1
00:00:07,173 --> 00:00:08,550
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:08,633 --> 00:00:10,385
#ROMANTTINEN
3
00:00:10,468 --> 00:00:12,012
#VAPAA SIELU
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,513
#TYTTÖIHASTUS
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,181
#VAPAAEHTOISESTI SINKKU
6
00:00:15,265 --> 00:00:16,725
#PITKÄAIKAISESSA SUHTEESSA
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,651
MITEN RAKKAUTESI VOI?
8
00:00:29,654 --> 00:00:35,577
LOVESTRUCK IN THE CITY
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,120
UUTTERUUTTA JA SINNIKKYYTTÄ
10
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Kuinka aloittaa eka seksikerta?
11
00:00:42,250 --> 00:00:44,002
Onpa henkilökohtainen kysymys.
12
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
Se on vähän noloa.
13
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
Mikä sinua vaivaa?
On liian aikaista kysyä tuollaista.
14
00:00:52,802 --> 00:00:55,305
Puhutko…
15
00:00:57,766 --> 00:01:00,977
Kun harrastin ensimmäistä
kertaa seksiä naisen kanssa?
16
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Kun harrastan seksiä?
17
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Aloitan aina yhden yön jutulla humalassa.
18
00:01:16,868 --> 00:01:18,119
Siitä on niin kauan, etten muista.
19
00:01:18,203 --> 00:01:20,497
Mitä? Kadunko sitä seuraavana päivänä?
20
00:01:20,580 --> 00:01:23,708
Miksi katuisin sitä?
21
00:01:24,292 --> 00:01:26,211
Anna kun mietin.
22
00:01:26,294 --> 00:01:27,921
Miten muut aloittavat sen?
23
00:01:28,546 --> 00:01:32,884
Eivätkö ihmiset yleensä
aloita suutelemalla toisiaan?
24
00:01:32,967 --> 00:01:35,678
- Suuteleminen on epämääräistä.
- Siihen pitää suostua ensin.
25
00:01:35,762 --> 00:01:36,846
Miten siihen suostutaan?
26
00:01:36,930 --> 00:01:38,932
Ei se ole bisnesneuvottelu.
27
00:01:39,015 --> 00:01:40,975
Kaikki alkaa oikeasta tunnelmasta.
28
00:01:45,855 --> 00:01:47,774
Kaikki eivät tunne samoin.
29
00:01:48,358 --> 00:01:49,776
Tiedän. Se on aika herkkää.
30
00:01:50,777 --> 00:01:52,904
En ehkä tunne samoin kuin sinä.
31
00:01:52,987 --> 00:01:55,073
Mutta seksiä ei voi
harrastaa suutelematta.
32
00:01:56,241 --> 00:01:57,742
Ei tietenkään.
33
00:01:58,785 --> 00:02:00,495
Inhoan monimutkaisia asioita.
34
00:02:01,371 --> 00:02:04,499
Jos haluan harrastaa seksiä,
lähetän merkin silmilläni.
35
00:02:07,293 --> 00:02:10,505
Jos viesti menee perille,
harrastamme seksiä. Jos ei, niin ei.
36
00:02:10,588 --> 00:02:12,257
En ole harrastanut seksiä
yli kahteen vuoteen.
37
00:02:12,340 --> 00:02:14,759
Mutta olen yhä elossa. Ei siihen kuole.
38
00:02:14,843 --> 00:02:16,594
Rakastan suutelemista.
39
00:02:18,096 --> 00:02:20,390
- Niin minäkin.
- Pidän myös seksistä.
40
00:02:21,141 --> 00:02:21,975
Niin minäkin.
41
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Kuka vihaa suutelemista?
42
00:02:25,353 --> 00:02:27,230
Kuka vihaa seksiä?
43
00:02:28,356 --> 00:02:30,150
Kysyin vain rehellisesti.
44
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
Et tiedäkään, kuinka säikähdin.
45
00:02:33,403 --> 00:02:34,320
Mutta se oli luonnollista.
