1 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 ‪#ROMANTIC 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 ‪#SPIRIT_LIBER 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 ‪#TOPITĂ_DUPĂ_EA 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 ‪#CELIBAT_VOLUNTAR 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 ‪#ÎNTR-O_RELAȚIE_SERIOASĂ 7 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 ‪CUM E VIAȚA TA AMOROASĂ? 8 00:00:41,916 --> 00:00:45,045 ‪Într-o zi am vrut să știm ce relații au bărbații și femeile din oraș. 9 00:00:46,087 --> 00:00:50,008 ‪Pentru a ne satisface curiozitatea, am decis să-i urmărim pe câțiva prin oraș. 10 00:00:54,304 --> 00:00:55,847 ‪Ce e asta? Mă filmezi? 11 00:00:55,930 --> 00:00:58,600 ‪Nu mi-ai zis că o să apar pe cameră. 12 00:01:00,310 --> 00:01:01,394 ‪Salut! 13 00:01:02,520 --> 00:01:04,314 ‪Ar fi trebuit să-mi spui. 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,775 ‪Mi-aș fi pus o jachetă sau ceva. 15 00:01:11,071 --> 00:01:13,615 ‪Asta o să mă ajute să-mi promovez agenția? 16 00:01:19,329 --> 00:01:20,705 ‪Stai puțin! 17 00:01:23,124 --> 00:01:24,042 ‪Bună. 18 00:01:25,126 --> 00:01:26,336 ‪Ai un scenariu? 19 00:01:26,419 --> 00:01:27,504 ‪Vorbesc, pur și simplu? 20 00:01:29,422 --> 00:01:30,340 ‪Bună. 21 00:01:30,423 --> 00:01:33,760 ‪Și-atunci, mă uit la tine sau la cameră? 22 00:01:34,928 --> 00:01:37,013 ‪O să vorbesc la cameră. 23 00:01:37,096 --> 00:01:38,556 ‪Doamne, ce ciudat e! 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,101 ‪Să mă prezint mai întâi? 25 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 ‪Bună! Numele meu este Park Jae-won. 26 00:01:47,440 --> 00:01:48,733 ‪Să nu vorbesc așa formal? 27 00:01:52,070 --> 00:01:55,156 ‪Bună. Sunt Park Jae-won. 28 00:01:55,240 --> 00:01:58,368 ‪Sunt arhitect. Am 32 de ani. 29 00:01:58,952 --> 00:02:01,496 ‪Vai de mine! E tare jenant. 30 00:02:04,666 --> 00:02:06,000 ‪Încântată de cunoștință. 31 00:02:06,084 --> 00:02:08,586 ‪Sunt Lee Eun-o. Am 29 de ani. 32 00:02:08,670 --> 00:02:11,506 ‪AGENȚIA DE MARKETING O3 33 00:02:11,589 --> 00:02:14,717 {\an8}‪Lucrez în marketing. ‪Sunt o femeie frumoasă în marketing. 34 00:02:14,801 --> 00:02:17,220 ‪Mă numesc Choi Kyeong-jun și am 29 de ani. 35 00:02:17,303 --> 00:02:20,515 ‪Lucrez la compania pe care au înființat-o ‪tatăl și unchiul meu. 36 00:02:21,099 --> 00:02:22,016 ‪Sunt arhitect. 37 00:02:22,600 --> 00:02:25,770 ‪Mă numesc Suh Rin-i și am 29 de ani. 38 00:02:27,021 --> 00:02:28,064 ‪Cu ce mă ocup? 39 00:02:29,315 --> 00:02:30,483 ‪Cu o mulțime de lucruri. 40 00:02:30,984 --> 00:02:32,861 ‪Mă interesează foarte multe domenii, 41 00:02:33,361 --> 00:02:35,572 ‪nu pot alege doar unul. 42 00:02:35,655 --> 00:02:40,702 {\an8}‪SLUJBE MULTIPLE? CU JUMĂTATE DE NORMĂ? ‪ȘOMERĂ? FĂRĂ SLUJBĂ? 43 00:02:40,785 --> 00:02:41,911 ‪Gata. Să mai fac o dată? 44 00:02:42,787 --> 00:02:44,289 ‪E destul de inconfortabil. 45 00:02:44,914 --> 00:02:48,334 ‪Predau educație fizică la un liceu. ‪Am 30 de ani. Mă numesc Oh Seon-yeong. 46 00:02:49,878 --> 00:02:52,505 ‪Iubesc Seulul. Și viața mea e distractivă. 47 00:02:52,589 --> 00:02:55,383 ‪Lumea zice că am relație după relație, ‪că mereu ies cu cineva. 48 00:02:56,426 --> 00:02:58,261 ‪O să puneți și subtitrări? 49 00:02:58,344 --> 00:03:00,722 ‪Unde pot să văd filmarea? ‪La televizor? La cinema? 50 00:03:00,805 --> 00:03:02,765 ‪Eu scriu romane. Sunt romancier. 51 00:03:02,849 --> 00:03:04,851 ‪Mă numesc Kang Geon. Am 29 de ani. 52 00:03:06,561 --> 00:03:09,314 ‪Nu vom interveni în viețile lor. 53 00:03:10,064 --> 00:03:12,025 ‪Când vom considera necesar, 54 00:03:12,108 --> 00:03:14,569 ‪le vom împărtăși interviurile cu ceilalți 55 00:03:15,236 --> 00:03:17,113 ‪sau le vom edita, ca să fie distractiv. 