1 00:00:07,173 --> 00:00:08,550 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTTINEN 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #VAPAA SIELU 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #TYTTÖIHASTUS 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VAPAAEHTOISESTI SINKKU 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #PITKÄAIKAISESSA SUHTEESSA 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 MITEN RAKKAUTESI VOI? 8 00:00:29,654 --> 00:00:35,577 LOVESTRUCK IN THE CITY 9 00:00:35,660 --> 00:00:37,120 UUTTERUUTTA JA SINNIKKYYTTÄ 10 00:00:37,203 --> 00:00:38,955 Kuinka aloittaa eka seksikerta? 11 00:00:42,250 --> 00:00:44,002 Onpa henkilökohtainen kysymys. 12 00:00:45,462 --> 00:00:47,797 Se on vähän noloa. 13 00:00:49,507 --> 00:00:52,719 Mikä sinua vaivaa? On liian aikaista kysyä tuollaista. 14 00:00:52,802 --> 00:00:55,305 Puhutko… 15 00:00:57,766 --> 00:01:00,977 Kun harrastin ensimmäistä kertaa seksiä naisen kanssa? 16 00:01:02,020 --> 00:01:03,563 Kun harrastan seksiä? 17 00:01:07,692 --> 00:01:10,570 Aloitan aina yhden yön jutulla humalassa. 18 00:01:16,868 --> 00:01:18,119 Siitä on niin kauan, etten muista. 19 00:01:18,203 --> 00:01:20,497 Mitä? Kadunko sitä seuraavana päivänä? 20 00:01:20,580 --> 00:01:23,708 Miksi katuisin sitä? 21 00:01:24,292 --> 00:01:26,211 Anna kun mietin. 22 00:01:26,294 --> 00:01:27,921 Miten muut aloittavat sen? 23 00:01:28,546 --> 00:01:32,884 Eivätkö ihmiset yleensä aloita suutelemalla toisiaan? 24 00:01:32,967 --> 00:01:35,678 - Suuteleminen on epämääräistä. - Siihen pitää suostua ensin. 25 00:01:35,762 --> 00:01:36,846 Miten siihen suostutaan? 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 Ei se ole bisnesneuvottelu. 27 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 Kaikki alkaa oikeasta tunnelmasta. 28 00:01:45,855 --> 00:01:47,774 Kaikki eivät tunne samoin. 29 00:01:48,358 --> 00:01:49,776 Tiedän. Se on aika herkkää. 30 00:01:50,777 --> 00:01:52,904 En ehkä tunne samoin kuin sinä. 31 00:01:52,987 --> 00:01:55,073 Mutta seksiä ei voi harrastaa suutelematta. 32 00:01:56,241 --> 00:01:57,742 Ei tietenkään. 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,495 Inhoan monimutkaisia asioita. 34 00:02:01,371 --> 00:02:04,499 Jos haluan harrastaa seksiä, lähetän merkin silmilläni. 35 00:02:07,293 --> 00:02:10,505 Jos viesti menee perille, harrastamme seksiä. Jos ei, niin ei. 36 00:02:10,588 --> 00:02:12,257 En ole harrastanut seksiä yli kahteen vuoteen. 37 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 Mutta olen yhä elossa. Ei siihen kuole. 38 00:02:14,843 --> 00:02:16,594 Rakastan suutelemista. 39 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 - Niin minäkin. - Pidän myös seksistä. 40 00:02:21,141 --> 00:02:21,975 Niin minäkin. 41 00:02:22,809 --> 00:02:24,769 Kuka vihaa suutelemista? 42 00:02:25,353 --> 00:02:27,230 Kuka vihaa seksiä? 43 00:02:28,356 --> 00:02:30,150 Kysyin vain rehellisesti. 