46
00:02:34,404 --> 00:02:36,281
Kaikelle on aikansa ja paikkansa.
47
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
He ovat pari.
48
00:02:38,449 --> 00:02:41,703
Hän on serkkuni ja työkaverini.
49
00:02:41,786 --> 00:02:44,205
Hän on serkkuni tyttöystävä.
50
00:02:44,289 --> 00:02:45,498
Olen molempien ystävä.
51
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
He ovat olleet yhdessä 10 vuotta.
Ehkä 20 vuotta.
52
00:02:48,418 --> 00:02:49,335
Ei, viisi vuotta.
53
00:02:49,419 --> 00:02:51,629
Minä kysyin ensin.
54
00:02:51,713 --> 00:02:54,215
Se tapahtui oikeaan aikaan
ja oikeassa paikassa.
55
00:02:54,841 --> 00:02:57,552
5 VUOTTA SITTEN
56
00:03:04,225 --> 00:03:07,145
Miksi katsomme aina elokuvia?
57
00:03:08,771 --> 00:03:10,273
Milloin harrastamme seksiä?
58
00:03:10,773 --> 00:03:11,691
Mitä?
59
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
Minä…
60
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Popcornia.
61
00:03:33,880 --> 00:03:35,590
Ei kai vähään aikaan.
62
00:03:35,673 --> 00:03:37,467
Aina kun yritämme harrastaa seksiä,
63
00:03:37,550 --> 00:03:39,928
se muistuttaa popcornista.
64
00:03:43,765 --> 00:03:45,391
Minusta se on yhä hulvatonta.
65
00:03:45,475 --> 00:03:47,936
Ajattelen Kyeong-junia aina,
kun näen popcornia.
66
00:03:48,019 --> 00:03:51,064
Kysyin, mitä hän haluaa.
67
00:03:52,649 --> 00:03:55,944
Tiedän mitä hän sanoi.
Hotellihuone, valkoisia kukkia -
68
00:03:56,027 --> 00:03:58,029
ja yhtä vanhaa viiniä kuin he.
69
00:03:58,112 --> 00:03:59,781
Olin silloin vielä collegessa.
70
00:03:59,864 --> 00:04:03,076
Hän teki paljon osa-aikatöitä,
jotta hänellä olisi varaa siihen.
71
00:04:26,307 --> 00:04:27,475
Anteeksi.
72
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
- Ei noin.
- Anteeksi.
73
00:04:31,020 --> 00:04:31,896
- Kyeong-jun.
- Niin?
74
00:04:31,980 --> 00:04:33,648
Avaa nappini ensin.
75
00:04:33,731 --> 00:04:36,359
Oliko sinulla nappi? Nappi…
76
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
Se on täällä. Avasin napit.
77
00:04:42,573 --> 00:04:43,700
Hei.
78
00:04:56,838 --> 00:04:58,464
Jestas. Mitä?
79
00:05:02,260 --> 00:05:03,636
Lopeta.
80
00:05:11,644 --> 00:05:14,480
Olet niin söpö. Laitan hiuksesi kuntoon.
81
00:05:18,401 --> 00:05:19,485
Olet niin suloinen.
82
00:05:34,584 --> 00:05:35,668
No!
83
00:07:00,628 --> 00:07:04,507
Kyeong-jun oli kömpelö sinä päivänä,
mikä oli mielestäni söpöä.
84
00:07:04,590 --> 00:07:06,384
Olin ammattilainen alusta asti.
85
00:07:06,467 --> 00:07:09,470
Hän oli selvittänyt asioita,
mutta näin, että hän oli eksyksissä.
86
00:07:09,554 --> 00:07:12,765
Sinä päivänä huomasin olevani hyvä siinä.
87
00:07:14,142 --> 00:07:15,601
Ilta oli mahtava.
88
00:07:15,685 --> 00:07:18,479
Hän tuli kysymään:
"Oletko harrastanut seksiä?"
89
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
Hän ei tiennyt mitään.
