1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIK 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #BERJIWABEBAS 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #WANITAPUJAAN 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #PILIH UNTUK BERSENDIRIAN 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #DAH LAMA BERCINTA 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 APA KISAH CINTA ANDA? 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 RAJIN DAN TEKUN 9 00:00:37,203 --> 00:00:38,955 Macam mana awak mulakan seks pertama? 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,002 Itu soalan yang sangat peribadi. 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 Saya malu nak ceritakan. 12 00:00:49,507 --> 00:00:52,719 Kenapa dengan awak? Terlalu awal untuk awak tanya soalan sebegitu. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Jadi maksud awak… 14 00:00:57,766 --> 00:01:00,977 Pengalaman pertama saya tidur dengan seorang wanita? 15 00:01:02,020 --> 00:01:03,563 Bila saya tidur dengan lelaki? 16 00:01:07,692 --> 00:01:10,570 Saya bermula dengan hubungan seks semalam sebab terlalu mabuk. 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,119 Saya dah tak ingat. 18 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 Apa? Saya menyesal atau tak keesokan harinya? 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,708 Tidak. Kenapa saya perlu menyesal? 20 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 Biar saya cuba ingat kembali. 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,921 Macam mana orang lain mulakan? 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,884 Bukankah selalunya kita bermula dengan bercumbu? 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 - Cium saja tidak jelas. - Kita perlu ada persetujuan dulu. 24 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Macam mana nak setuju? 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Ia bukan macam rundingan perniagaan. 26 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 Semua bermula dengan suasana bersesuaian. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 Tapi kita mungkin sukakan suasana berbeza. 28 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 Ya. Kita perlu berhati-hati. 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 Apa yang saya rasa mungkin berbeza dengan awak. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,073 Tapi tiada yang tidur bersama tanpa bercium. 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 Itu memang mustahil. 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Saya tak suka perkara yang susah. 33 00:02:01,371 --> 00:02:04,499 Kalau saya nak tidur dengannya, saya akan beri petunjuk guna mata. 34 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 Kalau dia faham, kami akan tidur bersama. Kalau tak, tidaklah. 35 00:02:10,588 --> 00:02:12,257 Dah dua tahun saya tak buat seks. 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Tapi saya masih hidup. Tak mati kalau tak buat seks. 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 Saya suka bercium. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 - Saya pun. - Saya suka seks juga. 39 00:02:21,141 --> 00:02:21,975 Saya pun. 40 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Ada orang yang tak suka bercium? 41 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Siapa yang bencikan seks? 42 00:02:28,356 --> 00:02:30,150 Saya pernah tanya terus kepadanya. 43 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 Cis. Dia memang mengejutkan saya. 44 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 Tak pelik pun. 45 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 Kena ada tempat dan masa yang sesuai. 46 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 Mereka sedang bercinta. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,703 Dia sepupu dan juga rakan sekerja. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 Dia pula sepupu teman wanita saya. 49 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Mereka berdua kawan saya. 50 00:02:45,582 --> 00:02:48,334 Mereka bercinta selama sepuluh tahun? Tak. Mungkin 20 tahun. 51 00:02:48,418 --> 00:02:49,335 Tidak. Lima tahun. 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 Apa-apa pun, saya tanya dulu. 53 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 Semuanya berlaku pada masa dan tempat yang bersesuaian. 54 00:02:54,841 --> 00:02:57,760 5 TAHUN LALU 55 00:03:04,225 --> 00:03:07,145 Kenapa kita asyik tengok filem saja? 56 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 Bila kita nak tidur bersama? 57 00:03:10,773 --> 00:03:11,691 Apa? 58 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 Saya… 59 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Bertih jagung. 