44 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 Et tiedäkään, kuinka säikähdin. 45 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 Mutta se oli luonnollista. 46 00:02:34,404 --> 00:02:36,281 Kaikelle on aikansa ja paikkansa. 47 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 He ovat pari. 48 00:02:38,449 --> 00:02:41,703 Hän on serkkuni ja työkaverini. 49 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 Hän on serkkuni tyttöystävä. 50 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Olen molempien ystävä. 51 00:02:45,582 --> 00:02:48,334 He ovat olleet yhdessä 10 vuotta. Ehkä 20 vuotta. 52 00:02:48,418 --> 00:02:49,335 Ei, viisi vuotta. 53 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 Minä kysyin ensin. 54 00:02:51,713 --> 00:02:54,215 Se tapahtui oikeaan aikaan ja oikeassa paikassa. 55 00:02:54,841 --> 00:02:57,552 5 VUOTTA SITTEN 56 00:03:04,225 --> 00:03:07,145 Miksi katsomme aina elokuvia? 57 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 Milloin harrastamme seksiä? 58 00:03:10,773 --> 00:03:11,691 Mitä? 59 00:03:13,401 --> 00:03:14,402 Minä… 60 00:03:19,782 --> 00:03:20,825 Popcornia. 61 00:03:33,880 --> 00:03:35,590 Ei kai vähään aikaan. 62 00:03:35,673 --> 00:03:37,467 Aina kun yritämme harrastaa seksiä, 63 00:03:37,550 --> 00:03:39,928 se muistuttaa popcornista. 64 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Minusta se on yhä hulvatonta. 65 00:03:45,475 --> 00:03:47,936 Ajattelen Kyeong-junia aina, kun näen popcornia. 66 00:03:48,019 --> 00:03:51,064 Kysyin, mitä hän haluaa. 67 00:03:52,649 --> 00:03:55,944 Tiedän mitä hän sanoi. Hotellihuone, valkoisia kukkia - 68 00:03:56,027 --> 00:03:58,029 ja yhtä vanhaa viiniä kuin he. 69 00:03:58,112 --> 00:03:59,781 Olin silloin vielä collegessa. 70 00:03:59,864 --> 00:04:03,076 Hän teki paljon osa-aikatöitä, jotta hänellä olisi varaa siihen. 71 00:04:26,307 --> 00:04:27,475 Anteeksi. 72 00:04:28,351 --> 00:04:30,937 - Ei noin. - Anteeksi. 73 00:04:31,020 --> 00:04:31,896 - Kyeong-jun. - Niin? 74 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 Avaa nappini ensin. 75 00:04:33,731 --> 00:04:36,359 Oliko sinulla nappi? Nappi… 76 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 Se on täällä. Avasin napit. 77 00:04:42,573 --> 00:04:43,700 Hei. 78 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 Jestas. Mitä? 79 00:05:02,260 --> 00:05:03,636 Lopeta. 80 00:05:11,644 --> 00:05:14,480 Olet niin söpö. Laitan hiuksesi kuntoon. 81 00:05:18,401 --> 00:05:19,485 Olet niin suloinen. 82 00:05:34,584 --> 00:05:35,668 No! 83 00:07:00,628 --> 00:07:04,507 Kyeong-jun oli kömpelö sinä päivänä, mikä oli mielestäni söpöä. 84 00:07:04,590 --> 00:07:06,384 Olin ammattilainen alusta asti. 85 00:07:06,467 --> 00:07:09,470 Hän oli selvittänyt asioita, mutta näin, että hän oli eksyksissä. 86 00:07:09,554 --> 00:07:12,765 Sinä päivänä huomasin olevani hyvä siinä. 87 00:07:14,142 --> 00:07:15,601 Ilta oli mahtava. 88 00:07:15,685 --> 00:07:18,479 Hän tuli kysymään: "Oletko harrastanut seksiä?" 