mimpi? Ini…
113
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Cepatlah keluar.
Kita perlu berlatih memandu.
114
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Aduhai. Dia nampak hodoh sejak pagi lagi.
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Kenapa saya ada di sini?
116
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Saya dah dapat kebenaran awak.
- Kebenaran apa?
117
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won.
118
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won.
119
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, awak ada ujian memandu hari ini.
120
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Okey.
121
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Awak akan berlatih?
122
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Ya.
123
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Awak masih tidur?
124
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Ya.
125
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Tapi awak masih akan berlatih, bukan?
126
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Ya.
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Saya masih separuh sedar sewaktu itu.
128
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Tapi awak masih jawab ya
kepada soalan saya.
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Aduhai.
130
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Tapi macam mana awak tahu
tentang tempat ini?
131
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Saya pun berlatih di sini.
132
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
Ini ialah tanah peribadi
dan kita tak patut ada di sini.
133
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
Kenapa kita di sini?
134
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
Ini tempat terbaik untuk berlatih.
Kita perlu cepat.
135
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
Saya bukan guru terlatih
dan salah untuk kita berlatih di sini.
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Awak dah terjaga, bukan?
Kita patut berlatih memandu sekarang.
137
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Aduhai. Awak boleh lakukannya. Awak boleh!
138
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Saya memang dah terjaga pun.
139
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Awak masih sangat yakin
walaupun menyalahi undang-undang.
140
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
Nak buat apa?
141
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
Pertama sekali, pakai tali pinggang.
142
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Nampak kunci kereta?
- Ya.
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Pijak brek dan hidupkan enjin.
144
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Saya tahu.
145
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Bagus. Pandu ikut garisan S itu.
146
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Bila awak lukis garisan itu?
147
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Jom!
- Okey! Jom!
148
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
Awak perlu buat pusingan besar
agar treler tak keluar garisan.
149
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Buat pusingan besar ke arah kanan.
150
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Teruskan memandu. Teruskan.
151
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- Pusingan yang besar.
- Awak lakukannya dengan baik.
152
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Awak memandu di atas garisan.
Buat pusingan besar.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- Okey. Pusingan besar.
- Ya.
154
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Buat pusingan besar.
155
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Awak marahkan saya, bukan?
- Tak. Saya tak pernah marah.
156
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Awak perlu buat pusingan besar di sana.
157
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- Pusingan besar.
- Betul.
158
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
Awak sedang memandu dengan baik.
159
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
Kali ini, pusingan awak terlalu besar.
160
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Awak dah lepasi garisan dan gagal.
161
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- Ini terlalu sempit.
- Tak sempit.
162
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Ini sama macam di pusat ujian.
163
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
Ini sangat mudah.
164
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Ia terlalu sempit.
- Tidak.
165
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
Motosikal pun susah nak lepas.
166
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
Bagus.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Saya yakin yang awak akan lulus.
168
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
Apa maksud awak? Saya tak tahu
apa akan terjadi. Ini sangat sukar.
169
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Awak bagus tadi.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Awak akan lulus
sebab saya cikgu yang baik.
171
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Tunduk.
- Kenapa?
172
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Apa dia? Kenapa?
173
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Apa yang terjadi?
174
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
Kita baru pecah masuk tanah orang
dan itu menyalahi undang-undang.
175
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Tapi awak macam tak kisah tadi.
176
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Mustahil saya tak kisah
terutamanya di depan polis.
177
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Saya tak faham awak langsung.
Saya dan awak…
178
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Hati-hati! Ada polis!
179
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Awak menipu?
180
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Awak…
- Kali ini saya tak tipu!
181
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Hei! Mari sini.
182
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Di mana polis?
- Maaf. Mereka ada di sana tadi.
183
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Tengok! Ada polis!
- Dahlah.
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Di mana mereka?
- Aduh, sakit. Maafkan saya.
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Saya sangat sakit. Telinga saya berdarah.
186
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Menegak dan melengkung sikit.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Menegak?
- Oak tak licin.
188
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Awak dah habis makan?
Tinggalkan saja di sini.
189
00:13:52,581 --> 00:13:53,832
- Biar saya buat.
- Tak apa.
190
00:13:53,916 --> 00:13:55,292
Biar saya buat.
191
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Jom.
192
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Kenapa awak namakannya Anjing?
193
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Sebab dia seekor anjing.
194
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Jom.
- Jom.
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Jom.
196
00:14:21,902 --> 00:14:23,112
Jom makan kudapan!
