1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTIQUE
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#ESPRIT LIBRE
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#FEMME COOL
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#CÉLIBATAIRE PAR CHOIX
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#DANS UNE RELATION SÉRIEUSE
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
COMMENT VA VOTRE VIE AMOUREUSE ?
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
LE ZÈLE ET LA PERSÉVÉRANCE
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Comment initiez-vous le sexe ?
10
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
C'est une question très intime.
11
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
C'est un peu gênant.
12
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Qu'est-ce que vous avez ?
Il est trop tôt pour ce genre de question.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Vous voulez dire…
14
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Quand je couche avec une femme
pour la première fois ?
15
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Quand je couche avec un mec ?
16
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Je commence toujours
par un coup d'un soir, quand je suis ivre.
17
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
Je ne me souviens plus.
18
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Quoi ? Est-ce que je le regrette
le lendemain ?
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
Non, pourquoi je le regretterais ?
20
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Je vais y réfléchir.
21
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Comment font les autres ?
22
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Normalement, on commence
par s'embrasser, non ?
23
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- C'est trop vague.
- Il faut que les deux soient d'accord.
24
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Mais comment savoir ?
25
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Ce n'est pas une négociation commerciale.
26
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Il faut que ce soit le bon moment.
27
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Et si on ne ressent pas la même chose ?
28
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Oui. C'est délicat.
29
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
Les ressentis peuvent différer.
30
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Mais il faut bien commencer
par s'embrasser.
31
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Bien sûr.
32
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Je déteste quand c'est compliqué.
33
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Si je veux faire l'amour,
je le fais savoir avec les yeux.
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
S'il comprend, on couche ensemble.
Sinon, on oublie.
35
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
Pour moi, ça fait deux ans.
36
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Mais je suis encore en vie.
On peut vivre sans.
37
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
J'adore embrasser.
38
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Moi aussi.
- J'aime aussi faire l'amour.
39
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Moi aussi.
40
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Qui déteste embrasser ?
41
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Qui déteste faire l'amour ?
42
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
Je lui ai demandé franchement.
43
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
Vous n'avez pas idée
à quel point j'ai été surpris.
44
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
C'était normal.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Il faut savoir choisir ses moments.
46
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
Ah, ils sont en couple.
47
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
Il est mon cousin et mon collègue.
48
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
C'est la copine de mon cousin.
49
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Je suis ami avec les deux.
50
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
Ils sont ensemble depuis quoi,
dix ans ? Peut-être 20 ans.
51
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
Non, cinq ans.
52
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
Bref, c'est moi qui lui ai demandé.
53
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
Et je pense avoir choisi le bon moment.
54
00:02:54,841 --> 00:02:57,760
IL Y A CINQ ANS
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
Pourquoi on va toujours voir des films ?
56
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
On va faire l'amour quand ?
57
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Quoi ?
58
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Je…
59
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Pop-corn.
60
00:03:33,880 --> 00:03:35,423
Il va falloir attendre.
61
00:03:35,924 --> 00:03:37,467
Dès qu'on voudra faire l'amour,
62
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
je vais penser à ce pop-corn.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Ça me fait toujours rire.
64
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Je pense à Kyeong-jun
dès que je vois du pop-corn.
65
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Je lui ai demandé ce qu'elle voulait.
66
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Je sais. Une chambre d'hôtel,
des lisianthus blancs
67
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
et une bouteille de vin très vieux.
68
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
J'étais encore à la fac.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Il a dû faire plein de petits boulots
pour pouvoir payer tout ça.
70
00:04:26,307 --> 00:04:27,475
Pardon.
71
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Hé.
- Désolé.
72
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Hé !
- Oui ?
73
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Il faut la déboutonner d'abord.
74
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
Il y a un bouton ? Le bouton…
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Oui, le voilà. C'est bon.
76
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Hé.
77
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Mon Dieu. Quoi ?
78
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Bon sang, arrête.
79
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Tu es trop mignon. Je vais te recoiffer.
80
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Tu es adorable.
81
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
Hé !
82
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Kyeong-jun a été maladroit ce jour-là
et j'ai trouvé ça adorable.
83
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
J'étais un pro d'entrée de jeu.
84
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Il a fait beaucoup de recherches,
mais je voyais qu'il était perdu.
85
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
Ce jour-là, j'ai appris
que j'étais très doué pour ça.
86
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
On a passé une super soirée.
87
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
Il m'a demandé
si j'avais déjà fait l'amour.
88
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Il ne savait rien.