56 00:03:20,158 --> 00:03:21,367 ‪Așadar, 57 00:03:22,702 --> 00:03:24,913 ‪e posibil să împărtășiți ‪ce spun în interviuri, 58 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 ‪dar ei nu vor ști că eu am spus-o? 59 00:03:29,834 --> 00:03:30,919 ‪Ba da? Vor ști? 60 00:03:31,002 --> 00:03:34,088 ‪Înseamnă că vom ști și noi ‪cine participă la interviurile astea? 61 00:03:34,172 --> 00:03:35,965 ‪Asta înseamnă „da” sau „nu”? 62 00:03:36,049 --> 00:03:38,134 ‪Cincizeci de oameni? ‪Poate îi știu pe unii. 63 00:03:38,217 --> 00:03:39,469 ‪Da, mă bag. 64 00:03:39,552 --> 00:03:41,262 ‪Înțeleg. Data viitoare îl pot folosi? 65 00:03:41,346 --> 00:03:43,264 ‪N-o să ne putem vedea între noi, nu? 66 00:03:43,348 --> 00:03:45,058 ‪Și dacă fac asta, ce obțin? 67 00:03:45,141 --> 00:03:46,434 ‪Nimic? 68 00:03:46,517 --> 00:03:48,853 ‪Cum se face că eu nu obțin nimic? 69 00:03:49,437 --> 00:03:50,939 ‪Nici măcar bani? Atunci, n-o fac. 70 00:03:51,648 --> 00:03:55,568 ‪Stai puțin! Înseamnă că cineva ‪ar putea să dea peste fostul sau fosta. 71 00:03:57,070 --> 00:03:58,863 ‪Nu e nimeni de la școala mea, nu? 72 00:03:59,906 --> 00:04:02,951 ‪Au promis să se confeseze la cameră ca unui prieten 73 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 ‪și să spună doar adevărul. 74 00:04:04,994 --> 00:04:09,457 ‪Dar unele incidente ne-au făcut să ne întrebăm dacă nu cumva ne mint. 75 00:04:09,540 --> 00:04:12,252 ‪Ce? Legat de viața mea amoroasă? ‪Când am avut o relație? 76 00:04:13,419 --> 00:04:14,921 ‪Eu sunt relaxat și amabil. 77 00:04:15,004 --> 00:04:17,131 ‪Nu mă agăț de nimeni. Sunt doar relaxat. 78 00:04:17,215 --> 00:04:18,341 ‪ADEVĂRAT? FALS? 79 00:04:18,424 --> 00:04:19,801 ‪Sunt eu însămi într-o relație, 80 00:04:21,552 --> 00:04:22,929 ‪la fel și când mă despart. 81 00:04:23,638 --> 00:04:24,764 {\an8}‪ADEVĂRAT? FALS? 82 00:04:24,847 --> 00:04:25,890 ‪Sunt pasională. 83 00:04:26,474 --> 00:04:28,685 ‪Mă îndrăgostesc repede ‪și tot repede îmi trece. 84 00:04:29,269 --> 00:04:31,020 ‪Îndată ce mă despart, îi uit. 85 00:04:31,896 --> 00:04:34,148 ‪ADEVĂRAT? FALS? 86 00:04:37,652 --> 00:04:38,945 ‪O fată m-a lovit pe stradă. 87 00:04:41,698 --> 00:04:44,993 ‪Ce rost are să cucerești o fată? Doamne! 88 00:04:46,995 --> 00:04:49,330 ‪Să tai? Ce? Să bat din palme? 89 00:04:49,414 --> 00:04:50,623 ‪Așa? Să bat? 90 00:04:51,416 --> 00:04:52,959 ‪Unu, doi, trei. 91 00:04:55,253 --> 00:04:56,170 ‪Ce e asta? 92 00:04:57,338 --> 00:04:58,631 ‪Eu nu mă joc cu oamenii. 93 00:04:59,257 --> 00:05:00,550 ‪Mă consider de treabă. 94 00:05:01,134 --> 00:05:03,678 ‪Înainte să-mi cunosc actualul iubit, 95 00:05:03,761 --> 00:05:04,846 ‪mai ieșisem 96 00:05:05,722 --> 00:05:06,889 ‪cu cinci tipi. Sau trei? 97 00:05:06,973 --> 00:05:09,142 ‪Stai! O iau de la capăt. 98 00:05:11,227 --> 00:05:14,063 ‪Vă lăsăm pe voi să decideți. 99 00:05:23,156 --> 00:05:26,784 ‪OH SEON-YEONG 100 00:05:28,077 --> 00:05:29,787 ‪SUH RIN-I 101 00:05:31,873 --> 00:05:35,460 ‪CHOI KYEONG-JUN 102 00:05:51,601 --> 00:05:54,687 ‪KANG GEON 103 00:06:00,860 --> 00:06:04,322 ‪LEE EUN-O 104 00:06:08,534 --> 00:06:12,747 {\an8}‪PARK JAE-WON 105 00:06:37,647 --> 00:06:41,526 ‪ȘTII CU CE BĂRBAT SAU FEMEIE ‪TE-AI POTRIVI? 106 00:06:41,609 --> 00:06:43,569 ‪Știi cu cine te-ai potrivi? 107 00:06:43,653 --> 00:06:45,738 ‪- Pa! ‪- Cu ce bărbat m-aș potrivi? 108 00:06:46,531 --> 00:06:47,824 ‪Cu o femeie distractivă. 109 00:06:47,907 --> 00:06:49,450 ‪Un bărbat cu care pot vorbi? 110 00:06:50,576 --> 00:06:52,036 ‪Conversațiile nu sunt totul. 111 00:06:52,120 --> 00:06:54,205 ‪Trebuie să simțim și o atracție fizică. 