1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTICO 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #SPIRITO LIBERO 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #ICONA 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #SINGLE PER SCELTA 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN UNA RELAZIONE SERIA 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 COM'È LA TUA VITA SENTIMENTALE? 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 IMPEGNO E PERSEVERANZA 9 00:00:37,203 --> 00:00:38,955 Come inizi il primo rapporto sessuale? 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,002 È una domanda molto intima. 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 È un po' imbarazzante. 12 00:00:49,507 --> 00:00:52,719 Ma che dici? È troppo presto per una domanda simile. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Parli di… 14 00:00:57,766 --> 00:01:00,977 Quando faccio sesso la prima volta con una ragazza? 15 00:01:02,020 --> 00:01:03,563 Quando faccio sesso con un uomo? 16 00:01:07,692 --> 00:01:10,570 È sempre un'avventura di una notte, quando sono ubriaca. 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,119 Non so, è passato troppo. 18 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 Come? Se me ne pento il giorno dopo? 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,708 No, perché dovrei? 20 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 Devo pensarci. 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,921 Come fanno gli altri? 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,884 Normalmente non si inizia baciandosi? 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 - Un bacio è troppo vago. - Devono concordare entrambi. 24 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Come fai a concordarlo? 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Non è una negoziazione d'affari. 26 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 Inizia tutto con la giusta atmosfera. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 Ma non tutti sentono la stessa cosa. 28 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 Lo so. È piuttosto delicato. 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 Potrei non provare quello che provi tu. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,073 Ma non si può fare sesso senza baciarsi. 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 Certo che no. 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Odio le cose complicate. 33 00:02:01,371 --> 00:02:04,499 Se voglio fare sesso, lancio un segnale con lo sguardo. 34 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 Se coglie il segnale, lo facciamo. Altrimenti, no. 35 00:02:10,588 --> 00:02:12,257 Non faccio sesso da più di due anni. 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Ma sono ancora vivo. Non ti uccide. 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 Amo baciare. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 - Anche io. - Mi piace anche il sesso. 39 00:02:21,141 --> 00:02:21,975 Anche a me. 40 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Chi odia baciare? 41 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Chi odia il sesso? 42 00:02:28,356 --> 00:02:30,150 Gliel'ho solo chiesto sinceramente. 43 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 Cavolo, non sapete quanto sono rimasto sorpreso. 44 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 Ma è stato naturale. 45 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 C'è un tempo e un luogo per tutto. 46 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 Oh, loro sono una coppia. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,703 Lui è mio cugino e un mio collega. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 E lei è la ragazza di mio cugino. 49 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Sono amico di entrambi. 50 00:02:45,582 --> 00:02:48,334 Stanno insieme da, quanto? Dieci anni? No, forse venti. 51 00:02:48,418 --> 00:02:49,335 No, cinque. 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 Comunque, l'ho chiesto io per prima. 53 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 E penso sia successo nel luogo e nel momento giusto. 54 00:02:54,841 --> 00:02:57,760 5 ANNI FA 55 00:03:04,225 --> 00:03:07,145 Perché andiamo sempre al cinema? 56 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 Quando faremo sesso? 57 00:03:10,773 --> 00:03:11,691 Che cosa? 58 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 Io… 59 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Popcorn. 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Non lo faremo per un bel po'. 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 Ogni volta che ci proveremo, 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 mi ricorderò di quel popcorn. 63 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Mi diverte ancora. 64 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 Penso a Kyeong-jun ogni volta che vedo dei popcorn. 65 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 Così le ho chiesto cosa volesse. 66 00:03:52,649 --> 00:03:55,944 So cosa ha detto. Una stanza di hotel, lisianthus bianchi, 67 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 e una bottiglia di vino vecchia quanto loro. 68 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 Allora andavo ancora all'università. 69 00:03:59,864 --> 00:04:03,076 Ha fatto un sacco di lavori part-time per poterselo permettere. 