89
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
Je lui ai donné plein de conseils.
90
00:07:22,733 --> 00:07:24,735
Disons que j'étais son mentor.
91
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
Pourquoi les mecs font autant semblant ?
92
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Ce n'est pas classe.
93
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
L'innocence est bien plus mignonne,
imbéciles.
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
L'âme compte plus que l'endurance.
95
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
Je suis d'accord avec ça.
96
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
Non, je préfère l'endurance.
97
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
L'âme est invisible.
98
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Ne vous faites pas avoir.
Elles parlent de technique.
99
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
"L'âme", ça veut dire "la technique".
Compris ?
100
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Je lui ai
101
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
tout donné.
102
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
Il lui a donné son corps et son âme.
103
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
IL Y A UN AN
104
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Il y a de bonnes vagues aujourd'hui.
105
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Voyons le ciel.
106
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Que…
107
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Quoi ? Où suis-je ?
108
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Je…
109
00:08:49,529 --> 00:08:53,115
Je croyais avoir dormi
au bord de la mer hier.
110
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
C'était quoi ?
111
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
C'était qui ?
112
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
C'est un rêve ?
113
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Sors.
Il faut que tu t'entraînes à conduire.
114
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Elle est trop moche.
115
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Qu'est-ce que je fais ici ?
116
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Tu m'as donné la permission.
- Pour faire quoi ?
117
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won.
118
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won.
119
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, tu passes le permis aujourd'hui.
120
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
D'accord.
121
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Tu vas t'entraîner ?
122
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Oui.
123
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Tu dors encore ?
124
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Oui.
125
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Mais tu vas t'entraîner ?
126
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Oui.
127
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
J'étais à moitié endormi.
128
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Pourtant, tu as dit oui.
129
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Mon Dieu.
130
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Au fait,
comment tu as trouvé cet endroit ?
131
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Je me suis entraînée ici aussi.
132
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
C'est une propriété privée.
donc on n'a pas le droit.
133
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
Alors on fait quoi là ?
134
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
C'est parfait pour s'entraîner.
Dépêchons-nous.
135
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
Je ne suis pas habilitée
et c'est illégal de conduire ici.
136
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Tu es bien réveillé ?
C'est l'heure de s'entraîner.
137
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Tu peux le faire. Ressaisis-toi.
138
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Je suis bien réveillé.
139
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Mais être hors-la-loi
n'a pas l'air de te déranger.
140
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
Je fais quoi ?
141
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
D'abord, mets ta ceinture.
142
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Tu vois la clé ?
- Oui.
143
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Appuie sur le frein et démarre.
144
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Ça, je connais.
145
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Bien. Tu dois suivre cette ligne.
146
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Tu as dessiné ça quand ?
147
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Allons-y.
- D'accord, allons-y.
148
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
Fais un grand virage
pour que le camping-car ne dépasse pas.
149
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Tourne bien vers l'extérieur.
150
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Continue. Vas-y.
151
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- Un grand virage à gauche.
- C'est bien.
152
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Tu es sur la ligne.
Je t'ai dit de voir large.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- D'accord. Large.
- Oui.
154
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Un grand virage.
155
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Tu es en colère après moi ?
- Non, je ne m'énerve jamais.
156
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Il faut faire encore un grand virage.
157
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- Un grand virage.
- Oui.
158
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
C'est bien.
159
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
Ce virage était trop grand.
160
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Tu as dépassé la ligne. C'est raté.
161
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- C'est trop étroit.
- Non.
162
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Je l'ai dessiné comme à l'école.
163
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
C'est très facile.
164
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Tu vois ? C'est étroit.
- Non.
165
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
C'est étroit, même pour une moto.
166
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
C'est bien.
167
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Je le sens bien.
Je pense que tu vas réussir.
168
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
Comment ça ?
Je n'en suis pas sûr. C'est dur.
169
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Tu as géré.
170
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Je t'ai bien appris, donc tu vas réussir.
171
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Hé, baisse-toi.
- Pourquoi ?
172
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Qu'y a-t-il ? Pourquoi ?
173
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Que se passe-t-il ?
174
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
On a enfreint la loi.
On est entrés par effraction.
175
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Mais ça ne t'a pas dérangée.
176
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Tu ne penses pas
que ça me dérangerait devant un flic ?
177
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Tu es incroyable. Alors nous sommes…
178
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Attention aux flics.
179
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Sérieux ?
180
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Que…
- Cette fois, c'est vrai !
181
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Hé ! Viens là.
182
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Où sont les flics ?