112 00:06:54,288 --> 00:06:55,915 ‪Întrebi ce cred eu? 113 00:06:56,707 --> 00:06:58,376 ‪De ce fac toți pe inocenții? 114 00:06:59,210 --> 00:07:00,461 ‪Despre asta era vorba? 115 00:07:03,631 --> 00:07:06,342 ‪De ce n-o poți spune, și gata? ‪Vorbește pe șleau! 116 00:07:06,425 --> 00:07:07,635 ‪Bine. Am înțeles. 117 00:07:08,761 --> 00:07:10,138 ‪Termină! 118 00:07:11,722 --> 00:07:12,765 ‪O zi bună! 119 00:07:13,516 --> 00:07:14,976 ‪Vorbim de relații intime, nu? 120 00:07:15,059 --> 00:07:17,061 ‪Îmi dau seama după miros. ‪Feromonii contează. 121 00:07:17,145 --> 00:07:18,729 ‪Unele mirosuri mă atrag. 122 00:07:20,648 --> 00:07:22,733 ‪Cred că depinde de bărbat. 123 00:07:22,817 --> 00:07:25,361 ‪Serios? Spune-i ‪să nu se bată singur pe spate. 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,029 ‪De obicei, eu preiau inițiativa. 125 00:07:27,113 --> 00:07:28,865 ‪Da. Următorul nătărău. 126 00:07:28,948 --> 00:07:32,743 ‪O să fiu sincer. A fost o situație ‪când a trebuit să las o fată să conducă. 127 00:07:32,827 --> 00:07:33,703 ‪Doar o dată. 128 00:07:33,786 --> 00:07:34,871 ‪O dată? Mă îndoiesc. 129 00:07:34,954 --> 00:07:36,956 ‪Nu cred că relațiile sunt așa, ‪mare chestie. 130 00:07:37,039 --> 00:07:39,625 ‪Nu. Eu cred că-s importante. 131 00:07:39,709 --> 00:07:40,960 ‪Relațiile m-au schimbat. 132 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 ‪Am ieșit cu multe femei. 133 00:07:43,838 --> 00:07:45,089 ‪Mereu mi-a plăcut mult. 134 00:07:48,342 --> 00:07:50,094 ‪Crezi că și fetelor le-a plăcut? 135 00:07:50,595 --> 00:07:52,763 ‪Bărbații? Sunt toți la fel. 136 00:07:58,644 --> 00:08:00,396 ‪Există unul pe care nu pot să-l uit. 137 00:08:02,023 --> 00:08:03,149 ‪Am și eu pe cineva așa. 138 00:08:04,525 --> 00:08:05,860 ‪A fost acum un an. 139 00:08:24,462 --> 00:08:26,047 ‪Nu mai aveam ochi pentru nimeni. 140 00:08:27,507 --> 00:08:29,300 ‪Simțeam că numai noi existam pe lume. 141 00:08:31,511 --> 00:08:32,637 ‪Mă completa. 142 00:08:51,030 --> 00:08:53,282 ‪Oricând ni se atingeau degetele, simțeam scântei. 143 00:09:43,541 --> 00:09:45,001 ‪Pe atunci, credeam că e iubire. 144 00:09:46,002 --> 00:09:47,461 ‪O să mi-l amintesc mereu. 145 00:09:47,545 --> 00:09:50,548 ‪De ce te-ai despărți de cineva ‪care te face să te simți așa? Nu? 146 00:09:50,631 --> 00:09:52,508 ‪Da. Am dat-o în bară. 147 00:09:53,718 --> 00:09:55,469 ‪Nu. Eu am dat-o în bară. 148 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 ‪Nu, a fost vina mea. 149 00:09:57,138 --> 00:09:59,056 ‪Da. A fost vina ei. 150 00:09:59,932 --> 00:10:03,394 ‪Da. Nu vreau să-mi caut scuze. 151 00:10:19,076 --> 00:10:22,496 ‪De ce eu, dintre toți oamenii? ‪De ce trebuia să fiu eu? 152 00:10:22,580 --> 00:10:26,792 ‪A intrat în viața mea când aveam ‪mai mare nevoie de cineva ca el. 153 00:10:29,837 --> 00:10:31,464 ‪Îmi doresc să n-o fi cunoscut. 154 00:10:31,964 --> 00:10:33,799 ‪Mulțumită lui, 155 00:10:35,176 --> 00:10:37,094 ‪am devenit persoana care sunt azi. 156 00:10:41,015 --> 00:10:42,016 ‪Am fost un prost. 157 00:10:43,476 --> 00:10:44,602 ‪Prostul acela 158 00:10:46,228 --> 00:10:47,897 ‪a fost ca un dar pentru mine. 159 00:11:00,951 --> 00:11:02,536 ‪AEROPORTUL INTERNAȚIONAL YANGYANG 160 00:11:14,131 --> 00:11:16,217 ‪AEROPORTUL INTERNAȚIONAL YANGYANG 161 00:11:16,300 --> 00:11:17,259 {\an8}‪BIN ‪TOTUL DESPRE SURF 162 00:11:18,969 --> 00:11:21,597 ‪Nume: Park Jae-won. Are în jur de 1,82 m. 163 00:11:21,680 --> 00:11:24,058 ‪Alte trăsături fizice? 164 00:11:24,141 --> 00:11:26,519 ‪E arătos. Ai zice că e model. 165 00:11:27,895 --> 00:11:29,772 ‪La ce ieșire o să mă aștepte? 