90
00:07:20,398 --> 00:07:22,567
Annoin hänelle paljon vinkkejä.
91
00:07:22,650 --> 00:07:24,735
Sanotaan, että olin hänen mentorinsa.
92
00:07:25,695 --> 00:07:27,822
Miksi kundit bluffaavat niin paljon?
93
00:07:27,905 --> 00:07:29,615
Se ei ole kivaa.
94
00:07:29,699 --> 00:07:32,034
On söpömpää olla viaton, senkin hölmöt.
95
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
Sielusi on kestävyyttäsi tärkeämpi.
96
00:07:35,079 --> 00:07:37,123
Olen samaa mieltä.
97
00:07:37,206 --> 00:07:39,584
Pidän enemmän kestävyydestä.
98
00:07:39,667 --> 00:07:41,377
Sielu on näkymätön.
99
00:07:41,461 --> 00:07:45,173
Älä anna naisten hämätä.
He puhuvat tekniikoista.
100
00:07:45,256 --> 00:07:48,217
Sielu on sama kuin tekniikka.
101
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
Annoin kaikkeni -
102
00:07:54,307 --> 00:07:55,600
hänelle.
103
00:07:58,686 --> 00:08:01,314
Hän antoi tytölle ruumiinsa ja sielunsa.
104
00:08:08,738 --> 00:08:12,283
1 VUOSI SITTEN
105
00:08:34,055 --> 00:08:35,723
Tänään on hyvät aallot.
106
00:08:37,183 --> 00:08:40,520
Katsotaan taivasta.
107
00:08:41,646 --> 00:08:42,772
Mitä?
108
00:08:44,357 --> 00:08:47,401
Mitä? Missä olen?
109
00:08:47,485 --> 00:08:48,528
Olen…
110
00:08:49,529 --> 00:08:52,365
Olen melko varma,
että nukuin eilen meren äärellä.
111
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
Mitä tuo oli?
112
00:08:56,577 --> 00:08:57,912
Kuka se oli?
113
00:09:00,414 --> 00:09:01,958
Onko tämä unta? Onko…
114
00:09:22,562 --> 00:09:24,730
Tule ulos. Harjoitellaan ajamista.
115
00:09:27,525 --> 00:09:31,279
Hän näyttää niin rumalta.
116
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
Miksi olen täällä?
117
00:09:35,658 --> 00:09:38,703
- Sain ehdottomasti lupasi.
- Luvan mihin?
118
00:09:40,788 --> 00:09:41,622
Jae-won!
119
00:09:43,124 --> 00:09:44,041
Jae-won!
120
00:09:48,296 --> 00:09:51,173
Jae-won, ajokokeesi on tänään.
121
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Hyvä on.
122
00:09:54,343 --> 00:09:55,595
Aiotko harjoitella tänään?
123
00:09:56,971 --> 00:09:58,014
Kyllä.
124
00:10:00,266 --> 00:10:02,184
Nukutko yhä?
125
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Kyllä.
126
00:10:04,687 --> 00:10:07,607
Menethän silti harjoittelemaan?
127
00:10:08,608 --> 00:10:09,483
Kyllä.
128
00:10:09,567 --> 00:10:12,278
Olin puoliunessa.
129
00:10:12,361 --> 00:10:14,363
Vastasit silti myöntävästi.
130
00:10:14,447 --> 00:10:15,323
Jestas.
131
00:10:16,324 --> 00:10:18,784
Miten muuten löysit tänne?
132
00:10:18,868 --> 00:10:20,620
Minäkin harjoittelin täällä.
133
00:10:20,703 --> 00:10:23,331
Tämä on vanhaa koulun aluetta,
joten emme saa olla täällä.
134
00:10:23,414 --> 00:10:24,498
Miksi olemme täällä?
135
00:10:24,582 --> 00:10:27,126
Täällä on hyvä harjoitella ajamista.
Pidetään kiirettä.
136
00:10:27,209 --> 00:10:30,046
En ole pätevä opettaja,
eikä täällä saa harjoitella.
