1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIS
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#BERJIWA BEBAS
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#WANITA KEREN
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#MEMILIH LAJANG
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#SUDAH LAMA BERPACARAN
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
BAGAIMANA KISAH PERCINTAANMU?
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
TEKUN DAN GIGIH
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Bagaimana awal kalian tidur bersama?
10
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
Pertanyaan itu bersifat pribadi.
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
Itu sedikit memalukan.
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Apa itu? Masih terlalu pagi
untuk menanyakan itu.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Jadi, maksudmu adalah…
14
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Saat kali pertama tidur dengan wanita?
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Saat tidur dengan pria?
16
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Selalu kumulai dengan berhubungan
semalam saja saat aku mabuk.
17
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
Aku tak ingat, sudah lama.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Apa? Apa aku menyesal esok harinya?
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
Tidak. Kenapa harus menyesal?
20
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Bagaimana aku memulainya waktu itu, ya?
21
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Bagaimana orang lain memulainya?
22
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Bukankah biasanya dimulai dari berciuman?
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- Sepertinya bukan berciuman.
- Sebelumnya mereka harus bersepakat.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Bagaimana caranya?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Namun, itu
bukan seperti kesepakatan bisnis.
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Segalanya dimulai dari suasana tepat.
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Namun, tak semua orang merasakan hal sama.
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Benar. Sedikit berbeda.
29
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
Aku mungkin tak merasakan
apa yang kau rasakan.
30
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Namun, kau bisa tidur bersama
tanpa berciuman?
31
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Tentu saja tidak.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Aku tak suka hal rumit.
33
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Jika ingin tidur dengannya,
aku mengirim sinyal dengan tatapanku.
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
Jika dia paham, kami tidur bersama.
Jika tak paham, maka tidak.
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
{\an8}Sudah dua tahun lebih, aku tak bercinta.
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Namun, aku bisa bertahan.
Hal itu tak membunuhmu.
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Aku sangat suka berciuman.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Aku juga.
- Juga tidur bersama.
39
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Aku juga.
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Apa ada yang benci berciuman?
41
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Apa ada yang benci tidur bersama?
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
Aku tanya saja dengan jujur.
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
{\an8}Astaga, aku sampai kaget karenanya.
44
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
Pertanyaanku wajar.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Namun, semua ada waktu dan tempatnya.
46
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
Mereka? Mereka berpacaran.
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
Dia sepupu dan rekan kerjaku.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
Dia pacar sepupuku.
49
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Mereka temanku.
50
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Mereka sudah lama berpacaran.
Mungkin sepuluh, atau 20 tahun?
51
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
Tidak. Lima tahun.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
Menurutku aku bertanya
53
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
di waktu dan tempat yang tepat.
54
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
5 TAHUN LALU
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
Apa kita hanya akan terus menonton film?
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Kapan kita akan bercinta?
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Apa?
58
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Aku…
59
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Berondong.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Sepertinya sementara ini tidak.
61
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Tiap kali kita akan bercinta,
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
aku akan terus teringat berondong.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Kini pun masih lucu.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Tiap lihat berondong,
aku ingat Kyeong-jun.
65
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Jadi, aku juga bertanya apa yang dia mau.
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Aku tahu jawabannya.
Hotel, bunga eustoma putih,
67
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
dan anggur yang setua mereka.
68
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
Waktu itu aku belum lulus kuliah.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Dia bekerja paruh waktu dengan giat
untuk bisa membelinya.
70
00:04:26,307 --> 00:04:27,475
Maaf.
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Hei!
- Maaf.
72
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Kyeong-jun?
- Ya?
73
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Buka dahulu kancing belakangnya.
74
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
Ada kancing?
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Ini dia. Sudah kubuka.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Hei.
77
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Astaga. Kenapa?
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Astaga, hentikanlah.
79
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Kau menggemaskan. Biar kutata rambutmu.
80
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Kau manis sekali.
81
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
Hei!
82
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Hari itu, dia sangat menggemaskan.
Dia sangat kikuk.
83
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
Sejak pertama, aku sangat hebat.
84
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Meski sudah belajar,
dia masih terlihat kebingungan.
85
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
Sejak hari itu aku tahu
bahwa aku berbakat di bidang itu.
86
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
Malam kami sangat luar biasa.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
Dia tanya apa aku
pernah tidur dengan wanita.
88
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Ternyata Jae-won tak tahu apa-apa.
89
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
Jadi, aku ajarkan dia
90
00:07:22,733 --> 00:07:24,735
sebagai yang lebih tua di hidup ini.
91
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
Kenapa pria kerap membual?
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Itu tak keren.