70 00:04:25,723 --> 00:04:27,558 Oh, mi dispiace. 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 - Ehi. - Scusa. 72 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 - Kyeong-jun. - Sì? 73 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 Prima devi sbottonarla. 74 00:04:33,731 --> 00:04:36,359 Ah, c'è un bottone? Un bottone… 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Sì, è qui. L'ho sbottonata. 76 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 Ehi. 77 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 Mio Dio. Che c'è? 78 00:05:02,260 --> 00:05:03,636 Cavolo, smettila. 79 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 Come sei carino. Lascia che ti aggiusti i capelli. 80 00:05:18,401 --> 00:05:19,485 Sei adorabile. 81 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 Ehi! 82 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Kyeong-jun era impacciato quel giorno, l'ho trovata una cosa carina. 83 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 Sono stato un professionista da subito. 84 00:07:06,467 --> 00:07:09,470 Aveva fatto un sacco di ricerche, ma era chiaro che fosse confuso. 85 00:07:09,554 --> 00:07:12,765 Quel giorno, ho scoperto di essere davvero bravo. 86 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 È stata una notte fantastica. 87 00:07:15,685 --> 00:07:18,479 È venuto da me a chiedermi: "Hai mai fatto sesso?" 88 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 Non sapeva niente. 89 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 Così gli ho dato un sacco di consigli. 90 00:07:22,733 --> 00:07:24,735 Diciamo che sono stato il suo mentore. 91 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Perché i ragazzi fingono così tanto? 92 00:07:27,905 --> 00:07:29,615 Non è bello. 93 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 Siete più carini se siete innocenti, idioti. 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 La vostra anima è più importante del vostro fisico. 95 00:07:35,079 --> 00:07:37,123 Concordo con chiunque l'abbia detto. 96 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 No, io preferisco il fisico. 97 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 L'anima è invisibile. 98 00:07:41,461 --> 00:07:45,173 Non fatevi imbrogliare dalle donne. In realtà stanno parlando di tecnica. 99 00:07:45,256 --> 00:07:48,217 "Anima" uguale "tecnica". Ok? 100 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 Le ho dato tutto, 101 00:07:54,307 --> 00:07:55,600 tutto quello che potevo. 102 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 Le ha dato anima e corpo. 103 00:08:08,738 --> 00:08:12,283 1 ANNO FA 104 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 Ci sono belle onde oggi. 105 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 Diamo un'occhiata al cielo. 106 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Che cosa… 107 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 Che cosa? Dove sono? 108 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 Io… 109 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Sono piuttosto sicuro di aver dormito vicino alla spiaggia. 110 00:08:54,367 --> 00:08:55,493 Cos'è stato? 111 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 Chi era? 112 00:09:00,414 --> 00:09:01,958 È un sogno? 113 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 Esci. Facciamo pratica di guida. 114 00:09:27,525 --> 00:09:31,279 Cavolo, che brutta. 115 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 Perché mi trovo qui? 116 00:09:35,658 --> 00:09:38,703 - Mi hai dato il permesso. - Il permesso per cosa? 117 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 Jae-won. 118 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Jae-won. 119 00:09:48,296 --> 00:09:51,173 Jae-won, oggi hai l'esame di guida. 120 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 Ok. 121 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Farai pratica oggi? 122 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 Sì. 123 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Dormi ancora? 124 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Sì. 125 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 Ma farai comunque pratica, vero? 126 00:10:08,608 --> 00:10:09,483 Sì. 127 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 Cavolo, stavo dormendo. 128 00:10:12,361 --> 00:10:14,363 Però mi hai risposto e hai detto di sì. 129 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 Accidenti. 130 00:10:16,324 --> 00:10:18,784 Comunque, come hai trovato questo posto? 131 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 Anch'io ho fatto pratica qua. 132 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 La scuola è chiusa. È zona privata, non possiamo stare qui. 133 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 E perché ci stiamo? 134 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 È un ottimo posto per esercitarsi. Sbrighiamoci. 135 00:10:27,209 --> 00:10:30,046 Non sono una maestra qualificata ed è illegale esercitarsi qui. 136 00:10:30,129 --> 00:10:33,174 Sei sveglio, vero? Andiamo a fare pratica di guida. 137 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Ehi, puoi farcela. Stai tranquillo. 138 00:10:40,848 --> 00:10:44,185 Insomma, io sono sveglio. 139 00:10:44,268 --> 00:10:46,896 Ma tu sei troppo sicura riguardo l'infrangere la legge. 140 00:10:47,813 --> 00:10:48,773 E ora? 141 00:10:48,856 --> 00:10:51,067 Per prima cosa, metti la cintura. 