166 00:11:29,855 --> 00:11:33,067 ‪Trimite-mi numărul lui de telefon. ‪Sunt mulți oameni aici. 167 00:11:33,150 --> 00:11:37,154 ‪Nu. Lasă. ‪O să las mașina în parcare, și gata. 168 00:11:48,124 --> 00:11:50,501 ‪ARĂTOS 169 00:11:58,175 --> 00:12:00,136 ‪- L-ai găsit? ‪- Ra-ra, trebuie să-ți închid. 170 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 ‪Ar face bine să fie el! 171 00:12:06,475 --> 00:12:08,185 ‪Ești cumva Park Jae-won din Seul? 172 00:12:09,395 --> 00:12:11,522 ‪- Da. Bună. ‪- Bună. 173 00:12:11,605 --> 00:12:13,482 ‪Ai venit să mă iei. 174 00:12:17,361 --> 00:12:18,737 ‪- Salut! ‪- Salut! 175 00:12:20,072 --> 00:12:21,490 ‪- Acela e tot bagajul? ‪- Da. 176 00:12:21,574 --> 00:12:22,491 ‪- Dă-mi voie! ‪- Nu. 177 00:12:22,575 --> 00:12:23,826 ‪- Permite-mi. ‪- O fac eu. 178 00:12:23,909 --> 00:12:25,244 ‪- O fac eu. ‪- E în regulă. 179 00:12:27,913 --> 00:12:29,665 ‪- Bine. ‪- Mulțumesc. 180 00:12:34,462 --> 00:12:35,838 ‪- Urcă! ‪- Bine. 181 00:12:46,724 --> 00:12:49,185 ‪- Pune-ți centura! ‪- Bine. 182 00:12:49,977 --> 00:12:51,562 ‪Și Ra-ra? 183 00:12:52,146 --> 00:12:54,190 ‪E ocupată la restaurantul ei cu ‪ramyeon‪. 184 00:12:54,273 --> 00:12:55,399 ‪Ramyeon la Ra-ra. 185 00:12:55,483 --> 00:12:57,818 ‪„Servim orice fel de ‪ramyeon‪.” ‪Ăsta e sloganul. 186 00:12:57,902 --> 00:12:59,987 ‪Da, știu asta. 187 00:13:00,070 --> 00:13:01,822 ‪Avea unul și pe insula Jeju. 188 00:13:01,906 --> 00:13:03,115 ‪- Nu-i așa? ‪- Da. 189 00:13:29,558 --> 00:13:32,811 ‪M-ai întrebat cu ce fel de femei ‪sunt compatibil. 190 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 ‪Sunt atras 191 00:13:37,191 --> 00:13:38,859 ‪de femeile stranii. 192 00:13:38,943 --> 00:13:40,903 ‪Și cu ele sunt compatibil. 193 00:13:40,986 --> 00:13:42,738 {\an8}‪„BUNĂ, PLAJA MEA”, DE ROLLING STARS 194 00:13:42,821 --> 00:13:46,158 {\an8}‪ROLLING STARS E O TRUPĂ BRITANICĂ ‪CU 4 MEMBRI ÎNFIINȚATĂ ÎN 1968 195 00:13:46,242 --> 00:13:48,827 {\an8}‪„BUNĂ, PLAJA MEA” A FOST LANSATĂ ÎN 1978 196 00:13:48,911 --> 00:13:53,040 {\an8}‪ACEASTĂ MELODIE A DEVENIT EMBLEMATICĂ ‪PENTRU FORMAȚIE 197 00:13:53,123 --> 00:13:57,378 {\an8}‪VERSURILE SALE DIRECTE, PE ȘLEAU ‪ȘI MUZICA PLINĂ DE EMOȚIE IES ÎN EVIDENȚĂ 198 00:13:57,461 --> 00:14:00,130 {\an8}‪ESTE O MELODIE COUNTRY VESELĂ, ‪DESPRE DORINȚA UNUI BĂRBAT 199 00:14:00,214 --> 00:14:03,342 {\an8}‪DE A-ȘI RECÂȘTIGA IUBITA, ‪DEȘI ÎI POARTĂ RANCHIUNĂ 200 00:14:12,977 --> 00:14:14,061 ‪Ai cunoscut vreodată 201 00:14:14,687 --> 00:14:17,898 ‪pe cineva ce ți-a lăsat impresia că e înconjurat de semne de întrebare? 202 00:14:20,943 --> 00:14:23,320 ‪„Oare cum o fi? Pare să știe să se distreze.” 203 00:14:24,113 --> 00:14:26,365 ‪Îți trezește curiozitatea, vrei să afli mai multe. 204 00:14:28,659 --> 00:14:30,452 ‪Știi melodia asta? 205 00:14:31,120 --> 00:14:33,455 ‪- Da. ‪- Să o cântăm împreună! 206 00:14:35,291 --> 00:14:40,880 ‪N-am putut să te las să pleci 207 00:14:40,963 --> 00:14:47,636 ‪Nici măcar timpul Nu mi te-a putut răpi 208 00:14:48,846 --> 00:14:54,560 ‪Amintirea ta O port adânc în suflet, ca pe un spin 209 00:14:54,643 --> 00:15:00,024 ‪Dar nu-mi dădeam seama că mă doare 210 00:15:00,107 --> 00:15:01,108 ‪Toată lumea! 211 00:15:01,191 --> 00:15:07,615 ‪Amintirea ta și a iubirii noastre 212 00:15:07,698 --> 00:15:14,622 ‪A devenit un spin ce-mi sfâșie inima 213 00:15:14,705 --> 00:15:17,625 ‪Te-am implorat să pleci 214 00:15:17,708 --> 00:15:19,877 ‪Nu voiam să te mai văd pe veci 215 00:15:26,300 --> 00:15:28,093 ‪Așa te îndrăgostești. 216 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 ‪Mă atrag femeile focoase. 