137
00:10:30,129 --> 00:10:33,174
Olethan täysin hereillä?
Mennään harjoittelemaan ajoa.
138
00:10:34,467 --> 00:10:38,179
Pystyt tähän. Ryhdistäydy!
139
00:10:40,848 --> 00:10:44,185
Olen hereillä.
140
00:10:44,268 --> 00:10:46,896
Olet kovin itsevarma lain rikkomisesta.
141
00:10:47,813 --> 00:10:48,773
Mitä nyt?
142
00:10:48,856 --> 00:10:51,067
Laita ensin turvavyö.
143
00:10:51,150 --> 00:10:52,735
- Näetkö autonavaimen?
- Kyllä.
144
00:10:52,818 --> 00:10:54,528
Paina jarrua ja käynnistä auto.
145
00:10:54,612 --> 00:10:55,863
Tiedän sen.
146
00:10:57,657 --> 00:11:01,369
Hyvä. Seuraa S-linjaa.
147
00:11:02,620 --> 00:11:04,372
Milloin piirsit tuon?
148
00:11:04,455 --> 00:11:06,248
- Mennään.
- Hyvä on.
149
00:11:06,999 --> 00:11:10,378
On tehtävä leveä käännös,
jotta vaunu pysyy linjojen sisällä.
150
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
Käänny oikealle ulospäin.
151
00:11:12,421 --> 00:11:14,632
Jatka ajamista. Jatka vain.
152
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
- Leveä oikea käännös.
- Hyvin menee.
153
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Olet viivalla.
Käskin tehdä leveän käännöksen.
154
00:11:19,720 --> 00:11:21,180
- Selvä on.
- Leveä käännös.
155
00:11:21,263 --> 00:11:22,848
Tee leveä käännös.
156
00:11:24,850 --> 00:11:27,478
- Suutuitko juuri minulle?
- En koskaan suutu.
157
00:11:27,561 --> 00:11:29,563
Sinun pitää vain tehdä toinen käännös.
158
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
- Leveä käännös.
- Selvä.
159
00:11:32,983 --> 00:11:34,485
Hyvin menee.
160
00:11:34,568 --> 00:11:36,654
Tällä kertaa mutka oli liian jyrkkä.
161
00:11:36,737 --> 00:11:38,697
Menit liian pitkälle. Epäonnistuit.
162
00:11:38,781 --> 00:11:40,866
- Se on liian kapea.
- Eikä ole.
163
00:11:40,950 --> 00:11:42,576
Piirsin sen kuin ajotestissä.
164
00:11:43,619 --> 00:11:44,662
Tämä on helppoa.
165
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
- Näetkö? Se on kapea.
- Eikä ole.
166
00:11:46,872 --> 00:11:48,749
Se on kapea moottoripyörällekin.
167
00:11:50,042 --> 00:11:50,960
Hyvin menee.
168
00:11:55,047 --> 00:11:57,049
Minulla on hyvä tunne. Taidat päästä läpi.
169
00:11:57,133 --> 00:12:00,386
Mitä tarkoitat? En ole varma tästä.
Se on niin vaikeaa.
170
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Pärjäsit hienosti.
171
00:12:01,554 --> 00:12:03,722
Olin hyvä opettaja,
joten pääset varmasti läpi.
172
00:12:05,224 --> 00:12:06,684
- Pää alas.
- Miksi?
173
00:12:06,767 --> 00:12:08,727
Mitä nyt? Miksi?
174
00:12:09,437 --> 00:12:10,980
Mitä nyt?
175
00:12:12,189 --> 00:12:15,234
Rikoimme lakia.
Tunkeuduimme yksityisalueelle.
176
00:12:15,317 --> 00:12:17,403
Mutta se ei haitannut sinua.
177
00:12:17,486 --> 00:12:20,197
Miten hyväksyisin sen,
varsinkin poliisin edessä?
178
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
Olet uskomaton. Sittenhän me olemme…
179
00:12:22,950 --> 00:12:24,827
Varo kyttiä.
180
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Oletko tosissasi?