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Tak boleh dalam masa terdekat. 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 Setiap kali nak tidur dengan awak, 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 saya rasa saya akan teringat bertih jagung itu. 63 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Saya masih rasa ia kelakar. 64 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 Saya teringat dia setiap kali nampak bertih jagung. 65 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 Jadi saya tanya dia apa yang dia nak. 66 00:03:52,649 --> 00:03:55,944 Saya tahu apa jawapannya. Bilik hotel, bunga eustoma putih 67 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 dan wain yang seusia dengan mereka. 68 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 Saya masih belajar ketika itu. 69 00:03:59,864 --> 00:04:03,076 Dia buat banyak kerja separuh masa demi kumpul duit untuk semua itu. 70 00:04:26,307 --> 00:04:27,475 Maaf. 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 - Hei. - Maafkan saya. 72 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 - Kyeong-jun. - Ya. 73 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 Buka butang baju saya dulu. 74 00:04:33,731 --> 00:04:36,359 Ada butang? Butang… 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Ya. Ada butang di sini. Saya dah buka butang awak. 76 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 Hei. 77 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 Aduhai. Kenapa? 78 00:05:02,260 --> 00:05:03,636 Kenapa dengan awak? 79 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 Awak comel. Biar saya betulkan rambut awak. 80 00:05:18,401 --> 00:05:19,485 Awak sangat comel. 81 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 Hei! 82 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Dia kekok malam itu dan saya rasa itu buat dia nampak comel. 83 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 Saya hebat sejak kali pertama lagi. 84 00:07:06,467 --> 00:07:09,470 Saya tahu dia banyak belajar, tapi masih tak tahu nak buat apa. 85 00:07:09,554 --> 00:07:12,765 Pada hari itu, saya sedar yang saya berbakat dalam hal itu. 86 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 Malam itu malam yang hebat. 87 00:07:15,685 --> 00:07:18,479 Dia tanya saya sama ada saya pernah tidur dengan wanita. 88 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 Dia tak tahu apa-apa. 89 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 Jadi saya ajar dia banyak perkara. 90 00:07:22,733 --> 00:07:24,735 Saya ibarat mentornya. 91 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Kenapa lelaki suka berlagak? 92 00:07:27,905 --> 00:07:29,615 Tak nampak hebat kalau begitu. 93 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 Lebih comel kalau nampak macam tak berpengalaman! 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 Bukankah jiwa lebih penting daripada stamina? 95 00:07:35,079 --> 00:07:37,123 Saya sangat bersetuju dengannya. 96 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Tak. Saya rasa stamina lebih penting. 97 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 Jiwa tak kelihatan di mata. 98 00:07:41,461 --> 00:07:45,173 Jangan tertipu dengan wanita. Jiwa yang mereka maksudkan ialah teknik. 99 00:07:45,256 --> 00:07:48,217 "Jiwa" ialah "teknik". Faham? 100 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 Saya berikan dia… 101 00:07:54,307 --> 00:07:55,600 segala-galanya. 102 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 Dia berikan jiwa dan raganya kepada wanita itu. 103 00:08:08,738 --> 00:08:12,283 1 TAHUN LALU 104 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 Ombak nampak baik hari ini. 105 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 Jom tengok langit. 106 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Sekejap. 107 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 Apa? Saya ada di mana? 108 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 Saya… 109 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Saya yakin saya tidur di tepi pantai semalam. 110 00:08:54,367 --> 00:08:55,493 Apa itu? 111 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 Itu siapa? 112 00:09:00,414 --> 00:09:01,958 Adakah ini sebuah mimpi? Ini… 113 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 Cepatlah keluar. Kita perlu berlatih memandu. 