1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIQUE 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #ESPRIT LIBRE 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #FEMME COOL 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #CÉLIBATAIRE PAR CHOIX 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #DANS UNE RELATION SÉRIEUSE 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 COMMENT VA VOTRE VIE AMOUREUSE ? 8 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 LE ZÈLE ET LA PERSÉVÉRANCE 9 00:00:37,203 --> 00:00:38,955 Comment initiez-vous le sexe ? 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,002 C'est une question très intime. 11 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 C'est un peu gênant. 12 00:00:49,507 --> 00:00:52,719 Qu'est-ce que vous avez ? Il est trop tôt pour ce genre de question. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Vous voulez dire… 14 00:00:57,766 --> 00:01:00,977 Quand je couche avec une femme pour la première fois ? 15 00:01:02,020 --> 00:01:03,563 Quand je couche avec un mec ? 16 00:01:07,692 --> 00:01:10,570 Je commence toujours par un coup d'un soir, quand je suis ivre. 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,119 Je ne me souviens plus. 18 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 Quoi ? Est-ce que je le regrette le lendemain ? 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,708 Non, pourquoi je le regretterais ? 20 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 Je vais y réfléchir. 21 00:01:26,294 --> 00:01:27,921 Comment font les autres ? 22 00:01:28,546 --> 00:01:32,884 Normalement, on commence par s'embrasser, non ? 23 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 - C'est trop vague. - Il faut que les deux soient d'accord. 24 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Mais comment savoir ? 25 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Ce n'est pas une négociation commerciale. 26 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 Il faut que ce soit le bon moment. 27 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 Et si on ne ressent pas la même chose ? 28 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 Oui. C'est délicat. 29 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 Les ressentis peuvent différer. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,073 Mais il faut bien commencer par s'embrasser. 31 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 Bien sûr. 32 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Je déteste quand c'est compliqué. 33 00:02:01,371 --> 00:02:04,499 Si je veux faire l'amour, je le fais savoir avec les yeux. 34 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 S'il comprend, on couche ensemble. Sinon, on oublie. 35 00:02:10,588 --> 00:02:12,257 Pour moi, ça fait deux ans. 36 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Mais je suis encore en vie. On peut vivre sans. 37 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 J'adore embrasser. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 - Moi aussi. - J'aime aussi faire l'amour. 39 00:02:21,141 --> 00:02:21,975 Moi aussi. 40 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Qui déteste embrasser ? 41 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Qui déteste faire l'amour ? 42 00:02:28,356 --> 00:02:30,150 Je lui ai demandé franchement. 43 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 Vous n'avez pas idée à quel point j'ai été surpris. 44 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 C'était normal. 45 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 Il faut savoir choisir ses moments. 46 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 Ah, ils sont en couple. 47 00:02:38,449 --> 00:02:41,703 Il est mon cousin et mon collègue. 48 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 C'est la copine de mon cousin. 49 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Je suis ami avec les deux. 50 00:02:45,582 --> 00:02:48,334 Ils sont ensemble depuis quoi, dix ans ? Peut-être 20 ans. 51 00:02:48,418 --> 00:02:49,335 Non, cinq ans. 52 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 Bref, c'est moi qui lui ai demandé. 53 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 Et je pense avoir choisi le bon moment. 54 00:02:54,841 --> 00:02:57,760 IL Y A CINQ ANS 55 00:03:04,225 --> 00:03:07,145 Pourquoi on va toujours voir des films ? 56 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 On va faire l'amour quand ? 57 00:03:10,773 --> 00:03:11,691 Quoi ? 