1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTICO
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#SPIRITO LIBERO
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#ICONA
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#SINGLE PER SCELTA
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#IN UNA RELAZIONE SERIA
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
COM'È LA TUA VITA SENTIMENTALE?
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
IMPEGNO E PERSEVERANZA
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Come inizi il primo rapporto sessuale?
10
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
È una domanda molto intima.
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
È un po' imbarazzante.
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Ma che dici?
È troppo presto per una domanda simile.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Parli di…
14
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Quando faccio sesso la prima volta
con una ragazza?
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Quando faccio sesso con un uomo?
16
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
È sempre un'avventura di una notte,
quando sono ubriaca.
17
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
Non so, è passato troppo.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Come? Se me ne pento il giorno dopo?
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
No, perché dovrei?
20
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Devo pensarci.
21
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Come fanno gli altri?
22
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Normalmente non si inizia baciandosi?
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- Un bacio è troppo vago.
- Devono concordare entrambi.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Come fai a concordarlo?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Non è una negoziazione d'affari.
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Inizia tutto con la giusta atmosfera.
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Ma non tutti sentono la stessa cosa.
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Lo so. È piuttosto delicato.
29
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
Potrei non provare quello che provi tu.
30
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Ma non si può fare sesso senza baciarsi.
31
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Certo che no.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Odio le cose complicate.
33
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Se voglio fare sesso,
lancio un segnale con lo sguardo.
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
Se coglie il segnale, lo facciamo.
Altrimenti, no.
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
Non faccio sesso da più di due anni.
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Ma sono ancora vivo. Non ti uccide.
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Amo baciare.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Anche io.
- Mi piace anche il sesso.
39
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Anche a me.
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Chi odia baciare?
41
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Chi odia il sesso?
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
Gliel'ho solo chiesto sinceramente.
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
Cavolo, non sapete
quanto sono rimasto sorpreso.
44
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
Ma è stato naturale.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
C'è un tempo e un luogo per tutto.
46
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
Oh, loro sono una coppia.
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
Lui è mio cugino e un mio collega.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
E lei è la ragazza di mio cugino.
49
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Sono amico di entrambi.
50
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Stanno insieme da, quanto? Dieci anni?
No, forse venti.
51
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
No, cinque.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
Comunque, l'ho chiesto io per prima.
53
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
E penso sia successo
nel luogo e nel momento giusto.
54
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
5 ANNI FA
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
Perché andiamo sempre al cinema?
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Quando faremo sesso?
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Che cosa?
58
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Io…
59
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Popcorn.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Non lo faremo per un bel po'.
61
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Ogni volta che ci proveremo,
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
mi ricorderò di quel popcorn.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Mi diverte ancora.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Penso a Kyeong-jun
ogni volta che vedo dei popcorn.
65
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Così le ho chiesto cosa volesse.
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
So cosa ha detto.
Una stanza di hotel, lisianthus bianchi,
67
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
e una bottiglia di vino
vecchia quanto loro.
68
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
Allora andavo ancora all'università.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Ha fatto un sacco di lavori part-time
per poterselo permettere.
70
00:04:25,723 --> 00:04:27,558
Oh, mi dispiace.
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Ehi.
- Scusa.
72
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Kyeong-jun.
- Sì?
73
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Prima devi sbottonarla.
74
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
Ah, c'è un bottone? Un bottone…
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Sì, è qui. L'ho sbottonata.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Ehi.
77
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Mio Dio. Che c'è?
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Cavolo, smettila.
79
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Come sei carino.
Lascia che ti aggiusti i capelli.
80
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Sei adorabile.
81
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
Ehi!
82
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Kyeong-jun era impacciato quel giorno,
l'ho trovata una cosa carina.
83
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
Sono stato un professionista da subito.
84
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Aveva fatto un sacco di ricerche,
ma era chiaro che fosse confuso.
85
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
Quel giorno,
ho scoperto di essere davvero bravo.
86
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
È stata una notte fantastica.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
È venuto da me a chiedermi:
"Hai mai fatto sesso?"
88
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Non sapeva niente.
89
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
Così gli ho dato un sacco di consigli.
90
00:07:22,733 --> 00:07:24,735
Diciamo che sono stato il suo mentore.
91
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
Perché i ragazzi fingono così tanto?