114 00:09:27,525 --> 00:09:31,279 Aduhai. Dia nampak hodoh sejak pagi lagi. 115 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 Kenapa saya ada di sini? 116 00:09:35,658 --> 00:09:38,703 - Saya dah dapat kebenaran awak. - Kebenaran apa? 117 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 Jae-won. 118 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Jae-won. 119 00:09:48,296 --> 00:09:51,173 Jae-won, awak ada ujian memandu hari ini. 120 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 Okey. 121 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Awak akan berlatih? 122 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 Ya. 123 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Awak masih tidur? 124 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Ya. 125 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 Tapi awak masih akan berlatih, bukan? 126 00:10:08,608 --> 00:10:09,483 Ya. 127 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 Saya masih separuh sedar sewaktu itu. 128 00:10:12,361 --> 00:10:14,363 Tapi awak masih jawab ya kepada soalan saya. 129 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 Aduhai. 130 00:10:16,324 --> 00:10:18,784 Tapi macam mana awak tahu tentang tempat ini? 131 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 Saya pun berlatih di sini. 132 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 Ini ialah tanah peribadi dan kita tak patut ada di sini. 133 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 Kenapa kita di sini? 134 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 Ini tempat terbaik untuk berlatih. Kita perlu cepat. 135 00:10:27,209 --> 00:10:30,046 Saya bukan guru terlatih dan salah untuk kita berlatih di sini. 136 00:10:30,129 --> 00:10:33,174 Awak dah terjaga, bukan? Kita patut berlatih memandu sekarang. 137 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Aduhai. Awak boleh lakukannya. Awak boleh! 138 00:10:40,848 --> 00:10:44,185 Saya memang dah terjaga pun. 139 00:10:44,268 --> 00:10:46,896 Awak masih sangat yakin walaupun menyalahi undang-undang. 140 00:10:47,813 --> 00:10:48,773 Nak buat apa? 141 00:10:48,856 --> 00:10:51,067 Pertama sekali, pakai tali pinggang. 142 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 - Nampak kunci kereta? - Ya. 143 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 Pijak brek dan hidupkan enjin. 144 00:10:54,612 --> 00:10:55,863 Saya tahu. 145 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Bagus. Pandu ikut garisan S itu. 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 Bila awak lukis garisan itu? 147 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 - Jom! - Okey! Jom! 148 00:11:06,999 --> 00:11:10,378 Awak perlu buat pusingan besar agar treler tak keluar garisan. 149 00:11:10,461 --> 00:11:12,338 Buat pusingan besar ke arah kanan. 150 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 Teruskan memandu. Teruskan. 151 00:11:14,715 --> 00:11:17,134 - Pusingan yang besar. - Awak lakukannya dengan baik. 152 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Awak memandu di atas garisan. Buat pusingan besar. 153 00:11:19,720 --> 00:11:21,180 - Okey. Pusingan besar. - Ya. 154 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Buat pusingan besar. 155 00:11:24,850 --> 00:11:27,478 - Awak marahkan saya, bukan? - Tak. Saya tak pernah marah. 156 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 Awak perlu buat pusingan besar di sana. 157 00:11:30,648 --> 00:11:32,066 - Pusingan besar. - Betul. 158 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 Awak sedang memandu dengan baik. 159 00:11:34,568 --> 00:11:36,654 Kali ini, pusingan awak terlalu besar. 160 00:11:36,737 --> 00:11:38,697 Awak dah lepasi garisan dan gagal. 161 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 - Ini terlalu sempit. - Tak sempit. 162 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 Ini sama macam di pusat ujian. 163 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Ini sangat mudah. 164 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 - Ia terlalu sempit. - Tidak. 165 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 Motosikal pun susah nak lepas. 166 00:11:50,042 --> 00:11:50,960 Bagus. 167 00:11:55,047 --> 00:11:57,049 Saya yakin yang awak akan lulus. 168 00:11:57,133 --> 00:12:00,386 Apa maksud awak? Saya tak tahu apa akan terjadi. Ini sangat sukar. 169 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 Awak bagus tadi. 170 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Awak akan lulus sebab saya cikgu yang baik. 171 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 - Tunduk. - Kenapa? 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,727 Apa dia? Kenapa? 173 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Apa yang terjadi? 174 00:12:12,189 --> 00:12:15,234 Kita baru pecah masuk tanah orang dan itu menyalahi undang-undang. 175 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Tapi awak macam tak kisah tadi. 176 00:12:17,486 --> 00:12:20,197 Mustahil saya tak kisah terutamanya di depan polis. 