58 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 Je… 59 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Pop-corn. 60 00:03:33,880 --> 00:03:35,423 Il va falloir attendre. 61 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 Dès qu'on voudra faire l'amour, 62 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 je vais penser à ce pop-corn. 63 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Ça me fait toujours rire. 64 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 Je pense à Kyeong-jun dès que je vois du pop-corn. 65 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 Je lui ai demandé ce qu'elle voulait. 66 00:03:52,649 --> 00:03:55,944 Je sais. Une chambre d'hôtel, des lisianthus blancs 67 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 et une bouteille de vin très vieux. 68 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 J'étais encore à la fac. 69 00:03:59,864 --> 00:04:03,076 Il a dû faire plein de petits boulots pour pouvoir payer tout ça. 70 00:04:26,307 --> 00:04:27,475 Pardon. 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 - Hé. - Désolé. 72 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 - Hé ! - Oui ? 73 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 Il faut la déboutonner d'abord. 74 00:04:33,731 --> 00:04:36,359 Il y a un bouton ? Le bouton… 75 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Oui, le voilà. C'est bon. 76 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 Hé. 77 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 Mon Dieu. Quoi ? 78 00:05:02,260 --> 00:05:03,636 Bon sang, arrête. 79 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 Tu es trop mignon. Je vais te recoiffer. 80 00:05:18,401 --> 00:05:19,485 Tu es adorable. 81 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 Hé ! 82 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Kyeong-jun a été maladroit ce jour-là et j'ai trouvé ça adorable. 83 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 J'étais un pro d'entrée de jeu. 84 00:07:06,467 --> 00:07:09,470 Il a fait beaucoup de recherches, mais je voyais qu'il était perdu. 85 00:07:09,554 --> 00:07:12,765 Ce jour-là, j'ai appris que j'étais très doué pour ça. 86 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 On a passé une super soirée. 87 00:07:15,685 --> 00:07:18,479 Il m'a demandé si j'avais déjà fait l'amour. 88 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 Il ne savait rien. 89 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 Je lui ai donné plein de conseils. 90 00:07:22,733 --> 00:07:24,735 Disons que j'étais son mentor. 91 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Pourquoi les mecs font autant semblant ? 92 00:07:27,905 --> 00:07:29,615 Ce n'est pas classe. 93 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 L'innocence est bien plus mignonne, imbéciles. 94 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 L'âme compte plus que l'endurance. 95 00:07:35,079 --> 00:07:37,123 Je suis d'accord avec ça. 96 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Non, je préfère l'endurance. 97 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 L'âme est invisible. 98 00:07:41,461 --> 00:07:45,173 Ne vous faites pas avoir. Elles parlent de technique. 99 00:07:45,256 --> 00:07:48,217 "L'âme", ça veut dire "la technique". Compris ? 100 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 Je lui ai 101 00:07:54,307 --> 00:07:55,600 tout donné. 102 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 Il lui a donné son corps et son âme. 103 00:08:08,738 --> 00:08:12,283 IL Y A UN AN 104 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 Il y a de bonnes vagues aujourd'hui. 105 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 Voyons le ciel. 106 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Que… 107 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 Quoi ? Où suis-je ? 108 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 Je… 109 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 Je croyais avoir dormi au bord de la mer hier. 110 00:08:54,367 --> 00:08:55,493 C'était quoi ? 111 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 C'était qui ? 112 00:09:00,414 --> 00:09:01,958 C'est un rêve ? 113 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 Sors. Il faut que tu t'entraînes à conduire. 114 00:09:27,525 --> 00:09:31,279 Elle est trop moche. 115 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 Qu'est-ce que je fais ici ? 116 00:09:35,658 --> 00:09:38,703 - Tu m'as donné la permission. - Pour faire quoi ? 