89 00:07:18,563 --> 00:07:20,314 Hän ei tiennyt mitään. 90 00:07:20,398 --> 00:07:22,567 Annoin hänelle paljon vinkkejä. 91 00:07:22,650 --> 00:07:24,735 Sanotaan, että olin hänen mentorinsa. 92 00:07:25,695 --> 00:07:27,822 Miksi kundit bluffaavat niin paljon? 93 00:07:27,905 --> 00:07:29,615 Se ei ole kivaa. 94 00:07:29,699 --> 00:07:32,034 On söpömpää olla viaton, senkin hölmöt. 95 00:07:32,118 --> 00:07:34,996 Sielusi on kestävyyttäsi tärkeämpi. 96 00:07:35,079 --> 00:07:37,123 Olen samaa mieltä. 97 00:07:37,206 --> 00:07:39,584 Pidän enemmän kestävyydestä. 98 00:07:39,667 --> 00:07:41,377 Sielu on näkymätön. 99 00:07:41,461 --> 00:07:45,173 Älä anna naisten hämätä. He puhuvat tekniikoista. 100 00:07:45,256 --> 00:07:48,217 Sielu on sama kuin tekniikka. 101 00:07:51,596 --> 00:07:52,805 Annoin kaikkeni - 102 00:07:54,307 --> 00:07:55,600 hänelle. 103 00:07:58,686 --> 00:08:01,314 Hän antoi tytölle ruumiinsa ja sielunsa. 104 00:08:08,738 --> 00:08:12,283 1 VUOSI SITTEN 105 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 Tänään on hyvät aallot. 106 00:08:37,183 --> 00:08:40,520 Katsotaan taivasta. 107 00:08:41,646 --> 00:08:42,772 Mitä? 108 00:08:44,357 --> 00:08:47,401 Mitä? Missä olen? 109 00:08:47,485 --> 00:08:48,528 Olen… 110 00:08:49,529 --> 00:08:52,365 Olen melko varma, että nukuin eilen meren äärellä. 111 00:08:54,367 --> 00:08:55,493 Mitä tuo oli? 112 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 Kuka se oli? 113 00:09:00,414 --> 00:09:01,958 Onko tämä unta? Onko… 114 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 Tule ulos. Harjoitellaan ajamista. 115 00:09:27,525 --> 00:09:31,279 Hän näyttää niin rumalta. 116 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 Miksi olen täällä? 117 00:09:35,658 --> 00:09:38,703 - Sain ehdottomasti lupasi. - Luvan mihin? 118 00:09:40,788 --> 00:09:41,622 Jae-won! 119 00:09:43,124 --> 00:09:44,041 Jae-won! 120 00:09:48,296 --> 00:09:51,173 Jae-won, ajokokeesi on tänään. 121 00:09:51,882 --> 00:09:52,717 Hyvä on. 122 00:09:54,343 --> 00:09:55,595 Aiotko harjoitella tänään? 123 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 Kyllä. 124 00:10:00,266 --> 00:10:02,184 Nukutko yhä? 125 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Kyllä. 126 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 Menethän silti harjoittelemaan? 127 00:10:08,608 --> 00:10:09,483 Kyllä. 128 00:10:09,567 --> 00:10:12,278 Olin puoliunessa. 129 00:10:12,361 --> 00:10:14,363 Vastasit silti myöntävästi. 130 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 Jestas. 131 00:10:16,324 --> 00:10:18,784 Miten muuten löysit tänne? 132 00:10:18,868 --> 00:10:20,620 Minäkin harjoittelin täällä. 133 00:10:20,703 --> 00:10:23,331 Tämä on vanhaa koulun aluetta, joten emme saa olla täällä. 134 00:10:23,414 --> 00:10:24,498 Miksi olemme täällä? 135 00:10:24,582 --> 00:10:27,126 Täällä on hyvä harjoitella ajamista. Pidetään kiirettä. 