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Non è bello.
93
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
Siete più carini
se siete innocenti, idioti.
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
La vostra anima è più importante
del vostro fisico.
95
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
Concordo con chiunque l'abbia detto.
96
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
No, io preferisco il fisico.
97
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
L'anima è invisibile.
98
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Non fatevi imbrogliare dalle donne.
In realtà stanno parlando di tecnica.
99
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
"Anima" uguale "tecnica". Ok?
100
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Le ho dato tutto,
101
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
tutto quello che potevo.
102
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
Le ha dato anima e corpo.
103
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
1 ANNO FA
104
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Ci sono belle onde oggi.
105
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Diamo un'occhiata al cielo.
106
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Che cosa…
107
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Che cosa? Dove sono?
108
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Io…
109
00:08:49,529 --> 00:08:53,115
Sono piuttosto sicuro
di aver dormito vicino alla spiaggia.
110
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
Cos'è stato?
111
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Chi era?
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
È un sogno?
113
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Esci. Facciamo pratica di guida.
114
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Cavolo, che brutta.
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Perché mi trovo qui?
116
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Mi hai dato il permesso.
- Il permesso per cosa?
117
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won.
118
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won.
119
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, oggi hai l'esame di guida.
120
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Ok.
121
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Farai pratica oggi?
122
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Sì.
123
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Dormi ancora?
124
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Sì.
125
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Ma farai comunque pratica, vero?
126
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Sì.
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Cavolo, stavo dormendo.
128
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Però mi hai risposto e hai detto di sì.
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Accidenti.
130
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Comunque, come hai trovato questo posto?
131
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Anch'io ho fatto pratica qua.
132
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
La scuola è chiusa. È zona privata,
non possiamo stare qui.
133
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
E perché ci stiamo?
134
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
È un ottimo posto per esercitarsi.
Sbrighiamoci.
135
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
Non sono una maestra qualificata
ed è illegale esercitarsi qui.
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Sei sveglio, vero?
Andiamo a fare pratica di guida.
137
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Ehi, puoi farcela. Stai tranquillo.
138
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Insomma, io sono sveglio.
139
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Ma tu sei troppo sicura
riguardo l'infrangere la legge.
140
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
E ora?
141
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
Per prima cosa, metti la cintura.
142
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Vedi la chiave?
- Sì.
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Schiaccia il freno e metti in moto.
144
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Lo so.
145
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Bene. Devi seguire quella S.
146
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Quando l'hai disegnata?
147
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Andiamo.
- Ok, andiamo.
148
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
Devi fare una bella curva
per tenere la roulotte dentro le linee.
149
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Gira bene a destra verso l'esterno.
150
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Continua a guidare. Vai.
151
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- Giriamo bene a destra.
- Stai andando benissimo.
152
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Sei sulla linea.
Ti ho detto di fare una bella curva.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- Una bella curva.
- Grande.
154
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Fai una bella curva.
155
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Ti sei arrabbiata con me?
- No, io non mi arrabbio mai.
156
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Devi solo fare un'altra bella curva.
157
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- Una bella curva.
- Sì.
158
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
Stai andando benissimo.
159
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
Stavolta, la curva era troppo grande.
160
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Hai oltrepassato la linea. Hai fallito.
161
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- È troppo stretta.
- No, non lo è.
162
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
L'ho fatta come quella del test.
163
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
È davvero facile.
164
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Vedi? È stretta.
- No, non lo è.
165
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
È stretta anche per una moto.
166
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
Stai andando bene.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Ho una bella sensazione.
Credo che passerai.
168
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
In che senso? Io non ne sono sicuro.
È davvero difficile.
169
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Sei stato bravissimo.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Sono stata una grande insegnante.
Ce la farai.
171
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Ehi, abbassati.
- Perché?
172
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Che c'è? Perché?
173
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Che sta succedendo?
174
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
Abbiamo infranto la legge.
Eravamo in una proprietà privata.
175
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Ma a te stava benissimo.
176
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Come potrebbe starmi bene,
soprattutto davanti alla polizia?
177
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Sei incredibile. Allora tu e io…
178
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Attenta, i poliziotti.
179
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Mi prendi in giro?
180
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Che cosa…
- Stavolta è vero!
181
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Ehi! Vieni qui!