117 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 Jae-won. 118 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Jae-won. 119 00:09:48,296 --> 00:09:51,173 Jae-won, tu passes le permis aujourd'hui. 120 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 D'accord. 121 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Tu vas t'entraîner ? 122 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 Oui. 123 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Tu dors encore ? 124 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Oui. 125 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 Mais tu vas t'entraîner ? 126 00:10:08,608 --> 00:10:09,483 Oui. 127 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 J'étais à moitié endormi. 128 00:10:12,361 --> 00:10:14,363 Pourtant, tu as dit oui. 129 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 Mon Dieu. 130 00:10:16,324 --> 00:10:18,784 Au fait, comment tu as trouvé cet endroit ? 131 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 Je me suis entraînée ici aussi. 132 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 C'est une propriété privée. donc on n'a pas le droit. 133 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 Alors on fait quoi là ? 134 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 C'est parfait pour s'entraîner. Dépêchons-nous. 135 00:10:27,209 --> 00:10:30,046 Je ne suis pas habilitée et c'est illégal de conduire ici. 136 00:10:30,129 --> 00:10:33,174 Tu es bien réveillé ? C'est l'heure de s'entraîner. 137 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Tu peux le faire. Ressaisis-toi. 138 00:10:40,848 --> 00:10:44,185 Je suis bien réveillé. 139 00:10:44,268 --> 00:10:46,896 Mais être hors-la-loi n'a pas l'air de te déranger. 140 00:10:47,813 --> 00:10:48,773 Je fais quoi ? 141 00:10:48,856 --> 00:10:51,067 D'abord, mets ta ceinture. 142 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 - Tu vois la clé ? - Oui. 143 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 Appuie sur le frein et démarre. 144 00:10:54,612 --> 00:10:55,863 Ça, je connais. 145 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Bien. Tu dois suivre cette ligne. 146 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 Tu as dessiné ça quand ? 147 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 - Allons-y. - D'accord, allons-y. 148 00:11:06,999 --> 00:11:10,378 Fais un grand virage pour que le camping-car ne dépasse pas. 149 00:11:10,461 --> 00:11:12,338 Tourne bien vers l'extérieur. 150 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 Continue. Vas-y. 151 00:11:14,715 --> 00:11:17,134 - Un grand virage à gauche. - C'est bien. 152 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Tu es sur la ligne. Je t'ai dit de voir large. 153 00:11:19,720 --> 00:11:21,180 - D'accord. Large. - Oui. 154 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Un grand virage. 155 00:11:24,850 --> 00:11:27,478 - Tu es en colère après moi ? - Non, je ne m'énerve jamais. 156 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 Il faut faire encore un grand virage. 157 00:11:30,648 --> 00:11:32,066 - Un grand virage. - Oui. 158 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 C'est bien. 159 00:11:34,568 --> 00:11:36,654 Ce virage était trop grand. 160 00:11:36,737 --> 00:11:38,697 Tu as dépassé la ligne. C'est raté. 161 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 - C'est trop étroit. - Non. 162 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 Je l'ai dessiné comme à l'école. 163 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 C'est très facile. 164 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 - Tu vois ? C'est étroit. - Non. 165 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 C'est étroit, même pour une moto. 166 00:11:50,042 --> 00:11:50,960 C'est bien. 167 00:11:55,047 --> 00:11:57,049 Je le sens bien. Je pense que tu vas réussir. 168 00:11:57,133 --> 00:12:00,386 Comment ça ? Je n'en suis pas sûr. C'est dur. 169 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 Tu as géré. 170 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Je t'ai bien appris, donc tu vas réussir. 171 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 - Hé, baisse-toi. - Pourquoi ? 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,727 Qu'y a-t-il ? Pourquoi ? 173 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Que se passe-t-il ? 174 00:12:12,189 --> 00:12:15,234 On a enfreint la loi. On est entrés par effraction. 175 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Mais ça ne t'a pas dérangée. 176 00:12:17,486 --> 00:12:20,197 Tu ne penses pas que ça me dérangerait devant un flic ? 