136 00:10:27,209 --> 00:10:30,046 En ole pätevä opettaja, eikä täällä saa harjoitella. 137 00:10:30,129 --> 00:10:33,174 Olethan täysin hereillä? Mennään harjoittelemaan ajoa. 138 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Pystyt tähän. Ryhdistäydy! 139 00:10:40,848 --> 00:10:44,185 Olen hereillä. 140 00:10:44,268 --> 00:10:46,896 Olet kovin itsevarma lain rikkomisesta. 141 00:10:47,813 --> 00:10:48,773 Mitä nyt? 142 00:10:48,856 --> 00:10:51,067 Laita ensin turvavyö. 143 00:10:51,150 --> 00:10:52,735 - Näetkö autonavaimen? - Kyllä. 144 00:10:52,818 --> 00:10:54,528 Paina jarrua ja käynnistä auto. 145 00:10:54,612 --> 00:10:55,863 Tiedän sen. 146 00:10:57,657 --> 00:11:01,369 Hyvä. Seuraa S-linjaa. 147 00:11:02,620 --> 00:11:04,372 Milloin piirsit tuon? 148 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 - Mennään. - Hyvä on. 149 00:11:06,999 --> 00:11:10,378 On tehtävä leveä käännös, jotta vaunu pysyy linjojen sisällä. 150 00:11:10,461 --> 00:11:12,338 Käänny oikealle ulospäin. 151 00:11:12,421 --> 00:11:14,632 Jatka ajamista. Jatka vain. 152 00:11:14,715 --> 00:11:17,134 - Leveä oikea käännös. - Hyvin menee. 153 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Olet viivalla. Käskin tehdä leveän käännöksen. 154 00:11:19,720 --> 00:11:21,180 - Selvä on. - Leveä käännös. 155 00:11:21,263 --> 00:11:22,848 Tee leveä käännös. 156 00:11:24,850 --> 00:11:27,478 - Suutuitko juuri minulle? - En koskaan suutu. 157 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 Sinun pitää vain tehdä toinen käännös. 158 00:11:30,648 --> 00:11:32,066 - Leveä käännös. - Selvä. 159 00:11:32,983 --> 00:11:34,485 Hyvin menee. 160 00:11:34,568 --> 00:11:36,654 Tällä kertaa mutka oli liian jyrkkä. 161 00:11:36,737 --> 00:11:38,697 Menit liian pitkälle. Epäonnistuit. 162 00:11:38,781 --> 00:11:40,866 - Se on liian kapea. - Eikä ole. 163 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 Piirsin sen kuin ajotestissä. 164 00:11:43,619 --> 00:11:44,662 Tämä on helppoa. 165 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 - Näetkö? Se on kapea. - Eikä ole. 166 00:11:46,872 --> 00:11:48,749 Se on kapea moottoripyörällekin. 167 00:11:50,042 --> 00:11:50,960 Hyvin menee. 168 00:11:55,047 --> 00:11:57,049 Minulla on hyvä tunne. Taidat päästä läpi. 169 00:11:57,133 --> 00:12:00,386 Mitä tarkoitat? En ole varma tästä. Se on niin vaikeaa. 170 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 Pärjäsit hienosti. 171 00:12:01,554 --> 00:12:03,722 Olin hyvä opettaja, joten pääset varmasti läpi. 172 00:12:05,224 --> 00:12:06,684 - Pää alas. - Miksi? 173 00:12:06,767 --> 00:12:08,727 Mitä nyt? Miksi? 174 00:12:09,437 --> 00:12:10,980 Mitä nyt? 175 00:12:12,189 --> 00:12:15,234 Rikoimme lakia. Tunkeuduimme yksityisalueelle. 176 00:12:15,317 --> 00:12:17,403 Mutta se ei haitannut sinua. 177 00:12:17,486 --> 00:12:20,197 Miten hyväksyisin sen, varsinkin poliisin edessä? 178 00:12:20,281 --> 00:12:22,867 Olet uskomaton. Sittenhän me olemme… 179 00:12:22,950 --> 00:12:24,827 Varo kyttiä. 