217 00:15:31,388 --> 00:15:33,933 ‪Și pe mine. ‪E distractiv să te lași condus de ele. 218 00:15:34,016 --> 00:15:35,643 ‪Fac orice îmi spun ele. 219 00:15:37,978 --> 00:15:40,397 ‪Mie îmi plac femeile vesele și vioaie, ‪dar ea era… 220 00:15:40,481 --> 00:15:42,066 ‪Ea era înflăcărată. 221 00:15:42,983 --> 00:15:44,109 ‪Exact așa era. 222 00:15:44,193 --> 00:15:46,654 ‪Dar nivelul ei de înflăcărare ‪era perfect pentru mine. 223 00:15:46,737 --> 00:15:48,447 ‪Eram curioasă în privința ta. 224 00:15:49,323 --> 00:15:51,241 ‪- Poftim? A mea? ‪- E amuzant. 225 00:15:51,325 --> 00:15:53,661 ‪Ai închiriat o rulotă, deși nu ai permis. 226 00:15:53,744 --> 00:15:57,247 ‪Am mutat rulota pe care ai închiriat-o ‪într-un loc frumos de lângă plajă. 227 00:15:57,331 --> 00:15:58,958 ‪Să știi că e una chiar foarte bună. 228 00:15:59,041 --> 00:16:01,126 ‪De când aveam 20 de ani, am două dorințe. 229 00:16:02,127 --> 00:16:04,713 ‪Prima era să locuiesc ‪preț de o lună într-o rulotă. 230 00:16:04,797 --> 00:16:08,217 ‪Iar a doua era ca timp de o lună ‪să fac doar surf și nimic mai mult. 231 00:16:08,842 --> 00:16:11,637 ‪- Cred că-ți place mult surful. ‪- Da. Mult. 232 00:16:12,221 --> 00:16:13,847 ‪Dar nu poți muta rulota. 233 00:16:14,431 --> 00:16:16,433 ‪Am închiriat-o doar ca să dorm în ea. 234 00:16:18,018 --> 00:16:19,269 ‪Vorbești așa informal? 235 00:16:21,689 --> 00:16:23,607 ‪Tu ai început. 236 00:16:24,400 --> 00:16:25,943 ‪Când sunt la Ramyeon la Ra-ra. 237 00:16:26,026 --> 00:16:28,445 ‪Am înțeles. Ea nu s-a schimbat. 238 00:16:28,529 --> 00:16:30,114 ‪E distractiv să vorbești informal. 239 00:16:30,614 --> 00:16:32,032 ‪Și tu lucrezi acolo? 240 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 ‪Da, cu jumătate de normă, cât stau aici. 241 00:16:34,326 --> 00:16:35,911 ‪Și cu ce o să te deplasezi? 242 00:16:35,995 --> 00:16:38,998 ‪Pe jos. Îmi place mersul pe jos, ‪cu bicicleta și motocicleta. 243 00:16:39,748 --> 00:16:42,543 ‪Nu are niciun sens. ‪Rulota o să stea acolo, degeaba. 244 00:16:42,626 --> 00:16:44,044 ‪O să dorm în ea. 245 00:16:44,128 --> 00:16:46,922 ‪Locurile ca acela ‪arată frumos în zilele ploioase. 246 00:16:50,050 --> 00:16:53,721 ‪N-ar fi frumos să bei cafea ‪și să asculți ploaia de acolo? 247 00:16:55,848 --> 00:16:57,641 ‪Ba cred că da. 248 00:16:57,725 --> 00:16:59,268 ‪Nu-i așa? Stai să întorc! 249 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 ‪Acum? Stai puțin! 250 00:17:03,188 --> 00:17:05,315 ‪Unde te duci așa, deodată? 251 00:17:05,858 --> 00:17:07,776 ‪Să beau cafea în rulotă ‪într-o zi ploioasă. 252 00:17:07,860 --> 00:17:09,820 ‪- Ce? ‪- Mai întâi ia-ți permisul! 253 00:17:09,903 --> 00:17:11,697 ‪Vrei să dau de permis? 254 00:17:11,780 --> 00:17:12,906 {\an8}‪- Dnă Kim Se-jeong. ‪- Da? 255 00:17:12,990 --> 00:17:15,034 {\an8}‪Ați obținut 68 de puncte. ‪Ați picat examenul. 256 00:17:15,117 --> 00:17:16,160 {\an8}‪- Ce? ‪- Coborâți! 257 00:17:16,243 --> 00:17:17,202 {\an8}‪TEST PERMIS CONDUCERE 258 00:17:17,286 --> 00:17:19,455 ‪- Puteți începe. ‪- Bine. 259 00:17:20,706 --> 00:17:23,125 ‪- Coboară! ‪- Ce? 260 00:17:23,208 --> 00:17:25,044 ‪Puteți începe. 261 00:17:25,127 --> 00:17:26,336 ‪Ce facem aici? 262 00:17:27,171 --> 00:17:28,297 ‪Iată! 263 00:17:32,760 --> 00:17:35,554 ‪Ar fi trebuit să știu că e nebună. 264 00:17:37,389 --> 00:17:39,308 ‪Dar nebunia ei mi s-a părut distractivă. 265 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 ‪Înseamnă că și eu sunt nebun. 266 00:17:42,519 --> 00:17:45,147 ‪Sunt lucruri de care-ți dai seama ‪mult mai târziu. 267 00:17:45,773 --> 00:17:50,611 ‪Ca atunci când te prinzi c-ai fost păcălit ‪abia după ce se întâmplă. 268 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 ‪Acum înțeleg că unii oameni ‪se lasă pur și simplu orbiți. 