177 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 Tu es incroyable. Alors nous sommes… 178 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 Attention aux flics. 179 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Sérieux ? 180 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 - Que… - Cette fois, c'est vrai ! 181 00:12:33,919 --> 00:12:36,464 Hé ! Viens là. 182 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 - Où sont les flics ? - Désolé. Ils étaient là. 183 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 - Regarde ! - Tu vas arrêter ? 184 00:12:42,094 --> 00:12:44,346 - Où sont-ils ? Où ? - Ça fait mal. Désolé. 185 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 Ça fait vraiment mal. Mes oreilles saignent. 186 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Verticale et légèrement courbée. 187 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 - Dans le sens vertical ? - Du chêne, c'est trop bosselé. 188 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Tu as fini de manger ? Laisse. 189 00:13:52,581 --> 00:13:53,749 - Je m'en occupe. - Ça va. 190 00:13:53,832 --> 00:13:55,292 Non, je vais le faire. 191 00:13:56,877 --> 00:13:57,836 Allons-y. 192 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Vous l'avez appelée Chienne ? 193 00:14:01,048 --> 00:14:02,716 Oui, c'est un chienne. 194 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 - Allons-y. - Allez. C'est parti. 195 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Allez. 196 00:14:21,902 --> 00:14:23,070 Hé, j'ai à manger ! 197 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Bin est allé à la banque. - Je sais. Ra-ra est avec lui. 198 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 Ils ont un rencard. 199 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Comme ils sont partis, on peut manger et glander. 200 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 D'accord. 201 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 Tu veux glander ? 202 00:14:41,505 --> 00:14:45,509 Alors il faut prendre une bière aussi. 203 00:14:46,886 --> 00:14:48,178 - Je te l'ouvre. - D'accord. 204 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 La pastèque a l'air délicieuse. 205 00:14:57,605 --> 00:14:58,814 - Santé. - Santé. 206 00:15:13,829 --> 00:15:15,331 Tu fais ça depuis quand ? 207 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 J'ai commencé il y a deux ans. 208 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 J'ai appris des choses à chaque fois que je venais et j'en apprends encore. 209 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Tu viens souvent ici ? 210 00:15:24,924 --> 00:15:28,177 J'ai rencontré Ra-ra et Bin à l'île de Jeju quand j'étais à la fac. 211 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 Je les ai beaucoup vus quand ils vivaient là-bas. 212 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 Mais c'est ma première fois ici. J'avais trop de travail. 213 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Tu dois faire du surf depuis longtemps. 214 00:15:37,937 --> 00:15:40,022 - C'est si amusant que ça ? - Oui, c'est super. 215 00:15:41,815 --> 00:15:44,193 Mais tout le monde n'est pas de cet avis. 216 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Pourquoi ? Ça t'intéresse ? 217 00:15:50,157 --> 00:15:52,785 J'essaierai quand l'envie me prendra. 218 00:15:52,868 --> 00:15:54,954 Mais tu as dit que tu avais peur de l'eau. 219 00:15:56,163 --> 00:16:00,793 À partir de maintenant, je n'aurai plus peur, je ne serai plus réticente, gênée, 220 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 hésitante, incertaine, ou indécise. 221 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 J'ai décidé d'arrêter tout ça. 222 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 J'essaie doucement de ne plus dire ce genre de choses. 223 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Un jour, j'arrêterai de dire que j'ai peur. 224 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 Quand tu auras réussi, dis-le-moi. 225 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 - Je t'apprendrai à surfer. - D'accord. 226 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 À l'instant, je n'ai pas hésité. 227 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 Tu restes longtemps ? 228 00:16:30,155 --> 00:16:32,366 Je ne prévois plus rien, donc je ne sais pas. 229 00:16:33,909 --> 00:16:35,869 - Tu es arrivée quand ? - Il y a un mois. 230 00:16:36,954 --> 00:16:38,330 Et tu faisais quoi avant ? 231 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Tu n'as pas un travail qui t'attend ? 