180 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Oletko tosissasi? 181 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 - Mitä? - Tällä kertaa oikeasti! 182 00:12:33,919 --> 00:12:36,464 Hei! Tule tänne. 183 00:12:37,381 --> 00:12:39,717 - Missä poliisit ovat? - Anteeksi. He olivat siellä. 184 00:12:40,384 --> 00:12:42,011 - Katso! Kytät! - Voitko lopettaa? 185 00:12:42,094 --> 00:12:44,346 - Missä he ovat? Missä? - Tuo sattuu. Anteeksi. 186 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 Sattuu kovasti. Korvani vuotavat verta. 187 00:13:40,402 --> 00:13:41,987 Sen pitää olla pystysuora ja hieman kaareva. 188 00:13:42,071 --> 00:13:44,698 - Pituussuunnassa? - Tammet ovat liian kuoppaisia. 189 00:13:50,454 --> 00:13:52,498 Söitkö jo? Voit jättää sen tähän. 190 00:13:52,581 --> 00:13:53,749 - Teen sen. - Ei hätää. 191 00:13:53,832 --> 00:13:55,292 Minä teen sen. 192 00:13:56,877 --> 00:13:57,836 Mennään. 193 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Miksi nimesit sen Koiraksi? 194 00:14:01,048 --> 00:14:02,716 Koska se on koira. 195 00:14:05,344 --> 00:14:07,096 - Mennään. - Tule. Mennään. 196 00:14:07,638 --> 00:14:09,265 Mennään. 197 00:14:21,902 --> 00:14:23,070 Ota naposteltavaa! 198 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Mutta Bin meni pankkiin. - Tiedän. Ra-Ra lähti mukaan. 199 00:14:31,245 --> 00:14:32,997 He menivät treffeille. 200 00:14:33,622 --> 00:14:36,542 Nyt kun he ovat ulkona, syödään ja laiskotellaan. 201 00:14:36,625 --> 00:14:37,710 Selvä. 202 00:14:38,836 --> 00:14:40,379 Haluatko laiskotella? 203 00:14:41,505 --> 00:14:45,509 Emme voi jättää olutta pois, kun laiskottelemme. 204 00:14:46,927 --> 00:14:48,178 - Avaan sen sinulle. - Hyvä on. 205 00:14:53,976 --> 00:14:55,978 Vesimeloni näyttää herkulliselta. 206 00:14:57,605 --> 00:14:58,814 - Kippis. - Kippis. 207 00:15:14,079 --> 00:15:15,956 Milloin aloit tehdä surffilautoja? 208 00:15:16,040 --> 00:15:18,042 Aloin opiskella kaksi vuotta sitten. 209 00:15:18,125 --> 00:15:21,795 Opin uusia taitoja joka kerta ja opin yhä. 210 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Käytkö täällä usein? 211 00:15:24,924 --> 00:15:28,177 Tapasin Ra-ran ja Binin Jejun saarella, kun olin collegessa. 212 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 Tapasin heidät aika usein, kun he asuivat Jejussa. 213 00:15:31,096 --> 00:15:33,766 Olen täällä ensimmäistä kertaa. Minulla oli kiire töissä. 214 00:15:33,849 --> 00:15:35,976 Olet varmasti surffannut kauan. 215 00:15:37,937 --> 00:15:40,022 - Onko se niin hauskaa? - Se on hauskaa. 216 00:15:41,815 --> 00:15:44,193 Kaikki eivät ole samaa mieltä. 217 00:15:45,361 --> 00:15:47,321 Miksi? Kiinnostaako? 218 00:15:50,157 --> 00:15:52,785 Kokeilen sitä, kun siltä tuntuu. 219 00:15:52,868 --> 00:15:54,954 Sanoit Ra-Ralle, että pelkäät vettä. 220 00:15:56,163 --> 00:16:01,210 Tästä lähtien en ole peloissani, haluton, häpeissäni, 221 00:16:01,293 --> 00:16:03,921 epäröivä, epäileväinen tai päättämätön. 