269 00:17:58,160 --> 00:17:59,661 ‪- Vărul meu… ‪- Gura! 270 00:17:59,745 --> 00:18:01,622 ‪- Așa era vărul meu. ‪- Hai, încetează! 271 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 ‪- Bună! ‪- Haide! 272 00:18:03,457 --> 00:18:05,751 ‪Salut, Han-gyeol. Așteaptă! 273 00:18:06,418 --> 00:18:07,419 ‪Ce faci? 274 00:18:08,337 --> 00:18:09,922 ‪Domnul Park mi-a zis să o arunc. 275 00:18:10,005 --> 00:18:11,590 ‪Da. Am schimbat macheta. 276 00:18:14,968 --> 00:18:17,179 ‪Ai luat-o razna? ‪Directorul a aprobat-o deja. 277 00:18:17,262 --> 00:18:19,056 ‪Și clientului îi plăcea. Ce faci? 278 00:18:19,139 --> 00:18:22,267 ‪Nu-mi place unde sunt scările ‪între primul și al doilea etaj. 279 00:18:22,351 --> 00:18:25,145 ‪Am schimbat-o deja de trei ori. ‪Acum ce mai vrei? 280 00:18:25,229 --> 00:18:26,313 ‪Nu sunt sigur. 281 00:18:28,065 --> 00:18:29,274 ‪Ai vreun plan? 282 00:18:32,653 --> 00:18:33,612 ‪Nu ai. 283 00:18:34,154 --> 00:18:35,280 ‪Fir-ar să fie! 284 00:18:35,364 --> 00:18:39,159 ‪Domnișoară Lee Han-gyeol! Adu-o înapoi! 285 00:18:39,243 --> 00:18:41,245 ‪N-o arunca! Nu! 286 00:19:01,014 --> 00:19:03,809 ‪Oricând văd vreo rulotă, mă gândesc la ea. 287 00:19:05,602 --> 00:19:08,105 ‪Înregistrează-te azi pentru test ‪și dă examenul mâine. 288 00:19:08,188 --> 00:19:10,190 ‪Mie mi-a luat doar o zi să-l obțin aici. 289 00:19:10,691 --> 00:19:13,735 ‪- A, da. Nu ai poză tip buletin. ‪- Firește că nu am. 290 00:19:13,819 --> 00:19:15,154 ‪- Du-te! ‪- Ce? 291 00:19:15,237 --> 00:19:16,989 ‪- Mai repede! Intră! ‪- Haide! 292 00:19:17,781 --> 00:19:20,200 ‪- Bun. ‪- Nimeni nu iese bine în pozele astea. 293 00:19:20,284 --> 00:19:21,618 ‪Să vedem. 294 00:19:22,327 --> 00:19:24,663 ‪Așa. Zâmbește! Spune: „‪kimchi‪ călit”. 295 00:19:24,746 --> 00:19:26,957 ‪„‪Kimchi‪ călit”? 296 00:19:27,040 --> 00:19:29,251 ‪Ce? Acum? Kimchi călit. 297 00:19:30,294 --> 00:19:31,753 ‪EXAMEN PRACTIC 298 00:19:43,640 --> 00:19:44,850 ‪Arată exact ca tine. 299 00:19:46,685 --> 00:19:48,353 ‪- Da? ‪- Da. 300 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 ‪Serios? 301 00:19:50,314 --> 00:19:52,065 ‪Doamne, uită-te la poza asta! 302 00:19:52,149 --> 00:19:53,942 ‪- Arăt groaznic în ea. ‪- Lipește-o! 303 00:19:54,026 --> 00:19:55,485 ‪Urăsc poza asta. 304 00:19:55,569 --> 00:19:59,531 ‪CERERE DE ÎNSCRIERE 305 00:20:00,115 --> 00:20:01,200 ‪Bun. 306 00:20:16,256 --> 00:20:17,799 ‪Bun. 307 00:20:40,030 --> 00:20:40,948 ‪Vino aici! 308 00:20:42,950 --> 00:20:44,910 ‪- Vino! ‪- Vai de mine! 309 00:20:49,164 --> 00:20:50,540 ‪Stai! 310 00:20:52,751 --> 00:20:56,588 ‪Bun. Să mergem. Haide! 311 00:20:59,675 --> 00:21:02,094 ‪Jae-won, știi să folosești ‪panoul de control, nu? 312 00:21:03,428 --> 00:21:04,930 ‪Să-ți explic, în caz de orice. 313 00:21:05,013 --> 00:21:06,765 ‪Să nu oprești curentul electric. 314 00:21:06,848 --> 00:21:08,850 ‪Dacă se oprește frigiderul, e dezastru. 315 00:21:09,768 --> 00:21:12,354 ‪Cât despre umbrar, dacă plouă, 316 00:21:12,437 --> 00:21:15,315 ‪trebuie să-l înclini, bine? ‪Pe partea asta… 317 00:21:18,110 --> 00:21:19,736 ‪Ce e asta? Mă asculți? 318 00:21:22,906 --> 00:21:24,241 ‪Strălucește. 319 00:21:26,326 --> 00:21:27,828 ‪Da. Nu-i așa? 320 00:21:34,084 --> 00:21:36,712 ‪- Are un zâmbet frumos. ‪- Măi! 321 00:21:36,795 --> 00:21:39,423 ‪Ne tot face să râdem pe mine și pe Ra-ra. 322 00:21:39,506 --> 00:21:42,843 ‪- Ce fată cuminte! Ești o fată cuminte. ‪- Am observat. E amuzantă. 323 00:21:42,926 --> 00:21:44,636 ‪- Bravo! ‪- A fost părăsită aici. 324 00:21:44,720 --> 00:21:46,722 ‪- Îți place? Da? ‪- Ce? 325 00:21:46,805 --> 00:21:49,683 ‪Un tip a venit cu ea la surf, ‪dar a părăsit-o aici. 326 00:21:50,767 --> 00:21:54,563 ‪Ce căuta cu așa un nemernic? ‪Uită-te la ea! E plină de viață. 