93
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
Lebih menggemaskan
jika polos, dasar bodoh.
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
Bukankah jiwa lebih penting
daripada stamina?
95
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
{\an8}Aku tak tahu dia siapa, tetapi dia benar.
96
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
Tidak. Stamina penting untukku.
97
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
Jiwa tak kasatmata.
98
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Jangan sampai dibodohi wanita.
Maksud mereka adalah teknik.
99
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
Jiwa sama dengan teknik. Paham?
100
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Aku beri segalanya
101
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
kepada wanita itu.
102
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
Dia memberikan tubuh dan jiwanya.
103
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
1 TAHUN LALU
104
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Ombak hari ini bagus.
105
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Ayo kita lihat cuaca hari ini.
106
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Apa…
107
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Apa? Di mana aku?
108
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Kenapa aku…
109
00:08:49,529 --> 00:08:53,115
Aku yakin aku tidur di pantai kemarin.
110
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
Astaga. Apa itu?
111
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Apa itu?
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
Apa itu mimpi? Apa…
113
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Cepat keluar. Ayo berlatih menyetir.
114
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Astaga, tampaknya jelek sekali.
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Kenapa aku ada di sini?
116
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Kau sudah beri izin kepadaku.
- Izin apa?
117
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won.
118
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won.
119
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, kau harus ujian
untuk dapat SIM hari ini.
120
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Ya.
121
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Kau mau berlatih menyetir hari ini?
122
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Ya.
123
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Kau masih tidur, ya?
124
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Ya.
125
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Namun, kau sungguh akan berlatih menyetir?
126
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Ya.
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Hei. Aku hanya mengigau.
128
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Namun, kau menjawab semua pertanyaanku.
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Astaga.
130
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Namun, bagaimana kau tahu tempat ini?
131
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Dahulu, aku juga berlatih di sini.
132
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
Sebenarnya ini bekas sekolah.
Tak boleh dimasuki karena lahan pribadi.
133
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
Lalu, kenapa kemari?
134
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
Tempat ini pas untuk berlatih.
Jadi, kita harus cepat.
135
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
Aku bukan guru berlisensi,
dan berlatih di sini juga ilegal.
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Sudah tak mengantuk, bukan?
Cepat naik. Ayo berlatih.
137
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Hei! Ayolah, kau pasti bisa. Semangat!
138
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Aku memang sudah tak mengantuk.
139
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Namun, ini semua ilegal.
Bukankah kau terlalu percaya diri?
140
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
Aku harus bagaimana?
141
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
Pertama, pakai sabuk pengaman.
142
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Lihat kunci mobil, bukan?
- Ya.
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Injak rem dan nyalakan mesinnya.
144
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Aku juga tahu itu.
145
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Bagus. Ikutilah jalur S yang di sana.
146
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Kapan kau menggambar jalurnya?
147
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Berangkat!
- Berangkat!
148
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
Kau harus memutar di sisi luar
agar trailernya bisa ikut.
149
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Coba putar di sisi luar sebelah kanan.
150
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Ya, terus saja begini.
151
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- Ke kanan.
- Bagus.
152
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Namun, kau menginjak garis.
Kubilang putar lebih jauh.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- Ya. Yang jauh.
- Yang jauh.
154
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Yang jauh!
155
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Kau marah barusan?
- Tidak. Aku tak pernah marah.
156
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Coba putar lagi yang jauh ke sebelah sana.
157
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- Yang jauh.
- Ya, benar.
158
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
Bagus.
159
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
Kali ini, terlalu jauh.
160
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Kau melewatkan garis. Kau gagal.
161
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- Di sini sempit sekali.
- Tidak.
162
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Luasnya kugambar persis
dengan di tempat ujian.
163
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
Ini sulit sekali.
164
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Namun, memang terlalu sempit.
- Tidak.
165
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
Motor pun tak bisa lewat sini.
166
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
Bagus.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Perasaanku bagus. Kau pasti lulus ujian.
168
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
Apa maksudmu? Aku tak yakin. Sangat sulit.
169
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Kau hebat tadi.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Pasti lulus. Aku gurumu.
171
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Sembunyi!
- Kenapa?
172
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Kenapa?
173
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Ada apa?
174
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
Tadi kita melakukan hal ilegal.
Berlatih menyetir di lahan pribadi.
175
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Bukankah kau memang berani
melakukan semua itu?
176
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Itu ilegal. Mana mungkin begitu?
Aku takut kepada polisi.
177
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Kau sungguh aneh.
Kita berdua bisa dalam masalah…
178
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Hei! Polisi!
179
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Astaga, yang benar saja.
180
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Apa…
- Sekarang sungguhan!