222 00:16:04,004 --> 00:16:06,674 Olen päättänyt, etten ole enää sellainen. 223 00:16:06,757 --> 00:16:09,426 Yritän vähitellen olla sanomatta niitä asioita. 224 00:16:09,510 --> 00:16:11,929 Jonain päivänä lakkaan sanomasta niin. 225 00:16:12,012 --> 00:16:14,556 Kun onnistut siinä, kerro minulle. 226 00:16:14,640 --> 00:16:16,433 - Opetan sinut surffaamaan. - Selvä. 227 00:16:19,520 --> 00:16:21,605 En epäröinyt äsken. 228 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 Kauanko viivyt täällä? 229 00:16:30,155 --> 00:16:32,366 Lakkasin suunnittelemasta, joten en tiedä. 230 00:16:33,909 --> 00:16:35,869 - Milloin tulit? - Kuukausi sitten. 231 00:16:36,954 --> 00:16:38,330 Mitä teit ennen tänne tuloa? 232 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 Eikö sinulla ole töitä, joihin palata? 233 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 Älä kysy. 234 00:16:43,127 --> 00:16:45,963 Mietin vain, mitä teen, kun palaan Souliin. 235 00:16:48,090 --> 00:16:50,884 Ehkä voimme tavata myös Soulissa. 236 00:17:04,773 --> 00:17:05,899 Mitä sinä teet? 237 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 En taida enää pelätä. 238 00:17:09,987 --> 00:17:12,573 - Onnittelut. - Opeta minut surffaamaan. 239 00:17:12,656 --> 00:17:15,784 Yksi, kaksi… Rentouta kätesi. 240 00:17:16,493 --> 00:17:20,664 Pärjäät hienosti. Laita kädet syvälle veteen. 241 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 Hyvä. Pidä pää pystyssä. 242 00:17:24,710 --> 00:17:27,296 Hyvin menee. Juuri noin. 243 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 Hei. 244 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 - Oletko kunnossa? Pelottaako sinua? - Vähän. 245 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Älä pelkää. Olen tässä. 246 00:17:43,687 --> 00:17:45,731 Pidän sinusta kiinni, kun kaadut. 247 00:17:45,814 --> 00:17:48,400 Älä siis murehdi. Keskity aaltoihin. 248 00:17:48,484 --> 00:17:51,111 Minä keskityn sinuun. Onko selvä? 249 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 - Selvä. - Yritetään uudelleen. 250 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Ala meloa. Yksi, kaksi… 251 00:17:57,868 --> 00:18:00,496 Pärjäät hienosti. Yksi, kaksi… 252 00:18:00,579 --> 00:18:01,872 Pidä kiinni. 253 00:18:05,375 --> 00:18:06,627 Ei hätää. 254 00:18:07,836 --> 00:18:08,712 Hyvin tehty. 255 00:18:27,356 --> 00:18:29,233 Se tulee. Valmistaudu. 256 00:18:29,858 --> 00:18:31,652 Ala meloa. No niin. 257 00:18:32,361 --> 00:18:33,529 Työnnä! 258 00:18:35,739 --> 00:18:37,574 Ala meloa. Ylös! 259 00:18:39,326 --> 00:18:40,285 Työnnä! 260 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 Ylös! 261 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 Se tulee. Valmiina. 262 00:18:54,800 --> 00:18:55,717 Ole valmiina. 263 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Melo vain. 264 00:18:58,929 --> 00:19:01,223 Työnnä. Nouse ylös. 265 00:19:07,646 --> 00:19:10,440 Hän putosi kovaa. 