181
00:12:28,622 --> 00:12:30,332
- Mitä?
- Tällä kertaa oikeasti!
182
00:12:33,919 --> 00:12:36,464
Hei! Tule tänne.
183
00:12:37,381 --> 00:12:39,717
- Missä poliisit ovat?
- Anteeksi. He olivat siellä.
184
00:12:40,384 --> 00:12:42,011
- Katso! Kytät!
- Voitko lopettaa?
185
00:12:42,094 --> 00:12:44,346
- Missä he ovat? Missä?
- Tuo sattuu. Anteeksi.
186
00:12:44,430 --> 00:12:46,682
Sattuu kovasti. Korvani vuotavat verta.
187
00:13:40,402 --> 00:13:41,987
Sen pitää olla pystysuora
ja hieman kaareva.
188
00:13:42,071 --> 00:13:44,698
- Pituussuunnassa?
- Tammet ovat liian kuoppaisia.
189
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
Söitkö jo? Voit jättää sen tähän.
190
00:13:52,581 --> 00:13:53,749
- Teen sen.
- Ei hätää.
191
00:13:53,832 --> 00:13:55,292
Minä teen sen.
192
00:13:56,877 --> 00:13:57,836
Mennään.
193
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Miksi nimesit sen Koiraksi?
194
00:14:01,048 --> 00:14:02,716
Koska se on koira.
195
00:14:05,344 --> 00:14:07,096
- Mennään.
- Tule. Mennään.
196
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
Mennään.
197
00:14:21,902 --> 00:14:23,070
Ota naposteltavaa!
198
00:14:28,367 --> 00:14:31,161
- Mutta Bin meni pankkiin.
- Tiedän. Ra-Ra lähti mukaan.
199
00:14:31,245 --> 00:14:32,997
He menivät treffeille.
200
00:14:33,622 --> 00:14:36,542
Nyt kun he ovat ulkona,
syödään ja laiskotellaan.
201
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Selvä.
202
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
Haluatko laiskotella?
203
00:14:41,505 --> 00:14:45,509
Emme voi jättää olutta pois,
kun laiskottelemme.
204
00:14:46,927 --> 00:14:48,178
- Avaan sen sinulle.
- Hyvä on.
205
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
Vesimeloni näyttää herkulliselta.
206
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
- Kippis.
- Kippis.
207
00:15:14,079 --> 00:15:15,956
Milloin aloit tehdä surffilautoja?
208
00:15:16,040 --> 00:15:18,042
Aloin opiskella kaksi vuotta sitten.
209
00:15:18,125 --> 00:15:21,795
Opin uusia taitoja joka kerta ja opin yhä.
210
00:15:23,505 --> 00:15:24,840
Käytkö täällä usein?
211
00:15:24,924 --> 00:15:28,177
Tapasin Ra-ran ja Binin Jejun saarella,
kun olin collegessa.
212
00:15:28,260 --> 00:15:31,013
Tapasin heidät aika usein,
kun he asuivat Jejussa.
213
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
Olen täällä ensimmäistä kertaa.
Minulla oli kiire töissä.
214
00:15:33,849 --> 00:15:35,976
Olet varmasti surffannut kauan.
215
00:15:37,937 --> 00:15:40,022
- Onko se niin hauskaa?
- Se on hauskaa.
216
00:15:41,815 --> 00:15:44,193
Kaikki eivät ole samaa mieltä.
217
00:15:45,361 --> 00:15:47,321
Miksi? Kiinnostaako?
218
00:15:50,157 --> 00:15:52,785
Kokeilen sitä, kun siltä tuntuu.
219
00:15:52,868 --> 00:15:54,954
Sanoit Ra-Ralle, että pelkäät vettä.
220
00:15:56,163 --> 00:16:01,210
Tästä lähtien en ole peloissani,
haluton, häpeissäni,
221
00:16:01,293 --> 00:16:03,921
epäröivä, epäileväinen tai päättämätön.