142 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 - Vedi la chiave? - Sì. 143 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 Schiaccia il freno e metti in moto. 144 00:10:54,612 --> 00:10:55,863 Lo so. 145 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Bene. Devi seguire quella S. 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 Quando l'hai disegnata? 147 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 - Andiamo. - Ok, andiamo. 148 00:11:06,999 --> 00:11:10,378 Devi fare una bella curva per tenere la roulotte dentro le linee. 149 00:11:10,461 --> 00:11:12,338 Gira bene a destra verso l'esterno. 150 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 Continua a guidare. Vai. 151 00:11:14,715 --> 00:11:17,134 - Giriamo bene a destra. - Stai andando benissimo. 152 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Sei sulla linea. Ti ho detto di fare una bella curva. 153 00:11:19,720 --> 00:11:21,180 - Una bella curva. - Grande. 154 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Fai una bella curva. 155 00:11:24,850 --> 00:11:27,478 - Ti sei arrabbiata con me? - No, io non mi arrabbio mai. 156 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 Devi solo fare un'altra bella curva. 157 00:11:30,648 --> 00:11:32,066 - Una bella curva. - Sì. 158 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 Stai andando benissimo. 159 00:11:34,568 --> 00:11:36,654 Stavolta, la curva era troppo grande. 160 00:11:36,737 --> 00:11:38,697 Hai oltrepassato la linea. Hai fallito. 161 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 - È troppo stretta. - No, non lo è. 162 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 L'ho fatta come quella del test. 163 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 È davvero facile. 164 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 - Vedi? È stretta. - No, non lo è. 165 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 È stretta anche per una moto. 166 00:11:50,042 --> 00:11:50,960 Stai andando bene. 167 00:11:55,047 --> 00:11:57,049 Ho una bella sensazione. Credo che passerai. 168 00:11:57,133 --> 00:12:00,386 In che senso? Io non ne sono sicuro. È davvero difficile. 169 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 Sei stato bravissimo. 170 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Sono stata una grande insegnante. Ce la farai. 171 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 - Ehi, abbassati. - Perché? 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,727 Che c'è? Perché? 173 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Che sta succedendo? 174 00:12:12,189 --> 00:12:15,234 Abbiamo infranto la legge. Eravamo in una proprietà privata. 175 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Ma a te stava benissimo. 176 00:12:17,486 --> 00:12:20,197 Come potrebbe starmi bene, soprattutto davanti alla polizia? 177 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 Sei incredibile. Allora tu e io… 178 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 Attenta, i poliziotti. 179 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Mi prendi in giro? 180 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 - Che cosa… - Stavolta è vero! 181 00:12:33,919 --> 00:12:36,464 Ehi! Vieni qui! 182 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 - Dov'è la polizia? - Mi dispiace. Erano lì. 183 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 - Attenta! La polizia! - La smetti? 184 00:12:42,094 --> 00:12:44,346 - Dove sono? Dove? - Che male. Scusa. 185 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 Che male. Mi sanguinano le orecchie. 186 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Dev'essere verticale e incurvata. 187 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 - Verticale? - La quercia è troppo irregolare. 188 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Hai finito di mangiare? Puoi lasciarlo qui. 189 00:13:52,581 --> 00:13:53,749 - Faccio io. - È tutto ok. 190 00:13:53,832 --> 00:13:55,292 No, ci penso io. 191 00:13:56,877 --> 00:13:57,836 Andiamo. 192 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Perché l'hai chiamata Cane? 193 00:14:01,048 --> 00:14:02,716 Perché è un cane. 194 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 - Andiamo. - Forza. Andiamo. 195 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Andiamo. 196 00:14:21,902 --> 00:14:23,070 Ehi, mangiamo qualcosa! 197 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Ma Bin è andato in banca. - Lo so. Ra-ra è andata con lui. 198 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 Sono usciti insieme. 199 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Ora che sono fuori, mangiamo e rilassiamoci. 200 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 Ok, certo. 201 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 Vuoi rilassarti? 202 00:14:41,505 --> 00:14:45,509 Allora la birra non può mancare. 203 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 - Te la apro io. - Ok. 204 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 L'anguria sembra deliziosa. 205 00:14:57,605 --> 00:14:58,814 - Salute. - Salute. 206 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 Da quanto fai tavole da surf? 207 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 Ho iniziato a imparare due anni fa. 208 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 Ho appreso cose nuove ogni volta che sono venuto, ed è ancora così. 209 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Vieni qui spesso? 