- Désolé. Ils étaient là.
183
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Regarde !
- Tu vas arrêter ?
184
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Où sont-ils ? Où ?
- Ça fait mal. Désolé.
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Ça fait vraiment mal.
Mes oreilles saignent.
186
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Verticale et légèrement courbée.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Dans le sens vertical ?
- Du chêne, c'est trop bosselé.
188
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Tu as fini de manger ? Laisse.
189
00:13:52,581 --> 00:13:53,749
- Je m'en occupe.
- Ça va.
190
00:13:53,832 --> 00:13:55,292
Non, je vais le faire.
191
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Allons-y.
192
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Vous l'avez appelée Chienne ?
193
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Oui, c'est un chienne.
194
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Allons-y.
- Allez. C'est parti.
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Allez.
196
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
Hé, j'ai à manger !
197
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Bin est allé à la banque.
- Je sais. Ra-ra est avec lui.
198
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
Ils ont un rencard.
199
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Comme ils sont partis,
on peut manger et glander.
200
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
D'accord.
201
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Tu veux glander ?
202
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Alors il faut prendre une bière aussi.
203
00:14:46,886 --> 00:14:48,178
- Je te l'ouvre.
- D'accord.
204
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
La pastèque a l'air délicieuse.
205
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Santé.
- Santé.
206
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
Tu fais ça depuis quand ?
207
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
J'ai commencé il y a deux ans.
208
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
J'ai appris des choses à chaque fois
que je venais et j'en apprends encore.
209
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Tu viens souvent ici ?
210
00:15:24,924 --> 00:15:28,177
J'ai rencontré Ra-ra et Bin
à l'île de Jeju quand j'étais à la fac.
211
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
Je les ai beaucoup vus
quand ils vivaient là-bas.
212
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Mais c'est ma première fois ici.
J'avais trop de travail.
213
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Tu dois faire du surf depuis longtemps.
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- C'est si amusant que ça ?
- Oui, c'est super.
215
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Mais tout le monde n'est pas de cet avis.
216
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Pourquoi ? Ça t'intéresse ?
217
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
J'essaierai quand l'envie me prendra.
218
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Mais tu as dit que tu avais peur de l'eau.
219
00:15:56,163 --> 00:16:00,793
À partir de maintenant, je n'aurai plus
peur, je ne serai plus réticente, gênée,
220
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
hésitante, incertaine, ou indécise.
221
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
J'ai décidé d'arrêter tout ça.
222
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
J'essaie doucement
de ne plus dire ce genre de choses.
223
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Un jour,
j'arrêterai de dire que j'ai peur.
224
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Quand tu auras réussi, dis-le-moi.
225
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- Je t'apprendrai à surfer.
- D'accord.
226
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
À l'instant, je n'ai pas hésité.
227
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
Tu restes longtemps ?
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Je ne prévois plus rien,
donc je ne sais pas.
229
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Tu es arrivée quand ?
- Il y a un mois.
230
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
Et tu faisais quoi avant ?
231
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Tu n'as pas un travail qui t'attend ?
232
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Ne me demande pas ça.
233
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
Je vais y réfléchir
quand je serai de retour à Séoul.
234
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Peut-être qu'on pourra se voir à Séoul.
235
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Qu'est-ce que tu fais ?
236
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
Je n'ai plus peur.
237
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Félicitations.
- Apprends-moi à surfer.
238
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Un, deux. Détends les bras.
239
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
C'est bien. Enfonce tes bras dans l'eau.
240
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
D'accord, bien. Garde la tête haute.
241
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Bien. Voilà.
242
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Hé.
243
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Ça va ? Tu as peur ?
- Un peu.
244
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
N'aie pas peur. Je suis là.
245
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Je te retiendrai si tu glisses.
246
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Ne t'inquiète pas
et concentre-toi sur les vagues.
247
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Je vais me concentrer sur toi. D'accord ?
248
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- D'accord.
- Réessayons.
249
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Commence à ramer. Un, deux.
250
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
C'est bien. Un, deux.
251
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Continue… Oh, là là.
252
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
Tout va bien.
253
00:18:07,336 --> 00:18:08,712
Bien.
254
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Elle arrive. Prépare-toi.
255
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Commence à ramer. C'est parti.
256
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
Pousse !
257
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Commence à ramer. Debout !
258
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Pousse !
259
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Debout !
260
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Elle arrive. Tiens-toi prête.
261
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Prépare-toi.
262
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Continue de ramer.
263
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Pousse. Debout. Lève-toi.