182
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Dov'è la polizia?
- Mi dispiace. Erano lì.
183
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Attenta! La polizia!
- La smetti?
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Dove sono? Dove?
- Che male. Scusa.
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Che male. Mi sanguinano le orecchie.
186
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Dev'essere verticale e incurvata.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Verticale?
- La quercia è troppo irregolare.
188
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Hai finito di mangiare?
Puoi lasciarlo qui.
189
00:13:52,581 --> 00:13:53,749
- Faccio io.
- È tutto ok.
190
00:13:53,832 --> 00:13:55,292
No, ci penso io.
191
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Andiamo.
192
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Perché l'hai chiamata Cane?
193
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Perché è un cane.
194
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Andiamo.
- Forza. Andiamo.
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Andiamo.
196
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
Ehi, mangiamo qualcosa!
197
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Ma Bin è andato in banca.
- Lo so. Ra-ra è andata con lui.
198
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Sono usciti insieme.
199
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Ora che sono fuori,
mangiamo e rilassiamoci.
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Ok, certo.
201
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Vuoi rilassarti?
202
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Allora la birra non può mancare.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,178
- Te la apro io.
- Ok.
204
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
L'anguria sembra deliziosa.
205
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Salute.
- Salute.
206
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
Da quanto fai tavole da surf?
207
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
Ho iniziato a imparare due anni fa.
208
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
Ho appreso cose nuove ogni volta
che sono venuto, ed è ancora così.
209
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Vieni qui spesso?
210
00:15:24,924 --> 00:15:28,177
Ho conosciuto Ra-ra e Bin sull'isola
di Jeju, quando ero all'università.
211
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
Ci vedevamo spesso quando vivevano a Jeju.
212
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Ma è la mia prima volta qui.
Ero occupato con il lavoro.
213
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Devi surfare da molto tempo.
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- È così divertente?
- Sì, lo è.
215
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Ma non tutti la pensano così.
216
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Perché? Ti interessa?
217
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
Ci proverò quando ne avrò voglia.
218
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Ma hai detto a Ra-ra
che hai paura dell'acqua.
219
00:15:56,163 --> 00:16:00,793
D'ora in poi, non avrò paura,
non sarò riluttante, imbarazzata,
220
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
esitante, dubbiosa o indecisa.
221
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
Ho deciso di non essere più così.
222
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
Sto lentamente smettendo
di dire queste cose.
223
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Un giorno, smetterò di dire che ho paura.
224
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Quando ci riuscirai, fammelo sapere.
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- Ti insegnerò a surfare.
- Ok.
226
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
Ora non ho esitato.
227
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
Quanto tempo starai qui?
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Ho smesso di fare piani, non lo so.
229
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Tu quando sei arrivata?
- Un mese fa.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
E prima di venire qui?
231
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Che lavoro facevi?
232
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Non me lo chiedere.
233
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
Penserò a cosa fare
una volta tornata a Seul.
234
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Forse potremmo vederci anche lì.
235
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Che fai?
236
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
Credo di non avere più paura.
237
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Congratulazioni.
- Insegnami a surfare.
238
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Uno, due. Rilassa le braccia.
239
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
Stai andando benissimo.
Affonda bene le braccia nell'acqua.
240
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
Ok, bene. Alza il mento.
241
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Ottimo lavoro. Ecco qua.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Ehi.
243
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Tutto ok? Sei spaventata?
- Un po'.
244
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
Non aver paura. Sono qui.
245
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Ti prenderò ogni volta che cadrai.
246
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Non preoccuparti, concentrati sulle onde.
247
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Io mi concentro su di te. Ok?
248
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- Ok.
- Riproviamoci.
249
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Inizia a remare. Uno, due.
250
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
Bravissima. Uno, due.
251
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Continua… Oh, cavolo.
252
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
Tutto ok.
253
00:18:07,336 --> 00:18:08,712
Bel lavoro.
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Arriva. Preparati.
255
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Inizia a remare. Ecco.
256
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Spingi!
257
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Inizia a remare. Su!
258
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Spingi!
259
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Su!
260
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Arriva. Preparati.
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Preparati.
262
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Continua a remare.
263
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Spingi. Su. Sali.
264
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Cavolo, sei caduta male.
265
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Puoi farcela.