181
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Hei! Kemari kau!
182
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Mana? Di mana polisi?
- Maaf. Tadi ada.
183
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Ada polisi!
- Bisa hentikan?
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Di mana?
- Sakit. Maaf.
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Sangat sakit. Telingaku berdarah.
186
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Ini harus vertikal dan agak melengkung.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Vertikal?
- Kayu ek terlalu bergelombang.
188
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Sudah selesai makan? Taruh saja di sini.
189
00:13:52,581 --> 00:13:53,749
- Aku saja.
- Tak perlu.
190
00:13:53,832 --> 00:13:55,292
Biar aku saja.
191
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Ayo.
192
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Kenapa nama dia "Anjing"?
193
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Hanya karena dia memang anjing.
194
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Ayo lari.
- Ayo.
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Ayo!
196
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
Hei, makan camilan!
197
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Bin sedang pergi ke bank.
- Ya. Ra-ra juga pergi.
198
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Katanya mereka mau berkencan sebentar.
199
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Para bos tidak ada.
Ayo bersantai sambil makan camilan.
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Baiklah.
201
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Jadi, kita bersantai?
202
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Saat bersantai, tentu harus minum bir.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,178
- Biar aku bukakan.
- Baik.
204
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
Semangkanya terlihat enak.
205
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Bersulang.
- Bersulang.
206
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
Dari kapan kau buat papan selancar?
207
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
Aku sudah belajar sekitar dua tahun.
208
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
Aku belajar keahlian baru tiap kali datang
dan masih belajar hingga kini.
209
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Kau sering datang ke sini?
210
00:15:24,924 --> 00:15:28,177
Kali pertamaku bertemu Ra-ra dan Bin
di Jeju saat aku masih kuliah.
211
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
Aku sering bertemu mereka di Jeju
saat mereka masih di sana.
212
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Namun, ini kali pertamaku kemari.
Aku sangat sibuk bekerja.
213
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Ternyata kau sudah lama berselancar.
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- Apa seasyik itu?
- Ya. Sangat asyik.
215
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Namun, belum tentu semuanya
menganggap begitu.
216
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Kenapa? Kau tertarik?
217
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
Aku mau coba jika sudah yakin.
218
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Kudengar dari Ra-ra bahwa kau takut air.
219
00:15:56,163 --> 00:16:00,793
Mulai kini, tak boleh takut, enggan, malu,
220
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
ragu, bimbang, atau penuh pikiran.
221
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
Kuputuskan tak mau begitu lagi.
222
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
Aku berusaha menghapusnya
satu demi satu dari kamusku.
223
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Suatu hari, aku
akan menghapus rasa takut itu.
224
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Beri tahu aku saat sudah bisa
menghapus rasa takutmu.
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- Aku akan ajarkan berselancar.
- Baik.
226
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
Aku baru saja menghapus keraguanku.
227
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
Sampai kapan kau akan ada di sini?
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Aku tak punya rencana. Masih belum tahu.
229
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Kapan kau datang?
- Sebulan lalu.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
Apa pekerjaanmu sebelum kemari?
231
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Bukankah kau harus kembali ke kantor?
232
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Entahlah.
233
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
Biar kupikirkan nanti saja
setelah kembali ke Seoul.
234
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Kalau begitu, kita
bisa bertemu di Seoul juga.
235
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Kau sedang apa?
236
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
Aku sudah tak takut lagi.
237
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Selamat.
- Ajarkan aku berselancar.
238
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Satu, dua. Lemaskan lenganmu.
239
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
Tenang saja. Lakukan seperti tadi.
Dayung tanganmu sampai dalam.
240
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
Bagus. Angkat dagumu.
241
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Benar. Bagus.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Astaga.
243
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Kau tak apa-apa? Takut?
- Sedikit.
244
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
Jangan takut. Ada aku.
245
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Aku akan memegangimu tiap kali kau jatuh.
246
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Jadi, jangan khawatir.
Kau lihat saja ombaknya.
247
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Aku hanya akan melihatmu. Paham?
248
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- Baik.
- Ayo coba lagi.
249
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Dayung. Satu, dua.
250
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
Bagus. Satu, dua.
251
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Tetap… Astaga.
252
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
Kau tak apa-apa.
253
00:18:07,336 --> 00:18:08,712
Bagus.
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Ombak datang. Bersiap.
255
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Dayung, dan berangkat.
256
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Dorong!
257
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Dayung. Berdiri!
258
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Dorong!
259
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Berdiri!
260
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Ombak datang. Bersiap.
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Baik. Bersiap.
262
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Terus dayung.
263
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Dorong dan naik! Berdiri!
