1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIS 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #BERJIWA BEBAS 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #WANITA KEREN 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #MEMILIH LAJANG 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #SUDAH LAMA BERPACARAN 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 BAGAIMANA KISAH PERCINTAANMU? 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 TEKUN DAN GIGIH 9 00:00:37,203 --> 00:00:38,955 Bagaimana awal kalian tidur bersama? 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,002 Pertanyaan itu bersifat pribadi. 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 Itu sedikit memalukan. 12 00:00:49,507 --> 00:00:52,719 Apa itu? Masih terlalu pagi untuk menanyakan itu. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Jadi, maksudmu adalah… 14 00:00:57,766 --> 00:01:00,977 Saat kali pertama tidur dengan wanita? 15 00:01:02,020 --> 00:01:03,563 Saat tidur dengan pria? 16 00:01:07,692 --> 00:01:10,570 Selalu kumulai dengan berhubungan semalam saja saat aku mabuk. 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,119 Aku tak ingat, sudah lama. 18 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 Apa? Apa aku menyesal esok harinya? 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,708 Tidak. Kenapa harus menyesal? 20 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 Bagaimana aku memulainya waktu itu, ya? 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,921 Bagaimana orang lain memulainya? 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,884 Bukankah biasanya dimulai dari berciuman? 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 - Sepertinya bukan berciuman. - Sebelumnya mereka harus bersepakat. 24 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Bagaimana caranya? 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Namun, itu bukan seperti kesepakatan bisnis. 26 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 Segalanya dimulai dari suasana tepat. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 Namun, tak semua orang merasakan hal sama. 28 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 Benar. Sedikit berbeda. 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 Aku mungkin tak merasakan apa yang kau rasakan. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,073 Namun, kau bisa tidur bersama tanpa berciuman? 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 Tentu saja tidak. 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Aku tak suka hal rumit. 33 00:02:01,371 --> 00:02:04,499 Jika ingin tidur dengannya, aku mengirim sinyal dengan tatapanku. 34 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 Jika dia paham, kami tidur bersama. Jika tak paham, maka tidak. 35 00:02:10,588 --> 00:02:12,257 {\an8}Sudah dua tahun lebih, aku tak bercinta. 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Namun, aku bisa bertahan. Hal itu tak membunuhmu. 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 Aku sangat suka berciuman. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 - Aku juga. - Juga tidur bersama. 39 00:02:21,141 --> 00:02:21,975 Aku juga. 40 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Apa ada yang benci berciuman? 41 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Apa ada yang benci tidur bersama? 42 00:02:28,356 --> 00:02:30,150 Aku tanya saja dengan jujur. 43 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 {\an8}Astaga, aku sampai kaget karenanya. 44 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 Pertanyaanku wajar. 45 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 Namun, semua ada waktu dan tempatnya. 46 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 Mereka? Mereka berpacaran. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,703 Dia sepupu dan rekan kerjaku. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 Dia pacar sepupuku. 49 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Mereka temanku. 50 00:02:45,582 --> 00:02:48,334 Mereka sudah lama berpacaran. Mungkin sepuluh, atau 20 tahun? 51 00:02:48,418 --> 00:02:49,335 Tidak. Lima tahun. 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 Menurutku aku bertanya 53 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 di waktu dan tempat yang tepat. 54 00:02:54,841 --> 00:02:57,760 5 TAHUN LALU 55 00:03:04,225 --> 00:03:07,145 Apa kita hanya akan terus menonton film? 56 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 Kapan kita akan bercinta? 57 00:03:10,773 --> 00:03:11,691 Apa? 58 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 Aku… 59 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Berondong. 