- Sì.
266
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Inizia a remare.
267
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Spingi. Su.
268
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Ce l'hai fatta. Finalmente ce l'hai fatta!
269
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a!
270
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Seon-a, stai bene?
271
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Sì.
272
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Aspetta.
273
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Stai…
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Stai davvero bene?
- Sì.
275
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
SABATO 28
276
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
Mi hai vista? Mi hai vista surfare?
277
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Sì, ti ho vista. Ero lì.
278
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
Sì, eri lì.
279
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
Sono stata brava oggi.
280
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Era solo il mio secondo giorno.
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Sì, sei stata brava.
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
E sei stata coraggiosa.
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
L'onda era bellissima.
284
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
Avevo paura, ma è stato fantastico.
285
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Quando mi sono alzata
e ho cavalcato l'onda,
286
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
mi sono sentita…
287
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
Ero al settimo cielo.
288
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Sì, è per questo
che le persone fanno surf.
289
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Sono felice di aver deciso
di non avere più paura.
290
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Voglio rifarlo domani.
Voglio diventare brava.
291
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
Ora mi piace surfare.
292
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Ma devi esserti fatta molto male.
293
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
Sì, ma è stato divertente.
294
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
Andrò a surfare domani, e dopodomani.
295
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
Surferò ogni giorno.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Stasera sarai piena di dolori.
297
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
Starai piuttosto male.
298
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
Non m'importa se sono distrutta.
299
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
Perché è divertente.
300
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Prima asciugati.
301
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
No?
302
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Ti ho detto che ho smesso di dire di no.
303
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Ti amo.
304
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
Ho pensato
che fosse troppo presto per dirlo.
305
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Ma l'ho detto comunque.
306
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Ti amo.
307
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Lei non ha detto niente.
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
Ha solo fatto un sorriso enigmatico.
309
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
In quel momento, mi bastava.
310
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Pensavo
che avessimo tutto il tempo del mondo.
311
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Ero sicuro
312
00:26:31,923 --> 00:26:33,216
che mi avrebbe ricambiato.
313
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Ero sincero.
314
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Che fosse sincero o no, non importa.
315
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
Avevamo passato solo una settimana insieme
ma per me aveva significato molto.
316
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
È stato l'impulso del momento.
317
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Ma ora mi infastidisce un sacco
che non l'abbia detto anche lei.
318
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon…
319
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Ehi.
320
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Ehi, tu.
321
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Che cosa?
322
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- A dopo.
- Aspetta.
323
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Sono stato ingannato ieri sera?
324
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Ciao.
325
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
È davvero complicato
descrivere quella sensazione.
326
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
Mi sentivo come se mi avesse ingannato.
327
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Sapete? Credo che avesse intenzione
di giocare con me fin dall'inizio.
328
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
Abbiamo fatto sesso una volta.
Qual è il problema?
329
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
Non è stata solo una volta.
330
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Ehi. Non ditemi
che sta facendo l'intervista anche lei.
331
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
So che la sta facendo anche lui.
332
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
So anche dove vive e cosa fa.
333
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Se sta partecipando anche lei,
ditele questo.
334
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
"Ehi, sei una donna orribile."
335
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
Potreste pensare che lo dica senza motivo,
336
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
ma tu sai di che parlo.
337
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Sei una donna orribile.
338
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Donna orribile.
- Ha ragione.
339
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Sono una donna orribile.
340
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Ti ho sedotto, ho fatto sesso con te,
341
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
e dopo ti ho mollato. Contento?
342
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
È passato molto tempo
dalla mia ultima lite d'amore.
343
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Ora sono pronto ad affrontare
qualsiasi tipo di donna.
344
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Vedete,
345
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
quella mattina ho fatto ciò che ho fatto,
346
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
perché tutto ciò che Jae-won sapeva di me
era falso.
347
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
Come sapete, non mi chiamo Yoon Seon-a.
348
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Mi chiamo Lee Eun-o,
349
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
non Yoon Seon-a.
350
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
La ragazza che ha conosciuto Jae-won
351
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
non era la vera me.
352
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Ehi, mangia.
353
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
No?
354
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Immagino di no.
355
00:30:58,064 --> 00:31:03,069
{\an8}Sottotitoli: Emanuela Calderone