177 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 Saya tak faham awak langsung. Saya dan awak… 178 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 Hati-hati! Ada polis! 179 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Awak menipu? 180 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 - Awak… - Kali ini saya tak tipu! 181 00:12:33,919 --> 00:12:36,464 Hei! Mari sini. 182 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 - Di mana polis? - Maaf. Mereka ada di sana tadi. 183 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 - Tengok! Ada polis! - Dahlah. 184 00:12:42,094 --> 00:12:44,346 - Di mana mereka? - Aduh, sakit. Maafkan saya. 185 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 Saya sangat sakit. Telinga saya berdarah. 186 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Menegak dan melengkung sikit. 187 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 - Menegak? - Oak tak licin. 188 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Awak dah habis makan? Tinggalkan saja di sini. 189 00:13:52,581 --> 00:13:53,832 - Biar saya buat. - Tak apa. 190 00:13:53,916 --> 00:13:55,292 Biar saya buat. 191 00:13:56,877 --> 00:13:57,836 Jom. 192 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Kenapa awak namakannya Anjing? 193 00:14:01,048 --> 00:14:02,716 Sebab dia seekor anjing. 194 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 - Jom. - Jom. 195 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Jom. 196 00:14:21,902 --> 00:14:23,112 Jom makan kudapan! 197 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Bin pergi ke bank. - Saya tahu. Ra-ra pun ikut sekali. 198 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 Mereka keluar bersama-sama. 199 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Kita patut makan dan curi tulang sebab tuan kedai tiada. 200 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 Okey. Baiklah. 201 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 Awak nak curi tulang? 202 00:14:41,505 --> 00:14:45,509 Kita perlu minum bir apabila nak curi tulang. 203 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 - Saya bukakan. - Okey. 204 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 Tembikai itu nampak sedap. 205 00:14:57,605 --> 00:14:58,814 - Minum. - Minum. 206 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 Bila awak mula buat papan luncur? 207 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 Saya mula belajar dua tahun dulu. 208 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 Saya belajar perkara baru setiap kali datang dan masih belajar lagi. 209 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Awak selalu ke sini? 210 00:15:24,924 --> 00:15:28,218 Saya masih belajar ketika kali pertama jumpa Bin dan Ra-ra di Pulau Jeju. 211 00:15:28,302 --> 00:15:31,013 Saya selalu lawat mereka waktu mereka tinggal di Pulau Jeju. 212 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 Tapi ini kali pertama saya ke sini sebab sibuk bekerja. 213 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Mesti dah lama awak meluncur air. 214 00:15:37,937 --> 00:15:40,022 - Seronok? - Ya. Ia menyeronokkan. 215 00:15:41,815 --> 00:15:44,193 Tapi tak semua orang rasa ia menyeronokkan. 216 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Kenapa? Awak berminat? 217 00:15:50,157 --> 00:15:52,785 Saya nak cuba apabila saya terasa nak lakukannya. 218 00:15:52,868 --> 00:15:54,954 Tapi awak beritahu Ra-ra awak takut air. 219 00:15:56,163 --> 00:16:00,793 Mulai sekarang, saya takkan takut, keberatan, segan, 220 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 teragak-agak, ragu-ragu atau tak tegas. 221 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 Saya takkan berfikir begitu lagi. 222 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 Saya sedang elak berfikir begitu sedikit demi sedikit. 223 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Suatu hari nanti, saya takkan kata saya takut lagi. 224 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 Beritahu saya apabila awak berjaya buat begitu. 225 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 - Saya akan ajar awak meluncur. - Okey. 226 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 Saya langsung tak teragak-agak tadi. 227 00:16:28,320 --> 00:16:29,488 Berapa lama awak di sini? 228 00:16:30,155 --> 00:16:32,366 Saya tak tahu sebab saya berhenti buat rancangan. 229 00:16:33,909 --> 00:16:35,869 - Bila awak ke sini? - Bulan lepas. 230 00:16:36,954 --> 00:16:38,330 Apa awak buat sebelum itu? 231 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Awak tak perlu pergi bekerja? 232 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 Jangan tanya. 