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Sepertinya sementara ini tidak. 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 Tiap kali kita akan bercinta, 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 aku akan terus teringat berondong. 63 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Kini pun masih lucu. 64 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 Tiap lihat berondong, aku ingat Kyeong-jun. 65 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 Jadi, aku juga bertanya apa yang dia mau. 66 00:03:52,649 --> 00:03:55,944 Aku tahu jawabannya. Hotel, bunga eustoma putih, 67 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 dan anggur yang setua mereka. 68 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 Waktu itu aku belum lulus kuliah. 69 00:03:59,864 --> 00:04:03,076 Dia bekerja paruh waktu dengan giat untuk bisa membelinya. 70 00:04:26,307 --> 00:04:27,475 Maaf. 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 - Hei! - Maaf. 72 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 - Kyeong-jun? - Ya? 73 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 Buka dahulu kancing belakangnya. 74 00:04:33,731 --> 00:04:36,359 Ada kancing? 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Ini dia. Sudah kubuka. 76 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 Hei. 77 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 Astaga. Kenapa? 78 00:05:02,260 --> 00:05:03,636 Astaga, hentikanlah. 79 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 Kau menggemaskan. Biar kutata rambutmu. 80 00:05:18,401 --> 00:05:19,485 Kau manis sekali. 81 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 Hei! 82 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Hari itu, dia sangat menggemaskan. Dia sangat kikuk. 83 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 Sejak pertama, aku sangat hebat. 84 00:07:06,467 --> 00:07:09,470 Meski sudah belajar, dia masih terlihat kebingungan. 85 00:07:09,554 --> 00:07:12,765 Sejak hari itu aku tahu bahwa aku berbakat di bidang itu. 86 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 Malam kami sangat luar biasa. 87 00:07:15,685 --> 00:07:18,479 Dia tanya apa aku pernah tidur dengan wanita. 88 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 Ternyata Jae-won tak tahu apa-apa. 89 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 Jadi, aku ajarkan dia 90 00:07:22,733 --> 00:07:24,735 sebagai yang lebih tua di hidup ini. 91 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Kenapa pria kerap membual? 92 00:07:27,905 --> 00:07:29,615 Itu tak keren. 93 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 Lebih menggemaskan jika polos, dasar bodoh. 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 Bukankah jiwa lebih penting daripada stamina? 95 00:07:35,079 --> 00:07:37,123 {\an8}Aku tak tahu dia siapa, tetapi dia benar. 96 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Tidak. Stamina penting untukku. 97 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 Jiwa tak kasatmata. 98 00:07:41,461 --> 00:07:45,173 Jangan sampai dibodohi wanita. Maksud mereka adalah teknik. 99 00:07:45,256 --> 00:07:48,217 Jiwa sama dengan teknik. Paham? 100 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 Aku beri segalanya 101 00:07:54,307 --> 00:07:55,600 kepada wanita itu. 102 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 Dia memberikan tubuh dan jiwanya. 103 00:08:08,738 --> 00:08:12,283 1 TAHUN LALU 104 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 Ombak hari ini bagus. 105 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 Ayo kita lihat cuaca hari ini. 106 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Apa… 107 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 Apa? Di mana aku? 108 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 Kenapa aku… 109 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Aku yakin aku tidur di pantai kemarin. 110 00:08:54,367 --> 00:08:55,493 Astaga. Apa itu? 111 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 Apa itu? 112 00:09:00,414 --> 00:09:01,958 Apa itu mimpi? Apa… 113 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 Cepat keluar. Ayo berlatih menyetir. 114 00:09:27,525 --> 00:09:31,279 Astaga, tampaknya jelek sekali. 