210 00:15:24,924 --> 00:15:28,177 Ho conosciuto Ra-ra e Bin sull'isola di Jeju, quando ero all'università. 211 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 Ci vedevamo spesso quando vivevano a Jeju. 212 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 Ma è la mia prima volta qui. Ero occupato con il lavoro. 213 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Devi surfare da molto tempo. 214 00:15:37,937 --> 00:15:40,022 - È così divertente? - Sì, lo è. 215 00:15:41,815 --> 00:15:44,193 Ma non tutti la pensano così. 216 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Perché? Ti interessa? 217 00:15:50,157 --> 00:15:52,785 Ci proverò quando ne avrò voglia. 218 00:15:52,868 --> 00:15:54,954 Ma hai detto a Ra-ra che hai paura dell'acqua. 219 00:15:56,163 --> 00:16:00,793 D'ora in poi, non avrò paura, non sarò riluttante, imbarazzata, 220 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 esitante, dubbiosa o indecisa. 221 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 Ho deciso di non essere più così. 222 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 Sto lentamente smettendo di dire queste cose. 223 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Un giorno, smetterò di dire che ho paura. 224 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 Quando ci riuscirai, fammelo sapere. 225 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 - Ti insegnerò a surfare. - Ok. 226 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 Ora non ho esitato. 227 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 Quanto tempo starai qui? 228 00:16:30,155 --> 00:16:32,366 Ho smesso di fare piani, non lo so. 229 00:16:33,909 --> 00:16:35,869 - Tu quando sei arrivata? - Un mese fa. 230 00:16:36,954 --> 00:16:38,330 E prima di venire qui? 231 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Che lavoro facevi? 232 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 Non me lo chiedere. 233 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 Penserò a cosa fare una volta tornata a Seul. 234 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Forse potremmo vederci anche lì. 235 00:17:04,773 --> 00:17:05,899 Che fai? 236 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 Credo di non avere più paura. 237 00:17:09,987 --> 00:17:12,573 - Congratulazioni. - Insegnami a surfare. 238 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Uno, due. Rilassa le braccia. 239 00:17:16,493 --> 00:17:20,664 Stai andando benissimo. Affonda bene le braccia nell'acqua. 240 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 Ok, bene. Alza il mento. 241 00:17:24,710 --> 00:17:27,296 Ottimo lavoro. Ecco qua. 242 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 Ehi. 243 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 - Tutto ok? Sei spaventata? - Un po'. 244 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Non aver paura. Sono qui. 245 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Ti prenderò ogni volta che cadrai. 246 00:17:45,814 --> 00:17:48,400 Non preoccuparti, concentrati sulle onde. 247 00:17:48,484 --> 00:17:51,111 Io mi concentro su di te. Ok? 248 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 - Ok. - Riproviamoci. 249 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Inizia a remare. Uno, due. 250 00:17:57,868 --> 00:18:00,496 Bravissima. Uno, due. 251 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Continua… Oh, cavolo. 252 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 Tutto ok. 253 00:18:07,336 --> 00:18:08,712 Bel lavoro. 254 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 Arriva. Preparati. 255 00:18:29,858 --> 00:18:31,652 Inizia a remare. Ecco. 256 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 Spingi! 257 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 Inizia a remare. Su! 258 00:18:39,326 --> 00:18:40,285 Spingi! 259 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 Su! 260 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Arriva. Preparati. 261 00:18:54,800 --> 00:18:55,717 Preparati. 262 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Continua a remare. 263 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Spingi. Su. Sali. 264 00:19:07,646 --> 00:19:10,440 Cavolo, sei caduta male. 265 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 - Puoi farcela. - Sì. 266 00:19:16,989 --> 00:19:19,199 Inizia a remare. 267 00:19:21,076 --> 00:19:22,870 Spingi. Su. 268 00:19:28,584 --> 00:19:31,795 Ce l'hai fatta. Finalmente ce l'hai fatta! 269 00:19:39,344 --> 00:19:41,096 Seon-a! 270 00:19:45,309 --> 00:19:47,644 Seon-a, stai bene? 271 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 Sì. 272 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Aspetta. 273 00:19:52,232 --> 00:19:53,275 Stai… 274 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 - Stai davvero bene? - Sì. 275 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 SABATO 28 276 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Mi hai vista? Mi hai vista surfare? 277 00:20:19,468 --> 00:20:22,304 Sì, ti ho vista. Ero lì. 278 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 Sì, eri lì. 279 00:20:25,682 --> 00:20:27,059 Sono stata brava oggi. 280 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 Era solo il mio secondo giorno. 281 00:20:31,939 --> 00:20:34,107 Sì, sei stata brava. 282 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 E sei stata coraggiosa. 