266 00:19:15,571 --> 00:19:16,905 - Pystyt siihen. - Pystyn siihen. 267 00:19:16,989 --> 00:19:19,199 Ala meloa. 268 00:19:21,076 --> 00:19:22,870 Työnnä. Ylös. 269 00:19:28,584 --> 00:19:31,795 Sinä teit sen! Teit sen vihdoin! 270 00:19:39,344 --> 00:19:41,096 Seon-a! 271 00:19:45,309 --> 00:19:47,644 Seon-a, oletko kunnossa? 272 00:19:47,728 --> 00:19:48,854 Kyllä. 273 00:19:50,272 --> 00:19:51,273 Hetkinen. 274 00:19:52,232 --> 00:19:53,275 Sinä… 275 00:19:56,445 --> 00:19:58,155 - Oletko varmasti kunnossa? - Kyllä. 276 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 28. PÄIVÄ, LAUANTAI 277 00:20:15,005 --> 00:20:18,175 Näitkö minut? Näitkö, kun surffasin? 278 00:20:19,468 --> 00:20:22,304 Näin kyllä. Olin paikalla. 279 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 Kyllä, olit siellä. 280 00:20:25,682 --> 00:20:27,059 Pärjäsin hyvin tänään. 281 00:20:28,435 --> 00:20:30,354 Se oli vasta toinen päiväni. 282 00:20:31,939 --> 00:20:34,107 Pärjäsit hienosti. 283 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 Olit todella rohkea. 284 00:20:38,946 --> 00:20:41,657 Aalto oli niin kaunis. 285 00:20:42,741 --> 00:20:45,077 Minua pelotti, mutta se oli mahtavaa. 286 00:20:47,204 --> 00:20:51,458 Kun nousin ylös ja ratsastin aallolla, 287 00:20:52,209 --> 00:20:53,543 tuntui… 288 00:20:55,754 --> 00:20:58,215 Olin maailman huipulla. 289 00:20:58,924 --> 00:21:01,635 Siksi ihmiset surffaavat. 290 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 Olen niin iloinen, että päätin lakata pelkäämästä. 291 00:21:05,973 --> 00:21:08,725 Haluan tehdä sen taas huomenna. Haluan olla hyvä siinä. 292 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 Pidän nyt surffaamisesta. 293 00:21:14,815 --> 00:21:17,901 Mutta sen täytyi sattua paljon. 294 00:21:29,830 --> 00:21:33,292 Se sattui, mutta oli hauskaa. 295 00:21:34,501 --> 00:21:37,254 Surffaan huomenna ja ylihuomenna. 296 00:21:37,838 --> 00:21:39,131 Aion surffata joka päivä. 297 00:21:45,012 --> 00:21:46,596 Koko kroppaasi sattuu tänä yönä. 298 00:21:47,097 --> 00:21:49,141 Sattuu aika paljon. 299 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 En välitä, vaikka kehoni olisi murskana, 300 00:21:53,103 --> 00:21:54,021 sillä se on hauskaa. 301 00:21:56,481 --> 00:21:58,191 Kuivaa itsesi ensin. 302 00:25:23,438 --> 00:25:24,564 Eikö? 303 00:25:30,111 --> 00:25:33,657 Sanoin, etten sano enää ei. 304 00:25:57,681 --> 00:25:58,848 Rakastan sinua. 305 00:26:02,185 --> 00:26:05,355 Ajattelin, että olisi liian aikaista sanoa sitä. 306 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 Sanoin sen silti. 307 00:26:08,858 --> 00:26:09,943 Rakastan sinua. 308 00:26:12,612 --> 00:26:14,281 Hän ei sanonut mitään. 309 00:26:15,657 --> 00:26:17,826 Sen sijaan hän hymyili mystisesti. 310 00:26:22,706 --> 00:26:24,374 Silloin se riitti. 311 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 Luulin, että meillä on aikaa vaikka kuinka. 