115 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 Kenapa aku ada di sini? 116 00:09:35,658 --> 00:09:38,703 - Kau sudah beri izin kepadaku. - Izin apa? 117 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 Jae-won. 118 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Jae-won. 119 00:09:48,296 --> 00:09:51,173 Jae-won, kau harus ujian untuk dapat SIM hari ini. 120 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 Ya. 121 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Kau mau berlatih menyetir hari ini? 122 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 Ya. 123 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Kau masih tidur, ya? 124 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Ya. 125 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 Namun, kau sungguh akan berlatih menyetir? 126 00:10:08,608 --> 00:10:09,483 Ya. 127 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 Hei. Aku hanya mengigau. 128 00:10:12,361 --> 00:10:14,363 Namun, kau menjawab semua pertanyaanku. 129 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 Astaga. 130 00:10:16,324 --> 00:10:18,784 Namun, bagaimana kau tahu tempat ini? 131 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 Dahulu, aku juga berlatih di sini. 132 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 Sebenarnya ini bekas sekolah. Tak boleh dimasuki karena lahan pribadi. 133 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 Lalu, kenapa kemari? 134 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 Tempat ini pas untuk berlatih. Jadi, kita harus cepat. 135 00:10:27,209 --> 00:10:30,046 Aku bukan guru berlisensi, dan berlatih di sini juga ilegal. 136 00:10:30,129 --> 00:10:33,174 Sudah tak mengantuk, bukan? Cepat naik. Ayo berlatih. 137 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Hei! Ayolah, kau pasti bisa. Semangat! 138 00:10:40,848 --> 00:10:44,185 Aku memang sudah tak mengantuk. 139 00:10:44,268 --> 00:10:46,896 Namun, ini semua ilegal. Bukankah kau terlalu percaya diri? 140 00:10:47,813 --> 00:10:48,773 Aku harus bagaimana? 141 00:10:48,856 --> 00:10:51,067 Pertama, pakai sabuk pengaman. 142 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 - Lihat kunci mobil, bukan? - Ya. 143 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 Injak rem dan nyalakan mesinnya. 144 00:10:54,612 --> 00:10:55,863 Aku juga tahu itu. 145 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Bagus. Ikutilah jalur S yang di sana. 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 Kapan kau menggambar jalurnya? 147 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 - Berangkat! - Berangkat! 148 00:11:06,999 --> 00:11:10,378 Kau harus memutar di sisi luar agar trailernya bisa ikut. 149 00:11:10,461 --> 00:11:12,338 Coba putar di sisi luar sebelah kanan. 150 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 Ya, terus saja begini. 151 00:11:14,715 --> 00:11:17,134 - Ke kanan. - Bagus. 152 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Namun, kau menginjak garis. Kubilang putar lebih jauh. 153 00:11:19,720 --> 00:11:21,180 - Ya. Yang jauh. - Yang jauh. 154 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Yang jauh! 155 00:11:24,850 --> 00:11:27,478 - Kau marah barusan? - Tidak. Aku tak pernah marah. 156 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 Coba putar lagi yang jauh ke sebelah sana. 157 00:11:30,648 --> 00:11:32,066 - Yang jauh. - Ya, benar. 158 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 Bagus. 159 00:11:34,568 --> 00:11:36,654 Kali ini, terlalu jauh. 160 00:11:36,737 --> 00:11:38,697 Kau melewatkan garis. Kau gagal. 161 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 - Di sini sempit sekali. - Tidak. 162 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 Luasnya kugambar persis dengan di tempat ujian. 163 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Ini sulit sekali. 164 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 - Namun, memang terlalu sempit. - Tidak. 165 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 Motor pun tak bisa lewat sini. 166 00:11:50,042 --> 00:11:50,960 Bagus. 167 00:11:55,047 --> 00:11:57,049 Perasaanku bagus. Kau pasti lulus ujian. 168 00:11:57,133 --> 00:12:00,386 Apa maksudmu? Aku tak yakin. Sangat sulit. 169 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 Kau hebat tadi. 170 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Pasti lulus. Aku gurumu. 171 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 - Sembunyi! - Kenapa? 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,727 Kenapa? 173 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Ada apa? 174 00:12:12,189 --> 00:12:15,234 Tadi kita melakukan hal ilegal. Berlatih menyetir di lahan pribadi. 175 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Bukankah kau memang berani melakukan semua itu? 176 00:12:17,486 --> 00:12:20,197 Itu ilegal. Mana mungkin begitu? Aku takut kepada polisi. 