233 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 Saya akan fikir apa patut dibuat selepas balik ke Seoul. 234 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Mungkin kita boleh berjumpa di Seoul juga. 235 00:17:04,773 --> 00:17:05,899 Awak buat apa? 236 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 Saya rasa saya tak takut lagi. 237 00:17:09,987 --> 00:17:12,573 - Tahniah. - Ajarlah saya meluncur. 238 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Satu, dua. Regangkan tangan awak. 239 00:17:16,493 --> 00:17:20,664 Bagus sekali. Masukkan tangan awak ke dalam air. 240 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 Bagus. Pastikan dagu awak sentiasa diangkat. 241 00:17:24,710 --> 00:17:27,296 Bagus. Okey. 242 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 Hei. 243 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 - Awak okey? Awak takut? - Sedikit. 244 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Jangan takut. Saya ada di sisi awak. 245 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Saya akan tangkap awak kalau awak jatuh. 246 00:17:45,814 --> 00:17:48,400 Jadi jangan risau dan fokus kepada ombak. 247 00:17:48,484 --> 00:17:51,111 Saya akan fokus kepada awak saja. Okey? 248 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 - Okey. - Jom cuba sekali lagi. 249 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Mula mengayuh. Satu, dua. 250 00:17:57,868 --> 00:18:00,496 Awak sedang lakukannya dengan baik. Satu, dua. 251 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Terus… Aduhai! 252 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 Awak okey. 253 00:18:07,336 --> 00:18:08,712 Bagus. 254 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 Ombak dah nak datang. Bersedia. 255 00:18:29,858 --> 00:18:31,652 Mula mengayuh. Kita mula sekarang. 256 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 Tolak! 257 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 Kayuh. Bangun! 258 00:18:39,326 --> 00:18:40,285 Tolak! 259 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 Bangun! 260 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Ombak dah nak datang. Bersedia. 261 00:18:54,800 --> 00:18:55,717 Sedia! 262 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Terus mengayuh. 263 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Tolak. Bangun. Berdiri. 264 00:19:07,646 --> 00:19:10,440 Kuat betul bunyi dia jatuh kali ini. 265 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 - Awak boleh. - Saya boleh. 266 00:19:16,989 --> 00:19:19,199 Mulakan kayuhan. 267 00:19:21,076 --> 00:19:22,870 Tolak! Bangun! 268 00:19:28,584 --> 00:19:31,795 Awak berjaya! Akhirnya awak berjaya! 269 00:19:39,344 --> 00:19:41,096 Seon-a! 270 00:19:45,309 --> 00:19:47,644 Seon-a, awak okey? 271 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 Ya. 272 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Sekejap. 273 00:19:52,232 --> 00:19:53,275 Awak… 274 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 - Awak memang okey? - Ya. 275 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 28 HARI BULAN, SABTU 276 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Awak nampak tadi? Awak nampak saya meluncur? 277 00:20:19,468 --> 00:20:22,304 Ya. Saya nampak. Kita bersama tadi. 278 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 Ya. Kita bersama tadi. 279 00:20:25,682 --> 00:20:27,059 Saya memang hebat tadi. 280 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 Hari ini baru hari kedua saya. 281 00:20:31,939 --> 00:20:34,107 Ya. Awak memang hebat sekali. 282 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 Awak juga sangat berani. 283 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 Ombak tadi sangat cantik. 284 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 Saya takut, tapi saya rasa ia hebat. 285 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Apabila saya berdiri di atas papan luncur dan mula meluncur, 286 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 terasa macam… 287 00:20:55,754 --> 00:20:58,215 segalanya di dunia ini milik saya. 288 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 Ya. Itu sebabnya kita meluncur. 289 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Mujurlah saya buat keputusan untuk tidak takut lagi. 290 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Saya nak meluncur lagi esok. Saya nak pandai meluncur. 291 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 Kini, saya sukakan ombak. 292 00:21:14,815 --> 00:21:17,901 Tapi mesti awak sangat sakit tadi. 293 00:21:29,830 --> 00:21:33,292 Sakit tapi menyeronokkan. 