232 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 Ne me demande pas ça. 233 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 Je vais y réfléchir quand je serai de retour à Séoul. 234 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Peut-être qu'on pourra se voir à Séoul. 235 00:17:04,773 --> 00:17:05,899 Qu'est-ce que tu fais ? 236 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 Je n'ai plus peur. 237 00:17:09,987 --> 00:17:12,573 - Félicitations. - Apprends-moi à surfer. 238 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Un, deux. Détends les bras. 239 00:17:16,493 --> 00:17:20,664 C'est bien. Enfonce tes bras dans l'eau. 240 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 D'accord, bien. Garde la tête haute. 241 00:17:24,710 --> 00:17:27,296 Bien. Voilà. 242 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 Hé. 243 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 - Ça va ? Tu as peur ? - Un peu. 244 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 N'aie pas peur. Je suis là. 245 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Je te retiendrai si tu glisses. 246 00:17:45,814 --> 00:17:48,400 Ne t'inquiète pas et concentre-toi sur les vagues. 247 00:17:48,484 --> 00:17:51,111 Je vais me concentrer sur toi. D'accord ? 248 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 - D'accord. - Réessayons. 249 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Commence à ramer. Un, deux. 250 00:17:57,868 --> 00:18:00,496 C'est bien. Un, deux. 251 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Continue… Oh, là là. 252 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 Tout va bien. 253 00:18:07,336 --> 00:18:08,712 Bien. 254 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 Elle arrive. Prépare-toi. 255 00:18:29,858 --> 00:18:31,652 Commence à ramer. C'est parti. 256 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 Pousse ! 257 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 Commence à ramer. Debout ! 258 00:18:39,326 --> 00:18:40,285 Pousse ! 259 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 Debout ! 260 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Elle arrive. Tiens-toi prête. 261 00:18:54,800 --> 00:18:55,717 Prépare-toi. 262 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Continue de ramer. 263 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Pousse. Debout. Lève-toi. 264 00:19:07,646 --> 00:19:10,440 Bon sang, elle est mal tombée. 265 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 - Tu peux le faire. - Oui. 266 00:19:16,989 --> 00:19:19,199 Commence à ramer. 267 00:19:21,076 --> 00:19:22,870 Pousse. Debout. 268 00:19:28,584 --> 00:19:31,795 Tu as réussi ! Tu as enfin réussi ! 269 00:19:39,344 --> 00:19:41,096 Seon-a ! 270 00:19:45,309 --> 00:19:47,644 Seon-a, ça va ? 271 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 Oui. 272 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Attends. 273 00:19:52,232 --> 00:19:53,275 Tu… 274 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 - Tu es sûre que ça va ? - Oui. 275 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 SAMEDI 28 276 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Tu m'as vue ? Tu m'as vue surfer ? 277 00:20:19,468 --> 00:20:22,304 Oui, je t'ai vue. J'étais là. 278 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 C'est vrai. 279 00:20:25,682 --> 00:20:27,059 J'ai assuré aujourd'hui. 280 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 Ce n'était que mon deuxième jour. 281 00:20:31,939 --> 00:20:34,107 Oui, c'était super. 282 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 Tu as été très courageuse. 283 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 La vague était magnifique. 284 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 J'avais peur, mais c'était incroyable. 285 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Quand j'ai surfé sur la vague, 286 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 j'avais l'impression… 287 00:20:55,754 --> 00:20:58,215 d'être au sommet du monde. 288 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 Oui, c'est pour ça que les gens font du surf. 289 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Je suis contente de ne plus succomber à la peur. 290 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Je veux refaire ça demain. Je veux être douée. 291 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 J'aime le surf, maintenant. 292 00:21:14,815 --> 00:21:17,901 Mais ça a dû faire très mal. 293 00:21:29,830 --> 00:21:33,292 Ça a fait mal, mais c'était amusant. 294 00:21:34,501 --> 00:21:37,254 J'irai surfer demain et après-demain. 