177 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 Kau sungguh aneh. Kita berdua bisa dalam masalah… 178 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 Hei! Polisi! 179 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Astaga, yang benar saja. 180 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 - Apa… - Sekarang sungguhan! 181 00:12:33,919 --> 00:12:36,464 Hei! Kemari kau! 182 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 - Mana? Di mana polisi? - Maaf. Tadi ada. 183 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 - Ada polisi! - Bisa hentikan? 184 00:12:42,094 --> 00:12:44,346 - Di mana? - Sakit. Maaf. 185 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 Sangat sakit. Telingaku berdarah. 186 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Ini harus vertikal dan agak melengkung. 187 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 - Vertikal? - Kayu ek terlalu bergelombang. 188 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Sudah selesai makan? Taruh saja di sini. 189 00:13:52,581 --> 00:13:53,749 - Aku saja. - Tak perlu. 190 00:13:53,832 --> 00:13:55,292 Biar aku saja. 191 00:13:56,877 --> 00:13:57,836 Ayo. 192 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Kenapa nama dia "Anjing"? 193 00:14:01,048 --> 00:14:02,716 Hanya karena dia memang anjing. 194 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 - Ayo lari. - Ayo. 195 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Ayo! 196 00:14:21,902 --> 00:14:23,070 Hei, makan camilan! 197 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Bin sedang pergi ke bank. - Ya. Ra-ra juga pergi. 198 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 Katanya mereka mau berkencan sebentar. 199 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Para bos tidak ada. Ayo bersantai sambil makan camilan. 200 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 Baiklah. 201 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 Jadi, kita bersantai? 202 00:14:41,505 --> 00:14:45,509 Saat bersantai, tentu harus minum bir. 203 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 - Biar aku bukakan. - Baik. 204 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 Semangkanya terlihat enak. 205 00:14:57,605 --> 00:14:58,814 - Bersulang. - Bersulang. 206 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 Dari kapan kau buat papan selancar? 207 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 Aku sudah belajar sekitar dua tahun. 208 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 Aku belajar keahlian baru tiap kali datang dan masih belajar hingga kini. 209 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Kau sering datang ke sini? 210 00:15:24,924 --> 00:15:28,177 Kali pertamaku bertemu Ra-ra dan Bin di Jeju saat aku masih kuliah. 211 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 Aku sering bertemu mereka di Jeju saat mereka masih di sana. 212 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 Namun, ini kali pertamaku kemari. Aku sangat sibuk bekerja. 213 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Ternyata kau sudah lama berselancar. 214 00:15:37,937 --> 00:15:40,022 - Apa seasyik itu? - Ya. Sangat asyik. 215 00:15:41,815 --> 00:15:44,193 Namun, belum tentu semuanya menganggap begitu. 216 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Kenapa? Kau tertarik? 217 00:15:50,157 --> 00:15:52,785 Aku mau coba jika sudah yakin. 218 00:15:52,868 --> 00:15:54,954 Kudengar dari Ra-ra bahwa kau takut air. 219 00:15:56,163 --> 00:16:00,793 Mulai kini, tak boleh takut, enggan, malu, 220 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 ragu, bimbang, atau penuh pikiran. 221 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 Kuputuskan tak mau begitu lagi. 222 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 Aku berusaha menghapusnya satu demi satu dari kamusku. 223 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Suatu hari, aku akan menghapus rasa takut itu. 224 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 Beri tahu aku saat sudah bisa menghapus rasa takutmu. 225 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 - Aku akan ajarkan berselancar. - Baik. 226 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 Aku baru saja menghapus keraguanku. 227 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 Sampai kapan kau akan ada di sini? 228 00:16:30,155 --> 00:16:32,366 Aku tak punya rencana. Masih belum tahu. 229 00:16:33,909 --> 00:16:35,869 - Kapan kau datang? - Sebulan lalu. 230 00:16:36,954 --> 00:16:38,330 Apa pekerjaanmu sebelum kemari? 