264
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Astaga. Hampir berhasil.
265
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Semangat!
- Semangat!
266
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Terus dayung. Dayung lagi.
267
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Dorong. Berdiri!
268
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Berhasil!
269
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a!
270
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Seon-a! Kau tak apa-apa?
271
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Ya.
272
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Sebentar.
273
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Hei, kau…
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Kau sungguh tak apa-apa?
- Ya.
275
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
SABTU, TANGGAL 28
276
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
Kau lihat aku tadi?
Kau lihat aku berhasil?
277
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Tentu. Kita bersama tadi.
278
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
Benar. Kita bersama.
279
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
Hari ini, aku melakukannya dengan baik.
280
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Padahal baru hari kedua.
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Benar. Kau melakukannya dengan baik.
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
Kau juga sangat berani.
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
Ombaknya indah sekali.
284
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
Memang menakutkan, tetapi luar biasa.
285
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Saat berdiri di atas papan
dan berselancar,
286
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
saat itu aku merasa…
287
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
Aku merasa punya segalanya di dunia ini.
288
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Kau benar. Karena itulah aku berselancar.
289
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Untunglah aku menghapus rasa takutku.
290
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Aku mau berselancar lagi besok.
Aku mau sampai mahir.
291
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
Aku menjadi suka ombak.
292
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Namun, ini pasti sakit sekali.
293
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
Memang sakit, tetapi menyenangkan.
294
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
Aku mau berselancar besok dan lusa.
295
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
Aku mau berselancar tiap hari.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Badanmu akan sakit malam ini.
297
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
Seluruh badanmu akan sangat sakit.
298
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
Aku tak peduli meski sakit.
299
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
Ini sangat menyenangkan.
300
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Keringkan dahulu badanmu.
301
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
Apa tak boleh?
302
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Aku sudah hapus kata itu dari kamusku.
303
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Aku mencintaimu.
304
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
Aku berpikir itu memang terlalu cepat.
305
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Namun, aku mengatakannya.
306
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Aku mencintaimu.
307
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Dia tak menjawabku.
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
Dia hanya tersenyum misterius.
309
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
Saat itu, aku bisa menerima itu.
310
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Aku percaya kami masih punya banyak waktu.
311
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Aku yakin
312
00:26:31,923 --> 00:26:33,216
bisa membuatnya mencintaiku.
313
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Aku tulus saat itu.
314
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Aku tak peduli itu tulus atau tidak.
315
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
Meski hanya baru sepekan bersama,
tetapi itu berarti bagiku.
316
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
Itu perasaan sesaat.
317
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Namun, aku kini jadi terpikir
karena dia tak menjawabku waktu itu.
318
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon…
319
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Hei!
320
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Hei.
321
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Apa?
322
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- Sampai nanti.
- Sebentar. Apa aku…
323
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Apa aku diperalat kemarin malam?
324
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Dah.
325
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
Aku tak bisa mengungkapkan
perasaanku saat ini.
326
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
Jadi, sepertinya aku diperalat.
327
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Bukan. Bisa saja sejak awal
dia hanya mau mempermainkanku.
328
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
Kami hanya tidur sekali. Apa masalahnya?
329
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
Itu tak hanya sekali!
330
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Tunggu. Apa dia diwawancara juga?
331
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
Aku tahu Jae-won juga diwawancara.
332
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
Aku juga tahu
tempat tinggal dan pekerjaannya.
333
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Jika dia juga diwawancara,
sampaikan ini kepadanya.
334
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
"Hei, dasar kau jalang."
335
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
Mungkin orang lain
tak akan paham maksud perkataanku.
336
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
Namun, aku yakin kau paham.
337
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Dasar kau jalang.
338
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Jalang.
- Dia benar.
339
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Ya. Aku memang wanita jalang.
340
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Aku merayu, tidur bersama,
341
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
mencampakkanmu
setelah aku permainkan. Puas?
342
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
Aku sudah sangat lama
tak bertengkar dengan pasanganku.
343
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Sekarang, aku bisa terima wanita apa pun.
344
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Sebenarnya…
345
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
alasanku begitu pagi itu adalah…
346
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
karena semua yang Jae-won tahu
tentangku palsu.
347
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
Kau tahu bahwa namaku bukan Yoon Seon-a.
348
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Namaku Lee Eun-o,
349
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
bukan Yoon Seon-a.
350
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
Wanita yang bertemu Jae-won…
351
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
bukan aku yang sebenarnya.
352
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Makanlah.
353
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
Tak mau?
354
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Baiklah kalau begitu.
355
00:30:59,566 --> 00:31:03,069
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Deaz Putri