264
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Bon sang, elle est mal tombée.
265
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Tu peux le faire.
- Oui.
266
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Commence à ramer.
267
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Pousse. Debout.
268
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Tu as réussi ! Tu as enfin réussi !
269
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a !
270
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Seon-a, ça va ?
271
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Oui.
272
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Attends.
273
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Tu…
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Tu es sûre que ça va ?
- Oui.
275
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
SAMEDI 28
276
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
Tu m'as vue ? Tu m'as vue surfer ?
277
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Oui, je t'ai vue. J'étais là.
278
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
C'est vrai.
279
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
J'ai assuré aujourd'hui.
280
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Ce n'était que mon deuxième jour.
281
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Oui, c'était super.
282
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
Tu as été très courageuse.
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
La vague était magnifique.
284
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
J'avais peur, mais c'était incroyable.
285
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Quand j'ai surfé sur la vague,
286
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
j'avais l'impression…
287
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
d'être au sommet du monde.
288
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Oui, c'est pour ça
que les gens font du surf.
289
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Je suis contente
de ne plus succomber à la peur.
290
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Je veux refaire ça demain.
Je veux être douée.
291
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
J'aime le surf, maintenant.
292
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Mais ça a dû faire très mal.
293
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
Ça a fait mal, mais c'était amusant.
294
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
J'irai surfer demain et après-demain.
295
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
Tous les jours.
296
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Tu vas avoir mal partout ce soir.
297
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
Ça va faire très mal.
298
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
Peu importe si j'ai mal au corps.
299
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
Je m'amuse.
300
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Sèche-toi d'abord.
301
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
Non ?
302
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Je t'ai dit que j'ai arrêté de dire non.
303
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Je t'aime.
304
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
Je me suis dit
que c'était trop tôt pour dire ça.
305
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Mais je l'ai dit quand même.
306
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Je t'aime.
307
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Elle n'a rien dit.
308
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
À la place, elle m'a fait
un sourire mystérieux.
309
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
À l'époque, ça m'avait suffi.
310
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Je croyais qu'on avait le temps.
311
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Et j'étais sûr
312
00:26:31,923 --> 00:26:33,216
qu'elle m'aimerait aussi.
313
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
J'étais sincère.
314
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Qu'il ait été sincère ou non importe peu.
315
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
On n'avait passé qu'une semaine ensemble,
mais ça comptait beaucoup pour moi.
316
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
C'était dans le moment.
317
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Mais maintenant, ça m'embête tellement
qu'elle n'ait rien répondu.
318
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon…
319
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Salut.
320
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Salut, toi.
321
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Quoi ?
322
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- À plus tard.
- Attends.
323
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Je me suis fait avoir hier soir ?
324
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Au revoir.
325
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
C'est très dur d'expliquer ce sentiment.
326
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
J'ai vraiment eu l'impression
qu'elle m'avait piégé.
327
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Je parie qu'elle avait prévu
de faire de moi son jouet depuis le début.
328
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
On a couché ensemble une fois.
Est-ce que c'est si grave ?
329
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
Ce n'était pas qu'une fois.
330
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Attendez. Ne me dites pas
que vous l'interviewez aussi.
331
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
Je sais que vous l'interviewez.
332
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
Je sais aussi où il habite
et ce qu'il fait.
333
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Si elle participe à ça, dites-lui ceci :
334
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
"Hé, tu es une femme horrible."
335
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
On pourrait croire
que ça ne sort de nulle part,
336
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
mais tu sais bien de quoi je parle.
337
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Tu es une femme horrible.
338
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Une femme horrible.
- Il a raison.
339
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Je suis une femme horrible.
340
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Je t'ai séduit, j'ai couché avec toi
341
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
et je t'ai largué après.
Ça te va, comme ça ?
342
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
Ça fait longtemps que je n'ai pas eu
une dispute de couple.
343
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Aujourd'hui, je serais
prêt à supporter n'importe qui.
344
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Vous voyez,
345
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
j'ai fait ce que j'ai fait ce matin-là,
346
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
car tout ce que Jae-won savait
de moi était faux.
347
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
Comme vous le savez déjà,
je ne m'appelle pas Yoon Seon-a.
348
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Je m'appelle Lee Eun-o,
349
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
pas Yoon Seon-a.
350
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
La fille que Jae-won a rencontrée
351
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
n'était pas moi.
352
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Hé, mangez.
353
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
Non ?
354
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Tant pis.
355
00:30:58,064 --> 00:31:03,069
Sous-titres : Tristan Bruemmer