327 00:21:54,646 --> 00:21:56,648 ‪Îți place? Mănâncă mult. 328 00:21:57,316 --> 00:21:58,567 ‪Asta e partea proastă. 329 00:21:59,568 --> 00:22:01,111 ‪Îmi plac cei care mănâncă mult. 330 00:22:04,614 --> 00:22:05,907 ‪Vrei s-o iei tu? 331 00:22:07,117 --> 00:22:08,827 ‪- Ce? ‪- Poți s-o iei la Seul. 332 00:22:10,537 --> 00:22:12,873 ‪Eu? Serios? Chiar pot? 333 00:22:13,874 --> 00:22:16,376 ‪- O să vină cu mine așa, din senin? ‪- Ia-o și gata! 334 00:22:16,960 --> 00:22:18,795 ‪O să te urmeze dacă o hrănești bine. 335 00:22:21,631 --> 00:22:25,719 ‪Apropo, când o duci la Seul, ‪s-o castrezi imediat. 336 00:22:26,762 --> 00:22:28,347 ‪Ce? Ce tot spui acolo? 337 00:22:28,430 --> 00:22:29,890 ‪Nu știu cum au aflat. 338 00:22:29,973 --> 00:22:32,726 ‪Tot vin mereu masculi. ‪Cu greu reușim să-i gonim. 339 00:22:33,435 --> 00:22:35,187 ‪Îți place, domniță? 340 00:22:36,855 --> 00:22:39,649 ‪Am înțeles. Tu vorbeai despre câine. 341 00:22:39,733 --> 00:22:41,109 ‪Da. Despre câinele nostru. 342 00:22:43,320 --> 00:22:46,114 ‪Ce? Tu nu vorbeai despre câine? 343 00:22:47,282 --> 00:22:50,452 ‪- Tu vorbeai despre Yoon Seon-a? ‪- Așa o cheamă? 344 00:23:09,179 --> 00:23:11,598 ‪SURF LA BIN ‪RAMYEON LA RA-RA 345 00:23:14,434 --> 00:23:16,311 ‪- A, da. Telefonul tău. ‪- Bine. 346 00:23:16,895 --> 00:23:17,896 ‪Poftim. 347 00:23:18,855 --> 00:23:19,773 ‪Bun. 348 00:23:20,440 --> 00:23:21,733 ‪Ia-ți și tu telefon! 349 00:23:21,817 --> 00:23:24,111 ‪De ce mi-aș lua? ‪Îl folosesc doar să aduc clienți. 350 00:23:24,736 --> 00:23:26,947 ‪- Bun. Poftim. ‪- Mersi. 351 00:23:27,030 --> 00:23:29,658 ‪- Ce e asta? ‪- Facem o petrecere cu grătar. 352 00:23:29,741 --> 00:23:31,952 ‪Vino să te distrezi! ‪Scuze că e așa informal. 353 00:23:32,035 --> 00:23:34,871 ‪Dar așa suntem noi, aici. ‪Haideți, intrați! 354 00:23:34,955 --> 00:23:36,081 ‪Ce e locul ăsta? 355 00:23:36,623 --> 00:23:37,874 ‪Locul ăsta e grozav. 356 00:23:40,001 --> 00:23:41,795 ‪- Gyeong-gu! ‪- Salut! 357 00:23:41,878 --> 00:23:43,463 ‪- Poftim! ‪- Mersi. 358 00:23:46,258 --> 00:23:47,175 ‪Acum e acum! 359 00:23:49,678 --> 00:23:51,888 ‪Doar atât poți, Gyeong-gu? 360 00:23:51,972 --> 00:23:52,848 ‪Încearcă, poftim! 361 00:23:52,931 --> 00:23:54,474 ‪- Eu? Bine. ‪- Da. 362 00:23:54,558 --> 00:23:56,226 ‪- Haide! ‪- Doamne! 363 00:23:59,020 --> 00:24:00,480 ‪- Frumos. ‪- Da! 364 00:24:01,064 --> 00:24:05,193 ‪- Până la fund! ‪- Până la fund! 365 00:24:07,904 --> 00:24:09,239 ‪- E rândul meu? ‪- E în regulă. 366 00:24:09,322 --> 00:24:11,616 ‪- Mai repede! ‪- Stai o secundă! 367 00:24:12,951 --> 00:24:14,786 ‪- Ra-ra, ne mai trebuie mâncare! ‪- Bine. 368 00:24:15,537 --> 00:24:17,414 ‪- E tot ce am. ‪- Mulțumesc. 369 00:24:20,292 --> 00:24:23,044 ‪- Trebuie s-o iei încet. ‪- Te pricepi. 370 00:24:23,128 --> 00:24:24,796 ‪- Bun. Nu te grăbi! ‪- Așa o să fac. 371 00:24:24,880 --> 00:24:27,757 ‪- Hai, că poți! ‪- Pot s-o fac. N-o să mă grăbesc. 372 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 ‪Merge bine? 373 00:24:30,385 --> 00:24:32,596 ‪Așa cred. Mulțumită ție. 374 00:24:35,849 --> 00:24:37,392 ‪Seon-a. E ultima rundă. 375 00:24:37,475 --> 00:24:39,686 ‪- Am nevoie de ajutorul tău. ‪- Bine. 376 00:24:40,478 --> 00:24:41,313 ‪Stai! 377 00:24:43,857 --> 00:24:45,233 ‪- Vin! ‪- Doi, trei, patru! 378 00:24:46,693 --> 00:24:47,777 ‪Bun. Perfect. 379 00:24:51,072 --> 00:24:52,490 ‪- Da! ‪- Frumos. 380 00:24:54,201 --> 00:24:56,119 ‪Asta e. E ultima. 381 00:25:00,040 --> 00:25:02,459 ‪- Bravo! Am câștigat. ‪- Da. Am câștigat. 382 00:25:08,173 --> 00:25:10,091 ‪- Îmi pare rău. ‪- Doamne! 383 00:25:23,605 --> 00:25:24,481 ‪Ce se petrece? 