295 00:21:37,838 --> 00:21:39,131 Tous les jours. 296 00:21:45,012 --> 00:21:46,596 Tu vas avoir mal partout ce soir. 297 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 Ça va faire très mal. 298 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 Peu importe si j'ai mal au corps. 299 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 Je m'amuse. 300 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 Sèche-toi d'abord. 301 00:25:23,438 --> 00:25:24,564 Non ? 302 00:25:30,111 --> 00:25:33,657 Je t'ai dit que j'ai arrêté de dire non. 303 00:25:57,681 --> 00:25:58,848 Je t'aime. 304 00:26:02,185 --> 00:26:05,355 Je me suis dit que c'était trop tôt pour dire ça. 305 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 Mais je l'ai dit quand même. 306 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 Je t'aime. 307 00:26:12,612 --> 00:26:14,281 Elle n'a rien dit. 308 00:26:15,657 --> 00:26:17,826 À la place, elle m'a fait un sourire mystérieux. 309 00:26:22,706 --> 00:26:24,374 À l'époque, ça m'avait suffi. 310 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 Je croyais qu'on avait le temps. 311 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 Et j'étais sûr 312 00:26:31,923 --> 00:26:33,216 qu'elle m'aimerait aussi. 313 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 J'étais sincère. 314 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Qu'il ait été sincère ou non importe peu. 315 00:26:59,409 --> 00:27:03,079 On n'avait passé qu'une semaine ensemble, mais ça comptait beaucoup pour moi. 316 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 C'était dans le moment. 317 00:27:07,125 --> 00:27:11,254 Mais maintenant, ça m'embête tellement qu'elle n'ait rien répondu. 318 00:27:50,668 --> 00:27:51,503 Seon… 319 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 Salut. 320 00:28:04,265 --> 00:28:05,392 Salut, toi. 321 00:28:23,952 --> 00:28:24,786 Quoi ? 322 00:28:28,415 --> 00:28:30,250 - À plus tard. - Attends. 323 00:28:30,750 --> 00:28:33,461 Je me suis fait avoir hier soir ? 324 00:28:34,045 --> 00:28:35,088 Au revoir. 325 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 C'est très dur d'expliquer ce sentiment. 326 00:28:39,092 --> 00:28:42,470 J'ai vraiment eu l'impression qu'elle m'avait piégé. 327 00:28:42,554 --> 00:28:46,224 Je parie qu'elle avait prévu de faire de moi son jouet depuis le début. 328 00:28:50,770 --> 00:28:53,898 On a couché ensemble une fois. Est-ce que c'est si grave ? 329 00:28:53,982 --> 00:28:55,567 Ce n'était pas qu'une fois. 330 00:28:57,360 --> 00:28:59,863 Attendez. Ne me dites pas que vous l'interviewez aussi. 331 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 Je sais que vous l'interviewez. 332 00:29:02,115 --> 00:29:05,827 Je sais aussi où il habite et ce qu'il fait. 333 00:29:06,578 --> 00:29:09,330 Si elle participe à ça, dites-lui ceci : 334 00:29:09,914 --> 00:29:13,168 "Hé, tu es une femme horrible." 335 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 On pourrait croire que ça ne sort de nulle part, 336 00:29:17,505 --> 00:29:19,132 mais tu sais bien de quoi je parle. 337 00:29:19,215 --> 00:29:20,967 Tu es une femme horrible. 338 00:29:22,135 --> 00:29:24,596 - Une femme horrible. - Il a raison. 339 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 Je suis une femme horrible. 340 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Je t'ai séduit, j'ai couché avec toi 341 00:29:29,309 --> 00:29:31,352 et je t'ai largué après. Ça te va, comme ça ? 342 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 Ça fait longtemps que je n'ai pas eu une dispute de couple. 343 00:29:37,734 --> 00:29:40,653 Aujourd'hui, je serais prêt à supporter n'importe qui. 344 00:29:44,115 --> 00:29:45,158 Vous voyez, 345 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 j'ai fait ce que j'ai fait ce matin-là, 346 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 car tout ce que Jae-won savait de moi était faux. 347 00:29:54,501 --> 00:29:57,629 Comme vous le savez déjà, je ne m'appelle pas Yoon Seon-a. 348 00:29:59,964 --> 00:30:01,382 Je m'appelle Lee Eun-o, 349 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 pas Yoon Seon-a. 350 00:30:05,929 --> 00:30:07,680 La fille que Jae-won a rencontrée 351 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 n'était pas moi. 352 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Hé, mangez. 353 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 Non ? 354 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Tant pis. 355 00:30:58,064 --> 00:31:03,069 Sous-titres : Tristan Bruemmer