294 00:21:34,501 --> 00:21:37,254 Saya akan meluncur esok dan lusa. 295 00:21:37,838 --> 00:21:39,715 Saya nak meluncur setiap hari. 296 00:21:45,012 --> 00:21:46,596 Badan awak akan sakit malam ini. 297 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 Seluruh badan akan terasa sengal. 298 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 Badan saya hancur pun tak apa. 299 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 Sebab saya seronok. 300 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 Keringkan badan awak dulu. 301 00:25:23,438 --> 00:25:24,564 Tak boleh? 302 00:25:30,111 --> 00:25:33,657 Saya dah kata saya tak nak kata tak boleh lagi mulai sekarang. 303 00:25:57,681 --> 00:25:58,848 Saya cintakan awak. 304 00:26:02,185 --> 00:26:05,355 Saya rasa mungkin terlalu awal untuk saya kata saya cintakannya. 305 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 Tapi saya tetap lafazkannya. 306 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 Saya cintakan awak. 307 00:26:12,612 --> 00:26:14,281 Dia tak berikan saya jawapan. 308 00:26:15,657 --> 00:26:17,826 Dia cuma berikan saya satu senyuman misteri. 309 00:26:22,706 --> 00:26:24,374 Saya sangka itu dah memadai. 310 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 Saya percaya kami masih ada banyak masa. 311 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 Saya juga yakin yang dia 312 00:26:31,923 --> 00:26:33,216 akan mencintai saya. 313 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 Cinta saya tulus. 314 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Tidak kisah sama ada dia tulus atau tidak. 315 00:26:59,409 --> 00:27:03,079 Kami bersama hanya untuk seminggu, tapi ia sangat istimewa untuk saya. 316 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 Emosi itu muncul hanya pada saat itu. 317 00:27:07,125 --> 00:27:11,254 Tapi saya rasa tak sedap hati sebab dia tak berikan jawapan pada hari itu. 318 00:27:50,668 --> 00:27:51,503 Seon… 319 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 Hai! 320 00:28:04,265 --> 00:28:05,392 Hei. 321 00:28:23,952 --> 00:28:24,786 Apa? 322 00:28:28,415 --> 00:28:30,250 - Kita jumpa nanti. - Sekejap. 323 00:28:30,750 --> 00:28:33,461 Apa? Saya ditipu semalam? 324 00:28:34,045 --> 00:28:35,088 Selamat jalan! 325 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 Susah saya nak terangkan perasaan saya pada waktu itu. 326 00:28:39,092 --> 00:28:42,470 Saya rasa macam saya ditipu. 327 00:28:42,554 --> 00:28:46,224 Tak. Dia mungkin dah rancang untuk permainkan saya sejak mula lagi. 328 00:28:50,770 --> 00:28:53,898 Tak. Kami buat seks sekali saja. Adakah itu hal besar? 329 00:28:53,982 --> 00:28:55,567 Bukan sekali saja! 330 00:28:57,360 --> 00:28:59,863 Sekejap. Dia pun sedang ditemu ramah? Tidak, bukan? 331 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 Saya tahu dia ditemu ramah juga. 332 00:29:02,115 --> 00:29:05,827 Saya juga tahu di mana rumahnya dan apa pekerjaannya. 333 00:29:06,578 --> 00:29:09,330 Tolong sampaikan pesanan ini kalau dia turut terlibat sama. 334 00:29:09,914 --> 00:29:13,168 "Hei. Awak perempuan jahat." 335 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 Orang lain mesti pelik kenapa saya tiba-tiba cakap begini, 336 00:29:17,505 --> 00:29:19,132 tapi awak pasti faham maksud saya. 337 00:29:19,215 --> 00:29:20,967 Awak memang perempuan jahat. 338 00:29:22,135 --> 00:29:24,596 - Perempuan jahat. - Dia betul. 339 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 Saya perempuan jahat. 340 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Saya goda awak, tidur dengan awak 341 00:29:29,309 --> 00:29:31,352 dan tinggalkan awak selepas itu. Puas hati? 342 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 Dah lama saya tak bergaduh dengan kekasih hati. 343 00:29:37,734 --> 00:29:40,653 Saya dah bersedia untuk hadapi apa-apa jenis wanita pun. 344 00:29:44,115 --> 00:29:45,158 Sebenarnya, 345 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 saya buat begitu pada pagi itu 346 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 sebab apa yang Jae-won tahu tentang saya tak benar. 347 00:29:54,501 --> 00:29:57,629 Awak tahu yang nama saya bukannya Yoon Seon-a. 348 00:29:59,964 --> 00:30:01,382 Nama saya Lee Eun-o, 349 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 bukan Yoon Seon-a. 350 00:30:05,929 --> 00:30:07,680 Perempuan yang Jae-won jumpa 351 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 bukan diri saya yang sebenar. 352 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Hei, makanlah. 353 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 Tak nak? 354 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Ikan tak nak makan. 355 00:30:59,566 --> 00:31:03,069 {\an8}Terjemahan sari kata oleh Nurul Iman