283 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 L'onda era bellissima. 284 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 Avevo paura, ma è stato fantastico. 285 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Quando mi sono alzata e ho cavalcato l'onda, 286 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 mi sono sentita… 287 00:20:55,754 --> 00:20:58,215 Ero al settimo cielo. 288 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 Sì, è per questo che le persone fanno surf. 289 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Sono felice di aver deciso di non avere più paura. 290 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Voglio rifarlo domani. Voglio diventare brava. 291 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 Ora mi piace surfare. 292 00:21:14,815 --> 00:21:17,901 Ma devi esserti fatta molto male. 293 00:21:29,830 --> 00:21:33,292 Sì, ma è stato divertente. 294 00:21:34,501 --> 00:21:37,254 Andrò a surfare domani, e dopodomani. 295 00:21:37,838 --> 00:21:39,131 Surferò ogni giorno. 296 00:21:45,012 --> 00:21:46,596 Stasera sarai piena di dolori. 297 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 Starai piuttosto male. 298 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 Non m'importa se sono distrutta. 299 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 Perché è divertente. 300 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 Prima asciugati. 301 00:25:23,438 --> 00:25:24,564 No? 302 00:25:30,111 --> 00:25:33,657 Ti ho detto che ho smesso di dire di no. 303 00:25:57,681 --> 00:25:58,848 Ti amo. 304 00:26:02,185 --> 00:26:05,355 Ho pensato che fosse troppo presto per dirlo. 305 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 Ma l'ho detto comunque. 306 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 Ti amo. 307 00:26:12,612 --> 00:26:14,281 Lei non ha detto niente. 308 00:26:15,657 --> 00:26:17,826 Ha solo fatto un sorriso enigmatico. 309 00:26:22,706 --> 00:26:24,374 In quel momento, mi bastava. 310 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 Pensavo che avessimo tutto il tempo del mondo. 311 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 Ero sicuro 312 00:26:31,923 --> 00:26:33,216 che mi avrebbe ricambiato. 313 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 Ero sincero. 314 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Che fosse sincero o no, non importa. 315 00:26:59,409 --> 00:27:03,079 Avevamo passato solo una settimana insieme ma per me aveva significato molto. 316 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 È stato l'impulso del momento. 317 00:27:07,125 --> 00:27:11,254 Ma ora mi infastidisce un sacco che non l'abbia detto anche lei. 318 00:27:50,668 --> 00:27:51,503 Seon… 319 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 Ehi. 320 00:28:04,265 --> 00:28:05,392 Ehi, tu. 321 00:28:23,952 --> 00:28:24,786 Che cosa? 322 00:28:28,415 --> 00:28:30,250 - A dopo. - Aspetta. 323 00:28:30,750 --> 00:28:33,461 Sono stato ingannato ieri sera? 324 00:28:34,045 --> 00:28:35,088 Ciao. 325 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 È davvero complicato descrivere quella sensazione. 326 00:28:39,092 --> 00:28:42,470 Mi sentivo come se mi avesse ingannato. 327 00:28:42,554 --> 00:28:46,224 Sapete? Credo che avesse intenzione di giocare con me fin dall'inizio. 328 00:28:50,770 --> 00:28:53,898 Abbiamo fatto sesso una volta. Qual è il problema? 329 00:28:53,982 --> 00:28:55,567 Non è stata solo una volta. 330 00:28:57,360 --> 00:28:59,863 Ehi. Non ditemi che sta facendo l'intervista anche lei. 331 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 So che la sta facendo anche lui. 332 00:29:02,115 --> 00:29:05,827 So anche dove vive e cosa fa. 333 00:29:06,578 --> 00:29:09,330 Se sta partecipando anche lei, ditele questo. 334 00:29:09,914 --> 00:29:13,168 "Ehi, sei una donna orribile." 335 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 Potreste pensare che lo dica senza motivo, 336 00:29:17,505 --> 00:29:19,132 ma tu sai di che parlo. 337 00:29:19,215 --> 00:29:20,967 Sei una donna orribile. 338 00:29:22,135 --> 00:29:24,596 - Donna orribile. - Ha ragione. 339 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 Sono una donna orribile. 340 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Ti ho sedotto, ho fatto sesso con te, 341 00:29:29,309 --> 00:29:31,352 e dopo ti ho mollato. Contento? 342 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 È passato molto tempo dalla mia ultima lite d'amore. 343 00:29:37,734 --> 00:29:40,653 Ora sono pronto ad affrontare qualsiasi tipo di donna. 344 00:29:44,115 --> 00:29:45,158 Vedete, 345 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 quella mattina ho fatto ciò che ho fatto, 346 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 perché tutto ciò che Jae-won sapeva di me era falso. 347 00:29:54,501 --> 00:29:57,629 Come sapete, non mi chiamo Yoon Seon-a. 348 00:29:59,964 --> 00:30:01,382 Mi chiamo Lee Eun-o, 349 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 non Yoon Seon-a. 350 00:30:05,929 --> 00:30:07,680 La ragazza che ha conosciuto Jae-won 351 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 non era la vera me. 352 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Ehi, mangia. 353 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 No? 354 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Immagino di no. 355 00:30:58,064 --> 00:31:03,069 {\an8}Sottotitoli: Emanuela Calderone