222
00:16:04,004 --> 00:16:06,674
Olen päättänyt, etten ole enää sellainen.
223
00:16:06,757 --> 00:16:09,426
Yritän vähitellen olla
sanomatta niitä asioita.
224
00:16:09,510 --> 00:16:11,929
Jonain päivänä lakkaan sanomasta niin.
225
00:16:12,012 --> 00:16:14,556
Kun onnistut siinä, kerro minulle.
226
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
- Opetan sinut surffaamaan.
- Selvä.
227
00:16:19,520 --> 00:16:21,605
En epäröinyt äsken.
228
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
Kauanko viivyt täällä?
229
00:16:30,155 --> 00:16:32,366
Lakkasin suunnittelemasta, joten en tiedä.
230
00:16:33,909 --> 00:16:35,869
- Milloin tulit?
- Kuukausi sitten.
231
00:16:36,954 --> 00:16:38,330
Mitä teit ennen tänne tuloa?
232
00:16:38,914 --> 00:16:40,958
Eikö sinulla ole töitä, joihin palata?
233
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
Älä kysy.
234
00:16:43,127 --> 00:16:45,963
Mietin vain, mitä teen,
kun palaan Souliin.
235
00:16:48,090 --> 00:16:50,884
Ehkä voimme tavata myös Soulissa.
236
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Mitä sinä teet?
237
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
En taida enää pelätä.
238
00:17:09,987 --> 00:17:12,573
- Onnittelut.
- Opeta minut surffaamaan.
239
00:17:12,656 --> 00:17:15,784
Yksi, kaksi… Rentouta kätesi.
240
00:17:16,493 --> 00:17:20,664
Pärjäät hienosti.
Laita kädet syvälle veteen.
241
00:17:20,748 --> 00:17:24,001
Hyvä. Pidä pää pystyssä.
242
00:17:24,710 --> 00:17:27,296
Hyvin menee. Juuri noin.
243
00:17:34,720 --> 00:17:35,679
Hei.
244
00:17:38,015 --> 00:17:40,350
- Oletko kunnossa? Pelottaako sinua?
- Vähän.
245
00:17:41,226 --> 00:17:43,020
Älä pelkää. Olen tässä.
246
00:17:43,687 --> 00:17:45,731
Pidän sinusta kiinni, kun kaadut.
247
00:17:45,814 --> 00:17:48,400
Älä siis murehdi. Keskity aaltoihin.
248
00:17:48,484 --> 00:17:51,111
Minä keskityn sinuun. Onko selvä?
249
00:17:52,029 --> 00:17:53,989
- Selvä.
- Yritetään uudelleen.
250
00:17:54,823 --> 00:17:57,785
Ala meloa. Yksi, kaksi…
251
00:17:57,868 --> 00:18:00,496
Pärjäät hienosti. Yksi, kaksi…
252
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
Pidä kiinni.
253
00:18:05,375 --> 00:18:06,627
Ei hätää.
254
00:18:07,836 --> 00:18:08,712
Hyvin tehty.
255
00:18:27,356 --> 00:18:29,233
Se tulee. Valmistaudu.
256
00:18:29,858 --> 00:18:31,652
Ala meloa. No niin.
257
00:18:32,361 --> 00:18:33,529
Työnnä!
258
00:18:35,739 --> 00:18:37,574
Ala meloa. Ylös!
259
00:18:39,326 --> 00:18:40,285
Työnnä!
260
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Ylös!
261
00:18:50,671 --> 00:18:53,465
Se tulee. Valmiina.
262
00:18:54,800 --> 00:18:55,717
Ole valmiina.
263
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Melo vain.
264
00:18:58,929 --> 00:19:01,223
Työnnä. Nouse ylös.
265
00:19:07,646 --> 00:19:10,440
Hän putosi kovaa.
266
00:19:15,571 --> 00:19:16,905
- Pystyt siihen.
- Pystyn siihen.
267
00:19:16,989 --> 00:19:19,199
Ala meloa.
268
00:19:21,076 --> 00:19:22,870
Työnnä. Ylös.