197
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Bin pergi ke bank.
- Saya tahu. Ra-ra pun ikut sekali.
198
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Mereka keluar bersama-sama.
199
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Kita patut makan dan curi tulang
sebab tuan kedai tiada.
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Okey. Baiklah.
201
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Awak nak curi tulang?
202
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Kita perlu minum bir
apabila nak curi tulang.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,178
- Saya bukakan.
- Okey.
204
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
Tembikai itu nampak sedap.
205
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Minum.
- Minum.
206
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
Bila awak mula buat papan luncur?
207
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
Saya mula belajar dua tahun dulu.
208
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
Saya belajar perkara baru
setiap kali datang dan masih belajar lagi.
209
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Awak selalu ke sini?
210
00:15:24,924 --> 00:15:28,218
Saya masih belajar ketika kali pertama
jumpa Bin dan Ra-ra di Pulau Jeju.
211
00:15:28,302 --> 00:15:31,013
Saya selalu lawat mereka
waktu mereka tinggal di Pulau Jeju.
212
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Tapi ini kali pertama saya ke sini
sebab sibuk bekerja.
213
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Mesti dah lama awak meluncur air.
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- Seronok?
- Ya. Ia menyeronokkan.
215
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Tapi tak semua orang
rasa ia menyeronokkan.
216
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Kenapa? Awak berminat?
217
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
Saya nak cuba
apabila saya terasa nak lakukannya.
218
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Tapi awak beritahu Ra-ra awak takut air.
219
00:15:56,163 --> 00:16:00,793
Mulai sekarang,
saya takkan takut, keberatan, segan,
220
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
teragak-agak, ragu-ragu atau tak tegas.
221
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
Saya takkan berfikir begitu lagi.
222
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
Saya sedang elak berfikir begitu
sedikit demi sedikit.
223
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Suatu hari nanti,
saya takkan kata saya takut lagi.
224
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Beritahu saya
apabila awak berjaya buat begitu.
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- Saya akan ajar awak meluncur.
- Okey.
226
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
Saya langsung tak teragak-agak tadi.
227
00:16:28,320 --> 00:16:29,488
Berapa lama awak di sini?
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Saya tak tahu
sebab saya berhenti buat rancangan.
229
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Bila awak ke sini?
- Bulan lepas.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
Apa awak buat sebelum itu?
231
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Awak tak perlu pergi bekerja?
232
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Jangan tanya.
233
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
Saya akan fikir apa patut dibuat
selepas balik ke Seoul.
234
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Mungkin kita boleh berjumpa di Seoul juga.
235
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Awak buat apa?
236
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
Saya rasa saya tak takut lagi.
237
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Tahniah.
- Ajarlah saya meluncur.
238
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Satu, dua. Regangkan tangan awak.
239
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
Bagus sekali.
Masukkan tangan awak ke dalam air.
240
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
Bagus. Pastikan dagu awak
sentiasa diangkat.
241
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Bagus. Okey.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Hei.
243
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Awak okey? Awak takut?
- Sedikit.
244
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
Jangan takut. Saya ada di sisi awak.
245
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Saya akan tangkap awak kalau awak jatuh.
246
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Jadi jangan risau dan fokus kepada ombak.
247
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Saya akan fokus kepada awak saja. Okey?
248
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- Okey.
- Jom cuba sekali lagi.
249
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Mula mengayuh. Satu, dua.
250
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
Awak sedang lakukannya dengan baik.
Satu, dua.
251
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Terus… Aduhai!
252
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
Awak okey.
253
00:18:07,336 --> 00:18:08,712
Bagus.
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Ombak dah nak datang. Bersedia.
255
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Mula mengayuh. Kita mula sekarang.
256
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Tolak!
257
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Kayuh. Bangun!
258
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Tolak!
259
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Bangun!
260
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Ombak dah nak datang. Bersedia.
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Sedia!
262
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Terus mengayuh.
263
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Tolak. Bangun. Berdiri.
264
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Kuat betul bunyi dia jatuh kali ini.
265
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Awak boleh.
- Saya boleh.
266
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Mulakan kayuhan.
267
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Tolak! Bangun!
268
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Awak berjaya! Akhirnya awak berjaya!
269
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a!
270
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Seon-a, awak okey?
271
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Ya.
272
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Sekejap.
273
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Awak…
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Awak memang okey?
- Ya.
275
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
28 HARI BULAN, SABTU
276
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
Awak nampak tadi?
Awak nampak saya meluncur?