231 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Bukankah kau harus kembali ke kantor? 232 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 Entahlah. 233 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 Biar kupikirkan nanti saja setelah kembali ke Seoul. 234 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Kalau begitu, kita bisa bertemu di Seoul juga. 235 00:17:04,773 --> 00:17:05,899 Kau sedang apa? 236 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 Aku sudah tak takut lagi. 237 00:17:09,987 --> 00:17:12,573 - Selamat. - Ajarkan aku berselancar. 238 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Satu, dua. Lemaskan lenganmu. 239 00:17:16,493 --> 00:17:20,664 Tenang saja. Lakukan seperti tadi. Dayung tanganmu sampai dalam. 240 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 Bagus. Angkat dagumu. 241 00:17:24,710 --> 00:17:27,296 Benar. Bagus. 242 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 Astaga. 243 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 - Kau tak apa-apa? Takut? - Sedikit. 244 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Jangan takut. Ada aku. 245 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Aku akan memegangimu tiap kali kau jatuh. 246 00:17:45,814 --> 00:17:48,400 Jadi, jangan khawatir. Kau lihat saja ombaknya. 247 00:17:48,484 --> 00:17:51,111 Aku hanya akan melihatmu. Paham? 248 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 - Baik. - Ayo coba lagi. 249 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Dayung. Satu, dua. 250 00:17:57,868 --> 00:18:00,496 Bagus. Satu, dua. 251 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Tetap… Astaga. 252 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 Kau tak apa-apa. 253 00:18:07,336 --> 00:18:08,712 Bagus. 254 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 Ombak datang. Bersiap. 255 00:18:29,858 --> 00:18:31,652 Dayung, dan berangkat. 256 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 Dorong! 257 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 Dayung. Berdiri! 258 00:18:39,326 --> 00:18:40,285 Dorong! 259 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 Berdiri! 260 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Ombak datang. Bersiap. 261 00:18:54,800 --> 00:18:55,717 Baik. Bersiap. 262 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Terus dayung. 263 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Dorong dan naik! Berdiri! 264 00:19:07,646 --> 00:19:10,440 Astaga. Hampir berhasil. 265 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 - Semangat! - Semangat! 266 00:19:16,989 --> 00:19:19,199 Terus dayung. Dayung lagi. 267 00:19:21,076 --> 00:19:22,870 Dorong. Berdiri! 268 00:19:28,584 --> 00:19:31,795 Berhasil! 269 00:19:39,344 --> 00:19:41,096 Seon-a! 270 00:19:45,309 --> 00:19:47,644 Seon-a! Kau tak apa-apa? 271 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 Ya. 272 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Sebentar. 273 00:19:52,232 --> 00:19:53,275 Hei, kau… 274 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 - Kau sungguh tak apa-apa? - Ya. 275 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 SABTU, TANGGAL 28 276 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Kau lihat aku tadi? Kau lihat aku berhasil? 277 00:20:19,468 --> 00:20:22,304 Tentu. Kita bersama tadi. 278 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 Benar. Kita bersama. 279 00:20:25,682 --> 00:20:27,059 Hari ini, aku melakukannya dengan baik. 280 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 Padahal baru hari kedua. 281 00:20:31,939 --> 00:20:34,107 Benar. Kau melakukannya dengan baik. 282 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 Kau juga sangat berani. 283 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 Ombaknya indah sekali. 284 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 Memang menakutkan, tetapi luar biasa. 285 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Saat berdiri di atas papan dan berselancar, 286 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 saat itu aku merasa… 287 00:20:55,754 --> 00:20:58,215 Aku merasa punya segalanya di dunia ini. 288 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 Kau benar. Karena itulah aku berselancar. 289 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Untunglah aku menghapus rasa takutku. 290 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Aku mau berselancar lagi besok. Aku mau sampai mahir. 291 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 Aku menjadi suka ombak. 292 00:21:14,815 --> 00:21:17,901 Namun, ini pasti sakit sekali. 