269
00:19:28,584 --> 00:19:31,795
Sinä teit sen! Teit sen vihdoin!
270
00:19:39,344 --> 00:19:41,096
Seon-a!
271
00:19:45,309 --> 00:19:47,644
Seon-a, oletko kunnossa?
272
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
Kyllä.
273
00:19:50,272 --> 00:19:51,273
Hetkinen.
274
00:19:52,232 --> 00:19:53,275
Sinä…
275
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
- Oletko varmasti kunnossa?
- Kyllä.
276
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
28. PÄIVÄ, LAUANTAI
277
00:20:15,005 --> 00:20:18,175
Näitkö minut? Näitkö, kun surffasin?
278
00:20:19,468 --> 00:20:22,304
Näin kyllä. Olin paikalla.
279
00:20:22,387 --> 00:20:24,097
Kyllä, olit siellä.
280
00:20:25,682 --> 00:20:27,059
Pärjäsin hyvin tänään.
281
00:20:28,435 --> 00:20:30,354
Se oli vasta toinen päiväni.
282
00:20:31,939 --> 00:20:34,107
Pärjäsit hienosti.
283
00:20:34,858 --> 00:20:36,193
Olit todella rohkea.
284
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
Aalto oli niin kaunis.
285
00:20:42,741 --> 00:20:45,077
Minua pelotti, mutta se oli mahtavaa.
286
00:20:47,204 --> 00:20:51,458
Kun nousin ylös ja ratsastin aallolla,
287
00:20:52,209 --> 00:20:53,543
tuntui…
288
00:20:55,754 --> 00:20:58,215
Olin maailman huipulla.
289
00:20:58,924 --> 00:21:01,635
Siksi ihmiset surffaavat.
290
00:21:02,928 --> 00:21:05,264
Olen niin iloinen,
että päätin lakata pelkäämästä.
291
00:21:05,973 --> 00:21:08,725
Haluan tehdä sen taas huomenna.
Haluan olla hyvä siinä.
292
00:21:08,809 --> 00:21:10,352
Pidän nyt surffaamisesta.
293
00:21:14,815 --> 00:21:17,901
Mutta sen täytyi sattua paljon.
294
00:21:29,830 --> 00:21:33,292
Se sattui, mutta oli hauskaa.
295
00:21:34,501 --> 00:21:37,254
Surffaan huomenna ja ylihuomenna.
296
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
Aion surffata joka päivä.
297
00:21:45,012 --> 00:21:46,596
Koko kroppaasi sattuu tänä yönä.
298
00:21:47,097 --> 00:21:49,141
Sattuu aika paljon.
299
00:21:50,475 --> 00:21:52,185
En välitä, vaikka kehoni olisi murskana,
300
00:21:53,103 --> 00:21:54,021
sillä se on hauskaa.
301
00:21:56,481 --> 00:21:58,191
Kuivaa itsesi ensin.
302
00:25:23,438 --> 00:25:24,564
Eikö?
303
00:25:30,111 --> 00:25:33,657
Sanoin, etten sano enää ei.
304
00:25:57,681 --> 00:25:58,848
Rakastan sinua.
305
00:26:02,185 --> 00:26:05,355
Ajattelin,
että olisi liian aikaista sanoa sitä.
306
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
Sanoin sen silti.
307
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
Rakastan sinua.
308
00:26:12,612 --> 00:26:14,281
Hän ei sanonut mitään.
309
00:26:15,657 --> 00:26:17,826
Sen sijaan hän hymyili mystisesti.
310
00:26:22,706 --> 00:26:24,374
Silloin se riitti.
311
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
Luulin,
että meillä on aikaa vaikka kuinka.
312
00:26:29,004 --> 00:26:31,006
Olin varma,
313
00:26:31,923 --> 00:26:33,258
että hänkin rakastaisi minua.
314
00:26:55,196 --> 00:26:56,489
Olin vilpitön.
315
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
Sillä ei ole väliä,
oliko hän rehellinen vai ei.