277
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Ya. Saya nampak. Kita bersama tadi.
278
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
Ya. Kita bersama tadi.
279
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
Saya memang hebat tadi.
280
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Hari ini baru hari kedua saya.
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Ya. Awak memang hebat sekali.
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
Awak juga sangat berani.
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
Ombak tadi sangat cantik.
284
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
Saya takut, tapi saya rasa ia hebat.
285
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Apabila saya berdiri di atas papan luncur
dan mula meluncur,
286
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
terasa macam…
287
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
segalanya di dunia ini milik saya.
288
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Ya. Itu sebabnya kita meluncur.
289
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Mujurlah saya buat keputusan
untuk tidak takut lagi.
290
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Saya nak meluncur lagi esok.
Saya nak pandai meluncur.
291
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
Kini, saya sukakan ombak.
292
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Tapi mesti awak sangat sakit tadi.
293
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
Sakit tapi menyeronokkan.
294
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
Saya akan meluncur esok dan lusa.
295
00:21:37,838 --> 00:21:39,715
Saya nak meluncur setiap hari.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Badan awak akan sakit malam ini.
297
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
Seluruh badan akan terasa sengal.
298
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
Badan saya hancur pun tak apa.
299
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
Sebab saya seronok.
300
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Keringkan badan awak dulu.
301
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
Tak boleh?
302
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Saya dah kata saya tak nak kata
tak boleh lagi mulai sekarang.
303
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Saya cintakan awak.
304
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
Saya rasa mungkin terlalu awal
untuk saya kata saya cintakannya.
305
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Tapi saya tetap lafazkannya.
306
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Saya cintakan awak.
307
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Dia tak berikan saya jawapan.
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
Dia cuma berikan saya
satu senyuman misteri.
309
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
Saya sangka itu dah memadai.
310
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Saya percaya kami masih ada banyak masa.
311
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Saya juga yakin yang dia
312
00:26:31,923 --> 00:26:33,216
akan mencintai saya.
313
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Cinta saya tulus.
314
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Tidak kisah sama ada dia tulus atau tidak.
315
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
Kami bersama hanya untuk seminggu,
tapi ia sangat istimewa untuk saya.
316
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
Emosi itu muncul hanya pada saat itu.
317
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Tapi saya rasa tak sedap hati sebab
dia tak berikan jawapan pada hari itu.
318
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon…
319
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Hai!
320
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Hei.
321
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Apa?
322
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- Kita jumpa nanti.
- Sekejap.
323
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Apa? Saya ditipu semalam?
324
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Selamat jalan!
325
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
Susah saya nak terangkan
perasaan saya pada waktu itu.
326
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
Saya rasa macam saya ditipu.
327
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Tak. Dia mungkin dah rancang
untuk permainkan saya sejak mula lagi.
328
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
Tak. Kami buat seks sekali saja.
Adakah itu hal besar?
329
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
Bukan sekali saja!
330
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Sekejap. Dia pun sedang ditemu ramah?
Tidak, bukan?
331
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
Saya tahu dia ditemu ramah juga.
332
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
Saya juga tahu di mana rumahnya
dan apa pekerjaannya.
333
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Tolong sampaikan pesanan ini
kalau dia turut terlibat sama.
334
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
"Hei. Awak perempuan jahat."
335
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
Orang lain mesti pelik
kenapa saya tiba-tiba cakap begini,
336
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
tapi awak pasti faham maksud saya.
337
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Awak memang perempuan jahat.
338
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Perempuan jahat.
- Dia betul.
339
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Saya perempuan jahat.
340
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Saya goda awak, tidur dengan awak
341
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
dan tinggalkan awak selepas itu.
Puas hati?
342
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
Dah lama saya tak bergaduh
dengan kekasih hati.
343
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Saya dah bersedia untuk hadapi
apa-apa jenis wanita pun.
344
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Sebenarnya,
345
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
saya buat begitu pada pagi itu
346
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
sebab apa yang Jae-won tahu
tentang saya tak benar.
347
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
Awak tahu yang nama saya
bukannya Yoon Seon-a.
348
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Nama saya Lee Eun-o,
349
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
bukan Yoon Seon-a.
350
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
Perempuan yang Jae-won jumpa
351
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
bukan diri saya yang sebenar.
352
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Hei, makanlah.
353
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
Tak nak?
354
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Ikan tak nak makan.
355
00:30:59,566 --> 00:31:03,069
{\an8}Terjemahan sari kata oleh Nurul Iman