384 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 ‪Să înceapă distracția! 385 00:25:29,819 --> 00:25:32,906 ‪Să vină jucătorii! 386 00:25:41,373 --> 00:25:43,458 ‪Trei, doi, unu. 387 00:25:43,541 --> 00:25:45,669 ‪Patru bărbați și trei femei. 388 00:25:47,045 --> 00:25:49,172 ‪Trei, doi, unu. 389 00:25:49,256 --> 00:25:50,882 ‪Doi bărbați și două femei. 390 00:25:52,092 --> 00:25:54,636 ‪Trei, doi, unu. 391 00:25:54,719 --> 00:25:56,638 ‪Trei bărbați și patru femei. 392 00:25:56,721 --> 00:26:00,267 ‪- Vino încoace! ‪- Aici! 393 00:26:03,353 --> 00:26:04,854 ‪Patru bărbați! 394 00:26:08,149 --> 00:26:09,317 ‪Ce? Am rămas doar noi? 395 00:26:09,401 --> 00:26:11,319 ‪Trei, doi, unu. 396 00:26:11,403 --> 00:26:13,989 ‪- Un bărbat și o femeie. ‪- Un bărbat și o femeie. 397 00:26:14,072 --> 00:26:15,490 ‪Au rămas doar bărbați. 398 00:26:17,284 --> 00:26:19,369 ‪Haide! Nu mai sunt femei. 399 00:26:19,452 --> 00:26:21,579 ‪- Scuze. Am greșit eu aiurea. ‪- Cum așa? 400 00:26:23,081 --> 00:26:24,374 ‪S-a stricat? 401 00:26:48,398 --> 00:26:50,525 ‪Când mă uit în ochii unei fete, îmi dau seama 402 00:26:51,026 --> 00:26:53,361 ‪dacă e compatibilă cu mine sau nu. 403 00:26:53,862 --> 00:26:56,364 ‪Îi pot citi expresiile în ochi. 404 00:26:56,448 --> 00:26:59,284 ‪În clipa aceea, am simțit. 405 00:26:59,951 --> 00:27:02,537 ‪Am știut că suntem compatibili. 406 00:27:02,620 --> 00:27:05,206 ‪Câștigătorul de azi! Felicitări! 407 00:27:07,042 --> 00:27:09,169 ‪Bravo, tuturor! 408 00:27:21,306 --> 00:27:22,724 ‪Îmi plăcea totul la ea. 409 00:27:23,725 --> 00:27:26,186 ‪Îmi plăcea cum i se auzea respirația și cum mirosea. 410 00:27:26,269 --> 00:27:30,231 ‪Îmi plăceau coafurile ei ciudate și ținutele ei lipsite de efort. 411 00:27:30,315 --> 00:27:33,401 ‪Totul la ea părea perfect. 412 00:27:34,652 --> 00:27:37,489 ‪Îmi plăcea ea, pur și simplu. 413 00:27:47,582 --> 00:27:48,833 ‪Acum, poveștile altora 414 00:27:49,793 --> 00:27:50,919 ‪mi se pare amuzante. 415 00:27:51,002 --> 00:27:54,047 ‪„În clipa aceea, ‪s-au declanșat artificii.” 416 00:27:58,093 --> 00:28:00,136 ‪Scuze, am râs prea tare. 417 00:28:00,762 --> 00:28:04,057 ‪Pun pariu că au auzit și clopoței. ‪Eu am auzit lovituri de tun. 418 00:28:05,392 --> 00:28:08,353 ‪Toți cred ‪că viața lor amoroasă e specială. 419 00:28:08,436 --> 00:28:10,605 ‪E o poveste frumoasă. 420 00:28:13,400 --> 00:28:17,570 ‪Un bărbat a plecat în vacanță, ‪unde a întâlnit o femeie frumoasă. 421 00:28:18,154 --> 00:28:20,949 ‪Și, în seara aceea, ‪s-au declanșat artificii. 422 00:28:24,369 --> 00:28:25,620 ‪Privirile li s-au întâlnit. 423 00:28:27,789 --> 00:28:29,124 ‪Inimile le-au luat-o la galop. 424 00:28:29,207 --> 00:28:32,210 ‪Vorbesc serios. ‪S-au întâmplat toate în același timp. 425 00:28:32,293 --> 00:28:35,505 ‪E posibil, dacă femeia ‪este incredibil de atrăgătoare. 426 00:28:35,588 --> 00:28:38,091 ‪Dar atunci trebuie să-ți dai seama: 427 00:28:38,716 --> 00:28:40,593 ‪„Nu sunt eu însumi în clipa asta.” 428 00:28:41,177 --> 00:28:44,681 ‪Să zicem că-ți revii în fire. ‪Și dacă nu ajungeți împreună? 429 00:28:45,432 --> 00:28:46,766 ‪O să rămâi singur pe veci. 430 00:28:47,392 --> 00:28:49,978 ‪Ba nu. Nu sunt singură. 431 00:28:53,648 --> 00:28:55,400 ‪Dacă aș putea retrăi momentul? 432 00:29:02,824 --> 00:29:03,867 ‪Tot aș… 433 00:29:05,827 --> 00:29:09,539 ‪Dacă l-aș reîntâlni, ‪m-aș îndrăgosti din nou. 434 00:29:10,498 --> 00:29:13,126 ‪Da, așa cred. 435 00:29:13,209 --> 00:29:14,753 ‪Bum-bum! 436 00:29:15,795 --> 00:29:17,213 ‪Bum! 437 00:29:40,445 --> 00:29:46,075 ‪„BUNĂ, PLAJA MEA”, DE PE ‪PLAJE MURDARE ‪DE ROLLING STARS 438 00:30:38,253 --> 00:30:41,673 {\an8}‪Subtitrarea: Dorina Ivan