312 00:26:29,004 --> 00:26:31,006 Olin varma, 313 00:26:31,923 --> 00:26:33,258 että hänkin rakastaisi minua. 314 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 Olin vilpitön. 315 00:26:57,282 --> 00:26:59,326 Sillä ei ole väliä, oliko hän rehellinen vai ei. 316 00:26:59,409 --> 00:27:03,079 Olimme olleet yhdessä vain viikon, mutta se merkitsi minulle paljon. 317 00:27:03,872 --> 00:27:05,707 Tein sen spontaanisti. 318 00:27:07,125 --> 00:27:11,254 Nyt minua vaivaa, ettei hän vastannut. 319 00:27:50,668 --> 00:27:51,503 Seon. 320 00:27:53,421 --> 00:27:54,506 Hei. 321 00:28:04,265 --> 00:28:05,392 Moi. 322 00:28:23,952 --> 00:28:24,786 Mitä? 323 00:28:28,415 --> 00:28:30,250 - Nähdään taas. - Hetkinen. 324 00:28:30,750 --> 00:28:33,461 Huijattiinko minua eilen? 325 00:28:34,045 --> 00:28:35,088 Heippa! 326 00:28:35,171 --> 00:28:38,425 Sitä tunnetta on vaikea selittää. 327 00:28:39,092 --> 00:28:42,470 Tuntui, että hän huijasi minua. 328 00:28:42,554 --> 00:28:46,224 Arvaa mitä? Hän aikoi varmasti leikkiä kanssani alusta asti. 329 00:28:50,770 --> 00:28:53,898 Harrastimme seksiä kerran. Mitä väliä sillä on? 330 00:28:53,982 --> 00:28:55,567 Se ei jäänyt siihen. 331 00:28:57,360 --> 00:28:59,863 Odota. Älä sano, että hänkin antaa haastattelun. 332 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 Jae-wonkin tekee tätä. 333 00:29:02,115 --> 00:29:05,827 Tiedän myös, missä hän asuu ja mitä hän tekee. 334 00:29:06,578 --> 00:29:09,330 Jos hänkin osallistuu haastatteluun, kerro hänelle tämä. 335 00:29:09,914 --> 00:29:13,168 "Olet kamala nainen." 336 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 Tätä voidaan pitää yllätyksenä, 337 00:29:17,505 --> 00:29:19,132 mutta tiedät, mitä tarkoitan. 338 00:29:19,215 --> 00:29:20,967 Olet kamala nainen. 339 00:29:22,135 --> 00:29:24,596 - Senkin kamala nainen. - Hän on oikeassa. 340 00:29:25,180 --> 00:29:26,973 Olen kamala nainen. 341 00:29:27,056 --> 00:29:29,225 Viettelin sinut, makasin kanssasi - 342 00:29:29,309 --> 00:29:31,352 ja jätin sinut pidettyäni hauskaa. Oletko nyt tyytyväinen? 343 00:29:32,145 --> 00:29:35,732 Siitä on aikaa, kun minulla oli viimeksi rakastavaisten riita. 344 00:29:37,734 --> 00:29:40,653 Nyt olen valmis kestämään ketä tahansa naista. 345 00:29:44,115 --> 00:29:45,158 Katsos, 346 00:29:47,202 --> 00:29:49,287 tein, mitä tein sinä aamuna, 347 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 koska Jae-won ei tiennyt minusta mitään. 348 00:29:54,501 --> 00:29:57,629 Kuten jo tiedät, nimeni ei ole Yoon Seon-a. 349 00:29:59,964 --> 00:30:01,382 Nimeni on Lee Eun-o, 350 00:30:03,134 --> 00:30:04,427 ei Yoon Seon-aa. 351 00:30:05,929 --> 00:30:07,680 Tyttö, jonka Jae-won tapasi, 352 00:30:08,890 --> 00:30:10,225 ei ollut oikea minä. 353 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 Hei, syö nyt. 354 00:30:20,443 --> 00:30:21,277 Etkö syö? 355 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Eipä kai sitten. 356 00:30:58,064 --> 00:31:03,069 Tekstitys: Eveliina Niemi