316
00:26:59,409 --> 00:27:03,079
Olimme olleet yhdessä vain viikon,
mutta se merkitsi minulle paljon.
317
00:27:03,872 --> 00:27:05,707
Tein sen spontaanisti.
318
00:27:07,125 --> 00:27:11,254
Nyt minua vaivaa, ettei hän vastannut.
319
00:27:50,668 --> 00:27:51,503
Seon.
320
00:27:53,421 --> 00:27:54,506
Hei.
321
00:28:04,265 --> 00:28:05,392
Moi.
322
00:28:23,952 --> 00:28:24,786
Mitä?
323
00:28:28,415 --> 00:28:30,250
- Nähdään taas.
- Hetkinen.
324
00:28:30,750 --> 00:28:33,461
Huijattiinko minua eilen?
325
00:28:34,045 --> 00:28:35,088
Heippa!
326
00:28:35,171 --> 00:28:38,425
Sitä tunnetta on vaikea selittää.
327
00:28:39,092 --> 00:28:42,470
Tuntui, että hän huijasi minua.
328
00:28:42,554 --> 00:28:46,224
Arvaa mitä? Hän aikoi varmasti
leikkiä kanssani alusta asti.
329
00:28:50,770 --> 00:28:53,898
Harrastimme seksiä kerran.
Mitä väliä sillä on?
330
00:28:53,982 --> 00:28:55,567
Se ei jäänyt siihen.
331
00:28:57,360 --> 00:28:59,863
Odota. Älä sano,
että hänkin antaa haastattelun.
332
00:29:00,488 --> 00:29:02,031
Jae-wonkin tekee tätä.
333
00:29:02,115 --> 00:29:05,827
Tiedän myös,
missä hän asuu ja mitä hän tekee.
334
00:29:06,578 --> 00:29:09,330
Jos hänkin osallistuu haastatteluun,
kerro hänelle tämä.
335
00:29:09,914 --> 00:29:13,168
"Olet kamala nainen."
336
00:29:14,711 --> 00:29:17,422
Tätä voidaan pitää yllätyksenä,
337
00:29:17,505 --> 00:29:19,132
mutta tiedät, mitä tarkoitan.
338
00:29:19,215 --> 00:29:20,967
Olet kamala nainen.
339
00:29:22,135 --> 00:29:24,596
- Senkin kamala nainen.
- Hän on oikeassa.
340
00:29:25,180 --> 00:29:26,973
Olen kamala nainen.
341
00:29:27,056 --> 00:29:29,225
Viettelin sinut, makasin kanssasi -
342
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
ja jätin sinut pidettyäni hauskaa.
Oletko nyt tyytyväinen?
343
00:29:32,145 --> 00:29:35,732
Siitä on aikaa, kun minulla oli
viimeksi rakastavaisten riita.
344
00:29:37,734 --> 00:29:40,653
Nyt olen valmis kestämään
ketä tahansa naista.
345
00:29:44,115 --> 00:29:45,158
Katsos,
346
00:29:47,202 --> 00:29:49,287
tein, mitä tein sinä aamuna,
347
00:29:50,413 --> 00:29:52,916
koska Jae-won ei tiennyt minusta mitään.
348
00:29:54,501 --> 00:29:57,629
Kuten jo tiedät,
nimeni ei ole Yoon Seon-a.
349
00:29:59,964 --> 00:30:01,382
Nimeni on Lee Eun-o,
350
00:30:03,134 --> 00:30:04,427
ei Yoon Seon-aa.
351
00:30:05,929 --> 00:30:07,680
Tyttö, jonka Jae-won tapasi,
352
00:30:08,890 --> 00:30:10,225
ei ollut oikea minä.
353
00:30:16,606 --> 00:30:17,816
Hei, syö nyt.
354
00:30:20,443 --> 00:30:21,277
Etkö syö?
355
00:30:24,447 --> 00:30:25,615
Eipä kai sitten.
356
00:30:58,064 --> 00:31:03,069
Tekstitys: Eveliina Niemi