293 00:21:29,830 --> 00:21:33,292 Memang sakit, tetapi menyenangkan. 294 00:21:34,501 --> 00:21:37,254 Aku mau berselancar besok dan lusa. 295 00:21:37,838 --> 00:21:39,131 Aku mau berselancar tiap hari. 296 00:21:45,012 --> 00:21:46,596 Badanmu akan sakit malam ini. 297 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 Seluruh badanmu akan sangat sakit. 298 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 Aku tak peduli meski sakit. 299 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 Ini sangat menyenangkan. 300 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 Keringkan dahulu badanmu. 301 00:25:23,438 --> 00:25:24,564 Apa tak boleh? 302 00:25:30,111 --> 00:25:33,657 Aku sudah hapus kata itu dari kamusku. 303 00:25:57,681 --> 00:25:58,848 Aku mencintaimu. 304 00:26:02,185 --> 00:26:05,355 Aku berpikir itu memang terlalu cepat. 305 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 Namun, aku mengatakannya. 306 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 Aku mencintaimu. 307 00:26:12,612 --> 00:26:14,281 Dia tak menjawabku. 308 00:26:15,657 --> 00:26:17,826 Dia hanya tersenyum misterius. 309 00:26:22,706 --> 00:26:24,374 Saat itu, aku bisa menerima itu. 310 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 Aku percaya kami masih punya banyak waktu. 311 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 Aku yakin 312 00:26:31,923 --> 00:26:33,216 bisa membuatnya mencintaiku. 313 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 Aku tulus saat itu. 314 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Aku tak peduli itu tulus atau tidak. 315 00:26:59,409 --> 00:27:03,079 Meski hanya baru sepekan bersama, tetapi itu berarti bagiku. 316 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 Itu perasaan sesaat. 317 00:27:07,125 --> 00:27:11,254 Namun, aku kini jadi terpikir karena dia tak menjawabku waktu itu. 318 00:27:50,668 --> 00:27:51,503 Seon… 319 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 Hei! 320 00:28:04,265 --> 00:28:05,392 Hei. 321 00:28:23,952 --> 00:28:24,786 Apa? 322 00:28:28,415 --> 00:28:30,250 - Sampai nanti. - Sebentar. Apa aku… 323 00:28:30,750 --> 00:28:33,461 Apa aku diperalat kemarin malam? 324 00:28:34,045 --> 00:28:35,088 Dah. 325 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 Aku tak bisa mengungkapkan perasaanku saat ini. 326 00:28:39,092 --> 00:28:42,470 Jadi, sepertinya aku diperalat. 327 00:28:42,554 --> 00:28:46,224 Bukan. Bisa saja sejak awal dia hanya mau mempermainkanku. 328 00:28:50,770 --> 00:28:53,898 Kami hanya tidur sekali. Apa masalahnya? 329 00:28:53,982 --> 00:28:55,567 Itu tak hanya sekali! 330 00:28:57,360 --> 00:28:59,863 Tunggu. Apa dia diwawancara juga? 331 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 Aku tahu Jae-won juga diwawancara. 332 00:29:02,115 --> 00:29:05,827 Aku juga tahu tempat tinggal dan pekerjaannya. 333 00:29:06,578 --> 00:29:09,330 Jika dia juga diwawancara, sampaikan ini kepadanya. 334 00:29:09,914 --> 00:29:13,168 "Hei, dasar kau jalang." 335 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 Mungkin orang lain tak akan paham maksud perkataanku. 336 00:29:17,505 --> 00:29:19,132 Namun, aku yakin kau paham. 337 00:29:19,215 --> 00:29:20,967 Dasar kau jalang. 338 00:29:22,135 --> 00:29:24,596 - Jalang. - Dia benar. 339 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 Ya. Aku memang wanita jalang. 340 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Aku merayu, tidur bersama, 341 00:29:29,309 --> 00:29:31,352 mencampakkanmu setelah aku permainkan. Puas? 342 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 Aku sudah sangat lama tak bertengkar dengan pasanganku. 343 00:29:37,734 --> 00:29:40,653 Sekarang, aku bisa terima wanita apa pun. 344 00:29:44,115 --> 00:29:45,158 Sebenarnya… 345 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 alasanku begitu pagi itu adalah… 346 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 karena semua yang Jae-won tahu tentangku palsu. 347 00:29:54,501 --> 00:29:57,629 Kau tahu bahwa namaku bukan Yoon Seon-a. 348 00:29:59,964 --> 00:30:01,382 Namaku Lee Eun-o, 349 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 bukan Yoon Seon-a. 350 00:30:05,929 --> 00:30:07,680 Wanita yang bertemu Jae-won… 351 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 bukan aku yang sebenarnya. 352 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Makanlah. 353 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 Tak mau? 354 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Baiklah kalau begitu. 355 00:30:59,566 --> 00:31:03,069 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Deaz Putri